You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-br/messages/tdebase/nsplugin.po

88 lines
2.1 KiB

# TDE breton translation
# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 2004-2005
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nsplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 01:05+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud.com>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb.fr>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr"
#: nspluginloader.cpp:70
msgid "Start Plugin"
msgstr "Loc'hañ al lugent"
#: plugin_part.cpp:196
msgid "plugin"
msgstr "lugent"
#: plugin_part.cpp:220
msgid "&Save As..."
msgstr "&Enrollañ e ..."
#: plugin_part.cpp:301
#, c-format
msgid "Loading Netscape plugin for %1"
msgstr "Emaon o kargañ al lugent Netscape evit %1"
#: plugin_part.cpp:309
#, c-format
msgid "Unable to load Netscape plugin for %1"
msgstr "N'em eus ket kargañ al lugent Netscape evit %1"
#: pluginscan.cpp:201
msgid "Netscape plugin mimeinfo"
msgstr ""
#: pluginscan.cpp:241
msgid "Unnamed plugin"
msgstr "Lugent dianav"
#: pluginscan.cpp:468 pluginscan.cpp:471
msgid "Netscape plugin viewer"
msgstr "Gweler lugent Netscape"
#: pluginscan.cpp:521
msgid "Show progress output for GUI"
msgstr ""
#: pluginscan.cpp:528
msgid "nspluginscan"
msgstr "nspluginscan"
#: viewer/nsplugin.cpp:818
#, c-format
msgid "Submitting data to %1"
msgstr "O kas roadoù da %1"
#: viewer/nsplugin.cpp:837
#, c-format
msgid "Requesting %1"
msgstr "Emaon o c'houlenn %1"
#: viewer/viewer.cpp:257
msgid ""
"There was an error connecting to the Desktop communications server. Please "
"make sure that the 'dcopserver' process has been started, and then try again."
msgstr ""
#: viewer/viewer.cpp:261
msgid "Error Connecting to DCOP Server"
msgstr "Fazi en ur kevreañ ouzh ar servijer DCOP"