You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-br/messages/tdegraphics/kruler.po

122 lines
2.3 KiB

# KDE breton translation
# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 2004-2005
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdegraphics/kruler.pot\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: klineal.cpp:80
msgid ""
"This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is "
"useful for working on layouts of dialogs, web pages etc."
msgstr ""
#: klineal.cpp:122
msgid "This is the current distance measured in pixels."
msgstr ""
#: klineal.cpp:134
msgid ""
"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use it "
"in HTML or as a QColor name. The rectangles background shows the color of the "
"pixel inside the little square at the end of the line cursor."
msgstr ""
#: klineal.cpp:147
msgid "KRuler"
msgstr "KRuler"
#: klineal.cpp:149
msgid "&North"
msgstr "&Norzh"
#: klineal.cpp:150
msgid "&East"
msgstr "&Reter"
#: klineal.cpp:151
msgid "&South"
msgstr "&Su"
#: klineal.cpp:152
msgid "&West"
msgstr "&Kornaoueg"
#: klineal.cpp:153
msgid "&Turn Right"
msgstr ""
#: klineal.cpp:154
msgid "Turn &Left"
msgstr ""
#: klineal.cpp:155
msgid "&Orientation"
msgstr "&Reizhadur"
#: klineal.cpp:157
msgid "&Short"
msgstr "&Bihan"
#: klineal.cpp:158
msgid "&Medium"
msgstr "&Krenn"
#: klineal.cpp:159
msgid "&Tall"
msgstr "&Bras"
#: klineal.cpp:160 klineal.cpp:293
msgid "&Full Screen Width"
msgstr "Ledander ar skramm &leun"
#: klineal.cpp:161
msgid "&Length"
msgstr "&Hirder"
#: klineal.cpp:162
msgid "&Choose Color..."
msgstr "&Dibabit ul liv ..."
#: klineal.cpp:163
msgid "Choose &Font..."
msgstr "Dibabit an &nodrezh ..."
#: klineal.cpp:293
msgid "&Full Screen Height"
msgstr "Uhelder ar skramm &leun"
#: main.cpp:29
msgid "KDE Screen Ruler"
msgstr ""
#: main.cpp:31
msgid "A screen ruler for the K Desktop Environment"
msgstr ""
#: main.cpp:36
msgid "Programming"
msgstr "Programmin"
#: main.cpp:37
msgid "Initial port to KDE 2"
msgstr ""
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr"