You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kate/man-kate.1.docbook

115 lines
5.8 KiB

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % Portuguese "INCLUDE">
]>
<refentry lang="&language;">
<refentryinfo>
<title>Manual do Utilizador KDE</title>
<author>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author>
<date>07 de Junho de 2005</date> <productname>Ambiente de Trabalho K</productname> </refentryinfo>
<refmeta>
<refentrytitle><command>kate</command></refentrytitle>
<manvolnum>1</manvolnum>
</refmeta>
<refnamediv>
<refname><command>kate</command></refname>
<refpurpose>Um editor de texto avançado para o &kde;</refpurpose>
</refnamediv>
<refsynopsisdiv>
<cmdsynopsis><command>kate</command> <group choice="opt"><option>-s, --start</option> <replaceable> nome</replaceable> </group> <group choice="opt"><option>-u, --use</option></group> <group choice="opt"><option>-p, --pid</option><replaceable> pid</replaceable></group> <group choice="opt"><option>-e, --encoding</option> <replaceable> nome</replaceable></group> <group choice="opt"><option>-l, --line</option> <replaceable> linha</replaceable></group> <group choice="opt"><option>-c, --column</option> <replaceable> coluna</replaceable></group> <group choice="opt"><option>-i, --stdin</option></group> <arg choice="opt">Opções Genéricas do KDE</arg> <arg choice="opt">Opções Genéricas do Qt</arg> </cmdsynopsis>
</refsynopsisdiv>
<refsect1>
<title>Descrição</title>
<para>O &kate; é o Editor de Texto Avançado do &kde;. </para>
<para>O &kate; também oferece o componente de edição para várias aplicações, sob o nome &kwrite;.</para>
<para>Algumas das várias funcionalidades do &kate; incluem o realce de sintaxe configurável para as linguagens que vão do C e C++ até ao <acronym>HTML</acronym>, passando por programas em 'bash', a capacidade de criar e manter projectos, uma interface para vários documentos (<acronym>MDI</acronym>) e um emulador de terminal incorporado. </para>
<para>Mas o &kate; é mais do que um editor para programadores. A sua capacidade de abrir vários ficheiros de uma vez torna-o ideal para editar os vários ficheiros de configuração do &UNIX;. Este documento foi escrito no &kate;. </para>
</refsect1>
<refsect1>
<title>Opções</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><option>-s</option>, <option>--start</option> <replaceable>nome</replaceable></term>
<listitem><para>Inicia o &kate; com uma dada sessão.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>-u, --use</option></term>
<listitem><para>Usa um &kate; já em execução</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>-p, --pid</option> <replaceable> pid</replaceable></term>
<listitem><para>Tenta apenas usar de novo a instância do 'kate' com este <replaceable>PID</replaceable></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>-e, --encoding</option> <replaceable> nome</replaceable></term>
<listitem><para>Modificar a codificação do ficheiro a abrir</para><para>Poderá usar esta opção para obrigar a abrir um documento no formato UTF-8, por exemplo. (O comando <command>iconv -l</command> oferece uma lista com as codificações, o que poderá ser útil para si.)</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>-l, --line</option> <replaceable> linha</replaceable></term>
<listitem><para>Navegar para esta linha</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>-c, --column</option> <replaceable> coluna</replaceable></term>
<listitem><para>Navegar para esta coluna</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>-i, --stdin</option></term>
<listitem><para>Lê o conteúdo do <filename>stdin</filename></para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</refsect1>
<refsect1>
<title>Veja Também</title>
<para>kwrite(1)</para>
<para>Existe documentação do utilizador mais detalhada em <ulink url="help:/kate">help:/kate</ulink> (tanto poderá indicar este <acronym>URL</acronym> no &konqueror;, como executar o <userinput><command>khelpcenter</command> <parameter>help:/kate</parameter></userinput>).</para>
<para>Existe ainda mais informação disponível na <ulink url="http://kate.kde.org/">página Web do &kate;</ulink>.</para>
</refsect1>
<refsect1>
<title>Exemplos</title>
<para>Para abrir um ficheiro chamado <filename>codigo.cpp</filename> na coluna 15 e linha 25 numa janela existente do &kate;, poderá usar:</para>
<screen><userinput><command>kate</command> <option>-c 15</option> <option>-l
25</option> <option>-u</option> <filename>codigo.cpp</filename></userinput> </screen>
<para>Se tiver uma ligação à Internet, poderá tirar partido da transparência da rede do &kde; para abrir um ficheiro num servidor de FTP. Se não tiver permissões de escrita no servidor remoto, o ficheiro será aberto apenas para leitura e ser-lhe-á pedido o nome do ficheiro local no qual deseja gravar, se fizer alterações nele. Se tiver permissões para escrita, as alterações serão feitas de forma transparente pela rede.</para>
<screen><userinput><command>kate</command> <option><replaceable>ftp://ftp.kde.org/pub/kde/LEIA_ME_PRIMEIRO</replaceable></option></userinput></screen>
<!-- FIXME: Some more useful examples would be cool, how about this snagged -->
<!-- from a mail of anders (slightly edited /line/l to remove the double -->
<!-- dashes:> /some/file/path/file.name:lineno
> it would rock if Kate could understand that and not only open up file.name,
> but jump to lineno after the file is opened.
How bad is it to have to convert that into
-l lineno /some/file/path/file.name
sed s,([^:]*):(\d+),-l \2 \1,
will do that, for example.-->
</refsect1>
<refsect1>
<title>Autores</title>
<para>O responsável pela manutenção do &kate; é o &Christoph.Cullmann; &Christoph.Cullmann.mail;. Uma lista completa dos autores e contribuintes para o projecto está disponível no manual de utilizador mencionado acima.</para>
</refsect1>
</refentry>