|
|
|
# translation of secpolicy.po to Galician
|
|
|
|
# Galician translation of secpolicy.
|
|
|
|
# Copyright (C) 2000 Jesús Bravo Álvarez.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega: Se desexas
|
|
|
|
# colaborar connosco, podes atopar máis información en http://trasno.gpul.org
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# First Version: 2000-09-29 17:37+0200
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>, 2000.
|
|
|
|
# Xabi García <xabigf@gmx.net>, 2004.
|
|
|
|
# mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>, 2006.
|
|
|
|
# Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>, 2006.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: secpolicy\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:24+0100\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
|
|
|
|
"Language: gl\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:34
|
|
|
|
msgid "Display PAM security policies"
|
|
|
|
msgstr "Mostrar as políticas de seguridade de PAM"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:41
|
|
|
|
msgid "secpolicy"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamview.cpp:51
|
|
|
|
msgid "Available services:"
|
|
|
|
msgstr "Servizos disponíbeis:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamview.cpp:58
|
|
|
|
msgid "Category"
|
|
|
|
msgstr "Categoria"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamview.cpp:59
|
|
|
|
msgid "Level"
|
|
|
|
msgstr "Nível"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamview.cpp:60
|
|
|
|
msgid "Module"
|
|
|
|
msgstr "Módulo"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamview.cpp:82
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"/etc/pam.d folder does not exist.\n"
|
|
|
|
"Either your system does not have PAM support or there is some other "
|
|
|
|
"configuration problem."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"O cartafol /etc/pam.d non existe.\n"
|
|
|
|
"Ou o seu sistema non está preparado para PAM ou existe algun outro problema "
|
|
|
|
"de configuración."
|