|
|
|
# translation of kickermenu_kate.po to Walloon
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2007.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kickermenu_kate\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-06-21 18:52+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Walloon\n"
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katesessionmenu.cpp:69
|
|
|
|
msgid "Start Kate (no arguments)"
|
|
|
|
msgstr "Enonder Kate (pont d' årgumint)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katesessionmenu.cpp:72
|
|
|
|
msgid "New Kate Session"
|
|
|
|
msgstr "Novele session Kate"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katesessionmenu.cpp:75
|
|
|
|
msgid "New Anonymous Session"
|
|
|
|
msgstr "Novele racamucheye session"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katesessionmenu.cpp:96
|
|
|
|
msgid "Reload Session List"
|
|
|
|
msgstr "Ritcherdjî l' lisse di sessions"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katesessionmenu.cpp:112
|
|
|
|
msgid "Session Name"
|
|
|
|
msgstr "No d' session"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katesessionmenu.cpp:113
|
|
|
|
msgid "Please enter a name for the new session"
|
|
|
|
msgstr "S' i vs plait, intrez on no pol novele session"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katesessionmenu.cpp:120
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"An unnamed session will not be saved automatically. Do you want to create such "
|
|
|
|
"a session?"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Ene session sins no n' serè nén schapêye tote seule. Voloz vs ahiver ene téle "
|
|
|
|
"session?"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katesessionmenu.cpp:122
|
|
|
|
msgid "Create anonymous session?"
|
|
|
|
msgstr "Ahiver ene racamucheye session?"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katesessionmenu.cpp:129
|
|
|
|
msgid "You allready have a session named %1. Do you want to open that session?"
|
|
|
|
msgstr "Vos avoz ddja ene session lomêye %1. Voloz vs drovi cisse session la?"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katesessionmenu.cpp:130
|
|
|
|
msgid "Session exists"
|
|
|
|
msgstr "Li session egzistêye"
|