You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-az/messages/tdeaddons/webarchiver.po

143 lines
2.9 KiB

# webarchiver.po faylının Azərbaycan Dilinə tərcüməsi
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webarchiver\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-28 22:57+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azərbaycan Dili <gnome@azətt.com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
#. i18n: file archiveviewbase.ui line 16
#: archivedialog.cpp:54 rc.cpp:9
#, no-c-format
msgid "Web Archiver"
msgstr "Veb Arxivləyicisi"
#: archivedialog.cpp:90
msgid "Unable to Open Web-Archive"
msgstr "Veb Arxivi Açıla Bilmədi"
#: archivedialog.cpp:91
msgid ""
"Unable to open \n"
" %1 \n"
" for writing."
msgstr ""
"Bağışlayın,\n"
" %1\n"
" yazılmaq üçün açıla bilədi."
#: archivedialog.cpp:125
#, fuzzy
msgid "Could Not Open Temporary File"
msgstr "Müvəqqəti Fayl Açıla Bimədi"
#: archivedialog.cpp:126
#, fuzzy
msgid "Could not open a temporary file"
msgstr "Müvəqqəti fayl açıla bimədi"
#: archivedialog.cpp:157
msgid "Archiving webpage completed."
msgstr "Veb səhifəsi saxlanması qurtardı."
#: archivedialog.cpp:453
msgid "Downloading"
msgstr "Endirilir"
#: archivedialog.cpp:468
msgid "Ok"
msgstr "Oldu"
#: plugin_webarchiver.cpp:57
msgid "Archive &Web Page..."
msgstr "Veb Səhifəsini &Arxivlə..."
#: plugin_webarchiver.cpp:90
msgid "*.war *.tgz|Web Archives"
msgstr "*.war *.tgz|Veb Arxivləri"
#: plugin_webarchiver.cpp:91
msgid "Save Page as Web-Archive"
msgstr "Səhifəni Veb Arxivi Olaraq Qeyd Et"
#: plugin_webarchiver.cpp:96
msgid "Invalid URL"
msgstr "Hökmsüz URL"
#: plugin_webarchiver.cpp:97
msgid ""
"The URL\n"
"%1\n"
"is not valid."
msgstr ""
"%1\n"
"URL-si\n"
"hökmsüzdür."
#: plugin_webarchiver.cpp:104
msgid "File Exists"
msgstr "Fayl Mövcuddur"
#: plugin_webarchiver.cpp:105
msgid ""
"Do you really want to overwrite:\n"
"%1?"
msgstr ""
"Həqiqətən də bunun üstünə yazmaq istəyirsiniz:\n"
"%1"
#: plugin_webarchiver.cpp:106
msgid "Overwrite"
msgstr ""
#. i18n: file plugin_webarchiver.rc line 8
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Əlavə Vasitə Çubuğu"
#. i18n: file archiveviewbase.ui line 43
#: rc.cpp:12
#, no-c-format
msgid "Local File"
msgstr "Yerli Fayl"
#. i18n: file archiveviewbase.ui line 51
#: rc.cpp:15
#, no-c-format
msgid "To:"
msgstr "Alıcı:"
#. i18n: file archiveviewbase.ui line 59
#: rc.cpp:18
#, no-c-format
msgid "Archiving:"
msgstr "Arxivlənir:"
#. i18n: file archiveviewbase.ui line 75
#: rc.cpp:21
#, no-c-format
msgid "Original URL"
msgstr "Orijinal URL"
#. i18n: file archiveviewbase.ui line 88
#: rc.cpp:24
#, no-c-format
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. i18n: file archiveviewbase.ui line 99
#: rc.cpp:27
#, no-c-format
msgid "State"
msgstr "Vəziyyət"