|
|
|
# Copyright (C)
|
|
|
|
# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi <md_najmi@yahoo.com>
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-05-23 18:15+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 01-09-2003 13:02+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi <md_najmi@yahoo.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
|
|
|
|
"Language: ms\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr "Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr "md_najmi@yahoo.com"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdesud.cpp:260
|
|
|
|
msgid "TDE su daemon"
|
|
|
|
msgstr "Daemon su TDE"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdesud.cpp:261
|
|
|
|
msgid "Daemon used by tdesu"
|
|
|
|
msgstr "Daemon digunakan oleh su TDE"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdesud.cpp:264
|
|
|
|
msgid "Author"
|
|
|
|
msgstr "Penulis"
|