You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
107 lines
2.7 KiB
107 lines
2.7 KiB
13 years ago
|
# translation of khexedit2part.po to Khmer
|
||
|
#
|
||
|
# auk piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2006.
|
||
|
# vannak eng <evannak@khmeros.info>, 2006.
|
||
|
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2007, 2008.
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: khexedit2part\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2005-01-17 01:37+0100\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:07+0700\n"
|
||
|
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
|
||
|
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your names"
|
||
|
msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ"
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your emails"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, "
|
||
|
"evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info"
|
||
|
|
||
|
#: khepart.cpp:92
|
||
|
msgid "&Value Coding"
|
||
|
msgstr "កូដតម្លៃ"
|
||
|
|
||
|
#: khepart.cpp:94
|
||
|
msgid "&Hexadecimal"
|
||
|
msgstr "គោលដប់ប្រាំមួយ"
|
||
|
|
||
|
#: khepart.cpp:95
|
||
|
msgid "&Decimal"
|
||
|
msgstr "គោលដប់"
|
||
|
|
||
|
#: khepart.cpp:96
|
||
|
msgid "&Octal"
|
||
|
msgstr "គោលប្រាំបី"
|
||
|
|
||
|
#: khepart.cpp:97
|
||
|
msgid "&Binary"
|
||
|
msgstr "គោលពីរ"
|
||
|
|
||
|
#: khepart.cpp:102
|
||
|
msgid "&Char Encoding"
|
||
|
msgstr "ការអ៊ិនកូដតួអក្សរ"
|
||
|
|
||
|
#: khepart.cpp:106
|
||
|
msgid "Show &Unprintable Chars (<32)"
|
||
|
msgstr "បង្ហាញតួអក្សរមិនអាចបោះពុម្ព (<32)"
|
||
|
|
||
|
#: khepart.cpp:112
|
||
|
msgid "&Resize Style"
|
||
|
msgstr "រចនាប័ទ្មការប្ដូរទំហំ"
|
||
|
|
||
|
#: khepart.cpp:114
|
||
|
msgid "&No Resize"
|
||
|
msgstr "គ្មានការប្ដូរទំហំ"
|
||
|
|
||
|
#: khepart.cpp:115
|
||
|
msgid "&Lock Groups"
|
||
|
msgstr "ចាក់សោក្រុម"
|
||
|
|
||
|
#: khepart.cpp:116
|
||
|
msgid "&Full Size Usage"
|
||
|
msgstr "ការប្រើប្រាស់ទំហំពេញ"
|
||
|
|
||
|
#: khepart.cpp:120
|
||
|
msgid "&Line Offset"
|
||
|
msgstr "អុហ្វសិតជួរ"
|
||
|
|
||
|
#: khepart.cpp:123
|
||
|
msgid "&Columns"
|
||
|
msgstr "ជួរឈរ"
|
||
|
|
||
|
#: khepart.cpp:125
|
||
|
msgid "&Values Column"
|
||
|
msgstr "ជួរឈរតម្លៃ"
|
||
|
|
||
|
#: khepart.cpp:126
|
||
|
msgid "&Chars Column"
|
||
|
msgstr "ជួរឈរតួអក្សរ"
|
||
|
|
||
|
#: khepart.cpp:127
|
||
|
msgid "&Both Columns"
|
||
|
msgstr "ជួរឈរទាំងពីរ"
|
||
|
|
||
|
#: khepartfactory.cpp:30
|
||
|
msgid "KHexEdit2Part"
|
||
|
msgstr "KHexEdit2Part"
|
||
|
|
||
|
#: khepartfactory.cpp:31
|
||
|
msgid "Embedded hex editor"
|
||
|
msgstr "កម្មវិធីនិពន្ធចំនួនគោលដប់ប្រាំមួយ បង្កប់"
|
||
|
|
||
|
#: khepartfactory.cpp:36
|
||
|
msgid "Author"
|
||
|
msgstr "អ្នកនិពន្ធ"
|