You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmkclock.po

125 lines
4.1 KiB

# translation of kcmkclock to Kinyarwanda.
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the kcmkclock package.
# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkclock 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-17 03:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-19 14:10-0800\n"
"Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: dtime.cpp:72
msgid "Set date and time &automatically:"
msgstr "Gushyiraho itariki n'igihe mu buryo bwikoresha:"
#: dtime.cpp:94
msgid "Here you can change the system date's day of the month, month and year."
msgstr ""
"Hano ushobora guhindura umunsi w'ukwezi, ukwezi n'umwaka by'itariki sisitemu."
#: dtime.cpp:147
msgid ""
"Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or seconds "
"field to change the relevant value, either using the up and down buttons to the "
"right or by entering a new value."
msgstr ""
"Hano ushobora guhindura igihe cya sisitemu. Kanda mu mwanya w'amasaha, iminota "
"cyangwa amasegonda mu guhindura agaciro ka ngombwa, na none wakoresha buto "
"hejuru no hasi iburyo cyangwa winjiza agaciro gashya."
#: dtime.cpp:246
msgid ""
"Public Time Server "
"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org,"
"oceania.pool.ntp.org"
msgstr ""
"Seriveri y'Igihe "
"Rusange(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,"
"north-america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org"
#: dtime.cpp:331
msgid "Can not set date."
msgstr "Ntibishobotse gushyiraho itariki."
#: dtime.cpp:361 main.cpp:54
msgid ""
"<h1>Date & Time</h1> This control module can be used to set the system date and "
"time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the whole "
"system, you can only change these settings when you start the Control Center as "
"root. If you do not have the root password, but feel the system time should be "
"corrected, please contact your system administrator."
msgstr ""
"<h1>Itariki & Igihe</h1> Iki gice cy'igenzura gishobora gukoreshwa mu "
"gushyiraho itariki n'igihe bya sisitemu. Kuko aya magenamiterere ntabwo agira "
"ingaruka kuri wowe nk'ukoresha, ahubwo neza kuri sisitemu yose, ushobora "
"guhindura aya magenamiterere igihe utangiza Agace k'Igenzura nka muzi. Niba "
"udafite ijambobanga rya muzi, ariko wumva igihe sisitemu kigomba gukosorwa, "
"wareba umuyobozi wa sisitemu wawe."
#: tzone.cpp:52
msgid "To change the timezone, select your area from the list below"
msgstr "Guhindura igihefatizo, toranya agace kawe uhereye ku ilisiti ikurikira"
#: tzone.cpp:74
msgid "Current local timezone: %1 (%2)"
msgstr "Igihefatizo cy'ino kigezweho : %1 ( %2 ) "
#: tzone.cpp:180
msgid "Error setting new timezone."
msgstr "Ikosa mu kugena igihefatizo gishya."
#: tzone.cpp:181
msgid "Timezone Error"
msgstr "Ikosa ry'Igihefatizo"
#: main.cpp:46
msgid "kcmclock"
msgstr "kcmclock"
#: main.cpp:46
msgid "KDE Clock Control Module"
msgstr "KDE Igice Igenzura Isaha"
#: main.cpp:50
msgid "Original author"
msgstr "Umwanditsi wa mbere "
#: main.cpp:51
msgid "Current Maintainer"
msgstr "Ukurikirana Ugezweho"
#: main.cpp:52
msgid "Added NTP support"
msgstr "Iyifashisha NTP ryongeweho"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
"NSENGIYUMVA"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
"ndonatienuk@yahoo.co.uk"