You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-fr/messages/tdegames/katomic.po

443 lines
7.8 KiB

# translation of katomic.po to French
# translation of katomic.po to français
# translation of katomic.po to Français
# Katomic.po
# Copyright (C) 2002,2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# First-Translator : 2000-02-06
# Update : 2000-02-06
# Equipe d'Hennebont <jpmartin@iroise.com>
# Gérard Delafond <gerard@delafond.org>, 2002.
# Robert Jacolin <rjacolin@ifrance.com>, 2003.
# Cedric Pasteur <cedric.pasteur@free.fr>, 2003.
# Matthieu Robin <matthieu@macolu.org>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katomic\n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-25 01:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-10 13:15+0200\n"
"Last-Translator: Matthieu Robin <matthieu@macolu.org>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Laurent Rathle"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "lrathle@teaser.fr"
#: configbox.cpp:30
msgid "Animation speed:"
msgstr "Vitesse d'animation : "
#: gamewidget.cpp:98
msgid "You solved level %1 with %2 moves!"
msgstr "Vous avez résolu le niveau %1 en %2 mouvements !"
#: gamewidget.cpp:98
msgid "Congratulations"
msgstr "Félicitations"
#: gamewidget.cpp:101 gamewidget.cpp:225
msgid "Level %1 Highscores"
msgstr "Meilleurs scores du niveau %1"
#: gamewidget.cpp:183
msgid "Score"
msgstr "Score"
#: gamewidget.cpp:188
msgid "Highscore:"
msgstr "Meilleur score :"
#: gamewidget.cpp:200
msgid "Your score so far:"
msgstr "Votre score actuel : "
#: levelnames.cpp:1
msgid "Water"
msgstr "Eau"
#: levelnames.cpp:2
msgid "Formic Acid"
msgstr "Acide formique"
#: levelnames.cpp:3
msgid "Acetic Acid"
msgstr "Acide acétique"
#: levelnames.cpp:4
msgid "trans-Butene"
msgstr "Trans-butène"
#: levelnames.cpp:5
msgid "cis-Butene"
msgstr "Cis-butène"
#: levelnames.cpp:6
msgid "Dimethyl ether"
msgstr "Di-méthyl-éther"
#: levelnames.cpp:7
msgid "Butanol"
msgstr "Butanol"
#: levelnames.cpp:8
msgid "2-Methyl-2-Propanol"
msgstr "2-méthyl-2-propanol"
#: levelnames.cpp:9
msgid "Glycerin"
msgstr "Glycérine"
#: levelnames.cpp:10
msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
msgstr "Poly-tétra-fluoro-éthane"
#: levelnames.cpp:11
msgid "Oxalic Acid"
msgstr "Acide oxalique"
#: levelnames.cpp:12
msgid "Methane"
msgstr "Méthane"
#: levelnames.cpp:13
msgid "Formaldehyde"
msgstr "Méthanal ou formaldéhyde (formol)"
#: levelnames.cpp:14
msgid "Crystal 1"
msgstr "Cristal 1"
#: levelnames.cpp:15
msgid "Acetic acid ethyl ester"
msgstr "Acide éthyl-ester-acétique"
#: levelnames.cpp:16
msgid "Ammonia"
msgstr "Ammoniac"
#: levelnames.cpp:17
msgid "3-Methyl-Pentane"
msgstr "3-méthyl-pentane"
#: levelnames.cpp:18
msgid "Propanal"
msgstr "Propanal"
#: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41
msgid "Propyne"
msgstr "Propyne"
#: levelnames.cpp:20
msgid "Furanal"
msgstr "Furanal"
#: levelnames.cpp:21
msgid "Pyran"
msgstr "Pyrane"
#: levelnames.cpp:22
msgid "Cyclo-Pentane"
msgstr "Cyclopentane"
#: levelnames.cpp:23
msgid "Methanol"
msgstr "Méthanol"
#: levelnames.cpp:24
msgid "Nitro-Glycerin"
msgstr "Nitroglycérine"
#: levelnames.cpp:25
msgid "Ethane"
msgstr "Éthane"
#: levelnames.cpp:26
msgid "Crystal 2"
msgstr "Cristal 2"
#: levelnames.cpp:27
msgid "Ethylene-Glycol"
msgstr "Éthylène glycol"
#: levelnames.cpp:28
msgid "L-Alanine"
msgstr "L-Aniline"
#: levelnames.cpp:29
msgid "Cyanoguanidine"
msgstr "Cyanoguanidine"
#: levelnames.cpp:30
msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
msgstr "Acide prussique"
#: levelnames.cpp:31
msgid "Anthracene"
msgstr "Anthracène"
#: levelnames.cpp:32
msgid "Thiazole"
msgstr "Thyasole"
#: levelnames.cpp:33
msgid "Saccharin"
msgstr "Saccharine"
#: levelnames.cpp:34
msgid "Ethylene"
msgstr "Éthylène"
#: levelnames.cpp:35
msgid "Styrene"
msgstr "Styrène"
#: levelnames.cpp:36
msgid "Melamine"
msgstr "Mélamine"
#: levelnames.cpp:37
msgid "Cyclobutane"
msgstr "Cyclo-butane"
#: levelnames.cpp:38
msgid "Nicotine"
msgstr "Nicotine"
#: levelnames.cpp:39
msgid "Acetyle salicylic acid"
msgstr "Aspirine ou acide acétyl-salicylique"
#: levelnames.cpp:40
msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
msgstr "Meta-di-nitro-benzène"
#: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80
msgid "Malonic Acid"
msgstr "Acide malonique"
#: levelnames.cpp:43
msgid "2,2-Dimethylpropane"
msgstr "2,2-di-méthyl-propane"
#: levelnames.cpp:44
msgid "Ethyl-Benzene"
msgstr "Éthyl-benzène"
#: levelnames.cpp:45
msgid "Propene"
msgstr "Propène"
#: levelnames.cpp:46
msgid "L-Asparagine"
msgstr "L-Asparagine"
#: levelnames.cpp:47
msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
msgstr "1,3,5,7-Cyclo-octa-tetraène"
#: levelnames.cpp:48
msgid "Vanillin"
msgstr "Vanilline"
#: levelnames.cpp:49
msgid "Crystal 3"
msgstr "Cristal 3"
#: levelnames.cpp:50
msgid "Uric Acid"
msgstr "Acide urique"
#: levelnames.cpp:51
msgid "Thymine"
msgstr "Thymine"
#: levelnames.cpp:52
msgid "Aniline"
msgstr "Aniline ou phénylamine"
#: levelnames.cpp:53
msgid "Chloroform"
msgstr "Chloroforme ou trichloro-méthane"
#: levelnames.cpp:54
msgid "Carbonic acid"
msgstr "Acide carbonique"
#: levelnames.cpp:55
msgid "Crystal 4"
msgstr "Cristal 4"
#: levelnames.cpp:56
msgid "Ethanol"
msgstr "Éthanol"
#: levelnames.cpp:57
msgid "Acrylo-Nitril"
msgstr "Acrylonitrile ou nylon"
#: levelnames.cpp:58
msgid "Furan"
msgstr "Furane"
#: levelnames.cpp:59
msgid "l-Lactic acid"
msgstr "Acide L-lactique"
#: levelnames.cpp:60
msgid "Maleic Acid"
msgstr "Acide maléique"
#: levelnames.cpp:61
msgid "meso-Tartaric acid"
msgstr "Acide méso-tartrique"
#: levelnames.cpp:62
msgid "Crystal 5"
msgstr "Cristal 5"
#: levelnames.cpp:63
msgid "Formic acid ethyl ester"
msgstr "Acide éthyl-ester-formique"
#: levelnames.cpp:64
msgid "1,4-Cyclohexadiene"
msgstr "1,4-cyclo-hexadiène"
#: levelnames.cpp:65
msgid "Squaric acid"
msgstr "Acide squarique"
#: levelnames.cpp:66
msgid "Ascorbic acid"
msgstr "Acide ascorbique"
#: levelnames.cpp:67
msgid "Iso-Propanol"
msgstr "Iso-propanol"
#: levelnames.cpp:68
msgid "Phosgene"
msgstr "Phosgène"
#: levelnames.cpp:69
msgid "Thiophene"
msgstr "Thiophène"
#: levelnames.cpp:70
msgid "Urea"
msgstr "Urée"
#: levelnames.cpp:71
msgid "Pyruvic Acid"
msgstr "Acide pyruvique"
#: levelnames.cpp:72
msgid "Ethylene oxide"
msgstr "Oxyde éthylénique"
#: levelnames.cpp:73
msgid "Phosphoric Acid"
msgstr "Acide phosphorique"
#: levelnames.cpp:74
msgid "Diacetyl"
msgstr "Diacétyl"
#: levelnames.cpp:75
msgid "trans-Dichloroethene"
msgstr "Trans-dichloroéthène"
#: levelnames.cpp:76
msgid "Allylisothiocyanate"
msgstr "Allylisothiocyanate"
#: levelnames.cpp:77
msgid "Diketene"
msgstr "Diketene"
#: levelnames.cpp:78
msgid "Ethanal"
msgstr "Éthanal"
#: levelnames.cpp:79
msgid "Acroleine"
msgstr "Acroléine"
#: levelnames.cpp:81
msgid "Uracil"
msgstr "Uracile"
#: levelnames.cpp:82
msgid "Caffeine"
msgstr "Caféine"
#: levelnames.cpp:83
msgid "Acetone"
msgstr "Acétone"
#: main.cpp:31
msgid "KDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "Jeu atomique pour KDE"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "KAtomic"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "Six nouveaux niveaux"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr "Graphismes du jeu et icône de l'application"
#: molek.cpp:88
msgid "Noname"
msgstr "Sans nom"
#: molek.cpp:111
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "Niveau : %1"
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr "Afficher les &meilleurs scores"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "Atome vers le haut"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "Atome vers le bas"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "Atome vers la gauche"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "Atome vers la droite"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "Atome suivant"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "Atome précédent"