|
|
|
# translation of kcmtdewallet.po to Svenska
|
|
|
|
# translation of kcmtdewallet.po to Swedish
|
|
|
|
# Översättning kcmtdewallet.po till Svenska
|
|
|
|
# Översättning av kcmtdewallet.po till Svenska
|
|
|
|
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
# Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2003, 2004.
|
|
|
|
# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>, 2004.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcmtdewallet\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:35+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-11-08 19:26+0100\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr "Stefan Asserhäll"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr "stefan.asserhall@comhem.se"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konfigurator.cpp:47
|
|
|
|
msgid "kcmtdewallet"
|
|
|
|
msgstr "IM TDEwallet"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konfigurator.cpp:48
|
|
|
|
msgid "TDE Wallet Control Module"
|
|
|
|
msgstr "TDE:s inställningsmodul för plånbok"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konfigurator.cpp:50
|
|
|
|
msgid "(c) 2003 George Staikos"
|
|
|
|
msgstr "© 2003 George Staikos"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konfigurator.cpp:117
|
|
|
|
msgid "New Wallet"
|
|
|
|
msgstr "Ny plånbok"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konfigurator.cpp:118
|
|
|
|
msgid "Please choose a name for the new wallet:"
|
|
|
|
msgstr "Välj ett namn för den nya plånboken:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konfigurator.cpp:219 konfigurator.cpp:268
|
|
|
|
msgid "Always Allow"
|
|
|
|
msgstr "Tillåt alltid"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konfigurator.cpp:222 konfigurator.cpp:230 konfigurator.cpp:279
|
|
|
|
msgid "Always Deny"
|
|
|
|
msgstr "Neka alltid"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konfigurator.cpp:299
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This configuration module allows you to configure the TDE wallet system."
|
|
|
|
msgstr "Den här inställningsmodulen låter dig anpassa TDE:s plånbokssystem."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 31
|
|
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Wallet Preferences"
|
|
|
|
msgstr "Inställning av plånbok"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 42
|
|
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "&Enable the TDE wallet subsystem"
|
|
|
|
msgstr "Aktivera &TDE:s plånbokssystem"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 48
|
|
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<p>The wallet subsytem allows a convenient and secure way to manage all your "
|
|
|
|
"passwords. You can decide if you want to use this system with this option.</p>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<p>Plånbokssystemet erbjuder ett bekvämt och sökert sätt att hantera alla "
|
|
|
|
"lösenord. Du kan bestämma om du vill använda systemet med det här "
|
|
|
|
"alternativet.</p>"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 56
|
|
|
|
#: rc.cpp:12
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Close Wallet"
|
|
|
|
msgstr "Stäng plånbok"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 59
|
|
|
|
#: rc.cpp:15
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"It is best to close your wallets when you are not using them to prevent others "
|
|
|
|
"from viewing or using them."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Det är bäst att stänga plånböcker när du inte använder dem, för att förhindra "
|
|
|
|
"andra att titta i dem eller använda dem."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 86
|
|
|
|
#: rc.cpp:18
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Close when unused for:"
|
|
|
|
msgstr "Stäng om oanvänd i:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 89
|
|
|
|
#: rc.cpp:21 rc.cpp:27
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<p><b>Close wallet after a period of inactivity</b>"
|
|
|
|
"<br>When a wallet is closed the password is needed to access it again.</p>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<p><b>Stäng plånbok efter en viss tid utan aktivitet.</b>"
|
|
|
|
"<br>När en plånbok är stängd, behövs lösenordet för att komma åt den igen.</p>"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 108
|
|
|
|
#: rc.cpp:24
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid " min"
|
|
|
|
msgstr " min"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 150
|
|
|
|
#: rc.cpp:30
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Close when screensaver starts"
|
|
|
|
msgstr "Stäng när skärmsläckaren startar"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 153
|
|
|
|
#: rc.cpp:33
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<p><b>Close wallet as soon as the screensaver starts.</b>"
|
|
|
|
"<br>When a wallet is closed the password is needed to access it again.</p>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<p><b>Stäng plånbok så fort skärmsläckaren startar.</b>"
|
|
|
|
"<br>När en plånbok är stängd, behövs lösenordet för att komma åt den igen.</p>"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 161
|
|
|
|
#: rc.cpp:36
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Close when last application stops using it"
|
|
|
|
msgstr "Stäng när det sista programmet slutar använda den"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 164
|
|
|
|
#: rc.cpp:39
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<p><b>Close wallet as soon as applications that use it have stopped.</b>"
|
|
|
|
"<br>Note that your wallets will only be closed when all applications that use "
|
|
|
|
"it have stopped."
|
|
|
|
"<br>When a wallet is closed the password is needed to access it again.</p>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<p><b>Stäng plånbok så fort program som använder den har stannat.</b>"
|
|
|
|
"<br>Observera att en plånbok bara stängs när alla program som använder den har "
|
|
|
|
"stannat."
|
|
|
|
"<br>När en plånbok är stängd, behövs lösenordet för att komma åt den igen.</p>"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 174
|
|
|
|
#: rc.cpp:42
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Automatic Wallet Selection"
|
|
|
|
msgstr "Automatiskt val av plånbok"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 202
|
|
|
|
#: rc.cpp:45
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Select wallet to use as default:"
|
|
|
|
msgstr "Välj plånbok som ska användas som standard:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 210
|
|
|
|
#: rc.cpp:48
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Different wallet for local passwords:"
|
|
|
|
msgstr "Alternativ plånbok för lokala lösenord:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 250
|
|
|
|
#: rc.cpp:51 rc.cpp:54
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "New..."
|
|
|
|
msgstr "Ny..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 268
|
|
|
|
#: rc.cpp:57
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Wallet Manager"
|
|
|
|
msgstr "Plånbokshantering"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 296
|
|
|
|
#: rc.cpp:60
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Show manager in system tray"
|
|
|
|
msgstr "Visa hanterare i aktivitetsfält"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 307
|
|
|
|
#: rc.cpp:63
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Hide system tray icon when last wallet closes"
|
|
|
|
msgstr "Dölj ikonen i systembrickan när den sista plånboken stängs"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 336
|
|
|
|
#: rc.cpp:66
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Access Control"
|
|
|
|
msgstr "Åtkomstkontroll"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 347
|
|
|
|
#: rc.cpp:69
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "&Prompt when an application accesses an open wallet"
|
|
|
|
msgstr "Fråga &när ett program använder en öppen plånbok"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 356
|
|
|
|
#: rc.cpp:72
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Wallet"
|
|
|
|
msgstr "Plånbok"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 370
|
|
|
|
#: rc.cpp:75
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Application"
|
|
|
|
msgstr "Program"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 381
|
|
|
|
#: rc.cpp:78
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Policy"
|
|
|
|
msgstr "Princip"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 405
|
|
|
|
#: rc.cpp:81
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "&Launch Wallet Manager"
|
|
|
|
msgstr "Sta&rta plånbokshantering"
|