# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:18+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: cddb.cpp:368 msgid "No Title" msgstr "" #: cddb.cpp:372 cdmanager.cpp:97 convert.cpp:513 convert.cpp:514 #: convert.cpp:515 convert.cpp:517 convert.cpp:519 convert.cpp:520 #: convert.cpp:1547 convert.cpp:1557 convert.cpp:1571 #: replaygainfilelist.cpp:136 replaygainfilelist.cpp:137 #: replaygainfilelist.cpp:144 replaygainfilelist.cpp:150 #: replaygainfilelist.cpp:565 replaygainfilelist.cpp:666 #: replaygainfilelist.cpp:672 replaygainfilelist.cpp:701 #: replaygainfilelist.cpp:707 replaygainfilelist.cpp:731 #: replaygainfilelist.cpp:737 replaygainfilelist.cpp:945 msgid "Unknown" msgstr "" #: cddb.cpp:380 #, c-format msgid "Track %1" msgstr "" #: cddb.cpp:479 msgid "Searching local cddb entry ..." msgstr "" #: cddb.cpp:504 msgid "Searching remote cddb entry ..." msgstr "" #: cddb.cpp:528 msgid "Found exact match cddb entry ..." msgstr "" #: cddb.cpp:585 msgid "Found close cddb entry ..." msgstr "" #: cddb.cpp:608 msgid "CDDB Matches" msgstr "" #: cddb.cpp:608 msgid "Several close CDDB entries found. Choose one:" msgstr "" #: cdmanager.cpp:46 filelist.cpp:630 msgid "Audio CD" msgstr "" #: cdmanager.cpp:46 msgid "Several audio CDs found. Choose one:" msgstr "" #: cdmanager.cpp:104 msgid "No audio CD found." msgstr "" #: cdopener.cpp:41 msgid "Add CD tracks" msgstr "" #: cdopener.cpp:52 cdopener.cpp:178 optionseditor.cpp:123 msgid "Artist:" msgstr "" #: cdopener.cpp:57 cdopener.cpp:480 cdopener.cpp:485 cdopener.cpp:538 #: cdopener.cpp:567 cdopener.cpp:682 cdopener.cpp:697 msgid "Various Artists" msgstr "" #: cdopener.cpp:66 cdopener.cpp:193 optionseditor.cpp:138 msgid "Composer:" msgstr "" #: cdopener.cpp:71 cdopener.cpp:496 cdopener.cpp:501 cdopener.cpp:548 #: cdopener.cpp:579 cdopener.cpp:683 cdopener.cpp:698 msgid "Various Composer" msgstr "" #: cdopener.cpp:83 optionseditor.cpp:158 msgid "Album:" msgstr "" #: cdopener.cpp:91 optionseditor.cpp:178 msgid "Disc No.:" msgstr "" #: cdopener.cpp:96 optionseditor.cpp:194 msgid "Year:" msgstr "" #: cdopener.cpp:100 optionseditor.cpp:210 msgid "Genre:" msgstr "" #: cdopener.cpp:114 cdopener.cpp:532 filelist.cpp:590 filelist.cpp:599 #: replaygainfilelist.cpp:136 replaygainfilelist.cpp:141 #: replaygainfilelist.cpp:144 replaygainfilelist.cpp:178 #: replaygainfilelist.cpp:565 replaygainfilelist.cpp:663 #: replaygainfilelist.cpp:666 replaygainfilelist.cpp:698 #: replaygainfilelist.cpp:701 replaygainfilelist.cpp:728 #: replaygainfilelist.cpp:731 msgid "Track" msgstr "" #: cdopener.cpp:115 cdopener.cpp:568 cdopener.cpp:571 cdopener.cpp:607 msgid "Artist" msgstr "" #: cdopener.cpp:116 cdopener.cpp:580 cdopener.cpp:583 cdopener.cpp:620 msgid "Composer" msgstr "" #: cdopener.cpp:117 cdopener.cpp:594 msgid "Title" msgstr "" #: cdopener.cpp:118 msgid "Time" msgstr "" #: cdopener.cpp:131 msgid "No track selected" msgstr "" #: cdopener.cpp:159 optionseditor.cpp:88 msgid "Title:" msgstr "" #: cdopener.cpp:212 optionseditor.cpp:235 msgid "Comment:" msgstr "" #: cdopener.cpp:242 msgid "Save cuesheet ..." msgstr "" #: cdopener.cpp:250 msgid "Add all tracks" msgstr "" #: cdopener.cpp:251 msgid "Add selected tracks" msgstr "" #: cdopener.cpp:253 msgid "Add full CD as one file" msgstr "" #: cdopener.cpp:440 msgid "All tracks" msgstr "" #: cdopener.cpp:443 msgid "Tracks" msgstr "" #: cdopener.cpp:742 msgid "" "A file with this name already exists.\n" "\n" "Do you want to overwrite the existing one?" msgstr "" #: cdopener.cpp:743 msgid "File already exists" msgstr "" #: config.cpp:103 config.cpp:104 config.cpp:1211 config.cpp:1220 #: config.cpp:1251 configgeneralpage.cpp:37 configgeneralpage.cpp:60 #: configgeneralpage.cpp:62 configgeneralpage.cpp:269 #: configgeneralpage.cpp:273 configgeneralpage.cpp:297 #: configgeneralpage.cpp:306 configgeneralpage.cpp:316 options.cpp:153 #: optionsdetailed.cpp:363 optionssimple.cpp:49 optionssimple.cpp:221 #: optionssimple.cpp:518 soundkonverter.cpp:314 soundkonverter.cpp:315 msgid "Last used" msgstr "" #: config.cpp:508 msgid "Convert with soundKonverter ..." msgstr "" #: config.cpp:543 msgid "Add Replay Gain with soundKonverter ..." msgstr "" #: config.cpp:1242 config.cpp:1243 configgeneralpage.cpp:57 #: configgeneralpage.cpp:302 convert.cpp:431 filelist.cpp:1380 #: optionsdetailed.cpp:361 optionsdetailed.cpp:427 optionsdetailed.cpp:477 #: optionsdetailed.cpp:527 optionsdetailed.cpp:604 optionssimple.cpp:46 #: optionssimple.cpp:140 optionssimple.cpp:180 optionssimple.cpp:218 #: optionssimple.cpp:407 optionssimple.cpp:515 optionssimple.cpp:535 msgid "Lossless" msgstr "" #: config.cpp:1246 config.cpp:1247 configgeneralpage.cpp:58 #: configgeneralpage.cpp:312 convert.cpp:434 convert.cpp:1378 #: filelist.cpp:1383 optionsdetailed.cpp:362 optionsdetailed.cpp:480 #: optionsdetailed.cpp:618 optionssimple.cpp:47 optionssimple.cpp:141 #: optionssimple.cpp:185 optionssimple.cpp:219 optionssimple.cpp:421 #: optionssimple.cpp:430 optionssimple.cpp:516 optionssimple.cpp:544 msgid "Hybrid" msgstr "" #: config.cpp:1259 config.cpp:1266 config.cpp:1273 config.cpp:1280 #: config.cpp:1287 convert.cpp:403 convert.cpp:995 convert.cpp:1567 #: filelist.cpp:139 filelist.cpp:753 filelist.cpp:1271 filelist.cpp:1352 #: optionsdetailed.cpp:246 optionsdetailed.cpp:467 optionsdetailed.cpp:582 #: optionsdetailed.cpp:641 optionssimple.cpp:38 optionssimple.cpp:283 #: optionssimple.cpp:312 optionssimple.cpp:340 optionssimple.cpp:367 #: optionssimple.cpp:394 msgid "Quality" msgstr "" #: config.cpp:1262 config.cpp:1299 convert.cpp:450 filelist.cpp:1399 #: optionsdetailed.cpp:538 optionssimple.cpp:294 msgid "Mono" msgstr "" #: config.cpp:1264 config.cpp:1301 configgeneralpage.cpp:52 #: configgeneralpage.cpp:289 optionsdetailed.cpp:356 optionssimple.cpp:41 #: optionssimple.cpp:135 optionssimple.cpp:155 optionssimple.cpp:213 #: optionssimple.cpp:269 optionssimple.cpp:510 optionssimple.cpp:525 msgid "Very low" msgstr "" #: config.cpp:1271 config.cpp:1308 configgeneralpage.cpp:53 #: configgeneralpage.cpp:111 configgeneralpage.cpp:290 optionsdetailed.cpp:357 #: optionssimple.cpp:42 optionssimple.cpp:136 optionssimple.cpp:160 #: optionssimple.cpp:214 optionssimple.cpp:298 optionssimple.cpp:511 #: optionssimple.cpp:525 msgid "Low" msgstr "" #: config.cpp:1278 config.cpp:1315 configgeneralpage.cpp:54 #: configgeneralpage.cpp:291 optionsdetailed.cpp:358 optionseditor.cpp:713 #: optionssimple.cpp:43 optionssimple.cpp:137 optionssimple.cpp:165 #: optionssimple.cpp:215 optionssimple.cpp:326 optionssimple.cpp:512 #: optionssimple.cpp:526 msgid "Medium" msgstr "" #: config.cpp:1285 config.cpp:1322 configgeneralpage.cpp:55 #: configgeneralpage.cpp:292 optionsdetailed.cpp:359 optionssimple.cpp:44 #: optionssimple.cpp:138 optionssimple.cpp:170 optionssimple.cpp:216 #: optionssimple.cpp:353 optionssimple.cpp:513 optionssimple.cpp:526 msgid "High" msgstr "" #: config.cpp:1292 config.cpp:1329 configgeneralpage.cpp:56 #: configgeneralpage.cpp:293 optionsdetailed.cpp:360 optionssimple.cpp:45 #: optionssimple.cpp:139 optionssimple.cpp:175 optionssimple.cpp:217 #: optionssimple.cpp:380 optionssimple.cpp:514 optionssimple.cpp:527 msgid "Very high" msgstr "" #: config.cpp:1296 config.cpp:1303 config.cpp:1310 config.cpp:1317 #: config.cpp:1324 convert.cpp:387 convert.cpp:996 convert.cpp:997 #: convert.cpp:1568 convert.cpp:1569 filelist.cpp:1235 filelist.cpp:1246 #: filelist.cpp:1256 filelist.cpp:1336 optionsdetailed.cpp:246 #: optionsdetailed.cpp:470 optionsdetailed.cpp:560 optionssimple.cpp:287 #: optionssimple.cpp:316 optionssimple.cpp:344 optionssimple.cpp:371 #: optionssimple.cpp:398 msgid "Bitrate" msgstr "" #: config.cpp:1365 optionsdetailed.cpp:365 optionssimple.cpp:51 #: optionssimple.cpp:142 optionssimple.cpp:190 optionssimple.cpp:223 #: optionssimple.cpp:435 optionssimple.cpp:454 optionssimple.cpp:458 #: optionssimple.cpp:468 optionssimple.cpp:472 optionssimple.cpp:520 #: optionssimple.cpp:552 msgid "User defined" msgstr "" #: config.cpp:1408 config.cpp:1421 config.cpp:1428 config.cpp:1480 #: config.cpp:1484 msgid "files" msgstr "" #: config.cpp:1439 config.cpp:1492 msgid "all supported formats" msgstr "" #: config.cpp:1439 config.cpp:1492 msgid "all formats" msgstr "" #: configbackendspage.cpp:42 msgid "Legend" msgstr "" #: configbackendspage.cpp:45 msgid "Full support" msgstr "" #: configbackendspage.cpp:48 msgid "Most supported" msgstr "" #: configbackendspage.cpp:51 msgid "Basic support" msgstr "" #: configbackendspage.cpp:57 msgid "CD Ripper" msgstr "" #: configbackendspage.cpp:260 msgid "Encoder" msgstr "" #: configbackendspage.cpp:273 msgid "Strength" msgstr "" #: configbackendspage.cpp:280 msgid "" "Set the compression strength:\n" "\n" "Left = fast conversion\n" "Right = good resultant file" msgstr "" #: configbackendspage.cpp:289 msgid "Decoder" msgstr "" #: configbackendspage.cpp:303 convert.cpp:593 convert.cpp:1580 #: optionsdetailed.cpp:168 msgid "Replay Gain" msgstr "" #: configbackendspage.cpp:312 msgid "Use internal Replay Gain" msgstr "" #: configbackendspage.cpp:313 msgid "Use the internal Replay Gain calculator of the encoder" msgstr "" #: configbackendspage.cpp:337 msgid "TDE audio CD protocol" msgstr "" #: configdialog.cpp:31 msgid "Settings" msgstr "" #: configdialog.cpp:56 msgid "General" msgstr "" #: configdialog.cpp:68 msgid "Plugins" msgstr "" #: configdialog.cpp:80 msgid "Environment" msgstr "" #: configdialog.cpp:92 msgid "Backends" msgstr "" #: configenvironmentpage.cpp:32 msgid "Directories to be scanned" msgstr "" #: configenvironmentpage.cpp:50 msgid "" "Move selected directory one position up.\n" "This effects which backend will be chosen, if there are several versions." msgstr "" #: configenvironmentpage.cpp:60 msgid "" "Move selected directory one position down.\n" "This effects which backend will be chosen, if there are several versions." msgstr "" #: configenvironmentpage.cpp:67 configpluginspage.cpp:50 msgid "Add ..." msgstr "" #: configenvironmentpage.cpp:87 msgid "Programs found" msgstr "" #: configenvironmentpage.cpp:96 msgid "Programs not found" msgstr "" #: configgeneralpage.cpp:34 msgid "Start in Mode" msgstr "" #: configgeneralpage.cpp:38 options.cpp:36 msgid "Simple" msgstr "" #: configgeneralpage.cpp:39 options.cpp:41 msgid "Detailed" msgstr "" #: configgeneralpage.cpp:49 msgid "Default profile" msgstr "" #: configgeneralpage.cpp:72 msgid "Default format" msgstr "" #: configgeneralpage.cpp:107 msgid "Process priority of the backends" msgstr "" #: configgeneralpage.cpp:110 msgid "Normal" msgstr "" #: configgeneralpage.cpp:122 msgid "Use FAT compatible output file names" msgstr "" #: configgeneralpage.cpp:123 msgid "Replaces some special characters like '?' by '_'." msgstr "" #: configgeneralpage.cpp:133 msgid "Conflict handling" msgstr "" #: configgeneralpage.cpp:136 msgid "Do that if the output file already exists" msgstr "" #: configgeneralpage.cpp:137 msgid "Generate new file name" msgstr "" #: configgeneralpage.cpp:138 msgid "Skip file" msgstr "" #: configgeneralpage.cpp:149 msgid "Number of files to convert at once" msgstr "" #: configgeneralpage.cpp:160 msgid "Status update delay (time in msec.)" msgstr "" #: configgeneralpage.cpp:163 msgid "Update the progress bar in this interval (time in milliseconds)" msgstr "" #: configgeneralpage.cpp:172 msgid "Ask for new options, when adding files from external program" msgstr "" #: configgeneralpage.cpp:173 msgid "" "If you open a file with soundKonverter and soundKonverter is already " "running,\n" "you can either be asked to define new converting options\n" "or the current settings from the soundKonverter main window are used." msgstr "" #: configgeneralpage.cpp:183 msgid "Execute user script (for advanced users)" msgstr "" #: configgeneralpage.cpp:184 msgid "" "Executes a script after every finished conversion. Have a look at " "$TDEDIR/soundkonverter/userscript.sh" msgstr "" #: configpluginspage.cpp:39 msgid "Installed plugins" msgstr "" #: configpluginspage.cpp:228 msgid "*.soundkonverter.xml|Plugins (*.soundkonverter.xml)" msgstr "" #: configpluginspage.cpp:228 msgid "Choose a plugin to add!" msgstr "" #: configpluginspage.cpp:253 configpluginspage.cpp:546 msgid "" "The plugin could not be installed. Please ensure that you have selected a " "valid soundKonverter plugin file." msgstr "" #: configpluginspage.cpp:254 configpluginspage.cpp:294 #: configpluginspage.cpp:547 configpluginspage.cpp:587 msgid "Error while installing plugin" msgstr "" #: configpluginspage.cpp:279 configpluginspage.cpp:572 msgid "" "The plugin was installed successfully. Please restart soundKonverter in " "order to activate it." msgstr "" #: configpluginspage.cpp:280 configpluginspage.cpp:573 msgid "Plugin successfully installed" msgstr "" #: configpluginspage.cpp:293 configpluginspage.cpp:586 msgid "" "The plugin could not be installed. Please ensure that you have write " "permission on your whole user directory." msgstr "" #: configpluginspage.cpp:311 configpluginspage.cpp:330 #: configpluginspage.cpp:349 msgid "" "The plugin was removed successfully. Please restart soundKonverter in order " "to deactivate it." msgstr "" #: configpluginspage.cpp:312 configpluginspage.cpp:331 #: configpluginspage.cpp:350 msgid "Plugin successfully removed" msgstr "" #: configpluginspage.cpp:316 configpluginspage.cpp:335 #: configpluginspage.cpp:354 msgid "" "The plugin could not be removed. Please ensure that you have write " "permission on your whole user directory." msgstr "" #: configpluginspage.cpp:317 configpluginspage.cpp:336 #: configpluginspage.cpp:355 msgid "Error while removing plugin" msgstr "" #: configpluginspage.cpp:383 configpluginspage.cpp:395 #: configpluginspage.cpp:407 msgid "Version" msgstr "" #: configpluginspage.cpp:384 configpluginspage.cpp:396 #: configpluginspage.cpp:408 msgid "Author" msgstr "" #: configpluginspage.cpp:417 configpluginspage.cpp:472 msgid "No new plugins available!" msgstr "" #: configpluginspage.cpp:477 msgid "" "The plugin list could not be downloaded. Please ensure, that your internet " "connection works correct.\n" "Maybe our server is busy at the moment, please try it again later." msgstr "" #: configpluginspage.cpp:478 msgid "Error while loading plugin list" msgstr "" #: configpluginspage.cpp:626 configpluginspage.cpp:632 msgid "" "The plugin info could not be downloaded. Please ensure, that your internet " "connection works correctly." msgstr "" #: configpluginspage.cpp:627 configpluginspage.cpp:633 msgid "Error while loading plugin info" msgstr "" #: convert.cpp:83 convert.cpp:86 convert.cpp:1538 msgid "Getting file" msgstr "" #: convert.cpp:86 convert.cpp:130 convert.cpp:190 convert.cpp:260 #: convert.cpp:314 convert.cpp:555 convert.cpp:593 convert.cpp:603 #: convert.cpp:617 convert.cpp:661 convert.cpp:694 convert.cpp:1538 #: convert.cpp:1542 convert.cpp:1547 convert.cpp:1551 convert.cpp:1557 #: convert.cpp:1561 convert.cpp:1571 convert.cpp:1575 convert.cpp:1580 #: convert.cpp:1583 convert.cpp:1587 filelist.cpp:136 filelist.cpp:650 #: filelist.cpp:653 filelist.cpp:662 filelist.cpp:663 filelist.cpp:708 #: filelist.cpp:738 filelist.cpp:741 filelist.cpp:745 filelist.cpp:861 #: filelist.cpp:862 filelist.cpp:919 filelist.cpp:956 filelist.cpp:957 msgid "State" msgstr "" #: convert.cpp:116 convert.cpp:130 convert.cpp:1542 msgid "Getting correction file" msgstr "" #: convert.cpp:122 msgid "Aborting, file does not exist" msgstr "" #: convert.cpp:157 convert.cpp:190 convert.cpp:260 convert.cpp:1547 #: convert.cpp:1551 msgid "Ripping" msgstr "" #: convert.cpp:270 convert.cpp:314 convert.cpp:1557 convert.cpp:1561 msgid "Decoding" msgstr "" #: convert.cpp:334 convert.cpp:555 convert.cpp:1571 convert.cpp:1575 msgid "Encoding" msgstr "" #: convert.cpp:453 filelist.cpp:1402 optionsdetailed.cpp:541 msgid "Stereo" msgstr "" #: convert.cpp:456 filelist.cpp:1405 optionsdetailed.cpp:544 msgid "Joint-Stereo" msgstr "" #: convert.cpp:459 filelist.cpp:1408 optionsdetailed.cpp:547 msgid "Forced Joint-Stereo" msgstr "" #: convert.cpp:462 filelist.cpp:1411 optionsdetailed.cpp:550 msgid "Dual Channels" msgstr "" #: convert.cpp:563 replaygainfilelist.cpp:914 msgid "Applying Replay Gain" msgstr "" #: convert.cpp:598 convert.cpp:603 msgid "Writing tags" msgstr "" #: convert.cpp:611 convert.cpp:617 convert.cpp:1583 msgid "Moving file" msgstr "" #: convert.cpp:649 convert.cpp:661 convert.cpp:1587 msgid "Moving correction file" msgstr "" #: convert.cpp:688 convert.cpp:694 msgid "Running user script" msgstr "" #: convert.cpp:713 msgid "Executing next step" msgstr "" #: convert.cpp:857 convert.cpp:874 convert.cpp:1123 convert.cpp:1147 msgid "Got file" msgstr "" #: convert.cpp:891 convert.cpp:1204 convert.cpp:1216 msgid "Could not write to file: `%1'" msgstr "" #: convert.cpp:903 convert.cpp:918 convert.cpp:1228 convert.cpp:1255 msgid "File moved" msgstr "" #: convert.cpp:941 filelist.cpp:70 filelist.cpp:138 filelist.cpp:751 #: outputdirectory.cpp:41 replaygainfilelist.cpp:1141 msgid "Output" msgstr "" #: convert.cpp:1292 msgid "Adding new item to conversion list: `%1'" msgstr "" #: convert.cpp:1299 #, c-format msgid "Got log ID: %1" msgstr "" #: convert.cpp:1302 msgid "Tags successfully read" msgstr "" #: convert.cpp:1303 msgid "Reading tags failed" msgstr "" #: convert.cpp:1443 convert.cpp:1453 replaygainfilelist.cpp:1025 msgid "Killing process ..." msgstr "" #: convert.cpp:1446 replaygainfilelist.cpp:1028 msgid "Killing process failed. Stopping after files are completed ..." msgstr "" #: convert.cpp:1468 #, c-format msgid "Removing file from conversion list. Exit code %1" msgstr "" #: convert.cpp:1475 msgid "Executing command: \"%1\"" msgstr "" #: cuesheeteditor.cpp:29 msgid "Cuesheet Editor" msgstr "" #: cuesheeteditor.cpp:76 msgid "Generate" msgstr "" #: cuesheeteditor.cpp:82 msgid "Format" msgstr "" #: cuesheeteditor.cpp:88 msgid "Shift Title/Performer" msgstr "" #: cuesheeteditor.cpp:113 msgid "" "

With this small tool you can process cue files as they are used for " "burning music mixes and for organizing them in media players like " "amaroK.

You can generate a new file by pasting text into the input " "area. It must be formated the following way:

Title - Artist " "[time]
Title - Artist [3:25]
Title - Artist [2:37]
...
A tip: " "Use kwrite and regular expressions to format it this way.

" msgstr "" #: cuesheeteditor.cpp:114 msgid "Cuesheet Editor - Help" msgstr "" #: dirdialog.cpp:24 msgid "Add folder" msgstr "" #: dirdialog.cpp:33 msgid "Directory:" msgstr "" #: dirdialog.cpp:63 msgid "Select all" msgstr "" #: dirdialog.cpp:69 msgid "Select none" msgstr "" #: dirdialog.cpp:75 msgid "Recursive" msgstr "" #: dirdialog.cpp:106 dirdialog.cpp:133 msgid "Choose a directory" msgstr "" #: filelist.cpp:70 filelist.cpp:137 filelist.cpp:748 filelist.cpp:749 msgid "Input" msgstr "" #: filelist.cpp:170 msgid "Edit options ..." msgstr "" #: filelist.cpp:171 msgid "Start conversion" msgstr "" #: filelist.cpp:172 msgid "Stop conversion" msgstr "" #: filelist.cpp:184 msgid "" "

File List

Select your desired output options in " "the form above and add some files.
You can add files by clicking on " "\"Add files ...\" or dropping them here.
" msgstr "" #: filelist.cpp:590 filelist.cpp:605 msgid "Audio CD (%1)" msgstr "" #: filelist.cpp:621 filelist.cpp:636 msgid "Full audio CD (%1)" msgstr "" #: filelist.cpp:650 filelist.cpp:662 filelist.cpp:956 msgid "Stopped" msgstr "" #: filelist.cpp:653 filelist.cpp:662 filelist.cpp:956 msgid "Failed" msgstr "" #: filelist.cpp:662 filelist.cpp:738 filelist.cpp:861 filelist.cpp:956 msgid "Will be skipped" msgstr "" #: filelist.cpp:663 filelist.cpp:708 filelist.cpp:741 filelist.cpp:862 #: filelist.cpp:919 filelist.cpp:957 progressindicator.cpp:49 msgid "Waiting" msgstr "" #: filelist.cpp:745 msgid "Converting" msgstr "" #: logger.cpp:136 msgid "Finished logging" msgstr "" #: logviewer.cpp:83 msgid "Log Viewer" msgstr "" #: logviewer.cpp:90 msgid "Job/File" msgstr "" #: main.cpp:12 msgid "" "soundKonverter is a frontend to various audio converters, Replay Gain tools " "and CD rippers.\n" "\n" "Please file bug reports at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/soundkonverter\n" "or simply send me a mail to hessijames@gmail.com" msgstr "" #: main.cpp:18 msgid "Open the Replay Gain tool an add all given files" msgstr "" #: main.cpp:20 msgid "List all tracks on the cd drive , 'auto' will search for a cd" msgstr "" #: main.cpp:21 msgid "Add all files using the given profile" msgstr "" #: main.cpp:22 msgid "Add all files using the given format" msgstr "" #: main.cpp:23 msgid "Output all files to " msgstr "" #: main.cpp:24 msgid "Start soundKonverter invisible" msgstr "" #: main.cpp:25 msgid "" "Close soundKonverter after all files are converted (enabled when using " "'--invisible')" msgstr "" #: main.cpp:26 msgid "Execute after each file has been converted" msgstr "" #: main.cpp:27 msgid "Audio file(s) to append to the file list" msgstr "" #: main.cpp:33 msgid "soundKonverter" msgstr "" #: options.cpp:127 msgid "" "soundKonverter either found new backends or misses some.\n" "Click on this button in order to open the configuration dialog." msgstr "" #: options.cpp:136 msgid "Advanced Options" msgstr "" #: optionsdetailed.cpp:45 msgid "Convert" msgstr "" #: optionsdetailed.cpp:73 msgid "" "vbr - variable bitrate\n" "abr - average bitrate\n" "cbr - constant bitrate" msgstr "" #: optionsdetailed.cpp:83 msgid "Bitrate range" msgstr "" #: optionsdetailed.cpp:84 msgid "" "Use it only if, you know what you are doing, you could reduce the quality." msgstr "" #: optionsdetailed.cpp:119 msgid "Resample" msgstr "" #: optionsdetailed.cpp:147 msgid "Channels" msgstr "" #: optionsdetailed.cpp:170 msgid "Add a Replay Gain tag to the converted file." msgstr "" #: optionsdetailed.cpp:171 msgid "" "Replay Gain is a volume correction technique. A volume difference is " "calculated and stored in a tag. This way audio players can automatically " "adjust the volume and the original music data is not modified (like at " "normalization)." msgstr "" #: optionsdetailed.cpp:192 msgid "Save current options as a profile" msgstr "" #: optionsdetailed.cpp:208 msgid "Command" msgstr "" #: optionsdetailed.cpp:219 #, c-format msgid "%p: The parameters generated by soundKonverter" msgstr "" #: optionsdetailed.cpp:225 #, c-format msgid "%i: The input file ; %o: The output file" msgstr "" #: optionsdetailed.cpp:353 msgid "New profile" msgstr "" #: optionsdetailed.cpp:353 msgid "Enter a name for the new profile:" msgstr "" #: optionsdetailed.cpp:368 msgid "You cannot overwrite the built-in profiles." msgstr "" #: optionsdetailed.cpp:369 optionsdetailed.cpp:379 msgid "Profile already exists" msgstr "" #: optionsdetailed.cpp:378 msgid "" "A profile with this name already exists.\n" "\n" "Do you want to overwrite the existing one?" msgstr "" #: optionsdetailed.cpp:473 optionsdetailed.cpp:628 msgid "Unchanged" msgstr "" #: optionsdetailed.cpp:483 optionsdetailed.cpp:604 msgid "Undefined" msgstr "" #: optionsdetailed.cpp:561 optionsdetailed.cpp:619 msgid "Kilobit per second" msgstr "" #: optionsdetailed.cpp:689 msgid "" "This is a relative quality between 0 and 100.\n" "The higher this number the higher is the quality.\n" "soundKonverter will convert it into the file format's quality format.\n" "See the \"What's this?\" for more informations.\n" "\n" "Current parameter: \"%1\"" msgstr "" #: optionseditor.cpp:28 msgid "Options Editor" msgstr "" #: optionseditor.cpp:55 msgid "Conversion" msgstr "" #: optionseditor.cpp:55 msgid "Conversion options" msgstr "" #: optionseditor.cpp:59 msgid "Choose your prefered output options and click on \"Close\"!" msgstr "" #: optionseditor.cpp:70 msgid "Edit conversion options" msgstr "" #: optionseditor.cpp:79 msgid "Tags" msgstr "" #: optionseditor.cpp:103 msgid "Track No.:" msgstr "" #: optionseditor.cpp:256 msgid "Edit tags" msgstr "" #: optionseditor.cpp:330 msgid "No file selected" msgstr "" #: optionseditor.cpp:358 msgid "" "The tags could not be read, because this file isn't a local one.\n" "soundKonverter will try to read the tags, when it is about to convert the " "file.\n" "If you want to edit the tags, you can hit the button below but then " "soundKonverter will not try\n" "to read the tags." msgstr "" #: optionseditor.cpp:367 msgid "" "Reading the tags of this file failed.\n" "soundKonverter will try to read the tags a second time, when it is about to " "convert the file.\n" "If you want to edit the tags, you can hit the button below but then " "soundKonverter will not try\n" "to read the tags a second time." msgstr "" #: optionseditor.cpp:387 msgid "%1 Files" msgstr "" #: optionseditor.cpp:402 msgid "" "You have selected multiple files with different conversion options.\n" "You can change the options of all files by hitting the button below." msgstr "" #: optionseditor.cpp:408 msgid "" "Reading the tags of one or more files failed.\n" "soundKonverter will try to read the tags a second time, when it is about to " "convert the files.\n" "If you want to edit the tags, you can hit the button below but then " "soundKonverter will not try\n" "to read the tags a second time." msgstr "" #: optionsrequester.cpp:18 msgid "Choose output options" msgstr "" #: optionsrequester.cpp:28 msgid "Click on \"Ok\" to add the files to the list in the main window!" msgstr "" #: optionsrequester.cpp:43 msgid "" "Warning: If you select \"wav\" as output format, your wav files will not be " "added to the list." msgstr "" #: optionsrequester.cpp:59 msgid "Ok" msgstr "" #: optionssimple.cpp:64 msgid "Remove the selected profile" msgstr "" #: optionssimple.cpp:70 optionssimple.cpp:90 msgid "Info" msgstr "" #: optionssimple.cpp:71 msgid "Information about the selected profile" msgstr "" #: optionssimple.cpp:78 msgid "Output format" msgstr "" #: optionssimple.cpp:91 msgid "Information about the selected file format" msgstr "" #: optionssimple.cpp:157 msgid "" "This produces sound files of a very low quality.\n" "That can be useful, if you have a mobile device, where your memory cell is " "limited. It is not recommended to save your music in this quality without a " "copy with higher quality.\n" "It can also be used to save audio files with voices." msgstr "" #: optionssimple.cpp:158 optionssimple.cpp:163 optionssimple.cpp:168 #: optionssimple.cpp:173 optionssimple.cpp:178 optionssimple.cpp:183 #: optionssimple.cpp:188 optionssimple.cpp:193 msgid "Profile" msgstr "" #: optionssimple.cpp:162 msgid "" "This produces sound files of a low quality.\n" "That can be useful if you habe a mobile device where your memory cell is " "limited. It is not recommended to save your music in this quality without a " "copy with higher quality." msgstr "" #: optionssimple.cpp:167 msgid "" "This produces sound files of a medium quality.\n" "If your disc space is limited, you can use this to save your music." msgstr "" #: optionssimple.cpp:172 msgid "" "This produces sound files of a high quality.\n" "If you have enough disc space available, you can use this to save your music." msgstr "" #: optionssimple.cpp:177 msgid "" "This produces sound files of a very high quality.\n" "You should only use this, if you are a quality freak and have enough disc " "space available." msgstr "" #: optionssimple.cpp:182 msgid "" "This produces files, that have exact the same quality as the input files.\n" "This files are very big and definitely only for quality freaks." msgstr "" #: optionssimple.cpp:187 msgid "" "This produces two files. One lossy compressed playable file and one " "correction file.\n" "Both files together result in a file that is equivalent to the input file." msgstr "" #: optionssimple.cpp:192 msgid "You can define your own profile in the \"detailed\" tab." msgstr "" #: optionssimple.cpp:205 #, c-format msgid "Do you really want to remove the profile: %1" msgstr "" #: optionssimple.cpp:206 msgid "Remove profile?" msgstr "" #: optionssimple.cpp:234 msgid "" "

Wave is a file format, that doesn't compress it's audio data.

\n" "

So the quality is very high, but the file size is enormous. It is widely " "spread and should work with every audio player.

\n" "http://en.wikipedia.org/wiki/Wav" msgstr "" #: optionssimple.cpp:235 optionssimple.cpp:242 msgid "File format" msgstr "" #: outputdirectory.cpp:46 msgid "By meta data" msgstr "" #: outputdirectory.cpp:47 msgid "Source directory" msgstr "" #: outputdirectory.cpp:48 msgid "Specify output directory" msgstr "" #: outputdirectory.cpp:49 msgid "Copy directory structure" msgstr "" #: outputdirectory.cpp:63 msgid "Clear the directory input field" msgstr "" #: outputdirectory.cpp:83 outputdirectory.cpp:394 msgid "Choose an output directory" msgstr "" #: outputdirectory.cpp:89 msgid "Open Konqueror with the output directory" msgstr "" #: outputdirectory.cpp:186 msgid "Unknown Artist" msgstr "" #: outputdirectory.cpp:190 msgid "Unknown Album" msgstr "" #: outputdirectory.cpp:194 msgid "No Comment" msgstr "" #: outputdirectory.cpp:201 msgid "Unknown Genre" msgstr "" #: outputdirectory.cpp:208 msgid "Unknown Composer" msgstr "" #: outputdirectory.cpp:212 msgid "Unknown Title" msgstr "" #: outputdirectory.cpp:312 msgid "new" msgstr "" #: outputdirectory.cpp:455 msgid "Name all converted files according to the specified pattern" msgstr "" #: outputdirectory.cpp:457 msgid "" "

The following strings are wildcards, that will be replaced by the " "information in the meta data:

%a - Artist
%b - Album
%c - " "Comment
%d - Disc number
%g - Genre
%n - Track number
%p - " "Composer
%t - Title
%y - Year
%f - Original file name

" msgstr "" #: outputdirectory.cpp:469 msgid "" "Output all converted files into the same directory as the original files" msgstr "" #: outputdirectory.cpp:483 msgid "Output all converted files into the specified output directory" msgstr "" #: outputdirectory.cpp:497 msgid "Copy the whole directory structure for all converted files" msgstr "" #: paranoia.cpp:214 msgid "MB" msgstr "" #: paranoia.cpp:215 msgid "KB" msgstr "" #: paranoia.cpp:216 msgid "Bytes" msgstr "" #: pluginloader/convertpluginloader.cpp:98 #: pluginloader/replaygainpluginloader.cpp:75 #: pluginloader/ripperpluginloader.cpp:75 msgid "Unknown Name" msgstr "" #: pluginloader/convertpluginloader.cpp:101 #: pluginloader/replaygainpluginloader.cpp:76 #: pluginloader/ripperpluginloader.cpp:76 msgid "Sorry, no information available!" msgstr "" #: pluginloader/convertpluginloader.cpp:102 #: pluginloader/replaygainpluginloader.cpp:77 #: pluginloader/ripperpluginloader.cpp:77 msgid "Unknown Author" msgstr "" #: progressindicator.cpp:33 msgid "Speed" msgstr "" #: progressindicator.cpp:41 msgid "Time remaining" msgstr "" #: progressindicator.cpp:95 progressindicator.cpp:96 replaygainscanner.cpp:216 msgid "Finished" msgstr "" #: replaygain.cpp:88 msgid "Executing" msgstr "" #: replaygainfilelist.cpp:137 replaygainfilelist.cpp:147 #: replaygainfilelist.cpp:150 replaygainfilelist.cpp:180 #: replaygainfilelist.cpp:565 replaygainfilelist.cpp:669 #: replaygainfilelist.cpp:672 replaygainfilelist.cpp:704 #: replaygainfilelist.cpp:707 replaygainfilelist.cpp:734 #: replaygainfilelist.cpp:737 replaygainfilelist.cpp:940 msgid "Album" msgstr "" #: replaygainfilelist.cpp:213 msgid "Calculate Replay Gain tags" msgstr "" #: replaygainfilelist.cpp:214 msgid "Remove Replay Gain tags" msgstr "" #: replaygainfilelist.cpp:217 replaygainfilelist.cpp:825 msgid "New album" msgstr "" #: replaygainfilelist.cpp:218 msgid "Open all albums" msgstr "" #: replaygainfilelist.cpp:219 msgid "Cloase all albums" msgstr "" #: replaygainfilelist.cpp:223 msgid "" "

Replay Gain Tool

With this tool you can add Replay " "Gain tags to your audio files and remove them.
Replay Gain adds a volume " "correction information to the files so that they can be played at an equal " "volume level.
" msgstr "" #: replaygainfilelist.cpp:494 msgid "You can't place files of different formats in the same 'album'." msgstr "" #: replaygainfilelist.cpp:494 msgid "Different file formats" msgstr "" #: replaygainfilelist.cpp:987 msgid "Removing Replay Gain" msgstr "" #: replaygainfilelist.cpp:1148 msgid "built-in" msgstr "" #: replaygainscanner.cpp:33 replaygainscanner.cpp:216 #: replaygainscanner.cpp:231 msgid "Replay Gain Tool" msgstr "" #: replaygainscanner.cpp:43 msgid "Add Folder ..." msgstr "" #: replaygainscanner.cpp:44 msgid "Add Files ..." msgstr "" #: replaygainscanner.cpp:52 msgid "Force recalculation" msgstr "" #: replaygainscanner.cpp:53 msgid "" "Recalculate Replay Gain tag for files that already have a Replay Gain tag " "set." msgstr "" #: replaygainscanner.cpp:102 msgid "Tag untagged" msgstr "" #: replaygainscanner.cpp:103 msgid "" "Calculate Replay Gain tag for all files in the file list without Replay Gain " "tag." msgstr "" #: replaygainscanner.cpp:109 msgid "Untag tagged" msgstr "" #: replaygainscanner.cpp:110 msgid "Remove the Replay Gain tag from all files in the file list." msgstr "" #: replaygainscanner.cpp:151 msgid "Choose files!" msgstr "" #: soundkonverter.cpp:113 msgid "Choose your prefered output options and click on \"Add files ...\"!" msgstr "" #: soundkonverter.cpp:116 soundkonverter.cpp:411 soundkonverter.cpp:454 msgid "&Start conversion" msgstr "" #: soundkonverter.cpp:118 msgid "&Replay Gain Tool ..." msgstr "" #: soundkonverter.cpp:120 msgid "C&uesheet Editor ..." msgstr "" #: soundkonverter.cpp:121 msgid "Show &Log ..." msgstr "" #: soundkonverter.cpp:124 msgid "S&top after current file is complete" msgstr "" #: soundkonverter.cpp:125 msgid "&Continue after current file is complete" msgstr "" #: soundkonverter.cpp:126 msgid "Stop &immediately" msgstr "" #: soundkonverter.cpp:154 msgid "A&dd Files ..." msgstr "" #: soundkonverter.cpp:155 msgid "Add &Folder ..." msgstr "" #: soundkonverter.cpp:156 msgid "Add CD &tracks ..." msgstr "" #: soundkonverter.cpp:157 msgid "Add &URL ..." msgstr "" #: soundkonverter.cpp:160 msgid "L&oad file list" msgstr "" #: soundkonverter.cpp:161 msgid "Sa&ve file list" msgstr "" #: soundkonverter.cpp:235 msgid "Add files ..." msgstr "" #: soundkonverter.cpp:236 msgid "Add folder ..." msgstr "" #: soundkonverter.cpp:237 msgid "Add CD tracks ..." msgstr "" #: soundkonverter.cpp:238 msgid "Add URL ..." msgstr "" #: soundkonverter.cpp:246 msgid "Start" msgstr "" #: soundkonverter.cpp:423 msgid "&Start queue" msgstr "" #: soundkonverter.cpp:495 msgid "Choose files to convert" msgstr "" #: soundkonverter.cpp:623 msgid "Open URL" msgstr "" #: soundkonverter.cpp:623 msgid "Enter a URL:" msgstr "" #: soundkonverterui.rc:13 #, no-c-format msgid "&Conversion" msgstr ""