You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
99 lines
2.0 KiB
99 lines
2.0 KiB
13 years ago
|
# Bulgarian translation of KDE.
|
||
|
# This file is licensed under the GPL.
|
||
|
#
|
||
|
# $Id: ksmiletris.po 420186 2005-05-31 14:26:29Z scripty $
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: ksmiletris\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2003-10-12 21:52+0300\n"
|
||
|
"Last-Translator: Radostin Radnev <radnev@yahoo.com>\n"
|
||
|
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your names"
|
||
|
msgstr "Красимира Минчева,Стоян Цалев"
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your emails"
|
||
|
msgstr "krasimira_m@yahoo.com,stockton@mgu.bg"
|
||
|
|
||
|
#: gamewidget.cpp:262
|
||
|
msgid "Game Over"
|
||
|
msgstr "Край на играта"
|
||
|
|
||
|
#: gamewindow.cpp:75
|
||
|
msgid "&Pieces"
|
||
|
msgstr "&Елементи"
|
||
|
|
||
|
#: gamewindow.cpp:77
|
||
|
msgid "&Smiles"
|
||
|
msgstr "&Усмивки"
|
||
|
|
||
|
#: gamewindow.cpp:78
|
||
|
msgid "S&ymbols"
|
||
|
msgstr "&Знаци"
|
||
|
|
||
|
#: gamewindow.cpp:79
|
||
|
msgid "&Icons"
|
||
|
msgstr "&Икони"
|
||
|
|
||
|
#: gamewindow.cpp:82
|
||
|
msgid "&Sounds"
|
||
|
msgstr "&Звуци"
|
||
|
|
||
|
#: gamewindow.cpp:93
|
||
|
msgid "Level: 99"
|
||
|
msgstr "Ниво: 99"
|
||
|
|
||
|
#: gamewindow.cpp:94
|
||
|
msgid "Score: 999999"
|
||
|
msgstr "Резултат: 999999"
|
||
|
|
||
|
#: gamewindow.cpp:105
|
||
|
msgid "Move Left"
|
||
|
msgstr "Движение наляво"
|
||
|
|
||
|
#: gamewindow.cpp:106
|
||
|
msgid "Move Right"
|
||
|
msgstr "Движение надясно"
|
||
|
|
||
|
#: gamewindow.cpp:107
|
||
|
msgid "Rotate Left"
|
||
|
msgstr "Завъртане наляво"
|
||
|
|
||
|
#: gamewindow.cpp:108
|
||
|
msgid "Rotate Right"
|
||
|
msgstr "Завъртане надясно"
|
||
|
|
||
|
#: gamewindow.cpp:109
|
||
|
msgid "Drop Down"
|
||
|
msgstr "Спускане надолу"
|
||
|
|
||
|
#: gamewindow.cpp:185
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Level: %1"
|
||
|
msgstr "Ниво: %1"
|
||
|
|
||
|
#: gamewindow.cpp:186
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Score: %1"
|
||
|
msgstr "Резултат: %1"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:34
|
||
|
msgid "KDE SmileTris"
|
||
|
msgstr "Усмихнат тетрис"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:39
|
||
|
msgid "KSmileTris"
|
||
|
msgstr "KSmileTris"
|