|
|
|
@ -5,22 +5,24 @@
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# qla <qla0@vp.pl>, 2007.
|
|
|
|
|
# Tomasz Argasiński <targasinski@o2.pl>, 2007.
|
|
|
|
|
# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2022.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: pl\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:28+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-03-11 13:49+0100\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: mcbx\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-09-17 15:57+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/applications/soundkonverter/pl/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: pl\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
|
|
|
|
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
|
|
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-04-06 10:52+0000\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n"
|
|
|
|
|
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -381,9 +383,8 @@ msgid "Use the internal Replay Gain calculator of the encoder"
|
|
|
|
|
msgstr "Użyj wbudowanego przelicznika Replay Gain w enkoderze"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: configbackendspage.cpp:337
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "TDE audio CD protocol"
|
|
|
|
|
msgstr "Protokół AudioCD KDE"
|
|
|
|
|
msgstr "Protokół Audio CD TDE"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: configdialog.cpp:31
|
|
|
|
|
msgid "Settings"
|
|
|
|
@ -906,6 +907,12 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"soundkonverter\n"
|
|
|
|
|
"or simply send me a mail to hessijames@gmail.com"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"SoundKonverter jest interfejsem dla programów konwersji dźwięku, narzędzi "
|
|
|
|
|
"regulacji głośności oraz programów kopiowania CD.\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Błędy należy zgłaszać do https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/"
|
|
|
|
|
"soundkonverter\n"
|
|
|
|
|
"bądź mailowo hessijames@gmail.com"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:18
|
|
|
|
|
msgid "Open the Replay Gain tool an add all given files"
|
|
|
|
@ -1430,7 +1437,6 @@ msgstr "bajty"
|
|
|
|
|
#: pluginloader/convertpluginloader.cpp:98
|
|
|
|
|
#: pluginloader/replaygainpluginloader.cpp:75
|
|
|
|
|
#: pluginloader/ripperpluginloader.cpp:75
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Unknown Name"
|
|
|
|
|
msgstr "Nieznany"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1438,14 +1444,13 @@ msgstr "Nieznany"
|
|
|
|
|
#: pluginloader/replaygainpluginloader.cpp:76
|
|
|
|
|
#: pluginloader/ripperpluginloader.cpp:76
|
|
|
|
|
msgid "Sorry, no information available!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Brak dostępnych informacji!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pluginloader/convertpluginloader.cpp:102
|
|
|
|
|
#: pluginloader/replaygainpluginloader.cpp:77
|
|
|
|
|
#: pluginloader/ripperpluginloader.cpp:77
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Unknown Author"
|
|
|
|
|
msgstr "Nieznany Album"
|
|
|
|
|
msgstr "Nieznany Autor"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: progressindicator.cpp:33
|
|
|
|
|
msgid "Speed"
|
|
|
|
|