Rename a number of libraries and executables to avoid conflicts with KDE4

pull/1/head
Timothy Pearson 12 years ago
parent 0fd6531708
commit 090dce1cee

@ -59,7 +59,7 @@ Smb4K 0.9.0:
compatibility with older versions of Smb4K.
- Replaced the old configuration dialog with a new one based on TDEConfigDialog
to take advantange of the TDEConfig XT infrastructure. It is a KDE module
library: libsmb4kconfigdialog.
library: libsmb4tdeconfigdialog.
- Added some configuration options:
+ The '-S <arg>' (signing state) and '-P' (use machine account) arguments of
smbclient are now supported.

@ -602,7 +602,7 @@ AC_DEFUN([KDE_SUBST_PROGRAMS],
fi
if test -n "$trinity2ornewer"; then
KDE_FIND_PATH(kconfig_compiler, KCONFIG_COMPILER, [$kde_default_bindirs], [KDE_MISSING_PROG_ERROR(kconfig_compiler)])
KDE_FIND_PATH(tdeconfig_compiler, KCONFIG_COMPILER, [$kde_default_bindirs], [KDE_MISSING_PROG_ERROR(tdeconfig_compiler)])
KDE_FIND_PATH(dcopidlng, DCOPIDLNG, [$kde_default_bindirs], [KDE_MISSING_PROG_ERROR(dcopidlng)])
fi
if test -n "$trinity3ornewer"; then
@ -1788,7 +1788,7 @@ if test "$kde_qtver" = 1; then
kde_check_lib="libtdecore.la"
else
kde_check_header="ksharedptr.h"
kde_check_lib="libkio.la"
kde_check_lib="libtdeio.la"
fi
if test -z "$1"; then
@ -2094,7 +2094,7 @@ elif test $kde_qtver = 2; then
AC_SUBST(LIB_KIO, "-lkio")
AC_SUBST(LIB_KSYCOCA, "-ltdesycoca")
AC_SUBST(LIB_SMB, "-lsmb")
AC_SUBST(LIB_KFILE, "-lkfile")
AC_SUBST(LIB_KFILE, "-ltdefile")
AC_SUBST(LIB_KAB, "-lkab")
AC_SUBST(LIB_KHTML, "-ltdehtml")
AC_SUBST(LIB_KSPELL, "-ltdespell")
@ -2104,7 +2104,7 @@ else
AC_SUBST(LIB_TDECORE, "-ltdecore -lXext $(LIB_QT)")
AC_SUBST(LIB_TDEUI, "-ltdeui $(LIB_TDECORE)")
AC_SUBST(LIB_KFM, "-lkfm $(LIB_TDECORE)")
AC_SUBST(LIB_KFILE, "-lkfile $(LIB_KFM) $(LIB_TDEUI)")
AC_SUBST(LIB_KFILE, "-ltdefile $(LIB_KFM) $(LIB_TDEUI)")
AC_SUBST(LIB_KAB, "-lkab $(LIB_KIMGIO) $(LIB_TDECORE)")
fi
])

@ -45,7 +45,7 @@
#include <ktoolbarbutton.h>
#include <kaction.h>
#include <kactionclasses.h>
#include <kconfigdialog.h>
#include <tdeconfigdialog.h>
// plugin specific includes
// #include "smb4k_konqplugin.moc"
@ -184,7 +184,7 @@ void KonqSidebar_Smb4K::slotSearch()
void KonqSidebar_Smb4K::slotSmb4KOptionsDlg()
{
// Load the factory of the config dialog:
KLibFactory *config_factory = KLibLoader::self()->factory( "libsmb4kconfigdialog" );
KLibFactory *config_factory = KLibLoader::self()->factory( "libsmb4tdeconfigdialog" );
if ( config_factory )
{

@ -500,18 +500,18 @@ msgstr "Benutze nmblookup (empfohlen)"
msgid "Use smbclient"
msgstr "Benutze smbclient"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:162
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:162
msgid "User Interface"
msgstr "Benutzerschnittstelle"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:163
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:163
#: smb4k/browser/smb4knetworkbrowser.cpp:50
#: smb4k/browser/smb4knetworkbrowser_part.cpp:186
#: smb4k/browser/smb4knetworkbrowser_part.cpp:319
msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:164
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:164
#: smb4k/listview/smb4kshareslistview_part.cpp:144
#: smb4k/listview/smb4kshareslistview_part.cpp:346
#: smb4k/iconview/smb4ksharesiconview_part.cpp:141
@ -519,28 +519,28 @@ msgstr "Netzwerk"
msgid "Shares"
msgstr "Freigaben"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:165
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:165
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:89
#: smb4k/core/smb4kpasswordhandler.cpp:237
msgid "Authentication"
msgstr "Authentifizierung"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:166
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:166
msgid "Samba"
msgstr "Samba"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:167
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:167
#: smb4k/dialogs/smb4ksynchronizationdialog.cpp:47
msgid "Synchronization"
msgstr "Synchronisation"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:168
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:168
msgid "Super User"
msgstr "Administrator"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:327
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:328
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1039
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:327
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:328
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1039
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:400
#: smb4k/dialogs/smb4kcustomoptionsdialog.cpp:180
#: smb4k/dialogs/smb4kcustomoptionsdialog.cpp:253
@ -549,25 +549,25 @@ msgstr "Administrator"
msgid "auto"
msgstr "automatisch"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:331
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:352
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:441
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:451
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1098
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:331
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:352
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:441
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:451
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1098
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:428
msgid "yes"
msgstr "ja"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:332
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:353
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1099
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:332
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:353
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1099
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:427
msgid "no"
msgstr "nein"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:360
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:458
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1060
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:360
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:458
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1060
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:215
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:418
#: smb4k/dialogs/smb4kcustomoptionsdialog.cpp:289
@ -578,8 +578,8 @@ msgstr "nein"
msgid "read-write"
msgstr "beschreibbar"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:361
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1061
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:361
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1061
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:216
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:419
#: smb4k/dialogs/smb4kcustomoptionsdialog.cpp:290
@ -588,56 +588,56 @@ msgstr "beschreibbar"
msgid "read-only"
msgstr "schreibgeschützt"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:460
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:465
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1072
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1082
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:460
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:465
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1072
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1082
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:141
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:167
msgid "default"
msgstr "Standard"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:707
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:707
msgid "[Network] The custom master browser has not been entered.\n"
msgstr ""
"[Netzwerk] Der benutzerdefinierte Masterbrowser ist nicht eingetragen "
"worden.\n"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:722
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:722
msgid "[Network] The broadcast areas have not been entered.\n"
msgstr "[Netzwerk] Die Broadcastbereiche sind nicht eingetragen worden.\n"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:733
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:733
msgid "[Shares] The mount prefix is empty.\n"
msgstr "[Freigaben] Das Basisverzeichnis zum Einhängen der Freigaben ist leer.\n"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:748
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:748
msgid "[Authentication] The default user name has not been entered.\n"
msgstr ""
"[Authentifizierung] Der standardmäßige Benutzername wurde nicht "
"eingetragen.\n"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:759
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:759
msgid "[Samba] The file mask is empty.\n"
msgstr "[Samba] Die Dateimaske ist leer.\n"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:770
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:770
msgid "[Samba] The directory mask is empty.\n"
msgstr "[Samba] Die Verzeichnismaske ist leer.\n"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:781
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:781
msgid "[Samba] The UID is empty.\n"
msgstr "[Samba] Die Benutzerkennung (UID) ist leer.\n"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:792
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:792
msgid "[Samba] The GID is empty.\n"
msgstr "[Samba] Die Gruppenkennung (GID) ist leer.\n"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:803
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:803
msgid "[Synchronization] The rsync prefix is empty.\n"
msgstr "[Synchronisation] Das Basisverzeichnis für rsync ist leer.\n"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:816
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:816
msgid ""
"[Synchronization] The directory where partially transferred files should be "
"stored is empty.\n"
@ -645,33 +645,33 @@ msgstr ""
"[Synchronisation] Das Verzeichnis, in dem teilweise übertragene Dateien "
"abgelegt werden sollen, ist leer.\n"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:829
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:829
msgid "[Synchronization] The exclude patterns have not been entered.\n"
msgstr "[Synchronisation] Die Ausschlussmuster wurden nicht eingetragen.\n"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:842
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:842
msgid "[Synchronization] The path of the exclude file is empty.\n"
msgstr "[Synchronisation] Der Pfad der Ausschlussdatei ist leer.\n"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:855
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:855
msgid "[Synchronization] The include patterns have not been entered.\n"
msgstr "[Synchronisation] Die Einschlussmuster wurden nicht eingetragen.\n"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:868
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:868
msgid "[Synchronization] The path of the include file is empty.\n"
msgstr "[Synchronisation] Der Pfad zur Einschlussdatei ist leer.\n"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:887
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:887
msgid "[Synchronization] The backup suffix has not been defined.\n"
msgstr ""
"[Synchronisation] Das Suffix für die Sicherheitskopien wurde nicht "
"angegeben.\n"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:900
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:900
msgid "[Synchronization] The backup directory is empty.\n"
msgstr "[Synchronisation] Das Verzeichnis für die Sicherheitskopien ist leer.\n"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:908
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:908
msgid ""
"The configuration could not be written, because one setting is incomplete:\n"
"%1Please correct this issue."
@ -680,7 +680,7 @@ msgstr ""
"vollständig ist:\n"
"%1Bitte korrigieren Sie dieses Problem."
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:912
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:912
msgid ""
"The configuration could not be written, because %1 settings are incomplete:\n"
"%1Please correct these issues."
@ -689,7 +689,7 @@ msgstr ""
"vollständig sind:\n"
"%1Bitte korrigieren Sie diese Probleme."
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1191
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1191
msgid "Smb4TDEConfigDialog"
msgstr "Smb4TDEConfigDialog"
@ -1364,7 +1364,7 @@ msgstr ""
"Freigaben zuzugreifen.\n"
"Wollen Sie fortfahren?"
#: smb4k/core/smb4kfileio.cpp:923 smb4k/core/smb4kfileio.cpp:1057
#: smb4k/core/smb4tdefileio.cpp:923 smb4k/core/smb4tdefileio.cpp:1057
msgid "Buffer size exceeded"
msgstr "Puffergröße überschritten"

@ -504,18 +504,18 @@ msgstr "Utilizar nmblookup (recomendado)"
msgid "Use smbclient"
msgstr "Utilizar smbclient"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:162
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:162
msgid "User Interface"
msgstr "Interfaz de usuario"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:163
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:163
#: smb4k/browser/smb4knetworkbrowser.cpp:50
#: smb4k/browser/smb4knetworkbrowser_part.cpp:186
#: smb4k/browser/smb4knetworkbrowser_part.cpp:319
msgid "Network"
msgstr "Red"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:164
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:164
#: smb4k/listview/smb4kshareslistview_part.cpp:144
#: smb4k/listview/smb4kshareslistview_part.cpp:346
#: smb4k/iconview/smb4ksharesiconview_part.cpp:141
@ -523,28 +523,28 @@ msgstr "Red"
msgid "Shares"
msgstr "Recursos compartidos"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:165
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:165
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:89
#: smb4k/core/smb4kpasswordhandler.cpp:237
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticación"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:166
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:166
msgid "Samba"
msgstr "Samba"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:167
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:167
#: smb4k/dialogs/smb4ksynchronizationdialog.cpp:47
msgid "Synchronization"
msgstr "Sincronización"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:168
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:168
msgid "Super User"
msgstr "Superusuario"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:327
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:328
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1039
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:327
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:328
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1039
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:400
#: smb4k/dialogs/smb4kcustomoptionsdialog.cpp:180
#: smb4k/dialogs/smb4kcustomoptionsdialog.cpp:253
@ -553,25 +553,25 @@ msgstr "Superusuario"
msgid "auto"
msgstr "automático"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:331
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:352
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:441
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:451
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1098
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:331
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:352
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:441
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:451
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1098
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:428
msgid "yes"
msgstr "si"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:332
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:353
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1099
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:332
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:353
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1099
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:427
msgid "no"
msgstr "no"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:360
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:458
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1060
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:360
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:458
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1060
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:215
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:418
#: smb4k/dialogs/smb4kcustomoptionsdialog.cpp:289
@ -582,8 +582,8 @@ msgstr "no"
msgid "read-write"
msgstr "lectura-escritura"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:361
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1061
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:361
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1061
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:216
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:419
#: smb4k/dialogs/smb4kcustomoptionsdialog.cpp:290
@ -592,52 +592,52 @@ msgstr "lectura-escritura"
msgid "read-only"
msgstr "sólo-lectura"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:460
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:465
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1072
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1082
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:460
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:465
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1072
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1082
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:141
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:167
msgid "default"
msgstr "predeterminado"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:707
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:707
msgid "[Network] The custom master browser has not been entered.\n"
msgstr ""
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:722
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:722
msgid "[Network] The broadcast areas have not been entered.\n"
msgstr ""
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:733
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:733
msgid "[Shares] The mount prefix is empty.\n"
msgstr "[Recursos] El prefijo de montaje está vacío.\n"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:748
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:748
msgid "[Authentication] The default user name has not been entered.\n"
msgstr ""
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:759
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:759
msgid "[Samba] The file mask is empty.\n"
msgstr ""
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:770
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:770
msgid "[Samba] The directory mask is empty.\n"
msgstr ""
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:781
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:781
msgid "[Samba] The UID is empty.\n"
msgstr "[Samba] El UID está vacío.\n"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:792
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:792
msgid "[Samba] The GID is empty.\n"
msgstr "[Samba] El GID está vacío.\n"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:803
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:803
msgid "[Synchronization] The rsync prefix is empty.\n"
msgstr ""
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:816
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:816
msgid ""
"[Synchronization] The directory where partially transferred files should be "
"stored is empty.\n"
@ -645,43 +645,43 @@ msgstr ""
"[Sincronización] El directorio donde los archivos parcialmente transferidos "
"deberían estar está vacío.\n"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:829
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:829
msgid "[Synchronization] The exclude patterns have not been entered.\n"
msgstr ""
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:842
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:842
msgid "[Synchronization] The path of the exclude file is empty.\n"
msgstr ""
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:855
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:855
msgid "[Synchronization] The include patterns have not been entered.\n"
msgstr ""
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:868
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:868
msgid "[Synchronization] The path of the include file is empty.\n"
msgstr ""
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:887
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:887
msgid "[Synchronization] The backup suffix has not been defined.\n"
msgstr ""
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:900
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:900
msgid "[Synchronization] The backup directory is empty.\n"
msgstr ""
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:908
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:908
msgid ""
"The configuration could not be written, because one setting is incomplete:\n"
"%1Please correct this issue."
msgstr ""
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:912
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:912
msgid ""
"The configuration could not be written, because %1 settings are incomplete:\n"
"%1Please correct these issues."
msgstr ""
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1191
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1191
msgid "Smb4TDEConfigDialog"
msgstr "Smb4TDEConfigDialog"
@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr ""
"CIFS. Konqueror fallará si intenta acceder a uno.\n"
"¿Desea continuar?"
#: smb4k/core/smb4kfileio.cpp:923 smb4k/core/smb4kfileio.cpp:1057
#: smb4k/core/smb4tdefileio.cpp:923 smb4k/core/smb4tdefileio.cpp:1057
msgid "Buffer size exceeded"
msgstr "Tamaño del búfer excedido"

@ -517,18 +517,18 @@ msgstr "Usa nmblookup (raccomandato)"
msgid "Use smbclient"
msgstr "Usa smbclient"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:162
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:162
msgid "User Interface"
msgstr "Interfaccia utente"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:163
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:163
#: smb4k/browser/smb4knetworkbrowser.cpp:50
#: smb4k/browser/smb4knetworkbrowser_part.cpp:186
#: smb4k/browser/smb4knetworkbrowser_part.cpp:319
msgid "Network"
msgstr "Rete"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:164
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:164
#: smb4k/listview/smb4kshareslistview_part.cpp:144
#: smb4k/listview/smb4kshareslistview_part.cpp:346
#: smb4k/iconview/smb4ksharesiconview_part.cpp:141
@ -536,28 +536,28 @@ msgstr "Rete"
msgid "Shares"
msgstr "Condivisioni"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:165
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:165
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:89
#: smb4k/core/smb4kpasswordhandler.cpp:237
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticazione"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:166
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:166
msgid "Samba"
msgstr "Samba"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:167
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:167
#: smb4k/dialogs/smb4ksynchronizationdialog.cpp:47
msgid "Synchronization"
msgstr "Sincronizzazione"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:168
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:168
msgid "Super User"
msgstr "Amministratore"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:327
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:328
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1039
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:327
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:328
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1039
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:400
#: smb4k/dialogs/smb4kcustomoptionsdialog.cpp:180
#: smb4k/dialogs/smb4kcustomoptionsdialog.cpp:253
@ -566,25 +566,25 @@ msgstr "Amministratore"
msgid "auto"
msgstr "auto"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:331
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:352
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:441
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:451
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1098
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:331
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:352
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:441
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:451
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1098
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:428
msgid "yes"
msgstr "si"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:332
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:353
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1099
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:332
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:353
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1099
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:427
msgid "no"
msgstr "no"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:360
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:458
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1060
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:360
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:458
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1060
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:215
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:418
#: smb4k/dialogs/smb4kcustomoptionsdialog.cpp:289
@ -595,8 +595,8 @@ msgstr "no"
msgid "read-write"
msgstr "lettura-scrittura"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:361
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1061
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:361
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1061
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:216
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:419
#: smb4k/dialogs/smb4kcustomoptionsdialog.cpp:290
@ -605,95 +605,95 @@ msgstr "lettura-scrittura"
msgid "read-only"
msgstr "solo lettura"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:460
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:465
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1072
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1082
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:460
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:465
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1072
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1082
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:141
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:167
msgid "default"
msgstr "predefinito"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:707
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:707
msgid "[Network] The custom master browser has not been entered.\n"
msgstr ""
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:722
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:722
msgid "[Network] The broadcast areas have not been entered.\n"
msgstr ""
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:733
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:733
msgid "[Shares] The mount prefix is empty.\n"
msgstr "[Condivisioni] Il percorso di montaggio è vuoto.\n"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:748
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:748
msgid "[Authentication] The default user name has not been entered.\n"
msgstr ""
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:759
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:759
msgid "[Samba] The file mask is empty.\n"
msgstr ""
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:770
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:770
msgid "[Samba] The directory mask is empty.\n"
msgstr ""
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:781
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:781
msgid "[Samba] The UID is empty.\n"
msgstr ""
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:792
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:792
msgid "[Samba] The GID is empty.\n"
msgstr ""
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:803
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:803
msgid "[Synchronization] The rsync prefix is empty.\n"
msgstr ""
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:816
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:816
#, fuzzy
msgid ""
"[Synchronization] The directory where partially transferred files should be "
"stored is empty.\n"
msgstr "Conserva i file parzialmente trasferiti in"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:829
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:829
msgid "[Synchronization] The exclude patterns have not been entered.\n"
msgstr ""
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:842
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:842
msgid "[Synchronization] The path of the exclude file is empty.\n"
msgstr ""
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:855
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:855
msgid "[Synchronization] The include patterns have not been entered.\n"
msgstr ""
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:868
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:868
msgid "[Synchronization] The path of the include file is empty.\n"
msgstr ""
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:887
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:887
msgid "[Synchronization] The backup suffix has not been defined.\n"
msgstr ""
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:900
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:900
msgid "[Synchronization] The backup directory is empty.\n"
msgstr ""
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:908
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:908
msgid ""
"The configuration could not be written, because one setting is incomplete:\n"
"%1Please correct this issue."
msgstr ""
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:912
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:912
msgid ""
"The configuration could not be written, because %1 settings are incomplete:\n"
"%1Please correct these issues."
msgstr ""
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1191
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1191
#, fuzzy
msgid "Smb4TDEConfigDialog"
msgstr "Smb4KMontaggio"
@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr ""
"di esse.\n"
"Si desidera continuare?"
#: smb4k/core/smb4kfileio.cpp:923 smb4k/core/smb4kfileio.cpp:1057
#: smb4k/core/smb4tdefileio.cpp:923 smb4k/core/smb4tdefileio.cpp:1057
msgid "Buffer size exceeded"
msgstr "Dimensione del buffer superata"

@ -501,18 +501,18 @@ msgstr "nmblookup を使用(推奨)"
msgid "Use smbclient"
msgstr "smbclient を使用"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:162
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:162
msgid "User Interface"
msgstr "ユーザインターフェイス"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:163
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:163
#: smb4k/browser/smb4knetworkbrowser.cpp:50
#: smb4k/browser/smb4knetworkbrowser_part.cpp:186
#: smb4k/browser/smb4knetworkbrowser_part.cpp:319
msgid "Network"
msgstr "ネットワーク"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:164
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:164
#: smb4k/listview/smb4kshareslistview_part.cpp:144
#: smb4k/listview/smb4kshareslistview_part.cpp:346
#: smb4k/iconview/smb4ksharesiconview_part.cpp:141
@ -520,28 +520,28 @@ msgstr "ネットワーク"
msgid "Shares"
msgstr "共有"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:165
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:165
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:89
#: smb4k/core/smb4kpasswordhandler.cpp:237
msgid "Authentication"
msgstr "認証"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:166
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:166
msgid "Samba"
msgstr "Samba"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:167
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:167
#: smb4k/dialogs/smb4ksynchronizationdialog.cpp:47
msgid "Synchronization"
msgstr "同期化"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:168
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:168
msgid "Super User"
msgstr "スーパー ユーザ"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:327
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:328
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1039
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:327
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:328
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1039
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:400
#: smb4k/dialogs/smb4kcustomoptionsdialog.cpp:180
#: smb4k/dialogs/smb4kcustomoptionsdialog.cpp:253
@ -550,25 +550,25 @@ msgstr "スーパー ユーザ"
msgid "auto"
msgstr "自動(オート)"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:331
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:352
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:441
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:451
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1098
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:331
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:352
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:441
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:451
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1098
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:428
msgid "yes"
msgstr "はい"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:332
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:353
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1099
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:332
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:353
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1099
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:427
msgid "no"
msgstr "いいえ"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:360
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:458
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1060
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:360
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:458
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1060
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:215
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:418
#: smb4k/dialogs/smb4kcustomoptionsdialog.cpp:289
@ -579,8 +579,8 @@ msgstr "いいえ"
msgid "read-write"
msgstr "読出し-書込み"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:361
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1061
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:361
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1061
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:216
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:419
#: smb4k/dialogs/smb4kcustomoptionsdialog.cpp:290
@ -589,83 +589,83 @@ msgstr "読出し-書込み"
msgid "read-only"
msgstr "読み出し専用"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:460
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:465
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1072
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1082
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:460
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:465
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1072
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1082
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:141
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:167
msgid "default"
msgstr "デフォルト"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:707
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:707
msgid "[Network] The custom master browser has not been entered.\n"
msgstr "[ネットワーク] カスタム マスターブラウザーは入力されていません \n"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:722
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:722
msgid "[Network] The broadcast areas have not been entered.\n"
msgstr "[ネットワーク] ブロードキャスト エリアは入力されていません \n"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:733
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:733
msgid "[Shares] The mount prefix is empty.\n"
msgstr "[共有] マウントプレフィックスは空です \n"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:748
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:748
msgid "[Authentication] The default user name has not been entered.\n"
msgstr "[認証] デフォルト・ユーザー名は入力されていません \n"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:759
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:759
msgid "[Samba] The file mask is empty.\n"
msgstr "[Samba] ファイル マスク は空です \n"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:770
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:770
msgid "[Samba] The directory mask is empty.\n"
msgstr "[Samba] ディレクトリ マスク は空です \n"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:781
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:781
msgid "[Samba] The UID is empty.\n"
msgstr "[Samba] UID は空です \n"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:792
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:792
msgid "[Samba] The GID is empty.\n"
msgstr "[Samba] GID は空です \n"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:803
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:803
msgid "[Synchronization] The rsync prefix is empty.\n"
msgstr "[同期化] rsync サフィックスは空です \n"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:816
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:816
msgid ""
"[Synchronization] The directory where partially transferred files should be "
"stored is empty.\n"
msgstr ""
"[同期化] 部分的に転送されるファイルが保存されるディレクトリーは空です \n"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:829
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:829
msgid "[Synchronization] The exclude patterns have not been entered.\n"
msgstr "[同期化] 除外 パターンは入力されていません \n"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:842
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:842
msgid "[Synchronization] The path of the exclude file is empty.\n"
msgstr "[同期化] 除外 ファイルのパスは空です \n"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:855
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:855
msgid "[Synchronization] The include patterns have not been entered.\n"
msgstr "[同期化] 包括(インクルード) パターンは入力されていません \n"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:868
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:868
msgid "[Synchronization] The path of the include file is empty.\n"
msgstr "[同期化] 包括(インクルード) ファイルのパスは空です \n"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:887
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:887
msgid "[Synchronization] The backup suffix has not been defined.\n"
msgstr "[同期化] バックアップサフィックスは定義されていません \n"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:900
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:900
msgid "[Synchronization] The backup directory is empty.\n"
msgstr "[同期化]バックアップ・ディレクトリーは空です \n"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:908
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:908
msgid ""
"The configuration could not be written, because one setting is incomplete:\n"
"%1Please correct this issue."
@ -673,7 +673,7 @@ msgstr ""
"ひとつの設定が不完全なので、構成(コンフィグレーション)ができません:\n"
"%1 この問題を修正してください"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:912
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:912
msgid ""
"The configuration could not be written, because %1 settings are incomplete:\n"
"%1Please correct these issues."
@ -681,7 +681,7 @@ msgstr ""
"%1 設定が不完全なので、設定ファイルに記述することができません。:\n"
"これら( %1 )の問題を修正してください"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1191
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1191
msgid "Smb4TDEConfigDialog"
msgstr "Smb4K設定・ダイアログ"
@ -1358,7 +1358,7 @@ msgstr ""
"ングするでしょう。\n"
"それでも、あなたは、続行しますか?"
#: smb4k/core/smb4kfileio.cpp:923 smb4k/core/smb4kfileio.cpp:1057
#: smb4k/core/smb4tdefileio.cpp:923 smb4k/core/smb4tdefileio.cpp:1057
msgid "Buffer size exceeded"
msgstr "バッファー・サイズが越えました"

@ -250,7 +250,7 @@ msgid "Remote SMB port:"
msgstr "Avlägsen SMB-port:"
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:89
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:165
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:165
#: smb4k/core/smb4kpasswordhandler.cpp:237
msgid "Authentication"
msgstr "Autentisering"
@ -314,10 +314,10 @@ msgstr "Linux charset:"
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:141
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:167
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:460
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:465
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1072
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1082
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:460
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:465
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1072
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1082
msgid "default"
msgstr "grundinställning"
@ -345,9 +345,9 @@ msgstr ""
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:215
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:418
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:360
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:458
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1060
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:360
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:458
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1060
#: smb4k/dialogs/smb4kcustomoptionsdialog.cpp:289
#: smb4k/dialogs/smb4kcustomoptionsdialog.cpp:422
#: smb4k/dialogs/smb4kcustomoptionsdialog.cpp:704
@ -358,8 +358,8 @@ msgstr "läs-skriv"
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:216
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:419
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:361
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1061
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:361
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1061
#: smb4k/dialogs/smb4kcustomoptionsdialog.cpp:290
#: smb4k/dialogs/smb4kcustomoptionsdialog.cpp:423
#: smb4k/dialogs/smb4kcustomoptionsdialog.cpp:988
@ -524,9 +524,9 @@ msgid "Protocol:"
msgstr "Protokoll"
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:400
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:327
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:328
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1039
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:327
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:328
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1039
#: smb4k/dialogs/smb4kcustomoptionsdialog.cpp:180
#: smb4k/dialogs/smb4kcustomoptionsdialog.cpp:253
#: smb4k/dialogs/smb4kcustomoptionsdialog.cpp:874
@ -548,18 +548,18 @@ msgid "Kerberos:"
msgstr ""
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:427
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:332
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:353
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1099
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:332
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:353
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1099
msgid "no"
msgstr ""
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:428
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:331
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:352
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:441
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:451
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1098
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:331
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:352
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:441
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:451
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1098
msgid "yes"
msgstr ""
@ -1127,18 +1127,18 @@ msgstr "Docka i systembrickan"
msgid "Preview Dialog"
msgstr "Förhandsgranskning"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:162
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:162
msgid "User Interface"
msgstr ""
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:163
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:163
#: smb4k/browser/smb4knetworkbrowser_part.cpp:186
#: smb4k/browser/smb4knetworkbrowser_part.cpp:319
#: smb4k/browser/smb4knetworkbrowser.cpp:50
msgid "Network"
msgstr "Nätverk"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:164
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:164
#: smb4k/listview/smb4kshareslistview_part.cpp:144
#: smb4k/listview/smb4kshareslistview_part.cpp:346
#: smb4k/iconview/smb4ksharesiconview_part.cpp:141
@ -1146,100 +1146,100 @@ msgstr "Nätverk"
msgid "Shares"
msgstr "Kataloger"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:166
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:166
msgid "Samba"
msgstr "Samba"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:167
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:167
#: smb4k/dialogs/smb4ksynchronizationdialog.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Synchronization"
msgstr "Fransk översättning"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:168
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:168
msgid "Super User"
msgstr "Superanvändare"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:707
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:707
msgid "[Network] The custom master browser has not been entered.\n"
msgstr ""
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:722
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:722
msgid "[Network] The broadcast areas have not been entered.\n"
msgstr ""
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:733
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:733
#, fuzzy
msgid "[Shares] The mount prefix is empty.\n"
msgstr "Montera kataloger:"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:748
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:748
msgid "[Authentication] The default user name has not been entered.\n"
msgstr ""
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:759
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:759
msgid "[Samba] The file mask is empty.\n"
msgstr ""
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:770
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:770
msgid "[Samba] The directory mask is empty.\n"
msgstr ""
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:781
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:781
msgid "[Samba] The UID is empty.\n"
msgstr ""
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:792
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:792
msgid "[Samba] The GID is empty.\n"
msgstr ""
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:803
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:803
msgid "[Synchronization] The rsync prefix is empty.\n"
msgstr ""
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:816
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:816
msgid ""
"[Synchronization] The directory where partially transferred files should be "
"stored is empty.\n"
msgstr ""
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:829
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:829
msgid "[Synchronization] The exclude patterns have not been entered.\n"
msgstr ""
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:842
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:842
msgid "[Synchronization] The path of the exclude file is empty.\n"
msgstr ""
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:855
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:855
msgid "[Synchronization] The include patterns have not been entered.\n"
msgstr ""
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:868
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:868
msgid "[Synchronization] The path of the include file is empty.\n"
msgstr ""
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:887
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:887
msgid "[Synchronization] The backup suffix has not been defined.\n"
msgstr ""
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:900
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:900
msgid "[Synchronization] The backup directory is empty.\n"
msgstr ""
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:908
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:908
msgid ""
"The configuration could not be written, because one setting is incomplete:\n"
"%1Please correct this issue."
msgstr ""
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:912
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:912
msgid ""
"The configuration could not be written, because %1 settings are incomplete:\n"
"%1Please correct these issues."
msgstr ""
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1191
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1191
msgid "Smb4TDEConfigDialog"
msgstr ""
@ -3195,7 +3195,7 @@ msgid ""
"password to write the necessary changes to the configuration file."
msgstr ""
#: smb4k/core/smb4kfileio.cpp:923 smb4k/core/smb4kfileio.cpp:1057
#: smb4k/core/smb4tdefileio.cpp:923 smb4k/core/smb4tdefileio.cpp:1057
#, fuzzy
msgid "Buffer size exceeded"
msgstr "Buffertstorlek:"

@ -538,18 +538,18 @@ msgstr "Вживати nmblookup (рекомендовано)"
msgid "Use smbclient"
msgstr "Вживати smbclient"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:162
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:162
msgid "User Interface"
msgstr "Інтерфейс користувача"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:163
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:163
#: smb4k/browser/smb4knetworkbrowser.cpp:50
#: smb4k/browser/smb4knetworkbrowser_part.cpp:186
#: smb4k/browser/smb4knetworkbrowser_part.cpp:319
msgid "Network"
msgstr "Мережа"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:164
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:164
#: smb4k/listview/smb4kshareslistview_part.cpp:144
#: smb4k/listview/smb4kshareslistview_part.cpp:346
#: smb4k/iconview/smb4ksharesiconview_part.cpp:141
@ -557,28 +557,28 @@ msgstr "Мережа"
msgid "Shares"
msgstr "Спільні ресурси"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:165
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:165
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:89
#: smb4k/core/smb4kpasswordhandler.cpp:237
msgid "Authentication"
msgstr "Автентифікація"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:166
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:166
msgid "Samba"
msgstr "Samba"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:167
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:167
#: smb4k/dialogs/smb4ksynchronizationdialog.cpp:47
msgid "Synchronization"
msgstr "Синхронізація"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:168
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:168
msgid "Super User"
msgstr "Суперкористувач"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:327
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:328
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1039
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:327
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:328
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1039
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:400
#: smb4k/dialogs/smb4kcustomoptionsdialog.cpp:180
#: smb4k/dialogs/smb4kcustomoptionsdialog.cpp:253
@ -587,25 +587,25 @@ msgstr "Суперкористувач"
msgid "auto"
msgstr "авто"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:331
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:352
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:441
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:451
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1098
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:331
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:352
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:441
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:451
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1098
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:428
msgid "yes"
msgstr "так"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:332
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:353
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1099
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:332
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:353
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1099
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:427
msgid "no"
msgstr "ні"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:360
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:458
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1060
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:360
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:458
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1060
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:215
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:418
#: smb4k/dialogs/smb4kcustomoptionsdialog.cpp:289
@ -616,8 +616,8 @@ msgstr "ні"
msgid "read-write"
msgstr "читання-запис"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:361
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1061
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:361
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1061
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:216
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:419
#: smb4k/dialogs/smb4kcustomoptionsdialog.cpp:290
@ -626,96 +626,96 @@ msgstr "читання-запис"
msgid "read-only"
msgstr "тільки читання"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:460
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:465
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1072
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1082
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:460
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:465
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1072
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1082
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:141
#: smb4k/configdlg/smb4ksambaoptions.cpp:167
msgid "default"
msgstr "типові"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:707
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:707
msgid "[Network] The custom master browser has not been entered.\n"
msgstr ""
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:722
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:722
msgid "[Network] The broadcast areas have not been entered.\n"
msgstr ""
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:733
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:733
#, fuzzy
msgid "[Shares] The mount prefix is empty.\n"
msgstr "Префікс монтування:"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:748
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:748
msgid "[Authentication] The default user name has not been entered.\n"
msgstr ""
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:759
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:759
msgid "[Samba] The file mask is empty.\n"
msgstr ""
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:770
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:770
msgid "[Samba] The directory mask is empty.\n"
msgstr ""
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:781
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:781
msgid "[Samba] The UID is empty.\n"
msgstr ""
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:792
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:792
msgid "[Samba] The GID is empty.\n"
msgstr ""
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:803
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:803
msgid "[Synchronization] The rsync prefix is empty.\n"
msgstr ""
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:816
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:816
#, fuzzy
msgid ""
"[Synchronization] The directory where partially transferred files should be "
"stored is empty.\n"
msgstr "Покласти частково перенесений файл у"
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:829
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:829
msgid "[Synchronization] The exclude patterns have not been entered.\n"
msgstr ""
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:842
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:842
msgid "[Synchronization] The path of the exclude file is empty.\n"
msgstr ""
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:855
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:855
msgid "[Synchronization] The include patterns have not been entered.\n"
msgstr ""
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:868
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:868
msgid "[Synchronization] The path of the include file is empty.\n"
msgstr ""
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:887
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:887
msgid "[Synchronization] The backup suffix has not been defined.\n"
msgstr ""
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:900
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:900
msgid "[Synchronization] The backup directory is empty.\n"
msgstr ""
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:908
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:908
msgid ""
"The configuration could not be written, because one setting is incomplete:\n"
"%1Please correct this issue."
msgstr ""
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:912
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:912
msgid ""
"The configuration could not be written, because %1 settings are incomplete:\n"
"%1Please correct these issues."
msgstr ""
#: smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp:1191
#: smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp:1191
msgid "Smb4TDEConfigDialog"
msgstr "Smb4TDEConfigDialog"
@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr ""
"ресурсами CIFS. Konqueror зависає при спробі доступу до них.\n"
"Хочете продовжити?"
#: smb4k/core/smb4kfileio.cpp:923 smb4k/core/smb4kfileio.cpp:1057
#: smb4k/core/smb4tdefileio.cpp:923 smb4k/core/smb4tdefileio.cpp:1057
msgid "Buffer size exceeded"
msgstr "Перевищено розмір буфера"

@ -5,10 +5,10 @@
<Doc0 NumberOfViews="1" URL="file:///home/alex/Entwicklung/smb4k_09/ChangeLog" >
<View0 Encoding="" line="0" Type="Source" />
</Doc0>
<Doc1 NumberOfViews="1" URL="file:///home/alex/Entwicklung/smb4k_09/smb4k/core/smb4kfileio.cpp" >
<Doc1 NumberOfViews="1" URL="file:///home/alex/Entwicklung/smb4k_09/smb4k/core/smb4tdefileio.cpp" >
<View0 Encoding="" line="0" Type="Source" />
</Doc1>
<Doc2 NumberOfViews="1" URL="file:///home/alex/Entwicklung/smb4k_09/smb4k/configdlg/smb4kconfigdialog.cpp" >
<Doc2 NumberOfViews="1" URL="file:///home/alex/Entwicklung/smb4k_09/smb4k/configdlg/smb4tdeconfigdialog.cpp" >
<View0 Encoding="" line="0" Type="Source" />
</Doc2>
<Doc3 NumberOfViews="1" URL="file:///home/alex/Entwicklung/smb4k_09/smb4k/configdlg/smb4ksuperuseroptions.cpp" >

@ -1,12 +1,12 @@
INCLUDES = $(all_includes)
METASOURCES = AUTO
kde_module_LTLIBRARIES = libsmb4kconfigdialog.la
noinst_HEADERS = smb4kauthoptions.h smb4kconfigdialog.h smb4knetworkoptions.h \
kde_module_LTLIBRARIES = libsmb4tdeconfigdialog.la
noinst_HEADERS = smb4kauthoptions.h smb4tdeconfigdialog.h smb4knetworkoptions.h \
smb4tdersyncoptions.h smb4ksambaoptions.h smb4kshareoptions.h smb4ksuperuseroptions.h \
smb4kuserinterfaceoptions.h
libsmb4kconfigdialog_la_SOURCES = smb4kauthoptions.cpp smb4kconfigdialog.cpp \
libsmb4tdeconfigdialog_la_SOURCES = smb4kauthoptions.cpp smb4tdeconfigdialog.cpp \
smb4knetworkoptions.cpp smb4tdersyncoptions.cpp smb4ksambaoptions.cpp smb4kshareoptions.cpp \
smb4ksuperuseroptions.cpp smb4kuserinterfaceoptions.cpp
libsmb4kconfigdialog_la_LIBADD = $(top_builddir)/smb4k/core/libsmb4kcore.la \
libsmb4tdeconfigdialog_la_LIBADD = $(top_builddir)/smb4k/core/libsmb4kcore.la \
$(LIB_TDECORE) $(LIB_TDEUI) $(LIB_QT)
libsmb4kconfigdialog_la_LDFLAGS = -module $(KDE_PLUGIN) $(all_libraries) $(LIB_TDECORE) $(LIB_KFILE)
libsmb4tdeconfigdialog_la_LDFLAGS = -module $(KDE_PLUGIN) $(all_libraries) $(LIB_TDECORE) $(LIB_KFILE)

@ -1,5 +1,5 @@
/***************************************************************************
smb4kconfigdialog - The configuration dialog of Smb4K
smb4tdeconfigdialog - The configuration dialog of Smb4K
-------------------
begin : Sa Apr 14 2007
copyright : (C) 2007 by Alexander Reinholdt
@ -39,7 +39,7 @@
#include <sys/types.h>
// application specific includes
#include "smb4kconfigdialog.h"
#include "smb4tdeconfigdialog.h"
#include "smb4kuserinterfaceoptions.h"
#include "smb4knetworkoptions.h"
#include "smb4kshareoptions.h"
@ -1188,7 +1188,7 @@ TDEInstance *Smb4TDEConfigDialogFactory::instance()
{
if( !m_instance )
{
m_about = new TDEAboutData( "smb4kconfigdialog", I18N_NOOP( "Smb4TDEConfigDialog" ), "1.0" );
m_about = new TDEAboutData( "smb4tdeconfigdialog", I18N_NOOP( "Smb4TDEConfigDialog" ), "1.0" );
m_about->addAuthor("Alexander Reinholdt", 0, "dustpuppy@users.berlios.de");
m_about->setLicense( TDEAboutData::License_GPL );
m_instance = new TDEInstance( m_about );
@ -1212,11 +1212,11 @@ const TQStringList & )
extern "C"
{
void *init_libsmb4kconfigdialog()
void *init_libsmb4tdeconfigdialog()
{
TDEGlobal::locale()->insertCatalogue( "smb4k" );
return new Smb4TDEConfigDialogFactory;
}
}
#include "smb4kconfigdialog.moc"
#include "smb4tdeconfigdialog.moc"

@ -1,5 +1,5 @@
/***************************************************************************
smb4kconfigdialog - The configuration dialog of Smb4K
smb4tdeconfigdialog - The configuration dialog of Smb4K
-------------------
begin : Sa Apr 14 2007
copyright : (C) 2007 by Alexander Reinholdt
@ -31,7 +31,7 @@
#endif
// KDE includes
#include <kconfigdialog.h>
#include <tdeconfigdialog.h>
#include <klibloader.h>
#include <kaboutdata.h>
#include <kinstance.h>

@ -36,7 +36,7 @@
#include <klineedit.h>
#include <knuminput.h>
#include <klineedit.h>
#include <kfile.h>
#include <tdefile.h>
// application specific includes
#include "smb4tdersyncoptions.h"

@ -5,14 +5,14 @@ lib_LTLIBRARIES = libsmb4kcore.la
libsmb4kcore_la_LDFLAGS = -no-undefined $(all_libraries) -ltdewalletclient \
-version-info 2:0:0
include_HEADERS = smb4kauthinfo.h smb4kbookmark.h smb4kbookmarkhandler.h \
smb4kcore.h smb4kdefs.h smb4kerror.h smb4kfileio.h smb4kglobal.h \
smb4kcore.h smb4kdefs.h smb4kerror.h smb4tdefileio.h smb4kglobal.h \
smb4khomesshareshandler.h smb4kmounter.h smb4knetworkitems.h \
smb4kpasswordhandler.h smb4kpreviewer.h smb4kpreviewitem.h \
smb4kprint.h smb4kprintinfo.h smb4ksambaoptionshandler.h \
smb4ksambaoptionsinfo.h smb4kscanner.h smb4kshare.h \
smb4ksynchronizationinfo.h smb4ksynchronizer.h
libsmb4kcore_la_SOURCES = smb4kauthinfo.cpp smb4kbookmark.cpp \
smb4kbookmarkhandler.cpp smb4kcore.cpp smb4kerror.cpp smb4kfileio.cpp smb4kglobal.cpp \
smb4kbookmarkhandler.cpp smb4kcore.cpp smb4kerror.cpp smb4tdefileio.cpp smb4kglobal.cpp \
smb4kglobal_p.cpp smb4khomesshareshandler.cpp smb4kmounter.cpp smb4kmounter_p.cpp \
smb4knetworkitems.cpp smb4kpasswordhandler.cpp smb4kpreviewer.cpp smb4kpreviewitem.cpp \
smb4kprint.cpp smb4kprintinfo.cpp smb4ksambaoptionshandler.cpp \
@ -24,7 +24,7 @@ kde_kcfg_DATA = smb4k.kcfg
# Build rules
smb4kcore.lo: smb4ksettings.h
smb4kfileio.lo: smb4ksettings.h
smb4tdefileio.lo: smb4ksettings.h
smb4kmounter.lo: smb4ksettings.h
smb4kpasswordhandler.lo: smb4ksettings.h
smb4kprint.lo: smb4ksettings.h

@ -39,7 +39,7 @@
// application specific includes
#include "smb4kscanner.h"
#include "smb4kmounter.h"
#include "smb4kfileio.h"
#include "smb4tdefileio.h"
#include "smb4kbookmarkhandler.h"
#include "smb4kprint.h"
#include "smb4ksynchronizer.h"

@ -24,7 +24,7 @@
***************************************************************************/
// KDE includes
#include <kconfig.h>
#include <tdeconfig.h>
#include <kdebug.h>
// application specific includes

@ -29,7 +29,7 @@
#include <tqstring.h>
#include <tqtimer.h>
#include <kconfig.h>
#include <tdeconfig.h>
// forward declarations:
class Smb4KPasswordHandler;

@ -35,7 +35,7 @@
#include <tqtimer.h>
// KDE includes
#include <kconfig.h>
#include <tdeconfig.h>
// application specific includes
#include "smb4kpasswordhandler.h"

@ -35,7 +35,7 @@
// KDE includes
#include <kdialogbase.h>
#include <kconfig.h>
#include <tdeconfig.h>
/**

@ -29,7 +29,7 @@
// KDE includes
#include <kurl.h>
#include <kfileitem.h>
#include <tdefileitem.h>
#include <kdebug.h>
// system includes

@ -35,7 +35,7 @@
#include <tqmap.h>
// KDE includes
#include <kconfig.h>
#include <tdeconfig.h>
// forward declarations
class Smb4KSambaOptionsInfo;

@ -1,4 +1,4 @@
// This file is generated by kconfig_compiler from smb4k.kcfg.
// This file is generated by tdeconfig_compiler from smb4k.kcfg.
// All changes you do to this file will be lost.
#include "smb4ksettings.h"

@ -1,5 +1,5 @@
/***************************************************************************
smb4kfileio - Does file IO operations for Smb4K
smb4tdefileio - Does file IO operations for Smb4K
-------------------
begin : Do Jan 1 2004
copyright : (C) 2004-2007 by Alexander Reinholdt
@ -44,7 +44,7 @@
#include <pwd.h>
// application specific includes
#include "smb4kfileio.h"
#include "smb4tdefileio.h"
#include "smb4kdefs.h"
#include "smb4kerror.h"
#include "smb4kglobal.h"
@ -1792,4 +1792,4 @@ void Smb4KFileIO::slotProcessExited( TDEProcess * )
m_error_occurred = false;
}
#include "smb4kfileio.moc"
#include "smb4tdefileio.moc"

@ -1,5 +1,5 @@
/***************************************************************************
smb4kfileio - Does file IO operations for Smb4K
smb4tdefileio - Does file IO operations for Smb4K
-------------------
begin : Do Jan 1 2004
copyright : (C) 2004-2007 by Alexander Reinholdt

@ -33,7 +33,7 @@
#include <kactionclasses.h>
#include <kaccel.h>
#include <kiconloader.h>
#include <kconfig.h>
#include <tdeconfig.h>
#include <kmessagebox.h>
#include <kapplication.h>
#include <kpopupmenu.h>

@ -26,7 +26,7 @@
// KDE includes
#include <kdebug.h>
#include <kurl.h>
#include <kio/job.h>
#include <tdeio/job.h>
#include <tdeversion.h>
// application specific includes

@ -29,7 +29,7 @@
// KDE includes
#include <klocale.h>
#include <kurl.h>
#include <kio/job.h>
#include <tdeio/job.h>
#include <tdeversion.h>
#include <kdebug.h>

@ -33,7 +33,7 @@
#include <klocale.h>
#include <kiconloader.h>
#include <dcopclient.h>
#include <kconfig.h>
#include <tdeconfig.h>
#include <kuniqueapplication.h>
#include <kmessagebox.h>
#include <kstandarddirs.h>

@ -37,7 +37,7 @@
#include <kactionclasses.h>
#include <klocale.h>
#include <kprogress.h>
#include <kconfigdialog.h>
#include <tdeconfigdialog.h>
#include <kaccel.h>
// application specific includes
@ -567,7 +567,7 @@ void Smb4KApp::slotConfigDialog()
}
// Load the factory of the config dialog:
KLibFactory *config_factory = KLibLoader::self()->factory( "libsmb4kconfigdialog" );
KLibFactory *config_factory = KLibLoader::self()->factory( "libsmb4tdeconfigdialog" );
if ( config_factory )
{

@ -37,7 +37,7 @@
#include <kaction.h>
#include <klibloader.h>
#include <kmessagebox.h>
#include <kconfigdialog.h>
#include <tdeconfigdialog.h>
#include <kiconeffect.h>
// application specific includes
@ -188,7 +188,7 @@ void Smb4KSystemTray::slotConfigDialog()
}
// Load the factory of the config dialog:
KLibFactory *config_factory = KLibLoader::self()->factory( "libsmb4kconfigdialog" );
KLibFactory *config_factory = KLibLoader::self()->factory( "libsmb4tdeconfigdialog" );
if ( config_factory )
{

Loading…
Cancel
Save