You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
111 lines
2.3 KiB
111 lines
2.3 KiB
13 years ago
|
# translation of kpager.po to Mongolian
|
||
|
# Copyright (C)
|
||
|
# Sanlig Badral <badral@chinggis.com>, 2003.
|
||
|
# Sanlig Badral <Badral@openmn.org>, 2004.
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: kpager\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2006-08-16 04:04+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2004-01-15 01:59+0100\n"
|
||
|
"Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n"
|
||
|
"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your names"
|
||
|
msgstr "Санлигийн Бадрал"
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your emails"
|
||
|
msgstr "badral@chinggis.com"
|
||
|
|
||
|
#: config.cpp:49
|
||
|
msgid "Enable window dragging"
|
||
|
msgstr "Цонх-Зөөлт зөвшөөрөгдсөн"
|
||
|
|
||
|
#: config.cpp:57
|
||
|
msgid "Show name"
|
||
|
msgstr "Нэр харуулах"
|
||
|
|
||
|
#: config.cpp:59
|
||
|
msgid "Show number"
|
||
|
msgstr "Дугаар харуулах"
|
||
|
|
||
|
#: config.cpp:61
|
||
|
msgid "Show background"
|
||
|
msgstr "Дэвсгэр харуулах"
|
||
|
|
||
|
#: config.cpp:63
|
||
|
msgid "Show windows"
|
||
|
msgstr "Цонх харуулах"
|
||
|
|
||
|
#: config.cpp:66
|
||
|
msgid "Type of Window"
|
||
|
msgstr "Цонхны төрөл"
|
||
|
|
||
|
#: config.cpp:71
|
||
|
msgid "Plain"
|
||
|
msgstr "Энгийн"
|
||
|
|
||
|
#: config.cpp:72
|
||
|
msgid "Icon"
|
||
|
msgstr "Эмблем"
|
||
|
|
||
|
#: config.cpp:74
|
||
|
msgid "Pixmap"
|
||
|
msgstr "Pixmap"
|
||
|
|
||
|
#: config.cpp:80
|
||
|
msgid "Layout"
|
||
|
msgstr "Оптик"
|
||
|
|
||
|
#: config.cpp:84
|
||
|
msgid "Classical"
|
||
|
msgstr "Сонгодог"
|
||
|
|
||
|
#: kpager.cpp:334
|
||
|
msgid "Mi&nimize"
|
||
|
msgstr "&Жижигсгэх"
|
||
|
|
||
|
#: kpager.cpp:335
|
||
|
msgid "Ma&ximize"
|
||
|
msgstr "&Томсгох"
|
||
|
|
||
|
#: kpager.cpp:340
|
||
|
msgid "&To Desktop"
|
||
|
msgstr "&Ажлын талбар луу"
|
||
|
|
||
|
#: kpager.cpp:592
|
||
|
msgid "&All Desktops"
|
||
|
msgstr "&Бүх ажлын талбар"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:37
|
||
|
msgid "Create pager but keep the window hidden"
|
||
|
msgstr "Сэлгүүр эхлүүлэх харин цонхыг далдлан хадгалана"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:68
|
||
|
msgid "Desktop Overview"
|
||
|
msgstr "Ажлын талбар-Тойм"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:73
|
||
|
msgid "Original Developer/Maintainer"
|
||
|
msgstr "Програмын анхны хөгжүүлэгч/Удирдагч"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:76 main.cpp:78
|
||
|
msgid "Developer"
|
||
|
msgstr "Хөгжүүлэгч"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:95
|
||
|
msgid "Desktop Pager"
|
||
|
msgstr "Ажлын талбар-Сэлгүүр"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "KPager Settings"
|
||
|
#~ msgstr "KPager-Тохируулга"
|