You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
87 lines
1.8 KiB
87 lines
1.8 KiB
13 years ago
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: KDE 3.5\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2005-07-08 01:34+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2005-11-26 11:11+0100\n"
|
||
|
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
|
||
|
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
|
||
|
#: kvaio.cpp:158
|
||
|
msgid "Memory Stick inserted"
|
||
|
msgstr "Memory stick behelyezve"
|
||
|
|
||
|
#: kvaio.cpp:161
|
||
|
msgid "Memory Stick ejected"
|
||
|
msgstr "Memory stick kilökve"
|
||
|
|
||
|
#: kvaio.cpp:170
|
||
|
msgid "Unhandled event: "
|
||
|
msgstr "Nem kezelt esemény: "
|
||
|
|
||
|
#: kvaio.cpp:387
|
||
|
msgid "AC Connected"
|
||
|
msgstr "Külső áramellátás: van"
|
||
|
|
||
|
#: kvaio.cpp:387
|
||
|
msgid "AC Disconnected"
|
||
|
msgstr "Külső áramellátás: nincs"
|
||
|
|
||
|
#: kvaio.cpp:393
|
||
|
msgid "Battery is Fully Charged. "
|
||
|
msgstr "A telepek teljesen fel vannak töltve. "
|
||
|
|
||
|
#: kvaio.cpp:400
|
||
|
msgid "Caution: Battery is Almost Empty (%1% remaining)."
|
||
|
msgstr "Figyelem: a telepek majdnem lemerültek (%1%)."
|
||
|
|
||
|
#: kvaio.cpp:403
|
||
|
msgid "Alert: Battery is Empty!"
|
||
|
msgstr "Figyelem: a telepek lemerültek!"
|
||
|
|
||
|
#: kvaio.cpp:406
|
||
|
msgid "No Battery Inserted."
|
||
|
msgstr "Nem található telep a gépben."
|
||
|
|
||
|
#: kvaio.cpp:409
|
||
|
msgid "Remaining Battery Capacity: %1%"
|
||
|
msgstr "A telepek feltöltöttsége: %1%"
|
||
|
|
||
|
#: kvaio.cpp:434 kvaio.cpp:447
|
||
|
msgid "Brightness"
|
||
|
msgstr "Fényerő"
|
||
|
|
||
|
#: kvaio.cpp:455
|
||
|
msgid "Volume"
|
||
|
msgstr "Hangerő"
|
||
|
|
||
|
#: kvaio.cpp:481 kvaio.cpp:548
|
||
|
msgid "Starting KMix..."
|
||
|
msgstr "A KMix elindítása..."
|
||
|
|
||
|
#: kvaio.cpp:500 kvaio.cpp:571
|
||
|
msgid "It seems that KMix is not running."
|
||
|
msgstr "A KMix nem fut."
|
||
|
|
||
|
#: kvaio.cpp:592
|
||
|
msgid "Mute on"
|
||
|
msgstr "Némítás be"
|
||
|
|
||
|
#: kvaio.cpp:595
|
||
|
msgid "Mute off"
|
||
|
msgstr "Némítás ki"
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your names"
|
||
|
msgstr "Szántó Tamás"
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your emails"
|
||
|
msgstr "tszanto@mol.hu"
|