You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
136 lines
5.8 KiB
136 lines
5.8 KiB
13 years ago
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
|
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2004-08-09 03:26-0800\n"
|
||
|
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
|
||
|
"Language-Team: TAMIL <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
|
||
|
#: bell.cpp:73
|
||
|
msgid "Bell Settings"
|
||
|
msgstr "மணி அமைப்புக்கள்"
|
||
|
|
||
|
#: bell.cpp:82
|
||
|
msgid "&Use system bell instead of system notification"
|
||
|
msgstr "தொகுதி அறிவிப்புக்குப் பதிலாக தொகுதி மணியைப் புழங்கு"
|
||
|
|
||
|
#: bell.cpp:83
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You can use the standard system bell (PC speaker) or a more sophisticated "
|
||
|
"system notification, see the \"System Notifications\" control module for the "
|
||
|
"\"Something Special Happened in the Program\" event."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"நீங்கள் நியமத் தொகுதி மணியையோ (PC-ஒலிபெருக்கியின் மூலம்) அல்லது ஒரு மேம்பட்ட "
|
||
|
"தொகுதி அறிவிப்பையோ பயன்படுத்தலாம். \"தொகுதி அறிவிப்புக்கள்\" என்ற "
|
||
|
"கட்டுப்பாட்டுக் கூற்றில் \"இப் பயன்பாட்டில் ஏதாவதொது விசேடம் நிகழ்ந்தது\" "
|
||
|
"எனும்நிகழ்வைப் பார்க்கவும்."
|
||
|
|
||
|
#: bell.cpp:91
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
|
||
|
"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
|
||
|
"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" control "
|
||
|
"module; for example, you can choose a sound file to be played instead of the "
|
||
|
"standard bell."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<h1>முறைமை மணி</h1> இங்கு நீங்கள் முறைமையின் வழமையான மணியோசையை, அதாவது, தவறு "
|
||
|
"நேர்ந்தால் நீங்கள் கேட்கும் \"பீஈஈஈப்\" ஒலியை, வடிவமைக்கலாம். இதனை மேலும் "
|
||
|
"தனிப்பயனாக்க \"அணுகல்தன்மை\" எனும் கட்டுப்பாட்டைப் பயன்படுத்துக: உதாரணமாக "
|
||
|
"தேர்ந்தெடுக்கபட்ட வழக்கமான மணிசத்தத்திற்குப் பதிலாக ஒரு ஒலிக் கோப்பை "
|
||
|
"ஒலிக்கலாம்."
|
||
|
|
||
|
#: bell.cpp:97
|
||
|
msgid "&Volume:"
|
||
|
msgstr "உரப்பு:"
|
||
|
|
||
|
#: bell.cpp:102
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Here you can customize the volume of the system bell. For further customization "
|
||
|
"of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"இங்கு நீங்கள் தொகுதி மணியின் ஒலி அளவை வடிவமைக்கலாம். மேலும் வடிவமைக்க "
|
||
|
"\"அணுகல்தன்மை\" கட்டுபாட்டுக் கூற்றை பார்க்கவும்."
|
||
|
|
||
|
#: bell.cpp:106
|
||
|
msgid "&Pitch:"
|
||
|
msgstr "ஒலிப்பண்பு:"
|
||
|
|
||
|
#: bell.cpp:108
|
||
|
msgid " Hz"
|
||
|
msgstr " Hz"
|
||
|
|
||
|
#: bell.cpp:111
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Here you can customize the pitch of the system bell. For further customization "
|
||
|
"of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"இங்கு நீங்கள் தொகுதி மணியின் ஒலிப்பண்பை வடிவமைக்கலாம். மேலும் வடிவமைக்க "
|
||
|
"\"அணுகல்தன்மை\" கட்டுபாட்டுக் கூற்றை பார்க்கவும்."
|
||
|
|
||
|
#: bell.cpp:115
|
||
|
msgid "&Duration:"
|
||
|
msgstr "இடைநேரம்:"
|
||
|
|
||
|
#: bell.cpp:117
|
||
|
msgid " msec"
|
||
|
msgstr "மில்லிநிமிடம்"
|
||
|
|
||
|
#: bell.cpp:120
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Here you can customize the duration of the system bell. For further "
|
||
|
"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"இங்கு நீங்கள் தொகுதி மணியின் ஒலி இடைநேரத்தை வடிவமைக்கலாம். மேலும் வடிவமைக்க "
|
||
|
"\"அணுகல்தன்மை\" கட்டுபாட்டு கூற்றை பார்க்கவும்."
|
||
|
|
||
|
#: bell.cpp:124
|
||
|
msgid "&Test"
|
||
|
msgstr "சோதனை"
|
||
|
|
||
|
#: bell.cpp:128
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Click \"Test\" to hear how the system bell will sound using your changed "
|
||
|
"settings."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"\"சோதனை\" கிளிக் செய்து நீங்கள் அமைத்த அமைப்புகள் எப்படி ஒலிக்கும் என்று "
|
||
|
"கேட்கலாம்."
|
||
|
|
||
|
#: bell.cpp:136
|
||
|
msgid "kcmbell"
|
||
|
msgstr "kcmbell"
|
||
|
|
||
|
#: bell.cpp:136
|
||
|
msgid "KDE Bell Control Module"
|
||
|
msgstr "KDE மணிக் கட்டுப்பாட்டுக் கூறு"
|
||
|
|
||
|
#: bell.cpp:138
|
||
|
msgid "(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter"
|
||
|
msgstr "(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter"
|
||
|
|
||
|
#: bell.cpp:140
|
||
|
msgid "Original author"
|
||
|
msgstr "மூல ஆக்கியோன்"
|
||
|
|
||
|
#: bell.cpp:142
|
||
|
msgid "Current maintainer"
|
||
|
msgstr "நடப்பு பராமரிப்பாளர்"
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your names"
|
||
|
msgstr "துரையப்பா வசீகரன்,பிரபு"
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your emails"
|
||
|
msgstr "t_vasee@yahoo.com, prabu_anand2000@yahoo.com"
|