# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-07 15:46+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: _translatorinfo:1 src/gui/application/main.cpp:469 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 src/gui/application/main.cpp:469 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: src/commands/edit/AddDotCommand.h:52 msgid "&Add Dot" msgstr "" #: src/commands/edit/AddMarkerCommand.h:54 msgid "&Add Marker" msgstr "" #: src/commands/edit/ChangeVelocityCommand.h:53 msgid "&Increase Velocity" msgstr "" #: src/commands/edit/ChangeVelocityCommand.h:54 msgid "&Reduce Velocity" msgstr "" #: src/commands/edit/ClearTriggersCommand.h:52 msgid "&Clear Triggers" msgstr "" #: src/commands/edit/CollapseNotesCommand.h:50 msgid "Collapse &Equal-Pitch Notes" msgstr "" #: src/commands/edit/CopyCommand.cpp:46 msgid "(excerpt)" msgstr "" #: src/commands/edit/CopyCommand.cpp:60 msgid "(copied)" msgstr "" #: src/commands/edit/CopyCommand.cpp:64 #: src/commands/segment/SegmentQuickCopyCommand.cpp:57 msgid "%1 (copied)" msgstr "" #: src/commands/edit/CopyCommand.cpp:73 #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:816 msgid "Copy Range" msgstr "" #: src/commands/edit/CopyCommand.h:67 msgid "&Copy" msgstr "" #: src/commands/edit/CutAndCloseCommand.h:53 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1796 msgid "C&ut and Close" msgstr "" #: src/commands/edit/CutCommand.h:55 msgid "Cu&t" msgstr "" #: src/commands/edit/EraseCommand.h:50 #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:763 #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:651 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1766 msgid "&Erase" msgstr "" #: src/commands/edit/EventEditCommand.h:55 msgid "Edit E&vent" msgstr "" #: src/commands/edit/EventInsertionCommand.cpp:39 msgid "Insert Event" msgstr "" #: src/commands/edit/EventQuantizeCommand.cpp:114 msgid "Heuristic Notation &Quantize" msgstr "" #: src/commands/edit/EventQuantizeCommand.cpp:116 msgid "Grid &Quantize" msgstr "" #: src/commands/edit/EventQuantizeCommand.cpp:120 #: src/commands/edit/EventUnquantizeCommand.cpp:87 #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:894 msgid "&Quantize..." msgstr "" #: src/commands/edit/EventUnquantizeCommand.cpp:43 #: src/commands/edit/EventUnquantizeCommand.cpp:54 msgid "Unquantize Events" msgstr "" #: src/commands/edit/InsertTriggerNoteCommand.cpp:55 msgid "Insert Trigger Note" msgstr "" #: src/commands/edit/InvertCommand.h:51 msgid "&Invert" msgstr "" #: src/commands/edit/ModifyMarkerCommand.h:55 msgid "&Modify Marker" msgstr "" #: src/commands/edit/MoveAcrossSegmentsCommand.cpp:73 msgid "&Move Events to Other Segment" msgstr "" #: src/commands/edit/PasteEventsCommand.cpp:98 msgid "Paste into an existing gap [\"restricted\"]" msgstr "" #: src/commands/edit/PasteEventsCommand.cpp:100 msgid "Erase existing events to make room [\"simple\"]" msgstr "" #: src/commands/edit/PasteEventsCommand.cpp:102 msgid "Move existing events out of the way [\"open-n-paste\"]" msgstr "" #: src/commands/edit/PasteEventsCommand.cpp:104 msgid "Overlay notes, tying against present notes [\"note-overlay\"]" msgstr "" #: src/commands/edit/PasteEventsCommand.cpp:106 msgid "Overlay notes, ignoring present notes [\"matrix-overlay\"]" msgstr "" #: src/commands/edit/PasteEventsCommand.h:90 #: src/commands/edit/PasteSegmentsCommand.h:60 msgid "&Paste" msgstr "" #: src/commands/edit/RemoveMarkerCommand.h:55 msgid "&Remove Marker" msgstr "" #: src/commands/edit/RescaleCommand.h:50 #: src/commands/segment/AudioSegmentRescaleCommand.h:62 #: src/commands/segment/SegmentRescaleCommand.h:58 msgid "Stretch or S&quash..." msgstr "" #: src/commands/edit/RetrogradeCommand.h:51 msgid "&Retrograde" msgstr "" #: src/commands/edit/RetrogradeInvertCommand.h:51 msgid "Re&trograde Invert" msgstr "" #: src/commands/edit/SelectionPropertyCommand.h:66 msgid "Set &Property" msgstr "" #: src/commands/edit/SetLyricsCommand.h:50 msgid "Edit L&yrics" msgstr "" #: src/commands/edit/SetNoteTypeCommand.h:56 msgid "&Set Note Type" msgstr "" #: src/commands/edit/SetTriggerCommand.h:64 msgid "Tri&gger Segment" msgstr "" #: src/commands/edit/TransposeCommand.h:55 #: src/commands/segment/SegmentTransposeCommand.h:54 msgid "Transpose by &Interval..." msgstr "" #: src/commands/edit/TransposeCommand.h:61 msgid "&Up a Semitone" msgstr "" #: src/commands/edit/TransposeCommand.h:62 msgid "&Down a Semitone" msgstr "" #: src/commands/edit/TransposeCommand.h:63 msgid "Up an &Octave" msgstr "" #: src/commands/edit/TransposeCommand.h:64 msgid "Down an Octa&ve" msgstr "" #: src/commands/edit/TransposeCommand.h:65 msgid "&Transpose by Semitones..." msgstr "" #: src/commands/matrix/MatrixEraseCommand.cpp:41 msgid "Erase Note" msgstr "" #: src/commands/matrix/MatrixInsertionCommand.cpp:46 #: src/commands/notation/NoteInsertionCommand.cpp:54 msgid "Insert Note" msgstr "" #: src/commands/matrix/MatrixModifyCommand.cpp:43 msgid "Move Note" msgstr "" #: src/commands/matrix/MatrixModifyCommand.cpp:43 msgid "Modify Note" msgstr "" #: src/commands/matrix/MatrixPercussionInsertionCommand.cpp:47 msgid "Insert Percussion Note" msgstr "" #: src/commands/notation/AddFingeringMarkCommand.cpp:45 msgid "Add Other &Fingering..." msgstr "" #: src/commands/notation/AddFingeringMarkCommand.cpp:47 msgid "Add Fingering &0 (Thumb)" msgstr "" #: src/commands/notation/AddFingeringMarkCommand.cpp:49 #, c-format msgid "Add Fingering &%1" msgstr "" #: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:145 msgid "Add S&lur" msgstr "" #: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:147 msgid "Add &Phrasing Slur" msgstr "" #: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:149 msgid "Add Double-Octave Up" msgstr "" #: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:151 msgid "Add Octave &Up" msgstr "" #: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:153 msgid "Add Octave &Down" msgstr "" #: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:155 msgid "Add Double Octave Down" msgstr "" #: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:160 msgid "Add &Crescendo" msgstr "" #: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:162 msgid "Add &Decrescendo" msgstr "" #: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:164 msgid "Add &Glissando" msgstr "" #: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:167 msgid "Add &%1%2" msgstr "" #: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:48 msgid "S&forzando" msgstr "" #: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:50 msgid "Sta&ccato" msgstr "" #: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:52 msgid "R&inforzando" msgstr "" #: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:54 msgid "T&enuto" msgstr "" #: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:56 msgid "Tri&ll" msgstr "" #: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:58 msgid "Trill &with Line" msgstr "" #: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:60 msgid "Trill Line" msgstr "" #: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:62 msgid "&Turn" msgstr "" #: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:64 msgid "&Accent" msgstr "" #: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:66 msgid "&Staccatissimo" msgstr "" #: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:68 msgid "&Marcato" msgstr "" #: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:70 msgid "&Pause" msgstr "" #: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:72 msgid "&Up-Bow" msgstr "" #: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:74 msgid "&Down-Bow" msgstr "" #: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:76 msgid "Mo&rdent" msgstr "" #: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:78 msgid "Inverted Mordent" msgstr "" #: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:80 msgid "Long Mordent" msgstr "" #: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:82 msgid "Lon&g Inverted Mordent" msgstr "" #: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:84 msgid "&%1%2" msgstr "" #: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:89 #, c-format msgid "Add %1" msgstr "" #: src/commands/notation/AddSlashesCommand.h:46 msgid "Slashes" msgstr "" #: src/commands/notation/AddTextMarkCommand.h:51 msgid "Add Te&xt Mark..." msgstr "" #: src/commands/notation/AutoBeamCommand.h:52 msgid "&Auto-Beam" msgstr "" #: src/commands/notation/BeamCommand.h:49 msgid "&Beam Group" msgstr "" #: src/commands/notation/BreakCommand.h:49 msgid "&Unbeam" msgstr "" #: src/commands/notation/ChangeSlurPositionCommand.h:51 msgid "Slur &Above" msgstr "" #: src/commands/notation/ChangeSlurPositionCommand.h:51 msgid "Slur &Below" msgstr "" #: src/commands/notation/ChangeStemsCommand.h:51 msgid "Stems &Up" msgstr "" #: src/commands/notation/ChangeStemsCommand.h:51 msgid "Stems &Down" msgstr "" #: src/commands/notation/ChangeStyleCommand.h:53 msgid "Change &Note Style" msgstr "" #: src/commands/notation/ChangeTiePositionCommand.h:47 msgid "Tie &Above" msgstr "" #: src/commands/notation/ChangeTiePositionCommand.h:47 msgid "Tie &Below" msgstr "" #: src/commands/notation/ClefInsertionCommand.cpp:74 msgid "Add Cle&f Change..." msgstr "" #: src/commands/notation/CollapseRestsCommand.h:54 msgid "&Collapse Rests" msgstr "" #: src/commands/notation/DeCounterpointCommand.h:55 msgid "Split-and-Tie Overlapping &Chords" msgstr "" #: src/commands/notation/FixNotationQuantizeCommand.h:49 msgid "Fi&x Notation Quantization" msgstr "" #: src/commands/notation/GuitarChordInsertionCommand.cpp:40 msgid "Insert Guitar Chord" msgstr "" #: src/commands/notation/IncrementDisplacementsCommand.h:52 msgid "Fine Reposition" msgstr "" #: src/commands/notation/InterpretCommand.h:70 msgid "&Interpret..." msgstr "" #: src/commands/notation/KeyInsertionCommand.h:65 msgid "Change to &Key %1..." msgstr "" #: src/commands/notation/KeyInsertionCommand.h:67 #: src/commands/notation/MultiKeyInsertionCommand.h:65 msgid "Add &Key Change..." msgstr "" #: src/commands/notation/MakeAccidentalsCautionaryCommand.cpp:43 msgid "Use &Cautionary Accidentals" msgstr "" #: src/commands/notation/MakeAccidentalsCautionaryCommand.cpp:45 msgid "Cancel C&autionary Accidentals" msgstr "" #: src/commands/notation/MakeChordCommand.h:50 msgid "Make &Chord" msgstr "" #: src/commands/notation/MakeNotesViableCommand.h:55 #: src/commands/notation/MakeRegionViableCommand.h:52 msgid "Tie Notes at &Barlines" msgstr "" #: src/commands/notation/MultiKeyInsertionCommand.h:63 msgid "Change all to &Key %1..." msgstr "" #: src/commands/notation/NormalizeRestsCommand.h:54 msgid "&Normalize Rests" msgstr "" #: src/commands/notation/RemoveFingeringMarksCommand.h:49 msgid "&Remove Fingerings" msgstr "" #: src/commands/notation/RemoveMarksCommand.h:49 msgid "&Remove All Marks" msgstr "" #: src/commands/notation/RemoveNotationQuantizeCommand.h:49 msgid "Remo&ve Notation Quantization" msgstr "" #: src/commands/notation/ResetDisplacementsCommand.h:49 msgid "Restore Positions" msgstr "" #: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:47 #, c-format msgid "Respell with %1" msgstr "" #: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:50 msgid "Do&uble Sharp" msgstr "" #: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:52 msgid "&Sharp" msgstr "" #: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:54 msgid "&Flat" msgstr "" #: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:56 msgid "Dou&ble Flat" msgstr "" #: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:58 msgid "&Natural" msgstr "" #: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:60 msgid "N&one" msgstr "" #: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:66 msgid "Respell Accidentals &Upward" msgstr "" #: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:69 msgid "Respell Accidentals &Downward" msgstr "" #: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:72 msgid "&Restore Accidentals" msgstr "" #: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:75 msgid "Respell Accidentals" msgstr "" #: src/commands/notation/RestoreSlursCommand.h:49 msgid "&Restore Slur Positions" msgstr "" #: src/commands/notation/RestoreStemsCommand.h:49 msgid "&Restore Stems" msgstr "" #: src/commands/notation/RestoreTiesCommand.h:49 msgid "&Restore Tie Positions" msgstr "" #: src/commands/notation/SetVisibilityCommand.h:50 msgid "Set Visibility" msgstr "" #: src/commands/notation/SustainInsertionCommand.h:56 msgid "Add Pedal &Press" msgstr "" #: src/commands/notation/SustainInsertionCommand.h:58 msgid "Add Pedal &Release" msgstr "" #: src/commands/notation/TextChangeCommand.cpp:41 msgid "Edit Text" msgstr "" #: src/commands/notation/TextInsertionCommand.cpp:41 msgid "Insert Text" msgstr "" #: src/commands/notation/TieNotesCommand.h:49 msgid "&Tie" msgstr "" #: src/commands/notation/TupletCommand.h:53 msgid "&Triplet" msgstr "" #: src/commands/notation/TupletCommand.h:54 msgid "Tu&plet..." msgstr "" #: src/commands/notation/UnGraceCommand.h:48 msgid "Ung&race" msgstr "" #: src/commands/notation/UnTupletCommand.h:50 msgid "&Untuplet" msgstr "" #: src/commands/notation/UntieNotesCommand.h:49 msgid "&Untie" msgstr "" #: src/commands/segment/AddTempoChangeCommand.h:58 msgid "Add Te&mpo Change..." msgstr "" #: src/commands/segment/AddTimeSignatureCommand.h:52 msgid "Add Time Si&gnature Change..." msgstr "" #: src/commands/segment/AddTracksCommand.h:55 msgid "Add Tracks..." msgstr "" #: src/commands/segment/AddTriggerSegmentCommand.cpp:42 msgid "Add Triggered Segment" msgstr "" #: src/commands/segment/AudioSegmentAutoSplitCommand.cpp:147 msgid "%1 (autosplit %2)" msgstr "" #: src/commands/segment/AudioSegmentAutoSplitCommand.h:57 #: src/commands/segment/SegmentAutoSplitCommand.h:53 msgid "&Split on Silence" msgstr "" #: src/commands/segment/AudioSegmentDistributeCommand.h:66 msgid "Distribute Audio Segments over MIDI" msgstr "" #: src/commands/segment/AudioSegmentInsertCommand.cpp:51 #: src/commands/segment/SegmentInsertCommand.cpp:43 #: src/commands/segment/SegmentInsertCommand.cpp:56 msgid "Create Segment" msgstr "" #: src/commands/segment/AudioSegmentInsertCommand.cpp:114 msgid "%1 (inserted)" msgstr "" #: src/commands/segment/AudioSegmentInsertCommand.cpp:117 msgid "unknown audio file" msgstr "" #: src/commands/segment/AudioSegmentRescaleCommand.cpp:126 #: src/commands/segment/SegmentRescaleCommand.cpp:102 msgid "(rescaled)" msgstr "" #: src/commands/segment/AudioSegmentRescaleCommand.cpp:127 #: src/commands/segment/SegmentRescaleCommand.cpp:105 msgid "%1 (rescaled)" msgstr "" #: src/commands/segment/AudioSegmentResizeFromStartCommand.cpp:39 #: src/commands/segment/SegmentResizeFromStartCommand.cpp:39 msgid "Resize Segment" msgstr "" #: src/commands/segment/AudioSegmentSplitCommand.cpp:42 msgid "Split Audio Segment" msgstr "" #: src/commands/segment/AudioSegmentSplitCommand.cpp:103 #: src/commands/segment/SegmentSplitCommand.cpp:135 msgid " (split)" msgstr "" #: src/commands/segment/AudioSegmentSplitCommand.cpp:104 #: src/commands/segment/SegmentSplitByRecordingSrcCommand.cpp:120 #: src/commands/segment/SegmentSplitByRecordingSrcCommand.cpp:122 #: src/commands/segment/SegmentSplitCommand.cpp:136 msgid "%1 (split)" msgstr "" #: src/commands/segment/ChangeCompositionLengthCommand.h:53 msgid "Change &Composition Start and End..." msgstr "" #: src/commands/segment/CreateTempoMapFromSegmentCommand.cpp:40 msgid "Set Tempos from Beat Segment" msgstr "" #: src/commands/segment/CutRangeCommand.cpp:41 #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:812 msgid "Cut Range" msgstr "" #: src/commands/segment/DeleteRangeCommand.cpp:43 #: src/commands/segment/EraseSegmentsStartingInRangeCommand.cpp:39 msgid "Delete Range" msgstr "" #: src/commands/segment/DeleteRangeCommand.h:62 msgid "Rejoin Command" msgstr "" #: src/commands/segment/DeleteTracksCommand.h:51 msgid "Delete Tracks..." msgstr "" #: src/commands/segment/DeleteTriggerSegmentCommand.cpp:40 msgid "Delete Triggered Segment" msgstr "" #: src/commands/segment/InsertRangeCommand.cpp:42 msgid "Insert Range" msgstr "" #: src/commands/segment/ModifyDefaultTempoCommand.h:51 msgid "Modify &Default Tempo..." msgstr "" #: src/commands/segment/MoveTracksCommand.h:51 msgid "Move Tracks..." msgstr "" #: src/commands/segment/OpenOrCloseRangeCommand.cpp:43 msgid "Open or Close Range" msgstr "" #: src/commands/segment/PasteConductorDataCommand.cpp:41 msgid "Paste Tempos and Time Signatures" msgstr "" #: src/commands/segment/PasteRangeCommand.cpp:45 #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:820 msgid "Paste Range" msgstr "" #: src/commands/segment/PasteToTriggerSegmentCommand.cpp:47 msgid "Paste as New Triggered Segment" msgstr "" #: src/commands/segment/RemoveTempoChangeCommand.h:58 msgid "Remove &Tempo Change..." msgstr "" #: src/commands/segment/RemoveTimeSignatureCommand.h:58 msgid "Remove &Time Signature Change..." msgstr "" #: src/commands/segment/RenameTrackCommand.h:52 msgid "Rename Track" msgstr "" #: src/commands/segment/SegmentAutoSplitCommand.cpp:148 msgid "%1 (part)" msgstr "" #: src/commands/segment/SegmentColourCommand.cpp:39 msgid "Change Segment Color" msgstr "" #: src/commands/segment/SegmentColourCommand.h:52 msgid "Change Segment Color..." msgstr "" #: src/commands/segment/SegmentColourMapCommand.cpp:40 msgid "Change Segment Color Map" msgstr "" #: src/commands/segment/SegmentColourMapCommand.h:52 msgid "Change Segment Color Map..." msgstr "" #: src/commands/segment/SegmentCommandRepeat.cpp:39 msgid "Repeat Segments" msgstr "" #: src/commands/segment/SegmentEraseCommand.cpp:40 #: src/commands/segment/SegmentEraseCommand.cpp:52 msgid "Erase Segment" msgstr "" #: src/commands/segment/SegmentJoinCommand.h:53 #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:789 msgid "&Join" msgstr "" #: src/commands/segment/SegmentLabelCommand.cpp:40 msgid "Label Segments" msgstr "" #: src/commands/segment/SegmentLabelCommand.h:52 msgid "Re&label..." msgstr "" #: src/commands/segment/SegmentQuickCopyCommand.h:55 msgid "Quick-Copy Segment" msgstr "" #: src/commands/segment/SegmentRecordCommand.cpp:37 #: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:156 #: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:379 #: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:1541 #, no-c-format msgid "Record" msgstr "" #: src/commands/segment/SegmentRepeatToCopyCommand.cpp:39 msgid "Turn Repeats into Copies" msgstr "" #: src/commands/segment/SegmentSingleRepeatToCopyCommand.cpp:39 msgid "Turn Single Repeat into Copy" msgstr "" #: src/commands/segment/SegmentSplitByPitchCommand.cpp:46 #: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:46 msgid "Split by Pitch" msgstr "" #: src/commands/segment/SegmentSplitByPitchCommand.cpp:170 msgid "%1 (upper)" msgstr "" #: src/commands/segment/SegmentSplitByPitchCommand.cpp:172 msgid "%1 (lower)" msgstr "" #: src/commands/segment/SegmentSplitByPitchCommand.h:61 msgid "Split by &Pitch..." msgstr "" #: src/commands/segment/SegmentSplitByRecordingSrcCommand.cpp:42 #: src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:48 msgid "Split by Recording Source" msgstr "" #: src/commands/segment/SegmentSplitByRecordingSrcCommand.h:52 msgid "Split by &Recording Source..." msgstr "" #: src/commands/segment/SegmentSplitCommand.cpp:42 msgid "Split Segment" msgstr "" #: src/commands/segment/SegmentSyncClefCommand.cpp:34 msgid "Sync segment clef" msgstr "" #: src/commands/segment/SegmentSyncCommand.cpp:38 #: src/commands/segment/SegmentSyncCommand.cpp:44 #: src/commands/segment/SegmentSyncCommand.cpp:55 #: src/commands/segment/SegmentSyncCommand.cpp:63 msgid "Sync segment parameters" msgstr "" #: src/commands/segment/SegmentTransposeCommand.cpp:36 #: src/commands/segment/SegmentTransposeCommand.cpp:42 msgid "Change segment transposition" msgstr "" #: src/commands/segment/SetTriggerSegmentBasePitchCommand.cpp:39 msgid "Set Base Pitch" msgstr "" #: src/commands/segment/SetTriggerSegmentBaseVelocityCommand.cpp:39 msgid "Set Base Velocity" msgstr "" #: src/commands/segment/SetTriggerSegmentDefaultRetuneCommand.cpp:39 msgid "Set Default Retune" msgstr "" #: src/commands/segment/SetTriggerSegmentDefaultTimeAdjustCommand.cpp:39 msgid "Set Default Time Adjust" msgstr "" #: src/commands/studio/AddControlParameterCommand.h:61 msgid "&Add Control Parameter" msgstr "" #: src/commands/studio/CreateOrDeleteDeviceCommand.h:68 #: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:94 msgid "Delete Device" msgstr "" #: src/commands/studio/CreateOrDeleteDeviceCommand.h:68 msgid "Create Device" msgstr "" #: src/commands/studio/ModifyControlParameterCommand.h:61 msgid "&Modify Control Parameter" msgstr "" #: src/commands/studio/ModifyDeviceCommand.h:68 msgid "Modify &MIDI Bank" msgstr "" #: src/commands/studio/ModifyDeviceMappingCommand.h:55 msgid "Modify &Device Mapping" msgstr "" #: src/commands/studio/ModifyInstrumentMappingCommand.h:55 msgid "Modify &Instrument Mapping" msgstr "" #: src/commands/studio/ReconnectDeviceCommand.h:55 msgid "Reconnect Device" msgstr "" #: src/commands/studio/RemoveControlParameterCommand.h:60 msgid "&Remove Control Parameter" msgstr "" #: src/commands/studio/RenameDeviceCommand.h:55 msgid "Rename Device" msgstr "" #: src/document/MultiViewCommandHistory.cpp:318 msgid "Nothing to undo" msgstr "" #: src/document/MultiViewCommandHistory.cpp:320 msgid "Nothing to redo" msgstr "" #: src/document/MultiViewCommandHistory.cpp:328 #: src/document/MultiViewCommandHistory.cpp:372 #, c-format msgid "Und&o %1" msgstr "" #: src/document/MultiViewCommandHistory.cpp:330 #: src/document/MultiViewCommandHistory.cpp:374 #, c-format msgid "Re&do %1" msgstr "" #: src/document/RoseXmlHandler.cpp:442 msgid "" "This file was written by Rosegarden %1, and it uses\n" "a different file format that cannot be read by this version." msgstr "" #: src/document/RoseXmlHandler.cpp:452 msgid "" "This file was written by Rosegarden %1, which is more recent than this " "version.\n" "There may be some incompatibilities with the file format." msgstr "" #: src/document/RoseXmlHandler.cpp:1687 msgid "Loading plugins..." msgstr "" #: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:328 msgid "" "The current file has been modified.\n" "Do you want to save it?" msgstr "" #: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:330 #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2768 #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5290 #: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:418 #: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:158 msgid "Warning" msgstr "" #: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:480 #, c-format msgid "" "_n: Delete the 1 audio file recorded during the unsaved session?\n" "Delete the %n audio files recorded during the unsaved session?" msgstr "" #: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:501 msgid "" "The following audio files were recorded during this session but have been " "unloaded\n" "from the audio file manager, and so are no longer in use in the document you " "are saving.\n" "\n" "You may want to clean up these files to save disk space.\n" "\n" "Please select any you wish to delete permanently from the hard disk.\n" msgstr "" #: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:517 #, c-format msgid "" "_n: About to delete 1 audio file permanently from the hard " "disk.
There will be no way to recover this file.
Are you sure?
\n" "\n" "About to delete %n audio files permanently from the hard disk.
There " "will be no way to recover these files.
Are you sure?
" msgstr "" #: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:525 #: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:888 msgid "File %1 could not be deleted." msgstr "" #: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:541 #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2000 msgid "Untitled" msgstr "" #: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:580 msgid "Can't open file '%1'" msgstr "" #: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:585 msgid "Reading file..." msgstr "" #: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:603 msgid "Could not open Rosegarden file" msgstr "" #: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:641 msgid "Error when parsing file '%1': \"%2\"" msgstr "" #: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:689 msgid "Generating audio previews..." msgstr "" #: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:721 msgid "Merge" msgstr "" #: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1225 #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2258 msgid "Saving file..." msgstr "" #: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1605 msgid "File load cancelled" msgstr "" #: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1625 msgid "" "

Audio and plugins not available

This composition uses audio files " "or plugins, but Rosegarden is currently running without audio because the " "JACK audio server was not available on startup.

Please exit " "Rosegarden, start the JACK audio server and re-start Rosegarden if you wish " "to load this complete composition.

WARNING: If you re-save this " "composition, all audio and plugin data and settings in it will be lost.

" msgstr "" #: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1628 msgid "" "

Audio and plugins not available

This composition uses audio files " "or plugins, but you are running a version of Rosegarden that was compiled " "without audio support.

WARNING: If you re-save this composition " "from this version of Rosegarden, all audio and plugin data and settings in " "it will be lost.

" msgstr "" #: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1665 msgid "" "

Incorrect audio sample rate

This composition contains audio files " "that were recorded or imported with the audio server running at a different " "sample rate (%1 Hz) from the current JACK server sample rate (%2 " "Hz).

Rosegarden will play this composition at the correct speed, but " "any audio files in it will probably sound awful.

Please consider " "re-starting the JACK server at the correct rate (%3 Hz) and re-loading this " "composition before you do any more work with it.

" msgstr "" #: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1675 msgid "" "

Inconsistent audio sample rates

This composition contains audio " "files at more than one sample rate.

Rosegarden will play them at the " "correct speed, but any audio files that were recorded or imported at rates " "different from the current JACK server sample rate (%1 Hz) will probably " "sound awful.

Please see the audio file manager dialog for more " "details, and consider resampling any files that are at the wrong rate.

" msgstr "" #: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1676 msgid "Inconsistent sample rates" msgstr "" #: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1690 msgid "" "

Plugins not found

The following audio plugins could not be " "loaded:

    " msgstr "" #: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1698 msgid "
  • %1 (from %2)
  • " msgstr "" #: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1712 msgid "" "This file contains one or more old element types that are now deprecated.\n" "Support for these elements may disappear in future versions of Rosegarden.\n" "We recommend you re-save this file from this version of Rosegarden to ensure " "that it can still be re-loaded in future versions." msgstr "" #: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:2207 msgid "Insert Recorded MIDI" msgstr "" #: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:2560 msgid "%1 (recorded)" msgstr "" #: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:2789 #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2736 #: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:1574 #: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:1122 #: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:180 msgid "Generating audio preview..." msgstr "" #: src/document/io/HydrogenXMLHandler.cpp:277 msgid " imported from Hydrogen " msgstr "" #: src/document/io/LilyPondExporter.cpp:404 msgid "" "LilyPond does not allow spaces or backslashes in filenames.\n" "\n" "Would you like to use\n" "\n" " %1\n" "\n" " instead?" msgstr "" #: src/document/io/LilyPondExporter.cpp:2054 msgid "warning: overlong bar truncated here" msgstr "" #: src/document/io/LilyPondExporter.cpp:2060 msgid "warning: bar too short, padding with rests" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenApplication.cpp:104 #, c-format msgid "Failed to load soundfont %1" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:316 msgid "" "Attempted to launch JACK audio daemon failed. Audio will be disabled.\n" "Please check configuration (Settings -> Configure Rosegarden -> Audio -> " "Startup)\n" " and restart." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:325 msgid "Starting sequencer..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:333 msgid "Initializing plugin manager..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:338 msgid "Initializing view..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:354 msgid "Special Parameters" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:430 msgid "Starting sequence manager..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:456 msgid "Clearing studio data..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:475 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:558 msgid "Starting..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:556 msgid "Import Rosegarden &Project file..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:560 msgid "Import &MIDI file..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:564 msgid "Import &Rosegarden 2.1 file..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:568 msgid "Import &Hydrogen file..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:572 msgid "Merge &File..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:576 msgid "Merge &MIDI file..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:580 msgid "Merge &Rosegarden 2.1 file..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:584 msgid "Merge &Hydrogen file..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:588 msgid "Export Rosegarden &Project file..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:592 msgid "Export &MIDI file..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:596 msgid "Export &LilyPond file..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:600 msgid "Export Music&XML file..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:604 msgid "Export &Csound score file..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:608 msgid "Export M&up file..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:612 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1500 msgid "Print &with LilyPond..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:616 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1504 msgid "Preview with Lil&yPond..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:620 msgid "Play&list" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:627 msgid "Rosegarden &Tutorial" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:631 msgid "&Bug Reporting Guidelines" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:645 #: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:348 #: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:378 #: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:388 #: src/gui/general/EditViewBase.cpp:190 #: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:318 #: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:227 msgid "Und&o" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:651 #: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:354 #: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:384 #: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:394 #: src/gui/general/EditViewBase.cpp:196 #: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:324 #: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:233 msgid "Re&do" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:665 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2297 msgid "Show T&ools Toolbar" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:669 msgid "Show Trac&ks Toolbar" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:673 msgid "Show &Editors Toolbar" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:677 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2309 msgid "Show Trans&port Toolbar" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:681 msgid "Show &Zoom Toolbar" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:688 msgid "Show Tra&nsport" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:693 msgid "Show Track &Labels" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:698 msgid "Show Playback Position R&uler" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:703 msgid "Show Te&mpo Ruler" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:708 msgid "Show Cho&rd Name Ruler" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:714 msgid "Show Segment Pre&views" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:719 msgid "Show Special &Parameters" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:753 #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:641 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1772 msgid "&Select and Edit" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:758 #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:646 msgid "&Draw" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:768 #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:656 msgid "&Move" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:775 msgid "&Resize" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:782 #: src/gui/ui/rosegardenui.rc:113 #, no-c-format msgid "&Split" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:795 msgid "&Harmonize" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:806 #: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:157 msgid "Open Tempo and Time Signature Editor" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:828 msgid "Insert Range..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:832 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1804 msgid "De&lete" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:836 msgid "Select &All Segments" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:852 msgid "Edit Mar&kers..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:856 msgid "Edit Document P&roperties..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:864 msgid "Open in &Default Editor" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:870 #: src/gui/general/EditViewBase.cpp:206 msgid "Open in Matri&x Editor" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:876 #: src/gui/general/EditViewBase.cpp:212 msgid "Open in &Percussion Matrix Editor" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:882 #: src/gui/general/EditViewBase.cpp:218 msgid "Open in &Notation Editor" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:888 #: src/gui/general/EditViewBase.cpp:224 msgid "Open in &Event List Editor" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:908 #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:686 msgid "Repeat Last Quantize" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:928 msgid "Split at Time..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:932 #: src/gui/general/EditView.cpp:796 msgid "Jog &Left" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:936 #: src/gui/general/EditView.cpp:800 msgid "Jog &Right" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:940 msgid "Set Start Time..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:944 msgid "Set Duration..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:953 msgid "Turn Re&peats into Copies" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:958 msgid "Manage Tri&ggered Segments" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:962 msgid "Set Tempos from &Beat Segment" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:966 msgid "Set &Tempo to Audio Segment Duration" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:972 msgid "Manage A&udio Files" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:977 msgid "Show Segment Labels" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:986 msgid "Add &Track" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:990 msgid "&Add Tracks..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:996 msgid "D&elete Track" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1002 msgid "Move Track &Down" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1008 msgid "Move Track &Up" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1012 msgid "Select &Next Track" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1017 msgid "Select &Previous Track" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1022 msgid "Mute or Unmute Track" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1027 msgid "Arm or Un-arm Track for Record" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1034 msgid "&Mute all Tracks" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1040 msgid "&Unmute all Tracks" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1044 msgid "&Remap Instruments..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1053 msgid "&Audio Mixer" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1059 msgid "Midi Mi&xer" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1065 msgid "Manage MIDI &Devices" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1071 msgid "Manage S&ynth Plugins" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1075 msgid "Modify MIDI &Filters" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1079 msgid "MIDI Thru Routing" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1085 msgid "Manage &Metronome" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1089 msgid "&Save Current Document as Default Studio" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1093 msgid "&Import Default Studio" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1097 msgid "Im&port Studio from File..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1101 msgid "&Reset MIDI Network" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1105 msgid "Set Quick Marker at Playback Position" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1109 msgid "Jump to Quick Marker" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1142 #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:782 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2397 #: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:105 #: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:81 msgid "&Play" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1153 #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:791 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2406 #: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:114 #: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:90 msgid "&Stop" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1160 #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:802 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2417 #: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:125 #: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:101 msgid "&Fast Forward" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1168 #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:796 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2411 #: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:119 #: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:95 msgid "Re&wind" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1175 msgid "P&unch in Record" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1182 #: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:143 #: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:119 msgid "&Record" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1189 #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:808 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2423 #: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:131 #: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:107 msgid "Rewind to &Beginning" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1196 #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:814 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2429 #: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:137 #: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:113 msgid "Fast Forward to &End" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1203 #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:832 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2447 msgid "Scro&ll to Follow Playback" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1209 #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:838 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2453 #: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:149 #: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:125 msgid "Panic" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1213 msgid "Segment Debug Dump " msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1283 msgid " Zoom: " msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1719 msgid "File \"%1\" does not exist" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1725 msgid "File \"%1\" is actually a directory" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1734 msgid "You do not have read permission for \"%1\"" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1802 msgid "" "An auto-save file for this document has been found\n" "Do you want to open it instead ?" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1896 msgid "Example Files" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2100 msgid "Opening a new application window..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2110 msgid "Creating new document..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2154 #, c-format msgid "" "Malformed URL\n" "%1" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2163 #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2229 #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7810 #: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:87 #: src/sound/AudioFileManager.cpp:659 #, c-format msgid "Cannot download file %1" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2179 #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2240 msgid "Opening file..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2201 #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2220 msgid "Open File" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2330 msgid "This is not a valid filename.\n" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2335 msgid "This is not a local file.\n" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2342 #: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1640 #: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:787 msgid "You have specified a directory" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2348 #: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1646 #: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:793 msgid "The specified file exists. Overwrite?" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2362 msgid "Saving file with a new filename..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2364 msgid "Rosegarden files" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2365 #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4860 #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4904 #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4942 #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4975 #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5009 #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5116 msgid "All files" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2366 msgid "Save as..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2404 msgid "Closing file..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2421 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4612 msgid "Printing..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2433 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4629 msgid "Previewing..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2440 msgid "Exiting..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2463 msgid "Cutting selection..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2474 #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1614 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4757 msgid "Copying selection to clipboard..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2484 #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:878 #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1625 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4790 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4835 #: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:352 msgid "Clipboard is empty" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2487 #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:882 #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1629 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4798 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4839 msgid "Inserting clipboard contents..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2556 msgid "Duration of empty range to insert" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2631 msgid "This function needs no more than one segment to be selected." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2654 msgid "Can't join Audio segments" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2707 msgid "rescaling an audio file" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2723 #: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:172 msgid "Rescaling audio file..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2767 msgid "" "The audio file path does not exist or is not writable.\n" "You must set the audio file path to a valid directory in Document Properties " "before %1.\n" "Would you like to set it now?" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2769 #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5291 #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5339 #: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:419 #: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:159 msgid "Set audio file path" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2833 msgid "Jog Selection" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2978 #, c-format msgid "" "_n: Split Segment at Time\n" "Split %n Segments at Time" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3013 #: src/gui/general/EditViewBase.cpp:619 msgid "Segment Start Time" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3023 msgid "Set Segment Start Times" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3024 #: src/gui/general/EditViewBase.cpp:626 msgid "Set Segment Start Time" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3056 #: src/gui/general/EditViewBase.cpp:644 msgid "Segment Duration" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3068 msgid "Set Segment Durations" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3069 #: src/gui/general/EditViewBase.cpp:652 msgid "Set Segment Duration" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3176 #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5875 msgid "Set Global Tempo" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3234 #: src/gui/general/EditViewBase.cpp:477 msgid "Toggle the toolbar..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3244 msgid "Toggle the tools toolbar..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3254 msgid "Toggle the tracks toolbar..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3264 msgid "Toggle the editor toolbar..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3274 msgid "Toggle the transport toolbar..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3284 msgid "Toggle the zoom toolbar..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3294 msgid "Toggle the Transport" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3377 #: src/gui/general/EditViewBase.cpp:487 msgid "Toggle the statusbar..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3434 msgid "" "The join tool isn't implemented yet. Instead please highlight the segments " "you want to join and then use the menu option:\n" "\n" " Segments->Collapse Segments.\n" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3437 msgid "Join tool not yet implemented" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3675 msgid "Revert modified document to previous saved version?" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3691 msgid "" "*.rgp|Rosegarden Project files\n" "*|All files" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3692 msgid "Import Rosegarden Project File" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3717 msgid "Failed to import project file \"%1\"" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3739 msgid "Open MIDI File" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3756 msgid "Merge MIDI File" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3866 msgid "Importing MIDI file..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3903 msgid "Calculating notation..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3950 msgid "Calculate Notation" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3991 #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4008 msgid "" "*.rose|Rosegarden-2 files\n" "*|All files" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3992 #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4009 msgid "Open Rosegarden 2.1 File" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4026 msgid "Importing Rosegarden 2.1 file..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4052 msgid "Can't load Rosegarden 2.1 file. It appears to be corrupted." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4078 #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4095 msgid "" "*.h2song|Hydrogen files\n" "*|All files" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4079 #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4096 msgid "Open Hydrogen File" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4113 msgid "Importing Hydrogen file..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4139 msgid "Can't load Hydrogen file. It appears to be corrupted." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4527 msgid "Export and import of Rosegarden Project files" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4529 msgid "The Rosegarden Project Packager helper script" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4533 msgid "%1 - for project file support" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4550 msgid "The Rosegarden LilyPondView helper script" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4554 msgid "%1 - for LilyPond preview support" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4570 msgid "The Rosegarden Audio File Importer helper script" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4574 msgid "%1 - for audio file import" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4585 msgid "" "

    Helper programs not found

    Rosegarden could not find one or more " "helper programs which it needs to provide some features. The following " "features will not be available:

    " msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4586 #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4592 msgid "
      " msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4588 #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4594 msgid "
    • %1
    • " msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4590 #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4596 msgid "
    " msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4591 msgid "" "

    To fix this, you should install the following additional programs:

    " msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4603 msgid "Helper programs not found" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4686 msgid "Starting the sequencer..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4712 msgid "Couldn't start the sequencer" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4789 msgid "Clearing down jackd..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4803 msgid "Starting jackd..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4842 msgid "" "The Rosegarden sequencer process has exited unexpectedly. Sound and " "recording will no longer be available for this session.\n" "Please exit and restart Rosegarden to restore sound capability." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4846 msgid "" "The Rosegarden sequencer could not be started, so sound and recording will " "be unavailable for this session.\n" "For assistance with correct audio and MIDI configuration, go to " "http://rosegardenmusic.com." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4856 msgid "Exporting Rosegarden Project file..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4859 msgid "Rosegarden Project files\n" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4861 #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4905 #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4943 #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4976 #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5010 #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5116 msgid "Export as..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4875 #, c-format msgid "Saving Rosegarden file to package failed: %1" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4889 msgid "Failed to export to project file \"%1\"" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4900 #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4915 msgid "Exporting MIDI file..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4903 msgid "Standard MIDI files\n" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4934 #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4966 #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4999 #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5103 #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5140 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4727 msgid "Export failed. The file could not be opened for writing." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4940 #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4952 msgid "Exporting Csound score file..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4972 #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4985 msgid "Exporting Mup file..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4975 msgid "Mup files\n" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5005 #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5089 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4713 msgid "Exporting LilyPond file..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5008 msgid "LilyPond files" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5023 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4647 msgid "Printing LilyPond file..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5028 #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5052 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4652 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4676 msgid "Failed to open a temporary file for LilyPond export." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5047 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4671 msgid "Previewing LilyPond file..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5080 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4704 msgid "LilyPond Preview Options" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5081 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4705 msgid "LilyPond preview options" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5112 #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5126 msgid "Exporting MusicXML file..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5115 msgid "XML files" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5289 #: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:417 msgid "" "The audio file path does not exist or is not writable.\n" "Please set the audio file path to a valid directory in Document Properties " "before recording audio.\n" "Would you like to set it now?" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5337 msgid "" "The audio file path does not exist or is not writable.\n" "Please set the audio file path to a valid directory in Document Properties " "before you start to record audio.\n" "Would you like to set it now?" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5338 msgid "Error" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5780 msgid "Move playback pointer to time" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5793 #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2240 msgid "%1%" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5861 #, c-format msgid "Replace Tempo Change at %1" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5891 msgid "Set Global and Default Tempo" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5914 msgid "Move Tempo Change" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5949 msgid "new marker" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5950 msgid "no description" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:6363 #, c-format msgid "Sequencer failed to add audio file %1" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:6388 #, c-format msgid "Sequencer failed to remove audio file id %1" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:6448 #: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:1086 msgid "Modify Segment label" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:6450 #: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:1088 msgid "Modify Segments label" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:6452 msgid "Relabelling selection..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:6466 #: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:922 #: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:1099 msgid "Enter new label" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7539 msgid "Play List" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7581 msgid "http://rosegarden.sourceforge.net/tutorial/en/chapter-0.html" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7603 msgid "http://rosegarden.sourceforge.net/tutorial/bug-guidelines.html" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7680 msgid "Queueing MIDI panic events for tranmission..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7738 msgid "Are you sure you want to save this as your default studio?" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7743 msgid "Saving current document as default studio..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7768 msgid "" "Are you sure you want to import your default studio and lose the current one?" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7803 msgid "Import Studio from File" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7837 msgid "Import Studio" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:8045 msgid "" "

    Newer version available

    A newer version of Rosegarden may be " "available.
    Please consult the Rosegarden website for " "more information.

    " msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:8046 msgid "Newer version available" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:257 msgid "No non-audio segments in composition" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:333 msgid "Selection must contain only audio or non-audio segments" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:431 #: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:576 #: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:612 #: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:776 msgid "No non-audio segments selected" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:851 msgid "" "You've not yet defined an audio editor for Rosegarden to use.\n" "See Settings -> Configure Rosegarden -> Audio." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:1538 #: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:1086 msgid "Adding audio file..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:1559 #: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:1564 msgid "Can't add dropped file. " msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:1581 #: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:1130 msgid "" "Try copying this file to a directory where you have write permission and " "re-add it" msgstr "" #: src/gui/application/main.cpp:312 msgid "Rosegarden - A sequencer and musical notation editor" msgstr "" #: src/gui/application/main.cpp:316 msgid "Don't use the sequencer (support editing only)" msgstr "" #: src/gui/application/main.cpp:317 msgid "Don't show the splash screen" msgstr "" #: src/gui/application/main.cpp:318 msgid "Don't automatically run in the background" msgstr "" #: src/gui/application/main.cpp:319 msgid "Attach to a running sequencer process, if found" msgstr "" #: src/gui/application/main.cpp:320 msgid "Ignore installed version - for devs only" msgstr "" #: src/gui/application/main.cpp:321 msgid "file to open" msgstr "" #: src/gui/application/main.cpp:371 msgid "Installation contains the wrong version of Rosegarden." msgstr "" #: src/gui/application/main.cpp:372 msgid "" " The wrong versions of Rosegarden's data files were\n" " found in the standard TDE installation directories.\n" " (I am %1, but the installed files are for version %2.)\n" "\n" " This may mean one of the following:\n" "\n" " 1. This is a new upgrade of Rosegarden, and it has not yet been\n" " installed. If you compiled it yourself, check that you have\n" " run \"make install\" and that the procedure completed\n" " successfully.\n" "\n" " 2. The upgrade was installed in a non-standard directory,\n" " and an old version was found in a standard directory. If so,\n" " you will need to add the correct directory to your TDEDIRS\n" " environment variable before you can run it." msgstr "" #: src/gui/application/main.cpp:384 src/gui/application/main.cpp:402 msgid "Installation problem" msgstr "" #: src/gui/application/main.cpp:390 msgid "Rosegarden does not appear to have been installed." msgstr "" #: src/gui/application/main.cpp:391 msgid "" " One or more of Rosegarden's data files could not be\n" " found in the standard TDE installation directories.\n" "\n" " This may mean one of the following:\n" "\n" " 1. Rosegarden has not been correctly installed. If you compiled\n" " it yourself, check that you have run \"make install\" and that\n" " the procedure completed successfully.\n" "\n" " 2. Rosegarden has been installed in a non-standard directory,\n" " and you need to add this directory to your TDEDIRS environment\n" " variable before you can run it. This may be the case if you\n" " installed into $HOME or a local third-party package directory\n" " like /usr/local or /opt." msgstr "" #: src/gui/application/main.cpp:415 msgid "Rosegarden" msgstr "" #: src/gui/application/main.cpp:417 msgid "" "Copyright 2000 - 2008 Guillaume Laurent, Chris Cannam, Richard Bown\n" "Parts copyright 1994 - 2004 Chris Cannam, Andy Green, Richard Bown, " "Guillaume Laurent\n" "LilyPond fonts copyright 1997 - 2005 Han-Wen Nienhuys and Jan Nieuwenhuizen" msgstr "" #: src/gui/application/main.cpp:429 msgid "Chord labelling code" msgstr "" #: src/gui/application/main.cpp:430 msgid "" "LilyPond output\n" "assorted other patches\n" "i18n-ization" msgstr "" #: src/gui/application/main.cpp:431 msgid "" "UI improvements\n" "bug fixes" msgstr "" #: src/gui/application/main.cpp:432 msgid "" "Segment colours\n" "Other UI and bug fixes" msgstr "" #: src/gui/application/main.cpp:433 msgid "" "Russian translation\n" "i18n-ization" msgstr "" #: src/gui/application/main.cpp:434 src/gui/application/main.cpp:435 msgid "German translation" msgstr "" #: src/gui/application/main.cpp:436 msgid "Welsh translation" msgstr "" #: src/gui/application/main.cpp:437 msgid "French translation" msgstr "" #: src/gui/application/main.cpp:438 msgid "" "French translation\n" "Bug fixes" msgstr "" #: src/gui/application/main.cpp:439 src/gui/application/main.cpp:440 msgid "Italian translation" msgstr "" #: src/gui/application/main.cpp:441 src/gui/application/main.cpp:442 msgid "Swedish translation" msgstr "" #: src/gui/application/main.cpp:443 msgid "Estonian translation" msgstr "" #: src/gui/application/main.cpp:444 src/gui/application/main.cpp:445 msgid "Dutch translation" msgstr "" #: src/gui/application/main.cpp:446 msgid "HSpinBox class" msgstr "" #: src/gui/application/main.cpp:447 msgid "Transposition by interval" msgstr "" #: src/gui/application/main.cpp:448 msgid "Original designs for rotary controllers" msgstr "" #: src/gui/application/main.cpp:449 msgid "Japanese translation" msgstr "" #: src/gui/application/main.cpp:450 msgid "" "Auto-scroll deceleration\n" "Rests outside staves and other bug fixes" msgstr "" #: src/gui/application/main.cpp:451 msgid "Simplified Chinese translation" msgstr "" #: src/gui/application/main.cpp:452 msgid "LIRC infrared remote-controller support" msgstr "" #: src/gui/application/main.cpp:453 msgid "MTC slave timing implementation" msgstr "" #: src/gui/application/main.cpp:454 msgid "Czech translation" msgstr "" #: src/gui/application/main.cpp:455 msgid "SCons/bksys building system" msgstr "" #: src/gui/application/main.cpp:456 msgid "icons, icons, icons" msgstr "" #: src/gui/application/main.cpp:457 src/gui/application/main.cpp:458 #: src/gui/application/main.cpp:459 src/gui/application/main.cpp:460 msgid "Spanish translation" msgstr "" #: src/gui/application/main.cpp:461 src/gui/application/main.cpp:462 msgid "Catalan translation" msgstr "" #: src/gui/application/main.cpp:463 msgid "" "1.2.3 splash screen photo\n" "Gave birth to D. Michael McIntyre, bought him a good flute once\n" "upon a time, and always humored him when he came over to play her\n" "some new instrument, even though she really hated his playing.\n" "Born October 19, 1951, died September 21, 2007, R. I. P." msgstr "" #: src/gui/application/main.cpp:464 msgid "Initial guitar chord editing code" msgstr "" #: src/gui/application/main.cpp:465 msgid "Polish translation" msgstr "" #: src/gui/application/main.cpp:466 msgid "Basque translation" msgstr "" #: src/gui/application/main.cpp:467 msgid "Klearlook theme" msgstr "" #: src/gui/application/main.cpp:720 msgid "Welcome!" msgstr "" #: src/gui/application/main.cpp:732 msgid "" "

    Welcome to Rosegarden!

    Welcome to the Rosegarden audio and MIDI " "sequencer and musical notation editor.

    • If you have not already " "done so, you may wish to install some DSSI synth plugins, or a separate " "synth program such as TQSynth. Rosegarden does not synthesize sounds from " "MIDI on its own, so without these you will hear " "nothing.


    • Rosegarden uses the JACK audio server for recording " "and playback of audio, and for playback from DSSI synth plugins. These " "features will only be available if the JACK server is " "running.


    • Rosegarden has comprehensive documentation: see the " "Help menu for the handbook, tutorials, and other " "information!

    Rosegarden was brought to you by a team of " "volunteers across the world. To learn more, go to http://www.rosegardenmusic.com/." "

    " msgstr "" #: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:92 msgid "Audio preview scale" msgstr "" #: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:96 msgid "Linear - easier to see loud peaks" msgstr "" #: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:97 msgid "Meter scaling - easier to see quiet activity" msgstr "" #: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:105 msgid "Record audio files as" msgstr "" #: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:107 msgid "16-bit PCM WAV format (smaller files)" msgstr "" #: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:108 msgid "32-bit float WAV format (higher quality)" msgstr "" #: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:117 msgid "External audio editor" msgstr "" #: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:137 #: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:68 msgid "Choose..." msgstr "" #: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:145 msgid "Create JACK outputs" msgstr "" #: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:150 msgid "for individual audio instruments" msgstr "" #: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:157 msgid "for submasters" msgstr "" #: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:168 #: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.h:79 #: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:207 #: src/gui/configuration/MatrixConfigurationPage.cpp:59 msgid "General" msgstr "" #: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:184 msgid "" "Rosegarden can start the JACK audio daemon (jackd) for you automatically if " "it isn't already running when Rosegarden starts.\n" "\n" "This is recommended for beginners and those who use Rosegarden as their main " "audio application, but it might not be to the liking of advanced users.\n" "\n" "If you want to start JACK automatically, make sure the command includes a " "full path where necessary as well as any command-line arguments you want to " "use.\n" "\n" "For example: /usr/local/bin/jackd -d alsa -d hw -r44100 -p 2048 -n 2\n" "\n" msgstr "" #: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:196 msgid "Start JACK when Rosegarden starts" msgstr "" #: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:201 msgid "JACK command" msgstr "" #: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:214 msgid "JACK Startup" msgstr "" #: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:224 msgid "External audio editor path" msgstr "" #: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:262 msgid "External audio editor \"%1\" not found or not executable" msgstr "" #: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.h:62 #: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.h:59 #: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:204 #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:523 #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:524 msgid "Audio" msgstr "" #: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.h:63 #: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.h:60 msgid "Audio Settings" msgstr "" #: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:63 msgid "Audio file path:" msgstr "" #: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:73 msgid "Disk space remaining:" msgstr "" #: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:78 msgid "Equivalent minutes of 16-bit stereo:" msgstr "" #: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:90 msgid "Modify audio path" msgstr "" #: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:113 msgid "%1 out of %2 (%3% used)" msgstr "" #: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:144 msgid "minutes at" msgstr "" #: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.cpp:70 #: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:448 #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:863 msgid "Add New Color" msgstr "" #: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.cpp:74 msgid "Delete Color" msgstr "" #: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.cpp:93 msgid "Color Map" msgstr "" #: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.cpp:128 #: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:983 #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:882 msgid "New Color Name" msgstr "" #: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.cpp:129 #: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:983 #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:882 #: src/gui/widgets/ColourTable.cpp:68 msgid "Enter new name" msgstr "" #: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.cpp:130 #: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:59 #: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:984 #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:883 #: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:115 #: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:174 msgid "New" msgstr "" #: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.h:61 #: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:130 #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:346 #: src/gui/widgets/ColourTable.cpp:52 msgid "Color" msgstr "" #: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.h:62 msgid "Color Settings" msgstr "" #: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:67 msgid "%1 minutes %2.%3%4 seconds (%5 units, %6 measures)" msgstr "" #: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:112 #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:95 msgid "Headers" msgstr "" #: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:133 msgid "Filename:" msgstr "" #: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:136 msgid "Formal duration (to end marker):" msgstr "" #: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:141 msgid "Playing duration:" msgstr "" #: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:146 msgid "Tracks:" msgstr "" #: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:147 msgid "%1 used, %2 total" msgstr "" #: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:152 msgid "Segments:" msgstr "" #: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:153 msgid "%1 MIDI, %2 audio, %3 total" msgstr "" #: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:161 msgid "Statistics" msgstr "" #: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:169 #: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:133 #: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:129 #: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:75 msgid "Type" msgstr "" #: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:170 #: src/gui/editors/parameters/InstrumentParameterBox.cpp:155 #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:92 msgid "Track" msgstr "" #: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:171 #: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:125 #: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:90 msgid "Label" msgstr "" #: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:172 msgid "Time" msgstr "" #: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:173 #: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:180 #: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:91 msgid "Duration" msgstr "" #: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:174 msgid "Events" msgstr "" #: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:175 msgid "Polyphony" msgstr "" #: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:176 #: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:126 msgid "Repeat" msgstr "" #: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:177 #: src/gui/dialogs/QuantizeDialog.cpp:40 #: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:127 msgid "Quantize" msgstr "" #: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:178 #: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:128 #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:305 #: src/gui/general/EditView.cpp:1488 msgid "Transpose" msgstr "" #: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:179 #: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:129 msgid "Delay" msgstr "" #: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:204 #: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.h:63 msgid "MIDI" msgstr "" #: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:265 #: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:384 #: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:647 msgid "Yes" msgstr "" #: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:265 #: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:384 #: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:647 msgid "No" msgstr "" #: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:278 #: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:228 #: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:247 #: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:266 #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2184 #: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:328 msgid "Off" msgstr "" #: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:309 #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:139 #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:205 #: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:125 #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2132 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1582 #: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:128 #: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:301 msgid "None" msgstr "" #: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:317 msgid "Segment Summary" msgstr "" #: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.h:58 #: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.h:59 msgid "About" msgstr "" #: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:87 msgid "Double-click opens segment in" msgstr "" #: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:91 msgid "Notation editor" msgstr "" #: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:92 msgid "Matrix editor" msgstr "" #: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:93 msgid "Event List editor" msgstr "" #: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:99 msgid "Number of count-in measures when recording" msgstr "" #: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:109 msgid "Auto-save interval" msgstr "" #: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:112 msgid "Every 30 seconds" msgstr "" #: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:113 msgid "Every minute" msgstr "" #: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:114 msgid "Every five minutes" msgstr "" #: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:115 msgid "Every half an hour" msgstr "" #: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:116 #: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:277 #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:157 msgid "Never" msgstr "" #: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:140 msgid "Use JACK transport" msgstr "" #: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:171 #: src/gui/dialogs/ShowSequencerStatusDialog.cpp:44 msgid "Sequencer status" msgstr "" #: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:173 msgid "Unknown" msgstr "" #: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:179 msgid "No MIDI, audio OK" msgstr "" #: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:182 msgid "MIDI OK, no audio" msgstr "" #: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:185 msgid "MIDI OK, audio OK" msgstr "" #: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:188 msgid "No driver" msgstr "" #: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:195 msgid "Details..." msgstr "" #: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:204 msgid "Behavior" msgstr "" #: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:219 msgid "Side-bar parameter box layout" msgstr "" #: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:223 msgid "Vertically stacked" msgstr "" #: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:225 msgid "Tabbed" msgstr "" #: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:233 msgid "Note name style" msgstr "" #: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:237 msgid "Always use US names (e.g. quarter, 8th)" msgstr "" #: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:238 msgid "Localized (where available)" msgstr "" #: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:252 msgid "Show textured background on" msgstr "" #: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:254 msgid "Main window" msgstr "" #: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:257 #: src/gui/configuration/MatrixConfigurationPage.h:57 #: src/gui/configuration/MatrixConfigurationPage.h:58 #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2709 msgid "Matrix" msgstr "" #: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:260 #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.h:65 #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.h:66 #: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:63 msgid "Notation" msgstr "" #: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:275 msgid "Use bundled Klearlook theme" msgstr "" #: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:278 msgid "When not running under TDE" msgstr "" #: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:279 #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:159 msgid "Always" msgstr "" #: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:287 msgid "Presentation" msgstr "" #: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:423 msgid "" "Changes to the textured background in the main window will not take effect " "until you restart Rosegarden." msgstr "" #: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.h:80 msgid "General Configuration" msgstr "" #: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:64 msgid "Printable headers" msgstr "" #: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:92 msgid "Dedication" msgstr "" #: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:96 #: src/gui/editors/segment/PlayListView.cpp:35 msgid "Title" msgstr "" #: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:100 msgid "Subtitle" msgstr "" #: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:104 msgid "Subsubtitle" msgstr "" #: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:108 msgid "Poet" msgstr "" #: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:112 #: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:111 #: src/gui/editors/parameters/InstrumentParameterBox.cpp:53 #: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:1209 #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:159 #: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:92 #: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:204 #: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:67 msgid "Instrument" msgstr "" #: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:116 msgid "Composer" msgstr "" #: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:120 msgid "Meter" msgstr "" #: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:124 msgid "Arranger" msgstr "" #: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:128 msgid "Piece" msgstr "" #: data/fonts/mappings/opus.xml:4 #: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:132 msgid "Opus" msgstr "" #: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:136 msgid "Copyright" msgstr "" #: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:140 msgid "Tagline" msgstr "" #: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:155 msgid "The composition comes here." msgstr "" #: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:172 msgid "Non-printable headers" msgstr "" #: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:183 #: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:179 #: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:128 #: src/gui/dialogs/MakeOrnamentDialog.cpp:49 #: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:74 #: src/gui/studio/NameSetEditor.cpp:72 src/gui/widgets/ColourTable.cpp:51 msgid "Name" msgstr "" #: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:184 #: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:135 #: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:89 #: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:93 #: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:115 msgid "Value" msgstr "" #: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:213 msgid "Add New Property" msgstr "" #: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:217 msgid "Delete Property" msgstr "" #: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:236 msgid "{new property %1}" msgstr "" #: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:236 msgid "{new property}" msgstr "" #: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:243 msgid "{undefined}" msgstr "" #: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.cpp:58 msgid "JACK latency" msgstr "" #: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.cpp:61 msgid "" "Use the \"Fetch JACK latencies\" button to discover the latency values set " "at\n" "the sequencer. It's recommended that you use the returned values but it's " "also\n" "possible to override them manually using the sliders. Note that if you " "change\n" "your JACK server parameters you should always fetch the latency values " "again.\n" "The latency values will be stored by Rosegarden for use next time." msgstr "" #: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.cpp:65 msgid "JACK playback latency (in ms)" msgstr "" #: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.cpp:66 msgid "JACK record latency (in ms)" msgstr "" #: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.cpp:68 msgid "Fetch JACK latencies" msgstr "" #: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.cpp:121 msgid "JACK Latency" msgstr "" #: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.h:63 msgid "Latency" msgstr "" #: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.h:64 msgid "Sequencer Latency" msgstr "" #: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:92 msgid "Base octave number for MIDI pitch display" msgstr "" #: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:107 msgid "Always use default studio when loading files" msgstr "" #: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:119 msgid "Send all MIDI Controllers at start of each playback" msgstr "" #: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:121 msgid "" "Rosegarden can send all MIDI Controllers (Pan, Reverb etc) to all MIDI " "devices every\n" "time you hit play if you so wish. Please note that this option will usually " "incur a\n" "delay at the start of playback due to the amount of data being transmitted." msgstr "" #: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:138 msgid "Sequencer timing source" msgstr "" #: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:163 msgid "Load SoundFont to SoundBlaster card at startup" msgstr "" #: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:164 msgid "" "Check this box to enable soundfont loading on EMU10K-based cards when " "Rosegarden is launched" msgstr "" #: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:173 msgid "Path to 'asfxload' or 'sfxload' command" msgstr "" #: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:180 msgid "SoundFont" msgstr "" #: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:223 msgid "MIDI Clock and System messages" msgstr "" #: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:229 msgid "Send MIDI Clock, Start and Stop" msgstr "" #: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:230 msgid "Accept Start, Stop and Continue" msgstr "" #: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:241 msgid "MIDI Machine Control mode" msgstr "" #: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:248 msgid "MMC Master" msgstr "" #: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:249 msgid "MMC Slave" msgstr "" #: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:260 msgid "MIDI Time Code mode" msgstr "" #: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:267 msgid "MTC Master" msgstr "" #: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:268 msgid "MTC Slave" msgstr "" #: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:281 msgid "Automatically connect sync output to all devices in use" msgstr "" #: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:292 msgid "MIDI Sync" msgstr "" #: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:308 msgid "sfxload path" msgstr "" #: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:315 msgid "Soundfont path" msgstr "" #: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.h:64 msgid "MIDI Settings" msgstr "" #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:87 msgid "Default layout mode" msgstr "" #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:91 msgid "Linear layout" msgstr "" #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:92 msgid "Continuous page layout" msgstr "" #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:93 msgid "Multiple page layout" msgstr "" #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:101 msgid "Default spacing" msgstr "" #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:125 msgid "Default duration factor" msgstr "" #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:141 msgid "Full" msgstr "" #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:152 msgid "Show track headers (linear layout only)" msgstr "" #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:158 msgid "When needed" msgstr "" #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:166 msgid "" "\"Always\" and \"Never\" mean what they usually mean\n" "\"When needed\" means \"when staves are too many to all fit in the current " "window\"" msgstr "" #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:178 msgid "Show non-notation events as question marks" msgstr "" #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:188 msgid "Show notation-quantized notes in a different color" msgstr "" #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:198 msgid "Show \"invisible\" events in grey" msgstr "" #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:208 msgid "Show notes outside suggested playable range in red" msgstr "" #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:218 msgid "Highlight superimposed notes with a halo effect" msgstr "" #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:231 msgid "When recording MIDI, split-and-tie long notes at barlines" msgstr "" #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:242 msgid "Layout" msgstr "" #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:255 msgid "Default note style for new notes" msgstr "" #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:287 msgid "When inserting notes..." msgstr "" #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:294 msgid "Split notes into ties to make durations match" msgstr "" #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:295 msgid "Ignore existing durations" msgstr "" #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:305 msgid "Auto-beam on insert when appropriate" msgstr "" #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:317 #: src/gui/editors/notation/NotationEraser.cpp:54 msgid "Collapse rests after erase" msgstr "" #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:328 msgid "Default paste type" msgstr "" #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:350 msgid "Editing" msgstr "" #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:362 msgid "Accidentals in one octave..." msgstr "" #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:364 msgid "Affect only that octave" msgstr "" #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:365 msgid "Require cautionaries in other octaves" msgstr "" #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:366 msgid "Affect all subsequent octaves" msgstr "" #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:374 msgid "Accidentals in one bar..." msgstr "" #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:376 msgid "Affect only that bar" msgstr "" #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:377 msgid "Require cautionary resets in following bar" msgstr "" #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:378 msgid "Require explicit resets in following bar" msgstr "" #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:386 msgid "Key signature cancellation style" msgstr "" #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:388 msgid "Cancel only when entering C major or A minor" msgstr "" #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:389 msgid "Cancel whenever removing sharps or flats" msgstr "" #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:390 msgid "Cancel always" msgstr "" #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:400 msgid "Accidentals" msgstr "" #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:441 msgid "Notation font" msgstr "" #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:446 msgid "View" msgstr "" #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:467 msgid "Origin:" msgstr "" #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:471 msgid "Copyright:" msgstr "" #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:475 msgid "Mapped by:" msgstr "" #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:479 #: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:81 msgid "Type:" msgstr "" #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:508 msgid "Font size for single-staff views" msgstr "" #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:516 msgid "Font size for multi-staff views" msgstr "" #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:524 msgid "Font size for printing (pt)" msgstr "" #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:541 msgid "Text font" msgstr "" #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:549 msgid "Sans-serif font" msgstr "" #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:570 msgid "Font" msgstr "" #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:664 msgid "%1 (smooth)" msgstr "" #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:667 msgid "%1 (jaggy)" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:46 msgid "Add Tracks" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:54 msgid "How many tracks do you want to add?" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:62 msgid "Add tracks" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:64 msgid "At the top" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:65 msgid "Above the current selected track" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:66 msgid "Below the current selected track" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:67 msgid "At the bottom" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:105 msgid "Audio File Manager" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:126 msgid "" "* Some audio files are encoded at a sample rate different from that of the " "JACK audio server.\n" "Rosegarden will play them at the correct speed, but they will sound " "terrible.\n" "Please consider resampling such files externally, or adjusting the sample " "rate of the JACK server." msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:132 msgid "&Add Audio File..." msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:135 msgid "&Unload Audio File" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:140 msgid "&Play Preview" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:151 msgid "&Insert into Selected Audio Track" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:155 msgid "Unload &all Audio Files" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:159 msgid "Unload all &Unused Audio Files" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:163 msgid "&Delete Unused Audio Files..." msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:167 msgid "&Export Audio File..." msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:181 msgid "Envelope" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:182 msgid "Sample rate" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:183 msgid "Channels" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:184 #: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:123 msgid "Resolution" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:185 msgid "File" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:282 msgid "" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:488 msgid "*.wav|WAV files (*.wav)" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:489 msgid "Choose a name to save this file as" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:499 msgid "Exporting audio file..." msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:609 msgid "" "This will unload audio file \"%1\" and remove all associated segments. Are " "you sure?" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:692 msgid "" "*.wav|WAV files (*.wav)\n" "*.*|All files" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:697 msgid "" "*.wav *.flac *.ogg *.mp3|Audio files (*.wav *.flac *.ogg *.mp3)\n" "*.wav|WAV files (*.wav)\n" "*.flac|FLAC files (*.flac)\n" "*.ogg|Ogg files (*.ogg)\n" "*.mp3|MP3 files (*.mp3)\n" "*.*|All files" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:704 msgid "Select one or more audio files" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:763 msgid "" "This will unload all audio files and remove their associated segments.\n" "This action cannot be undone, and associations with these files will be " "lost.\n" "Files will not be removed from your disk.\n" "Are you sure?" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:800 msgid "" "This will unload all audio files that are not associated with any segments " "in this composition.\n" "This action cannot be undone, and associations with these files will be " "lost.\n" "Files will not be removed from your disk.\n" "Are you sure?" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:865 msgid "" "The following audio files are not used in the current composition.\n" "\n" "Please select the ones you wish to delete permanently from the hard disk.\n" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:875 #, c-format msgid "" "_n: About to delete 1 audio file permanently from the hard disk.
    This " "action cannot be undone, and there will be no way to recover this " "file.
    Are you sure?
    \n" "\n" "About to delete %n audio files permanently from the hard disk.
    This " "action cannot be undone, and there will be no way to recover these " "files.
    Are you sure?
    " msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:921 msgid "Change Audio File label" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:1107 #: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:1112 msgid "Failed to add audio file. " msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioPlayingDialog.cpp:42 msgid "Playing audio file" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioPlayingDialog.cpp:47 msgid "Playing audio file \"%1\"" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:70 msgid "Audio Plugin" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:94 #: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:136 msgid "Editor" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:100 msgid "Plugin" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:105 msgid "Category:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:110 msgid "Plugin:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:114 #: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:398 msgid "Select a plugin from this list." msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:119 msgid "Bypass" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:121 msgid "Bypass this plugin." msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:127 #: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:390 msgid "" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:130 msgid "Input and output port counts." msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:132 #: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:391 msgid "" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:135 msgid "Unique ID of plugin." msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:145 #: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:181 msgid "Copy" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:149 msgid "Copy plugin parameters" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:151 #: src/gui/dialogs/PasteNotationDialog.cpp:44 #: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:182 msgid "Paste" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:155 msgid "Paste plugin parameters" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:157 #: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:435 #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:850 msgid "Default" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:161 msgid "Set to defaults" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:225 msgid "(any)" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:226 msgid "(unclassified)" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:247 msgid "(none)" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:389 #: src/gui/editors/parameters/AudioInstrumentParameterPanel.cpp:132 #: src/gui/editors/parameters/AudioInstrumentParameterPanel.cpp:361 #: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:685 #: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:724 #: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:906 #: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:79 msgid "" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:427 msgid "This plugin has too many controls to edit here." msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:438 #, c-format msgid "Id: %1" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:490 msgid "mono" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:492 msgid "stereo" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:494 msgid "%1 in, %2 out" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:518 #: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:704 msgid "Program: " msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:522 #: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:532 #: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:708 #: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:716 #: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:745 msgid "" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioSplitDialog.cpp:57 msgid "Autosplit Audio Segment" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioSplitDialog.cpp:70 msgid "AutoSplit Segment \"" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioSplitDialog.cpp:84 msgid "Threshold" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioSplitDialog.cpp:142 msgid "" msgstr "" #: src/gui/dialogs/BeatsBarsDialog.cpp:44 msgid "Audio Segment Duration" msgstr "" #: src/gui/dialogs/BeatsBarsDialog.cpp:50 msgid "The selected audio segment contains:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/BeatsBarsDialog.cpp:59 msgid "beat(s)" msgstr "" #: src/gui/dialogs/BeatsBarsDialog.cpp:60 msgid "bar(s)" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:53 src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:62 #: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:79 src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:90 #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:278 msgid "Clef" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:65 msgid "Existing notes following clef change" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:71 msgid "Lower clef" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:77 msgid "Up an Octave" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:84 msgid "Down an Octave" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:88 msgid "Higher clef" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:96 #: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:152 msgid "Maintain current pitches" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:99 msgid "Transpose into appropriate octave" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:231 msgid "%1 down an octave" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:234 msgid "%1 down two octaves" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:237 msgid "%1 up an octave" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:240 msgid "%1 up two octaves" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:249 msgid "Treble" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:251 msgid "French violin" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:253 msgid "Soprano" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:255 msgid "Mezzo-soprano" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:257 msgid "Alto" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:259 msgid "Tenor" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:261 msgid "C-baritone" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:263 msgid "F-baritone" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:265 msgid "Bass" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:267 msgid "Sub-bass" msgstr "" #: src/gui/dialogs/CompositionLengthDialog.cpp:44 msgid "Change Composition Length" msgstr "" #: src/gui/dialogs/CompositionLengthDialog.cpp:50 msgid "Set the Start and End bar markers for this Composition" msgstr "" #: src/gui/dialogs/CompositionLengthDialog.cpp:54 msgid "Start Bar" msgstr "" #: src/gui/dialogs/CompositionLengthDialog.cpp:62 msgid "End Bar" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ConfigureDialog.cpp:66 msgid "Configure Rosegarden" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ConfigureDialogBase.cpp:41 msgid "Configure" msgstr "" #: src/gui/dialogs/CountdownDialog.cpp:52 msgid "Recording..." msgstr "" #: src/gui/dialogs/CountdownDialog.cpp:60 msgid "Recording time remaining: " msgstr "" #: src/gui/dialogs/CountdownDialog.cpp:68 #: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:4160 #, no-c-format msgid "Stop" msgstr "" #: src/gui/dialogs/CountdownDialog.cpp:120 msgid "Just how big is your hard disk?" msgstr "" #: src/gui/dialogs/CountdownDialog.cpp:154 msgid "Recording beyond end of composition: " msgstr "" #: src/gui/dialogs/DocumentConfigureDialog.cpp:64 msgid "Document Properties" msgstr "" #: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:81 msgid "Intrinsics" msgstr "" #: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:85 msgid "Event type: " msgstr "" #: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:91 msgid "Absolute time: " msgstr "" #: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:101 msgid "Duration: " msgstr "" #: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:114 msgid "Sub-ordering: " msgstr "" #: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:125 msgid "Persistent properties" msgstr "" #: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:155 msgid "Non-persistent properties" msgstr "" #: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:156 msgid "These are cached values, lost if the event is modified." msgstr "" #: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:170 msgid "Name " msgstr "" #: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:172 msgid "Type " msgstr "" #: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:174 msgid "Value " msgstr "" #: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:188 msgid "Make persistent" msgstr "" #: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:292 msgid "Delete this property" msgstr "" #: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:433 msgid "" "Are you sure you want to delete the \"%1\" property?\n" "\n" "Removing necessary properties may cause unexpected behavior." msgstr "" #: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:436 #: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:469 msgid "Edit Event" msgstr "" #: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:437 #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:728 #: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:595 msgid "&Delete" msgstr "" #: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:465 msgid "" "Are you sure you want to make the \"%1\" property persistent?\n" "\n" "This could cause problems if it overrides a different computed value later " "on." msgstr "" #: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:470 msgid "Make &Persistent" msgstr "" #: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:65 msgid "Event Filter" msgstr "" #: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:86 msgid "Note Events" msgstr "" #: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:90 msgid "lowest:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:93 msgid "highest:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:96 #: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:141 #: src/gui/widgets/PitchChooser.cpp:53 msgid "Pitch:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:99 #: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:163 msgid "Velocity:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:102 #: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:129 #: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:260 msgid "Duration:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:107 #: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:114 #: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:121 msgid "include" msgstr "" #: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:108 #: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:115 #: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:122 msgid "exclude" msgstr "" #: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:136 #: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:155 #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:172 #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:179 #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:186 msgid "edit" msgstr "" #: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:141 #: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:157 msgid "choose a pitch using a staff" msgstr "" #: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:182 #: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:188 msgid "longest" msgstr "" #: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:200 msgid "Include all" msgstr "" #: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:203 msgid "Include entire range of values" msgstr "" #: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:206 msgid "Exclude all" msgstr "" #: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:209 msgid "Exclude entire range of values" msgstr "" #: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:233 #: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:234 msgid "shortest" msgstr "" #: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:333 msgid "Lowest pitch" msgstr "" #: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:343 msgid "Highest pitch" msgstr "" #: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:56 msgid "Set the %1 property of the event selection:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:61 msgid "Pattern" msgstr "" #: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:66 msgid "Flat - set %1 to value" msgstr "" #: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:70 msgid "Alternating - set %1 to max and min on alternate events" msgstr "" #: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:74 msgid "Crescendo - set %1 rising from min to max" msgstr "" #: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:78 msgid "Diminuendo - set %1 falling from max to min" msgstr "" #: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:82 msgid "Ringing - set %1 alternating from max to min with both dying to zero" msgstr "" #: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:123 #: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:150 msgid "First Value" msgstr "" #: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:124 #: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:151 msgid "Second Value" msgstr "" #: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:132 #: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:142 msgid "Low Value" msgstr "" #: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:133 #: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:141 msgid "High Value" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ExportDeviceDialog.cpp:42 msgid "Export Devices..." msgstr "" #: src/gui/dialogs/ExportDeviceDialog.cpp:47 msgid "Export devices" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ExportDeviceDialog.cpp:49 msgid "Export all devices" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ExportDeviceDialog.cpp:50 msgid "Export selected device only" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ExportDeviceDialog.cpp:51 msgid " (\"%1\")" msgstr "" #: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:46 msgid "Locate audio file" msgstr "" #: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:50 msgid "&Skip" msgstr "" #: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:51 msgid "Skip &All" msgstr "" #: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:52 msgid "&Locate" msgstr "" #: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:57 msgid "" "Can't find file \"%1\".\n" "Would you like to try and locate this file or skip it?" msgstr "" #: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:71 msgid "" "%1|Requested file (%2)\n" "*.wav|WAV files (*.wav)" msgstr "" #: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:74 msgid "Select an Audio File" msgstr "" #: src/gui/dialogs/FileMergeDialog.cpp:46 msgid "Merge File" msgstr "" #: src/gui/dialogs/FileMergeDialog.cpp:53 msgid "Merge new file " msgstr "" #: src/gui/dialogs/FileMergeDialog.cpp:56 msgid "At start of existing composition" msgstr "" #: src/gui/dialogs/FileMergeDialog.cpp:57 msgid "From end of existing composition" msgstr "" #: src/gui/dialogs/FileMergeDialog.cpp:61 msgid "The file has different time signatures or tempos." msgstr "" #: src/gui/dialogs/FileMergeDialog.cpp:62 msgid "Import these as well" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:46 msgid "Choose Text Encoding" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:50 msgid "" "\n" "This file contains text in an unknown language encoding.\n" "\n" "Please select one of the following estimated text encodings\n" "for use with the text in this file:\n" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:61 #: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:77 msgid "Japanese Shift-JIS" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:62 msgid "Unicode variable-width" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:63 msgid "Western Europe" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:64 msgid "Western Europe + Euro" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:65 msgid "Eastern Europe" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:66 msgid "Southern Europe" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:67 msgid "Northern Europe" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:68 msgid "Cyrillic" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:69 msgid "Arabic" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:70 msgid "Greek" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:71 msgid "Hebrew" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:72 msgid "Turkish" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:73 msgid "Nordic" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:74 msgid "Thai" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:75 msgid "Baltic" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:76 msgid "Celtic" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:78 msgid "Traditional Chinese" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:79 msgid "Simplified Chinese" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:80 msgid "Russian" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:81 msgid "Ukrainian" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:82 msgid "Tamil" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:117 #, c-format msgid "Microsoft Code Page %1" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:123 #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1490 msgid "%1 (%2)" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:142 msgid "" "\n" "Example text from file:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:59 msgid "Import from Device..." msgstr "" #: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:99 #, c-format msgid "Cannot open file %1" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:106 #, c-format msgid "No devices found in file %1" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:113 msgid "Source device" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:118 msgid "Import from: " msgstr "" #: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:140 #: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:148 #, c-format msgid "Device %1" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:152 #: src/gui/dialogs/PasteNotationDialog.cpp:69 #: src/gui/dialogs/RescaleDialog.cpp:61 #: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:171 #: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:212 msgid "Options" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:155 msgid "Import banks" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:156 msgid "Import key mappings" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:157 msgid "Import controllers" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:160 msgid "Import device name" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:166 msgid "Bank import behavior" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:168 msgid "Merge banks" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:169 msgid "Overwrite banks" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:367 msgid "Bank %1:%2" msgstr "" #: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:44 #: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:118 msgid "Interpret" msgstr "" #: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:50 msgid "Interpretations to apply" msgstr "" #: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:53 msgid "Apply text dynamics (p, mf, ff etc)" msgstr "" #: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:55 msgid "Apply hairpin dynamics" msgstr "" #: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:57 msgid "Stress beats" msgstr "" #: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:59 msgid "Articulate slurs, staccato, tenuto etc" msgstr "" #: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:61 msgid "All available interpretations" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:52 msgid "Specify Interval" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:58 msgid "Reference note:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:59 msgid "Target note:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:68 #: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:315 msgid "a perfect unison" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:76 msgid "Effect on Key" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:77 msgid "Transpose within key" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:79 msgid "Change key for selection" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:89 msgid "" "Adjust segment transposition in opposite direction (maintain audible pitch)" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:190 #: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:220 msgid "a diminished" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:192 #: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:222 msgid "an augmented" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:194 #: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:224 msgid "a doubly diminished" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:196 #: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:226 msgid "a doubly augmented" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:198 #: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:228 msgid "a triply diminished" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:200 #: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:230 msgid "a triply augmented" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:202 msgid "a quadruply diminished" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:204 #: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:232 msgid "a quadruply augmented" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:206 #: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:234 msgid "a perfect" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:208 #: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:236 msgid "an (unknown, %1)" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:216 msgid "a minor" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:218 msgid "a major" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:239 msgid "an (unknown)" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:248 #: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:251 msgid "%1 octave" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:254 msgid "%1 unison" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:258 msgid "%1 second" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:261 msgid "%1 third" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:264 msgid "%1 fourth" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:267 msgid "%1 fifth" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:270 msgid "%1 sixth" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:273 msgid "%1 seventh" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:276 #: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:329 #: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:363 #, c-format msgid "%1" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:287 msgid "" "_n: up 1 octave and %1\n" "up %n octaves and %1" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:291 #, c-format msgid "" "_n: up 1 octave\n" "up %n octaves" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:295 #, c-format msgid "up %1" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:303 msgid "" "_n: down 1 octave and %1\n" "down %n octaves and %1" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:307 #, c-format msgid "" "_n: down 1 octave\n" "down %n octaves" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:311 #, c-format msgid "down %1" msgstr "" #: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:59 msgid "Key Change" msgstr "" #: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:77 msgid "Key signature" msgstr "" #: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:80 msgid "Key transposition" msgstr "" #: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:83 #: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:128 #: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:129 #: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:101 msgid "Scope" msgstr "" #: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:86 msgid "Existing notes following key change" msgstr "" #: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:98 msgid "Flatten" msgstr "" #: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:100 msgid "Key" msgstr "" #: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:105 msgid "Sharpen" msgstr "" #: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:109 msgid "Major" msgstr "" #: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:110 #: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:369 msgid "Minor" msgstr "" #: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:123 msgid "Transpose key according to segment transposition" msgstr "" #: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:126 msgid "Use specified key. Do not transpose" msgstr "" #: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:134 msgid "Apply to current segment only" msgstr "" #: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:137 msgid "Apply to all segments at this time" msgstr "" #: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:141 msgid "Exclude percussion segments" msgstr "" #: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:155 msgid "Maintain current accidentals" msgstr "" #: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:158 msgid "Transpose into this key" msgstr "" #: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:331 msgid "No such key" msgstr "" #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:62 msgid "LilyPond Export/Preview" msgstr "" #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:85 msgid "General options" msgstr "" #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:90 msgid "Advanced options" msgstr "" #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:106 msgid "Basic options" msgstr "" #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:113 msgid "Compatibility level" msgstr "" #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:117 #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:118 #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:119 #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:120 #, c-format msgid "LilyPond %1" msgstr "" #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:125 msgid "Paper size" msgstr "" #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:129 msgid "A3" msgstr "" #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:130 msgid "A4" msgstr "" #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:131 msgid "A5" msgstr "" #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:132 msgid "A6" msgstr "" #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:133 msgid "Legal" msgstr "" #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:134 msgid "US Letter" msgstr "" #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:135 msgid "Tabloid" msgstr "" #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:136 msgid "do not specify" msgstr "" #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:143 msgid "Landscape" msgstr "" #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:152 msgid "Font size" msgstr "" #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:157 msgid "%1 pt" msgstr "" #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:169 msgid "Staff level options" msgstr "" #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:176 msgid "Export content" msgstr "" #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:179 msgid "All tracks" msgstr "" #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:180 msgid "Non-muted tracks" msgstr "" #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:181 msgid "Selected track" msgstr "" #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:182 msgid "Selected segments" msgstr "" #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:188 msgid "Merge tracks that have the same name" msgstr "" #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:198 msgid "Notation options" msgstr "" #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:206 msgid "First" msgstr "" #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:207 #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:538 #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:557 msgid "All" msgstr "" #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:211 msgid "Export tempo marks " msgstr "" #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:215 msgid "Export lyrics" msgstr "" #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:225 msgid "Export beamings" msgstr "" #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:232 msgid "Export track staff brackets" msgstr "" #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:244 msgid "Layout options" msgstr "" #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:251 msgid "Left" msgstr "" #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:252 msgid "Center" msgstr "" #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:253 msgid "Right" msgstr "" #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:257 msgid "Lyrics alignment" msgstr "" #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:261 msgid "Ragged bottom (systems will not be spread vertically across the page)" msgstr "" #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:267 msgid "Miscellaneous options" msgstr "" #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:274 msgid "Enable \"point and click\" debugging" msgstr "" #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:279 msgid "Export \\midi block" msgstr "" #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:284 msgid "No markers" msgstr "" #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:285 msgid "Rehearsal marks" msgstr "" #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:286 msgid "Marker text" msgstr "" #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:290 msgid "Export markers" msgstr "" #: src/gui/dialogs/LyricEditDialog.cpp:53 msgid "Edit Lyrics" msgstr "" #: src/gui/dialogs/LyricEditDialog.cpp:62 msgid "Lyrics for this segment" msgstr "" #: src/gui/dialogs/LyricEditDialog.cpp:70 msgid "Add Verse" msgstr "" #: src/gui/dialogs/LyricEditDialog.cpp:84 #: src/gui/dialogs/LyricEditDialog.cpp:106 #, c-format msgid "Verse %1" msgstr "" #: src/gui/dialogs/MakeOrnamentDialog.cpp:45 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6042 msgid "Make Ornament" msgstr "" #: src/gui/dialogs/MakeOrnamentDialog.cpp:51 msgid "" "The name is used to identify both the ornament\n" "and the triggered segment that stores\n" "the ornament's notes." msgstr "" #: src/gui/dialogs/MakeOrnamentDialog.cpp:54 msgid "Name: " msgstr "" #: src/gui/dialogs/MakeOrnamentDialog.cpp:57 #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:717 #: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:92 msgid "Base pitch" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:63 #: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:147 #, no-c-format msgid "Metronome" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:77 msgid "Metronome Instrument" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:82 #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:150 #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:183 #: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:73 #: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:105 #: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:163 #: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:66 msgid "Device" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:101 #: src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:89 #: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:215 #: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:195 #: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:218 #: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:230 #: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:196 #: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:440 #: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:452 msgid "No connection" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:118 msgid "Beats" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:126 msgid "Bars only" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:127 msgid "Bars and beats" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:128 msgid "Bars, beats, and divisions" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:132 msgid "Bar velocity" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:139 msgid "Beat velocity" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:146 msgid "Sub-beat velocity" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:155 #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:324 msgid "Pitch" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:160 msgid "for Bar" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:161 msgid "for Beat" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:162 msgid "for Sub-beat" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:166 msgid "Metronome Activated" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:167 msgid "Playing" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:168 msgid "Recording" msgstr "" #: src/gui/dialogs/MarkerModifyDialog.cpp:53 #: src/gui/dialogs/MarkerModifyDialog.cpp:61 msgid "Edit Marker" msgstr "" #: src/gui/dialogs/MarkerModifyDialog.cpp:78 msgid "Marker Time" msgstr "" #: src/gui/dialogs/MarkerModifyDialog.cpp:94 msgid "Marker Properties" msgstr "" #: src/gui/dialogs/MarkerModifyDialog.cpp:100 #: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:576 msgid "Text:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/MarkerModifyDialog.cpp:104 #: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:85 msgid "Description:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/PasteNotationDialog.cpp:52 msgid "Paste type" msgstr "" #: src/gui/dialogs/PasteNotationDialog.cpp:72 msgid "Make this the default paste type" msgstr "" #: src/gui/dialogs/PitchDialog.cpp:45 src/gui/dialogs/RescaleDialog.cpp:72 #: src/gui/dialogs/TimeDialog.cpp:51 src/gui/dialogs/TimeDialog.cpp:68 #: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:109 msgid "Reset" msgstr "" #: src/gui/dialogs/PitchPickerDialog.cpp:40 msgid "Pitch Selector" msgstr "" #: src/gui/dialogs/QuantizeDialog.cpp:52 msgid "Advanced" msgstr "" #: src/gui/dialogs/RescaleDialog.cpp:51 src/gui/ui/matrix.rc:79 #: src/gui/ui/notation.rc:235 #, no-c-format msgid "Rescale" msgstr "" #: src/gui/dialogs/RescaleDialog.cpp:56 msgid "Duration of selection" msgstr "" #: src/gui/dialogs/RescaleDialog.cpp:62 msgid "Adjust times of following events accordingly" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ShowSequencerStatusDialog.cpp:48 msgid "Sequencer status:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ShowSequencerStatusDialog.cpp:50 msgid "Status not available." msgstr "" #: src/gui/dialogs/ShowSequencerStatusDialog.cpp:57 msgid "Sequencer is not running or is not responding." msgstr "" #: src/gui/dialogs/ShowSequencerStatusDialog.cpp:64 msgid "Sequencer is not returning a valid status report." msgstr "" #: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:75 msgid "Event Properties" msgstr "" #: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:81 msgid "Event type:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:117 #: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:254 #: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:97 msgid "Absolute time:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:156 #: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:328 msgid "Controller name:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:157 #: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:550 #: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:584 #: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:585 #: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:628 #: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:659 #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:267 #: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:269 #: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:279 #: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:272 #: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:388 #: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:519 #: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:683 #: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:722 #: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:904 #: src/gui/studio/SynthPluginManagerDialog.cpp:121 msgid "" msgstr "" #: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:174 msgid "Meta string:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:179 msgid "Load data" msgstr "" #: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:181 msgid "Save data" msgstr "" #: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:192 msgid "Notation Properties" msgstr "" #: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:198 msgid "Lock to changes in performed values" msgstr "" #: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:205 msgid "Notation time:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:217 msgid "Notation duration:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:286 msgid "Note pitch:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:294 msgid "Note velocity:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:322 msgid "Controller number:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:331 msgid "Controller value:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:361 msgid "Key pitch:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:369 msgid "Key pressure:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:399 msgid "Channel pressure:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:432 msgid "Program change:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:477 msgid "Data length:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:478 msgid "Data:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:498 msgid "Pitchbend MSB:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:506 msgid "Pitchbend LSB:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:543 msgid "Indication:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:575 msgid "Text type:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:622 msgid "Clef type:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:653 msgid "Key name:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:706 msgid "Unsupported event type:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:963 msgid "Edit Event Time" msgstr "" #: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:975 msgid "Edit Event Notation Time" msgstr "" #: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:987 msgid "Edit Duration" msgstr "" #: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:1000 msgid "Edit Notation Duration" msgstr "" #: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:1013 msgid "Edit Pitch" msgstr "" #: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:1023 #: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:1048 msgid "*.syx|System exclusive files (*.syx)" msgstr "" #: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:1024 msgid "Load System Exclusive data in File" msgstr "" #: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:1049 msgid "Save System Exclusive data to..." msgstr "" #: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:54 msgid "Starting split pitch" msgstr "" #: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:57 msgid "Range up and down to follow music" msgstr "" #: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:63 msgid "Duplicate non-note events" msgstr "" #: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:66 msgid "Clef handling:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:69 msgid "Leave clefs alone" msgstr "" #: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:70 msgid "Guess new clefs" msgstr "" #: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:71 msgid "Use treble and bass clefs" msgstr "" #: src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:53 msgid "Recording Source" msgstr "" #: src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:57 msgid "Channel:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:64 #: src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:75 msgid "any" msgstr "" #: src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:69 msgid "Device:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:56 src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:127 msgid "Insert Tempo Change" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:63 src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:99 #: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:91 msgid "Tempo" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:69 msgid "New tempo:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:76 msgid "Tap" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:81 msgid "Tempo is fixed until the following tempo change" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:82 msgid "Tempo ramps to the following tempo" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:83 msgid "Tempo ramps to:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:120 msgid "Time of tempo change" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:138 msgid "The pointer is currently at " msgstr "" #: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:154 msgid "Apply this tempo from here onwards" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:158 msgid "Replace the last tempo change" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:164 msgid "Apply this tempo from the start of this bar" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:167 msgid "Apply this tempo to the whole composition" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:172 msgid "Also make this the default tempo" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:256 msgid "%1.%2 s," msgstr "" #: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:262 #, c-format msgid "at the start of measure %1." msgstr "" #: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:266 #, c-format msgid "in the middle of measure %1." msgstr "" #: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:285 msgid " (at %1.%2 s, in measure %3)" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:302 msgid "There are no preceding tempo changes." msgstr "" #: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:310 msgid "There are no other tempo changes." msgstr "" #: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:328 msgid " bpm" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:57 #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:140 msgid "Text" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:66 msgid "Specification" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:68 msgid "Preview" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:72 msgid "Text: " msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:79 msgid "Style: " msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:90 msgid "Dynamic" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:93 msgid "Direction" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:96 msgid "Local Direction" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:102 msgid "Local Tempo" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:105 msgid "Lyric" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:108 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4236 msgid "Chord" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:111 msgid "Annotation" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:114 msgid "LilyPond Directive" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:138 msgid "Verse: " msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:148 msgid "Dynamic: " msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:152 msgid "ppp" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:153 msgid "pp" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:154 msgid "p" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:155 msgid "mp" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:156 msgid "mf" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:157 msgid "f" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:158 msgid "ff" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:159 msgid "fff" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:160 msgid "rfz" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:161 msgid "sf" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:165 msgid "Direction: " msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:174 msgid " ," msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:175 msgid "D.C. al Fine" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:176 msgid "D.S. al Fine" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:177 msgid "Fine" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:178 msgid "D.S. al Coda" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:179 msgid "to Coda" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:180 msgid "Coda" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:184 msgid "Local Direction: " msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:188 msgid "accel." msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:189 msgid "ritard." msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:190 msgid "ralletando" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:191 msgid "a tempo" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:192 msgid "legato" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:193 msgid "simile" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:194 msgid "pizz." msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:195 msgid "arco" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:196 msgid "non vib." msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:197 msgid "sul pont." msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:198 #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:200 msgid "sul tasto" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:199 msgid "con legno" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:201 msgid "sul G" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:202 msgid "ordinario" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:203 msgid "Muta in " msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:204 msgid "volti subito " msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:205 msgid "soli" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:206 msgid "div." msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:210 msgid "Tempo: " msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:214 #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:238 msgid "Grave" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:215 #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:239 msgid "Adagio" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:216 #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:240 msgid "Largo" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:217 #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:241 msgid "Lento" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:218 #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:242 msgid "Andante" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:219 #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:243 msgid "Moderato" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:220 #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:244 msgid "Allegretto" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:221 #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:245 msgid "Allegro" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:222 #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:246 msgid "Vivace" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:223 #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:247 msgid "Presto" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:224 #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:248 msgid "Prestissimo" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:225 #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:249 msgid "Maestoso" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:226 #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:250 msgid "Sostenuto" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:227 #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:251 msgid "Tempo Primo" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:234 msgid "Local Tempo: " msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:255 msgid "Directive: " msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:312 msgid "Example" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:59 #: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:92 msgid "Time Signature" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:82 msgid "Time signature" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:116 msgid "Time where signature takes effect" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:141 #, c-format msgid "Insertion point is at start of measure %1." msgstr "" #: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:145 #, c-format msgid "Insertion point is in the middle of measure %1." msgstr "" #: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:150 msgid "Insertion point is at start of composition." msgstr "" #: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:155 msgid "Start measure %1 here" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:159 #, c-format msgid "Change time from start of measure %1" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:166 #, c-format msgid "Time change will take effect at the start of measure %1." msgstr "" #: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:176 msgid "Hide the time signature" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:181 msgid "Hide the affected bar lines" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:186 msgid "Show as common time" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:191 msgid "Correct the durations of following measures" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:280 msgid "Display as common time" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:284 msgid "Display as cut common time" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:90 #: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:16 #, no-c-format msgid "Rosegarden Transport" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:925 #: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:985 msgid "PITCH WHEEL" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:929 #: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:989 msgid "CONTROLLER" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:933 #: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:993 msgid "PROG CHNGE" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:938 #: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:998 msgid "PRESSURE" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:942 #: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:1002 msgid "SYS MESSAGE" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:52 #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2655 msgid "Trigger Segment" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:61 msgid "Trigger segment: " msgstr "" #: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:75 #: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:123 msgid "Perform with timing: " msgstr "" #: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:81 #: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:129 msgid "As stored" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:82 #: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:130 msgid "Truncate if longer than note" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:83 #: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:131 msgid "End at same time as note" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:84 #: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:132 msgid "Stretch or squash segment to note duration" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:86 #: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:134 msgid "Adjust pitch to note" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:51 msgid "Tuplet" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:58 msgid "New timing for tuplet group" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:76 msgid "Play " msgstr "" #: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:98 msgid "in the time of " msgstr "" #: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:104 msgid "Timing is already correct: update display only" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:114 msgid "Timing calculations" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:120 msgid "Selected region:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:129 msgid "Group with current timing:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:135 msgid "Group with new timing:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:141 msgid "Gap created by timing change:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:149 msgid "Unchanged at end of selection:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/UnusedAudioSelectionDialog.cpp:46 msgid "Select Unused Audio Files" msgstr "" #: src/gui/dialogs/UnusedAudioSelectionDialog.cpp:53 #: src/gui/editors/segment/PlayListView.cpp:36 msgid "File name" msgstr "" #: src/gui/dialogs/UnusedAudioSelectionDialog.cpp:54 msgid "File size" msgstr "" #: src/gui/dialogs/UnusedAudioSelectionDialog.cpp:55 msgid "Last modified date" msgstr "" #: src/gui/dialogs/UnusedAudioSelectionDialog.cpp:60 msgid " (not found) " msgstr "" #: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:56 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1619 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6082 msgid "Use Ornament" msgstr "" #: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:68 msgid "Display as: " msgstr "" #: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:84 msgid "Trill" msgstr "" #: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:84 msgid "Trill with line" msgstr "" #: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:84 msgid "Trill line only" msgstr "" #: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:85 msgid "Turn" msgstr "" #: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:85 msgid "Mordent" msgstr "" #: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:85 msgid "Inverted mordent" msgstr "" #: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:86 msgid "Long mordent" msgstr "" #: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:86 msgid "Long inverted mordent" msgstr "" #: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:94 msgid "Text mark" msgstr "" #: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:98 msgid " Text: " msgstr "" #: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:104 msgid "Performance" msgstr "" #: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:109 msgid "Perform using triggered segment: " msgstr "" #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:129 msgid "Event filters" msgstr "" #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:131 #: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:60 #: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:96 msgid "Note" msgstr "" #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:132 #: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:61 #: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:97 msgid "Program Change" msgstr "" #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:133 #: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:65 #: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:101 msgid "Controller" msgstr "" #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:134 #: src/gui/general/EditView.cpp:899 #: src/gui/rulers/ControllerEventsRuler.cpp:198 #: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:64 #: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:100 msgid "Pitch Bend" msgstr "" #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:135 #: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:66 #: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:102 msgid "System Exclusive" msgstr "" #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:136 #: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:62 #: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:98 msgid "Key Pressure" msgstr "" #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:137 #: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:63 #: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:99 msgid "Channel Pressure" msgstr "" #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:138 msgid "Rest" msgstr "" #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:139 msgid "Indication" msgstr "" #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:141 msgid "Other" msgstr "" #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:161 msgid "Triggered Segment Properties" msgstr "" #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:166 msgid "Label: " msgstr "" #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:169 #: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:245 msgid "" msgstr "" #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:176 msgid "Base pitch: " msgstr "" #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:183 msgid "Base velocity: " msgstr "" #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:245 #: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:117 msgid "Time " msgstr "" #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:246 msgid "Duration " msgstr "" #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:247 msgid "Event Type " msgstr "" #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:248 msgid "Pitch " msgstr "" #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:249 msgid "Velocity " msgstr "" #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:250 msgid "Type (Data1) " msgstr "" #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:251 msgid "Value (Data2) " msgstr "" #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:461 msgid "(group %1) " msgstr "" #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:519 msgid "" msgstr "" #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:521 msgid "" msgstr "" #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:696 msgid "Segment label" msgstr "" #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:696 msgid "Label:" msgstr "" #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:735 #: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:93 msgid "Base velocity" msgstr "" #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:912 #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1636 #: src/gui/editors/notation/NotationSelectionPaster.cpp:82 msgid "Couldn't paste at this point" msgstr "" #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1123 msgid "&Insert Event" msgstr "" #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1130 msgid "&Delete Event" msgstr "" #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1137 msgid "&Edit Event" msgstr "" #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1144 msgid "&Advanced Event Editor" msgstr "" #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1149 #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:854 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2471 msgid "&Filter Selection" msgstr "" #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1153 #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:724 #: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:606 msgid "Select &All" msgstr "" #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1157 #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:849 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2464 #: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:610 msgid "Clear Selection" msgstr "" #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1169 #: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:399 #: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:412 #: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:622 msgid "&Musical Times" msgstr "" #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1179 #: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:409 #: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:422 #: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:632 msgid "&Real Times" msgstr "" #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1189 #: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:419 #: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:432 #: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:642 msgid "Ra&w Times" msgstr "" #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1518 msgid "Open in Event Editor" msgstr "" #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1519 msgid "Open in Expert Event Editor" msgstr "" #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1577 msgid "%1 - Triggered Segment: %2" msgstr "" #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1592 msgid "%1 - Segment Track #%2 - Event List" msgstr "" #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1598 msgid "%1 - %2 Segments - Event List" msgstr "" #: src/gui/editors/guitar/Fingering.cpp:118 msgid "couldn't parse fingering '%1' in '%2'" msgstr "" #: src/gui/editors/guitar/GuitarChordEditorDialog.cpp:43 msgid "Guitar Chord Editor" msgstr "" #: src/gui/editors/guitar/GuitarChordEditorDialog.cpp:51 msgid "Start fret" msgstr "" #: src/gui/editors/guitar/GuitarChordEditorDialog.cpp:58 #: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:51 msgid "Root" msgstr "" #: src/gui/editors/guitar/GuitarChordEditorDialog.cpp:62 #: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:55 msgid "Extension" msgstr "" #: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:45 msgid "Guitar Chord Selector" msgstr "" #: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:60 #: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:130 #: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:114 #: src/gui/editors/segment/PlayList.cpp:80 #: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:108 #: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:142 #: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:116 #: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:175 msgid "Delete" msgstr "" #: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:61 #: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:144 msgid "Edit" msgstr "" #: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:64 msgid "beginner" msgstr "" #: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:65 msgid "common" msgstr "" #: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:66 msgid "all" msgstr "" #: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:86 msgid "Fingerings" msgstr "" #: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:419 msgid "couldn't open file '%1'" msgstr "" #: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:428 #, c-format msgid "couldn't parse chord dictionnary : %1" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixEraser.cpp:54 #: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:67 #: src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:65 #: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:63 #: src/gui/editors/notation/ClefInserter.cpp:53 #: src/gui/editors/notation/GuitarChordInserter.cpp:59 #: src/gui/editors/notation/NotationEraser.cpp:67 #: src/gui/editors/notation/NoteInserter.cpp:109 #: src/gui/editors/notation/RestInserter.cpp:68 #: src/gui/editors/notation/TextInserter.cpp:57 msgid "Switch to Select Tool" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixEraser.cpp:58 #: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:71 #: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:67 #: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:77 msgid "Switch to Draw Tool" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixEraser.cpp:62 #: src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:73 #: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:75 #: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:85 msgid "Switch to Move Tool" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixEraser.cpp:68 #: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:81 #: src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:79 #: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:93 msgid "Switch to Resize Tool" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixEraser.cpp:105 msgid "Click on a note to delete it" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:75 #: src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:69 #: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:71 #: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:81 #: src/gui/editors/notation/ClefInserter.cpp:57 #: src/gui/editors/notation/GuitarChordInserter.cpp:63 #: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:87 #: src/gui/editors/notation/NoteInserter.cpp:113 #: src/gui/editors/notation/RestInserter.cpp:72 #: src/gui/editors/notation/TextInserter.cpp:61 msgid "Switch to Erase Tool" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:217 #: src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:169 #: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:141 #: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentMover.cpp:229 #: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:255 #: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:389 msgid "Hold Shift to avoid snapping to beat grid" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:328 msgid "Copy and Move Event" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:330 msgid "Copy and Move Events" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:334 msgid "Move Event" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:336 msgid "Move Events" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:465 msgid "Click and drag to move a note; hold Ctrl as well to copy it" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:467 msgid "Click and drag to copy a note" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:471 #: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:611 msgid "Click and drag to move selected notes; hold Ctrl as well to copy" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:473 #: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:613 msgid "Click and drag to copy selected notes" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:361 msgid "Click and drag to draw a note; Shift to avoid snapping to grid" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:363 msgid "Click and drag to draw a note" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:218 msgid "Resize Event" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:221 msgid "Resize Events" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:324 #: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:604 msgid "Click and drag to resize selected notes" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:326 msgid "Click and drag to resize a note" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:453 #: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:586 msgid "Click and drag to select; middle-click and drag to draw new note" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:606 msgid "Click and drag to resize note" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:617 msgid "Click and drag to move note; hold Ctrl as well to copy" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:619 msgid "Click and drag to copy note" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:173 #: src/gui/editors/parameters/InstrumentParameterBox.cpp:54 msgid "Instrument Parameters" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:437 #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:3053 msgid "Couldn't apply piano roll layout" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:663 msgid "Resi&ze" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:669 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1919 msgid "C&hord Insert Mode" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:676 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1778 msgid "Ste&p Recording" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:694 msgid "&Legato" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:708 msgid "Set to Current Velocity" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:712 msgid "Set Event &Velocities..." msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:716 msgid "Trigger Se&gment..." msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:720 msgid "Remove Triggers..." msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:732 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2325 msgid "Cursor &Back" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:736 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2329 msgid "Cursor &Forward" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:740 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2333 msgid "Cursor Ba&ck Bar" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:744 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2337 msgid "Cursor For&ward Bar" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:748 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2341 msgid "Cursor Back and Se&lect" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:752 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2345 msgid "Cursor Forward and &Select" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:756 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2349 msgid "Cursor Back Bar and Select" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:760 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2353 msgid "Cursor Forward Bar and Select" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:764 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2363 msgid "Cursor to St&art" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:770 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2369 msgid "Cursor to &End" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:776 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2391 msgid "Cursor to &Playback Pointer" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:820 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2435 msgid "Playback Pointer to &Cursor" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:826 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2441 msgid "&Solo" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:841 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2456 msgid "Set Loop to Selection" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:845 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2460 msgid "Clear L&oop" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:879 msgid "&No Snap" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:884 msgid "Snap to Bea&t" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:888 msgid "Snap to &Bar" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:908 #, c-format msgid "Snap to %1" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:917 msgid "Show Instrument Parameters" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:922 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1850 msgid "Show Ch&ord Name Ruler" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:926 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1858 msgid "Show &Tempo Ruler" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1238 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:3245 #, c-format msgid "" "_n: 1 event selected \n" " %n events selected " msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1241 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:3247 msgid " No selection " msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1348 #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1360 #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2079 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5863 msgid "Quantizing..." msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1370 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5401 msgid "Collapsing notes..." msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1381 msgid "Making legato..." msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1476 msgid "Note: %1 (%2.%3s)" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1531 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:7200 msgid "Time: %1 (%2.%3s)" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1604 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4738 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4767 msgid "Cutting selection to clipboard..." msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1647 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4748 msgid "Deleting selection..." msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1833 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5611 #, c-format msgid "Unknown note insert action %1" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1837 #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2857 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5615 msgid "Inserting note" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2091 msgid "Unquantizing..." msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2120 msgid " Grid: " msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2134 msgid "Unit" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2136 msgid "Beat" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2138 msgid "Bar" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2159 msgid " Velocity: " msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2170 msgid " Quantize: " msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2584 msgid "Raising velocities..." msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2596 msgid "Lowering velocities..." msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2611 msgid "Set Event Velocities" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2616 msgid "Setting Velocities..." msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2665 msgid "Remove Triggers" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2711 #: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:88 #: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:93 msgid "Percussion" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2723 msgid "%1 - Segment Track #%2 - %3" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2730 msgid "%1 - All Segments - %2" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2737 msgid "" "_n: %1 - 1 Segment - %2\n" "%1 - %n Segments - %2" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2885 msgid "Can't insert note: No grid duration selected" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2935 msgid " Chord " msgstr "" #: src/gui/editors/notation/ClefInserter.cpp:64 #: src/gui/editors/notation/GuitarChordInserter.cpp:71 #: src/gui/editors/notation/RestInserter.cpp:79 #: src/gui/editors/notation/TextInserter.cpp:68 msgid "Switch to Inserting Notes" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/FontViewFrame.cpp:100 #, c-format msgid "Error: Unable to match font name %1" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/FontViewFrame.cpp:108 msgid "Warning: No good match for font name %1 (best is %2)" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/FontViewFrame.cpp:116 #, c-format msgid "Error: Unable to open best-match font %1" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationEraser.cpp:61 #: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:83 msgid "Switch to Insert Tool" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationSelectionPaster.cpp:85 msgid "Ready." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:98 msgid "Collapse Rests" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:102 msgid "Respell as Flat" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:106 msgid "Respell as Sharp" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:110 msgid "Respell as Natural" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:114 msgid "Collapse Notes" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:122 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1808 msgid "Move to Staff Above" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:126 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1812 msgid "Move to Staff Below" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:130 msgid "Make Invisible" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:134 msgid "Make Visible" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationStaff.cpp:452 msgid "Rendering staff %1..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationStaff.cpp:515 msgid "Rendering notes on staff %1..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationStaff.cpp:583 msgid "Positioning staff %1..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationStaff.cpp:1249 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6196 msgid "Sustain" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:52 msgid "%1-dotted-%2" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:54 msgid "%1-dotted %2" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:57 #, c-format msgid "dotted-%1" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:59 #, c-format msgid "dotted %1" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:83 msgid "sixty-fourth note" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:83 msgid "thirty-second note" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:84 msgid "sixteenth note" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:84 msgid "eighth note" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:85 msgid "quarter note" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:85 msgid "half note" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:86 msgid "whole note" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:86 msgid "double whole note" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:89 msgid "sixty-fourth notes" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:89 msgid "thirty-second notes" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:90 msgid "sixteenth notes" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:90 msgid "eighth notes" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:91 msgid "quarter notes" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:91 msgid "half notes" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:92 msgid "whole notes" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:92 msgid "double whole notes" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:96 #: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:154 msgid "%1 triplets" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:100 #: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:158 msgid "%1 triplet" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:143 msgid "64th" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:143 msgid "32nd" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:143 msgid "16th" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:143 msgid "8th" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:144 msgid "quarter" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:144 msgid "half" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:144 msgid "whole" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:145 msgid "double whole" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:148 msgid "64ths" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:148 msgid "32nds" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:148 msgid "16ths" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:148 msgid "8ths" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:149 msgid "quarters" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:149 msgid "halves" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:149 msgid "wholes" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:150 msgid "double wholes" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:278 msgid "%1 ticks" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationVLayout.cpp:493 msgid "" "Spanned note at %1 has no HEIGHT_ON_STAFF property!\n" "This is a bug (the program would previously have crashed by now)" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:522 msgid "Close track headers" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:917 msgid "Preparing to print..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1516 msgid "Note &Font" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1539 msgid "Si&ze" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1545 msgid "Show Track Headers" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1550 msgid "S&pacing" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1572 msgid "Du&ration Factor" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1598 msgid "Note &Style" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1624 msgid "Insert Rest" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1628 msgid "Switch from Note to Rest" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1633 msgid "Switch from Rest to Note" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1690 msgid "No accidental" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1691 msgid "Follow previous accidental" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1692 msgid "Sharp" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1693 msgid "Flat" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1694 msgid "Natural" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1695 msgid "Double sharp" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1696 msgid "Double flat" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1717 msgid "&Treble Clef" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1724 msgid "&Alto Clef" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1731 msgid "Te&nor Clef" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1738 msgid "&Bass Clef" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1745 msgid "&Text" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1751 msgid "&Guitar Chord" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1784 msgid "Select from Sta&rt" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1788 msgid "Select to &End" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1792 msgid "Select Whole St&aff" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1800 msgid "Pa&ste..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1826 msgid "&Linear Layout" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1835 msgid "&Continuous Page Layout" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1844 msgid "&Multiple Page Layout" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1854 msgid "Show Ra&w Note Ruler" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1862 msgid "Show &Annotations" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1866 msgid "Show Lily&Pond Directives" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1870 msgid "Open L&yric Editor" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1912 msgid "Trip&let Insert Mode" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1926 msgid "Grace Insert Mode" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2180 msgid "&Dump selected events to stderr" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2248 msgid "Ma&ke Ornament..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2252 msgid "Trigger &Ornament..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2256 msgid "Remove Ornament..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2261 msgid "&None" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2289 msgid "Convert Notation For..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2298 msgid "Show &Notes Toolbar" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2299 msgid "Show &Rests Toolbar" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2300 msgid "Show &Accidentals Toolbar" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2301 msgid "Show Cle&fs Toolbar" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2303 msgid "Show &Marks Toolbar" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2305 msgid "Show &Group Toolbar" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2307 msgid "Show &Layout Toolbar" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2311 msgid "Show M&eta Toolbar" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2373 msgid "Cursor &Up Staff" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2377 msgid "Cursor &Down Staff" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2381 msgid "Cursor Pre&vious Segment" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2385 msgid "Cursor Ne&xt Segment" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2475 msgid "Push &Left" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2479 msgid "Push &Right" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2483 msgid "Push &Up" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2487 msgid "Push &Down" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2491 msgid "&Restore Positions" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2495 msgid "Make &Invisible" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2499 msgid "Make &Visible" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2503 msgid "Toggle Dot" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2507 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2511 msgid "Add Dot" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2570 #, c-format msgid "" "_n: 1 pixel\n" "%n pixels" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2619 msgid " Font: " msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2647 msgid "Unknown font \"%1\", using default" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2655 msgid " Size: " msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2677 msgid " Spacing: " msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2993 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:3812 msgid " Ready." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2998 msgid "Laying out score..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:3011 msgid "Laying out staff %1..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:3020 msgid "Reconciling staffs..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:3879 msgid "Sizing and allocating canvas..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4044 msgid "note" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4044 msgid "rest" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4205 msgid "%1 - Segment Track #%2 - Notation" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4211 msgid "%1 - All Segments - Notation" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4216 msgid "" "_n: %1 - Segment - Notation\n" "%1 - %n Segments - Notation" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4235 #: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:130 msgid "Triplet" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4237 msgid "Grace" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4241 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4245 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4249 msgid "%1 %2" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4265 msgid "Hidden annotations" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4287 msgid "Hidden LilyPond directives" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4320 #, c-format msgid "Unknown spacing action %1" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4378 #, c-format msgid "Unknown proportion action %1" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4425 #, c-format msgid "Unknown font action %1" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4443 #, c-format msgid "Unknown font size %1" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4447 #, c-format msgid "Unknown font size action %1" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4774 msgid "" "The Restricted paste type requires enough empty space (containing only " "rests) at the paste position to hold all of the events to be pasted.\n" "Not enough space was found.\n" "If you want to paste anyway, consider using one of the other paste types " "from the \"Paste...\" option on the Edit menu. You can also change the " "default paste type to something other than Restricted if you wish." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4794 msgid "Can't paste multiple Segments into one" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4822 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4871 msgid "Couldn't paste at this point." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4890 msgid "Move Events to Staff Above" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4918 msgid "Move Events to Staff Below" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5030 msgid "Pushing selection left..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5041 msgid "Pushing selection right..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5052 msgid "Pushing selection up..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5063 msgid "Pushing selection down..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5074 msgid "Restoring computed positions..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5083 msgid "Making visible..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5092 msgid "Making invisible..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5179 msgid "Beaming group..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5189 msgid "Auto-beaming selection..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5199 msgid "Breaking groups..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5287 msgid "Untupleting..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5295 msgid "Adding slur..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5296 msgid "slur" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5301 msgid "Adding phrasing slur..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5302 msgid "phrasing slur" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5307 msgid "Adding glissando..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5308 msgid "glissando" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5313 msgid "Adding crescendo..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5314 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5320 msgid "dynamic" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5319 msgid "Adding decrescendo..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5325 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5331 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5337 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5343 msgid "Adding octave..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5326 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5332 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5338 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5344 msgid "ottava" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5360 msgid "Can't add overlapping %1 indications" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5369 msgid "Making chord..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5381 msgid "Normalizing rests..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5391 msgid "Collapsing rests..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5411 msgid "Tying notes..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5421 msgid "Untying notes..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5431 msgid "Making notes viable..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5441 msgid "Removing counterpoint..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5451 msgid "Pointing stems up..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5461 msgid "Pointing stems down..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5472 msgid "Restoring computed stem directions..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5482 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5492 msgid "Positioning slurs..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5503 msgid "Restoring slur positions..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5513 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5523 msgid "Positioning ties..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5534 msgid "Restoring tie positions..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5544 msgid "Fixing notation quantization..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5554 msgid "Removing notation quantization..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5571 msgid "Changing to %1 style..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5579 #, c-format msgid "Unknown style action %1" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5592 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5633 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5689 msgid "No note duration selected" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5654 msgid "No rest duration selected" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5740 msgid "No note or rest duration selected" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5751 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5762 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5773 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5784 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5795 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5806 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5817 msgid "Forcing accidentals..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5828 msgid "Restoring accidentals..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5839 msgid "Showing cautionary accidentals..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5849 msgid "Cancelling cautionary accidentals..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5878 msgid "Interpreting selection..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5890 msgid "Setting note durations..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5898 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5906 msgid "Adding dot..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5928 msgid "Text: " msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5942 msgid "Fingering: " msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6030 msgid "Ornament track %1 bar %2" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6032 #, c-format msgid "Ornament bar %1" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6092 msgid "Remove Ornaments" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6139 msgid "Estimated key signature shown" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6212 msgid "" "There is no sustain controller defined for this device.\n" "Please ensure the device is configured correctly in the Manage MIDI Devices " "dialog in the main window." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:7244 msgid "Can't insert note: No note duration selected" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NoteFontFactory.cpp:200 msgid "Can't obtain a default font -- no fonts found" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NoteFontMap.cpp:52 #: src/gui/general/PresetGroup.cpp:49 msgid "unknown error" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NoteFontMap.cpp:78 msgid "Can't open font mapping file %1 or %2" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NoteFontMap.cpp:82 #, c-format msgid "Can't open font mapping file %1" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NoteFontViewer.cpp:87 #, c-format msgid "Note Font Viewer: %1" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NoteFontViewer.cpp:93 msgid " Component: " msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NoteFontViewer.cpp:101 msgid " View: " msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NoteFontViewer.cpp:104 msgid "Glyphs" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NoteFontViewer.cpp:105 msgid "Codes" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NoteFontViewer.cpp:107 msgid " Page: " msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NoteInserter.cpp:82 msgid "Auto-Beam when appropriate" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NoteInserter.cpp:103 msgid "Dotted note" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NoteInserter.cpp:120 msgid "Switch to Inserting Rests" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotePixmapFactory.cpp:2303 #: src/gui/editors/notation/NotePixmapFactory.cpp:2347 msgid "..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NoteStyleFileReader.cpp:57 #, c-format msgid "Can't open style file %1" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NoteStyleFileReader.cpp:92 msgid "type is a required attribute of note" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NoteStyleFileReader.cpp:101 #, c-format msgid "Unrecognised note name %1" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NoteStyleFileReader.cpp:108 msgid "global element must precede note elements" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NoteStyleFileReader.cpp:137 msgid "" "global and note elements may have shape or charname attribute, but not both" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/RestInserter.cpp:62 msgid "Dotted rest" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:113 msgid "Track %1 : \"%2\"" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:119 #, c-format msgid "" "\n" "Notate for: %1" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:121 msgid "normal" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:124 msgid "small" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:127 msgid "tiny" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:131 msgid "--" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:156 msgid "" "\n" "Size: %1, Bracket: %2 " msgstr "" #: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:183 msgid "" "\n" "bars [%1-%2] in %3 (tr=%4) : \"%5\"" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:190 msgid "" "\n" "bars [%1-%2] (tr=%3) : \"%4\"" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:239 #: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:60 msgid "C" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:240 msgid "C#" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:241 #: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:61 msgid "D" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:242 msgid "Eb" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:243 #: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:62 msgid "E" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:244 #: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:63 msgid "F" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:245 msgid "F#" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:246 #: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:64 msgid "G" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:247 msgid "G#" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:248 #: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:65 msgid "A" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:249 msgid "Bb" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:250 #: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:66 msgid "B" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:352 msgid "%1: %2" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:355 #, c-format msgid " in %1" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/AudioInstrumentParameterPanel.cpp:129 #: src/gui/editors/parameters/AudioInstrumentParameterPanel.cpp:357 #: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:91 msgid "" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:84 #: src/gui/studio/MidiBankListViewItem.cpp:51 #: src/gui/studio/MidiDeviceListViewItem.cpp:48 msgid "Bank" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:85 msgid "Variation" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:86 msgid "Program" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:87 msgid "Channel out" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:215 #: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:221 msgid "[ %1 ]" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:88 #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:1015 msgid "Segment" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:89 msgid "Segment Parameters" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:366 #: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:697 msgid "%1 ms" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:1031 #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:910 msgid "Highest playable note" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:1051 #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:930 msgid "Lowest playable note" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:93 msgid "Track Parameters" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:130 #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:662 #: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:354 #: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:1096 msgid "" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:137 msgid "Playback parameters" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:172 msgid "Recording filters" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:191 msgid "Channel" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:203 msgid "Staff export options" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:220 msgid "Notation size:" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:224 #: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:120 msgid "Normal" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:225 msgid "Small" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:226 msgid "Tiny" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:233 msgid "Bracket type:" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:237 msgid "-----" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:238 msgid "[----" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:239 msgid "----]" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:240 msgid "[---]" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:241 msgid "{----" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:242 msgid "----}" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:243 msgid "{[---" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:244 msgid "---]}" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:253 msgid "Create segments with" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:264 msgid "Preset" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:272 msgid "Load" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:282 msgid "treble" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:283 msgid "bass" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:284 msgid "crotales" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:285 msgid "xylophone" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:286 msgid "guitar" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:287 msgid "contrabass" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:288 msgid "celesta" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:289 msgid "old celesta" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:290 msgid "french" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:291 msgid "soprano" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:292 msgid "mezzosoprano" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:293 msgid "alto" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:294 msgid "tenor" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:295 msgid "baritone" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:296 msgid "varbaritone" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:297 msgid "subbass" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:327 msgid "Lowest" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:329 #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:336 msgid "---" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:331 msgid "Choose the lowest suggested playable note, using a staff" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:334 msgid "Highest" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:338 msgid "Choose the highest suggested playable note, using a staff" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:666 msgid "[ Track %1 - %2 ]" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:985 msgid "The instrument preset database is corrupt. Check your installation." msgstr "" #: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:73 #: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:55 msgid "" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:89 msgid "Manage Control Events" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:91 msgid "" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:99 msgid " Control Events for %1 (device %2)" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:104 msgid "Control Event name " msgstr "" #: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:105 msgid "Control Event type " msgstr "" #: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:106 msgid "Control Event value " msgstr "" #: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:107 msgid "Description " msgstr "" #: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:108 msgid "Min " msgstr "" #: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:109 msgid "Max " msgstr "" #: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:110 msgid "Default " msgstr "" #: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:111 msgid "Color " msgstr "" #: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:112 msgid "Position on instrument panel" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:129 #: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:113 #: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:107 msgid "Add" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:132 #: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:117 #: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:111 #: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:210 #: src/gui/studio/SynthPluginManagerDialog.cpp:167 msgid "Close" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:136 msgid "Add a Control Parameter to the Studio" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:140 msgid "Delete a Control Parameter from the Studio" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:144 msgid "Close the Control Parameter editor" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:221 msgid "" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:62 msgid "Edit Control Parameter" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:71 msgid "Control Event Properties" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:77 msgid "Name:" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:93 msgid "Control Event value:" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:97 msgid "Minimum value:" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:101 msgid "Maximum value:" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:105 msgid "Default value:" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:109 msgid "Color:" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:113 msgid "Instrument Parameter Box position:" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:83 msgid "Manage Markers" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:86 msgid "Marker time " msgstr "" #: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:87 msgid "Marker text " msgstr "" #: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:88 msgid "Marker description " msgstr "" #: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:95 msgid "Pointer position" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:100 msgid "Real time:" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:103 msgid "In measure:" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:115 #: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:109 #: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:143 msgid "Delete All" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:121 msgid "Add a Marker" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:125 msgid "Delete a Marker" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:129 msgid "Delete All Markers" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:133 msgid "Close the Marker Editor" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:296 msgid "Remove all markers" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/PlayList.cpp:76 msgid "Add..." msgstr "" #: src/gui/editors/segment/PlayList.cpp:77 #: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:156 #: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:361 msgid "Play" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/PlayList.cpp:78 msgid "Move Up" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/PlayList.cpp:79 msgid "Move Down" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/PlayList.cpp:81 msgid "Clear" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/PlayList.cpp:124 msgid "Select one or more Rosegarden files" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:209 #: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:585 #: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:935 #: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:1127 msgid "" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:352 #: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:1094 msgid "" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:1058 msgid "Mute track" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:1063 msgid "Record on this track" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/TrackEditor.cpp:648 msgid "Turn Repeating Segment into Real Copies" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/TrackEditor.cpp:650 msgid "Turn Repeating Segments into Real Copies" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/TrackEditor.cpp:814 msgid "" "You can't drop files into Rosegarden from this client. Try using Konqueror " "instead." msgstr "" #: src/gui/editors/segment/TrackLabel.cpp:77 msgid "" "Click and hold with left mouse button to assign this Track to an Instrument." msgstr "" #: src/gui/editors/segment/TrackLabel.cpp:191 msgid "Change track name" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/TrackLabel.cpp:192 msgid "Enter new track name" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:85 msgid "Manage Triggered Segments" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:89 msgid "ID" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:94 msgid "Triggers" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:115 msgid "Add a Triggered Segment" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:119 msgid "Delete a Triggered Segment" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:123 msgid "Delete All Triggered Segments" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:127 msgid "Close the Triggered Segment Manager" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:248 msgid "" "_n: %1 on 1 track\n" "%1 on %n tracks" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:284 msgid "" "This will remove all triggered segments from the whole composition. Are you " "sure?" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:288 msgid "Remove all triggered segments" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:313 msgid "Trigger Segment Duration" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:336 #, c-format msgid "" "_n: This triggered segment is used 1 time in the current composition. Are " "you sure you want to remove it?\n" "This triggered segment is used %n times in the current composition. Are you " "sure you want to remove it?" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:400 msgid "Pa&ste as New Triggered Segment" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentEraser.cpp:82 msgid "Click on a segment to delete it" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentMover.cpp:160 #: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:248 msgid "Move Segment" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentMover.cpp:160 #: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:249 msgid "Move Segments" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentMover.cpp:342 msgid "Click and drag to move a segment" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentPencil.cpp:225 msgid "Hold Shift to avoid snapping to bar lines" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentPencil.cpp:283 msgid "Record or drop audio here" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentPencil.cpp:289 msgid "" "Click and drag to draw an empty segment. Control+Alt click and drag to draw " "in overlap mode." msgstr "" #: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:157 msgid "" "The audio file path does not exist or is not writable.\n" "You must set the audio file path to a valid directory in Document Properties " "before rescaling an audio file.\n" "Would you like to set it now?" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:261 msgid "" "Hold Shift to avoid snapping to beat grid; hold Ctrl as well to rescale " "contents" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:384 #: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:507 msgid "" "Click and drag to resize a segment; hold Ctrl as well to rescale its contents" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:386 #: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:509 msgid "Click and drag to rescale segment" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:81 msgid "Click and drag to select segments" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:490 msgid "" "Click and drag to select segments; middle-click and drag to draw an empty " "segment" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:514 msgid "Click and drag to move segments; hold Ctrl as well to copy them" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:516 msgid "Click and drag to copy segments" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:520 msgid "" "Click and drag to move segment; hold Ctrl as well to copy it; double-click " "to edit" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:522 msgid "Click and drag to copy segment" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSplitter.cpp:166 msgid "" "Click on a segment to split it in two; hold Shift to avoid snapping to beat " "grid" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSplitter.cpp:168 msgid "Click on a segment to split it in two" msgstr "" #: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:89 msgid "Filter" msgstr "" #: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:118 msgid "Type " msgstr "" #: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:119 msgid "Value " msgstr "" #: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:120 msgid "Properties " msgstr "" #: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:208 msgid "Common, hidden" msgstr "" #: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:210 msgid "Hidden" msgstr "" #: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:213 msgid "Common" msgstr "" #: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:220 msgid "Time Signature " msgstr "" #: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:245 msgid "%1.%2%3" msgstr "" #: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:255 msgid "%1.%2%3 qpm (%4.%5%6 bpm) " msgstr "" #: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:264 msgid "Tempo " msgstr "" #: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:271 msgid "" msgstr "" #: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:463 msgid "Delete Tempo or Time Signature" msgstr "" #: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:602 msgid "&Edit Item" msgstr "" #: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:834 msgid "%1 - Tempo and Time Signature Editor" msgstr "" #: src/gui/general/EditView.cpp:744 msgid "&Halve Durations" msgstr "" #: src/gui/general/EditView.cpp:748 msgid "&Double Durations" msgstr "" #: src/gui/general/EditView.cpp:806 msgid "Show Velocity Property Ruler" msgstr "" #: src/gui/general/EditView.cpp:825 msgid "Insert item" msgstr "" #: src/gui/general/EditView.cpp:831 msgid "Erase selected items" msgstr "" #: src/gui/general/EditView.cpp:835 msgid "Clear ruler" msgstr "" #: src/gui/general/EditView.cpp:839 msgid "Insert line of controllers" msgstr "" #: src/gui/general/EditView.cpp:843 msgid "Flip forward" msgstr "" #: src/gui/general/EditView.cpp:847 msgid "Flip backwards" msgstr "" #: src/gui/general/EditView.cpp:851 msgid "Draw property line" msgstr "" #: src/gui/general/EditView.cpp:855 msgid "Select all property values" msgstr "" #: src/gui/general/EditView.cpp:894 msgid "%1 Controller %2 %3" msgstr "" #: src/gui/general/EditView.cpp:901 #: src/gui/rulers/ControllerEventsRuler.cpp:188 msgid "Unsupported Event Type" msgstr "" #: src/gui/general/EditView.cpp:1066 msgid "I" msgstr "" #: src/gui/general/EditView.cpp:1066 msgid "II" msgstr "" #: src/gui/general/EditView.cpp:1066 msgid "III" msgstr "" #: src/gui/general/EditView.cpp:1066 msgid "IV" msgstr "" #: src/gui/general/EditView.cpp:1067 msgid "V" msgstr "" #: src/gui/general/EditView.cpp:1067 msgid "VI" msgstr "" #: src/gui/general/EditView.cpp:1067 msgid "VII" msgstr "" #: src/gui/general/EditView.cpp:1067 msgid "VIII" msgstr "" #: src/gui/general/EditView.cpp:1069 msgid "%1 flat" msgstr "" #: src/gui/general/EditView.cpp:1070 msgid "%1 sharp" msgstr "" #: src/gui/general/EditView.cpp:1085 msgid "&Insert Note" msgstr "" #: src/gui/general/EditView.cpp:1091 msgid "&Upper Octave" msgstr "" #: src/gui/general/EditView.cpp:1096 msgid "&Lower Octave" msgstr "" #: src/gui/general/EditView.cpp:1268 msgid "Estimated time signature shown" msgstr "" #: src/gui/general/EditView.cpp:1431 msgid "Halving durations..." msgstr "" #: src/gui/general/EditView.cpp:1445 msgid "Doubling durations..." msgstr "" #: src/gui/general/EditView.cpp:1469 msgid "Rescaling..." msgstr "" #: src/gui/general/EditView.cpp:1489 msgid "By number of semitones: " msgstr "" #: src/gui/general/EditView.cpp:1496 src/gui/general/EditView.cpp:1518 msgid "Transposing..." msgstr "" #: src/gui/general/EditView.cpp:1536 msgid "Transposing up one semitone..." msgstr "" #: src/gui/general/EditView.cpp:1545 msgid "Transposing up one octave..." msgstr "" #: src/gui/general/EditView.cpp:1554 msgid "Transposing down one semitone..." msgstr "" #: src/gui/general/EditView.cpp:1563 msgid "Transposing down one octave..." msgstr "" #: src/gui/general/EditView.cpp:1575 msgid "Inverting..." msgstr "" #: src/gui/general/EditView.cpp:1587 msgid "Retrograding..." msgstr "" #: src/gui/general/EditView.cpp:1599 msgid "Retrograde inverting..." msgstr "" #: src/gui/general/EditView.cpp:1608 msgid "Jogging left..." msgstr "" #: src/gui/general/EditView.cpp:1623 msgid "Jogging right..." msgstr "" #: src/gui/general/EditViewBase.cpp:228 msgid "Set Segment Start Time..." msgstr "" #: src/gui/general/EditViewBase.cpp:232 msgid "Set Segment Duration..." msgstr "" #: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:39 #, c-format msgid "C%1" msgstr "" #: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:39 #, c-format msgid "C#%1" msgstr "" #: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:39 #, c-format msgid "D%1" msgstr "" #: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:39 #, c-format msgid "D#%1" msgstr "" #: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:40 #, c-format msgid "E%1" msgstr "" #: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:40 #, c-format msgid "F%1" msgstr "" #: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:40 #, c-format msgid "F#%1" msgstr "" #: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:40 #, c-format msgid "G%1" msgstr "" #: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:41 #, c-format msgid "G#%1" msgstr "" #: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:41 #, c-format msgid "A%1" msgstr "" #: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:41 #, c-format msgid "A#%1" msgstr "" #: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:41 #, c-format msgid "B%1" msgstr "" #: src/gui/general/PresetGroup.cpp:95 #, c-format msgid "Can't open preset file %1" msgstr "" #: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:56 msgid "Load track parameters preset" msgstr "" #: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:62 msgid "Convert notation for..." msgstr "" #: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:86 msgid "Select preset track parameters for:" msgstr "" #: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:87 msgid "Create appropriate notation for:" msgstr "" #: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:89 msgid "Category" msgstr "" #: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:95 msgid "Player Ability" msgstr "" #: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:97 msgid "Amateur" msgstr "" #: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:98 msgid "Professional" msgstr "" #: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:104 msgid "Only selected segments" msgstr "" #: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:106 msgid "All segments in this track" msgstr "" #: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:111 msgid "Only for new segments" msgstr "" #: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:113 msgid "Convert existing segments" msgstr "" #: src/gui/rulers/ChordNameRuler.cpp:97 msgid "" "Chord name ruler.\n" "Turn it on and off from the Settings->Rulers menu." msgstr "" #: src/gui/rulers/ControlChangeCommand.cpp:35 msgid "Control Change" msgstr "" #: src/gui/rulers/ControlRulerEventEraseCommand.cpp:37 msgid "Erase Controller Event(s)" msgstr "" #: src/gui/rulers/ControlRulerEventInsertCommand.cpp:36 msgid "Insert Controller Event" msgstr "" #: src/gui/rulers/ControllerEventsRuler.cpp:203 msgid "Controller Events" msgstr "" #: src/gui/rulers/ControllerEventsRuler.cpp:278 msgid "Controller Event Number" msgstr "" #: src/gui/rulers/ControllerEventsRuler.cpp:471 msgid "Add line of controllers" msgstr "" #: src/gui/rulers/LoopRuler.cpp:89 msgid "" "Click and drag to move the playback pointer.\n" "Shift-click and drag to set a range for looping or editing.\n" "Shift-click to clear the loop or range.\n" "Double-click to start playback." msgstr "" #: src/gui/rulers/MarkerRuler.cpp:100 msgid "Insert Marker" msgstr "" #: src/gui/rulers/MarkerRuler.cpp:104 msgid "Insert Marker at Playback Position" msgstr "" #: src/gui/rulers/MarkerRuler.cpp:109 msgid "Delete Marker" msgstr "" #: src/gui/rulers/MarkerRuler.cpp:114 msgid "Edit Marker..." msgstr "" #: src/gui/rulers/MarkerRuler.cpp:119 msgid "" "Click on a marker to move the playback pointer.\n" "Shift-click to set a range between markers.\n" "Double-click to open the marker editor." msgstr "" #: src/gui/rulers/PropertyViewRuler.cpp:72 msgid "%1 controller" msgstr "" #: src/gui/rulers/RawNoteRuler.cpp:453 msgid "Track #%1, Segment \"%2\" (runtime id %3)" msgstr "" #: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:131 msgid "Insert Tempo Change at Playback Position" msgstr "" #: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:136 msgid "Delete Tempo Change" msgstr "" #: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:140 msgid "Ramp Tempo to Next Tempo" msgstr "" #: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:144 msgid "Un-Ramp Tempo" msgstr "" #: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:149 msgid "Edit Tempo..." msgstr "" #: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:153 msgid "Edit Time Signature..." msgstr "" #: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:588 msgid "%1.%2%3 (%4.%5%6 bpm)" msgstr "" #: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:596 msgid "%1.%2%3 bpm" msgstr "" #: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:604 msgid "%1 - %2.%3%4" msgstr "" #: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:46 msgid "Modify MIDI filters..." msgstr "" #: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:58 msgid "THRU events to ignore" msgstr "" #: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:94 msgid "RECORD events to ignore" msgstr "" #: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1014 #: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1150 msgid "" "The JACK Audio subsystem has failed or it has stopped Rosegarden from " "processing audio.\n" "Please restart Rosegarden to continue working with audio.\n" "Quitting other running applications may improve Rosegarden's performance." msgstr "" #: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1020 #: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1156 msgid "" "The JACK Audio subsystem has stopped Rosegarden from processing audio, " "probably because of a processing overload.\n" "An attempt to restart the audio service has been made, but some problems may " "remain.\n" "Quitting other running applications may improve Rosegarden's performance." msgstr "" #: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1031 msgid "" "Run out of processor power for real-time audio processing. Cannot continue." msgstr "" #: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1057 msgid "" "A serious error has occurred in the ALSA MIDI subsystem. It may not be " "possible to continue sequencing. Please check console output for more " "information." msgstr "" #: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1078 msgid "JACK Audio subsystem is losing sample frames." msgstr "" #: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1096 msgid "" "Failed to read audio data from disc in time to service the audio subsystem." msgstr "" #: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1100 msgid "" "Failed to write audio data to disc fast enough to service the audio " "subsystem." msgstr "" #: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1104 msgid "The audio mixing subsystem is failing to keep up." msgstr "" #: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1108 msgid "The audio subsystem is failing to keep up." msgstr "" #: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1112 msgid "Unknown sequencer failure mode!" msgstr "" #: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1170 msgid "" "

    System timer resolution is too low

    Rosegarden was unable to find " "a high-resolution timing source for MIDI performance.

    This may mean " "you are using a Linux system with the kernel timer resolution set too low. " "Please contact your Linux distributor for more information.

    Some Linux " "distributors already provide low latency kernels, see http://ro" "segarden.wiki.sourceforge.net/Low+latency+kernels for instructions.

    " msgstr "" #: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1188 msgid "" "

    System timer resolution is too low

    Rosegarden was unable to find " "a high-resolution timing source for MIDI performance.

    You may be able " "to solve this problem by loading the RTC timer kernel module. To do this, " "try running sudo modprobe snd-rtctimer in a terminal window and then " "restarting Rosegarden.

    Alternatively, check whether your Linux " "distributor provides a multimedia-optimized kernel. See http://ro" "segarden.wiki.sourceforge.net/Low+latency+kernels for notes about " "this.

    " msgstr "" #: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1312 msgid "" "

    Both MIDI and Audio subsystems have failed to initialize.

    You may " "continue without the sequencer, but we suggest closing Rosegarden, running " "\"alsaconf\" as root, and starting Rosegarden again. If you wish to run " "with no sequencer by design, then use \"rosegarden --nosequencer\" to avoid " "seeing this error in the future.

    " msgstr "" #: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1314 msgid "" "

    The MIDI subsystem has failed to initialize.

    You may continue " "without the sequencer, but we suggest closing Rosegarden, running \"modprobe " "snd-seq-midi\" as root, and starting Rosegarden again. If you wish to run " "with no sequencer by design, then use \"rosegarden --nosequencer\" to avoid " "seeing this error in the future.

    " msgstr "" #: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1316 msgid "" "

    The Rosegarden sequencer module version does not match the GUI module " "version.

    You have probably mixed up files from two different versions " "of Rosegarden. Please check your installation.

    " msgstr "" #: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1322 #, c-format msgid "

    Sequencer startup failed

    %1" msgstr "" #: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1330 msgid "" "

    Failed to connect to JACK audio server.

    Rosegarden could not " "connect to the JACK audio server. This probably means the JACK server is " "not running.

    If you want to be able to play or record audio files or " "use plugins, you should exit Rosegarden and start the JACK server before " "running Rosegarden again.

    " msgstr "" #: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1331 msgid "Failed to connect to JACK" msgstr "" #: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:155 msgid "Show Audio &Faders" msgstr "" #: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:160 msgid "Show Synth &Faders" msgstr "" #: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:165 msgid "Show &Submasters" msgstr "" #: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:170 msgid "Show &Plugin Buttons" msgstr "" #: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:175 msgid "Show &Unassigned Faders" msgstr "" #: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:184 #, c-format msgid "" "_n: 1 Input\n" "%n Inputs" msgstr "" #: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:194 msgid "No Submasters" msgstr "" #: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:203 #, c-format msgid "" "_n: 1 Submaster\n" "%n Submasters" msgstr "" #: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:279 msgid "Audio Mixer" msgstr "" #: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:311 msgid "Record input source" msgstr "" #: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:322 msgid "Output destination" msgstr "" #: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:336 #: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:495 msgid "Pan" msgstr "" #: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:345 #: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:347 #: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:503 #: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:505 #: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:163 msgid "Audio level" msgstr "" #: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:355 msgid "Mono or stereo" msgstr "" #: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:364 #: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:513 msgid "Mute" msgstr "" #: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:373 #: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:1621 #, no-c-format msgid "Solo" msgstr "" #: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:382 msgid "Arm recording" msgstr "" #: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:391 #: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:522 #: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:82 msgid "Audio plugin button" msgstr "" #: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:400 #, c-format msgid "Audio %1" msgstr "" #: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:404 #, c-format msgid "Synth %1" msgstr "" #: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:528 #: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:238 #: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:261 #, c-format msgid "Sub %1" msgstr "" #: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:578 #: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:580 msgid "Audio master output level" msgstr "" #: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:587 #: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:236 #: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:259 msgid "Master" msgstr "" #: src/gui/studio/AudioPluginOSCGUIManager.cpp:445 msgid "Rosegarden Plugin" msgstr "" #: src/gui/studio/AudioPluginOSCGUIManager.cpp:448 #, c-format msgid "Rosegarden: %1" msgstr "" #: src/gui/studio/AudioPluginOSCGUIManager.cpp:450 msgid "Rosegarden: %1: %2" msgstr "" #: src/gui/studio/AudioPluginOSCGUIManager.cpp:451 #, c-format msgid "Plugin slot %1" msgstr "" #: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:97 msgid "Manage MIDI Banks and Programs" msgstr "" #: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:108 msgid "Apply" msgstr "" #: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:128 msgid "MIDI Device" msgstr "" #: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:130 #: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:219 msgid "MSB" msgstr "" #: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:131 #: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:218 msgid "LSB" msgstr "" #: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:140 msgid "Add Bank" msgstr "" #: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:141 msgid "Add Key Mapping" msgstr "" #: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:153 msgid "Add a Bank to the current device" msgstr "" #: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:157 msgid "Add a Percussion Key Mapping to the current device" msgstr "" #: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:161 msgid "Delete the current Bank or Key Mapping" msgstr "" #: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:165 msgid "Delete all Banks and Key Mappings from the current Device" msgstr "" #: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:167 #: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:117 msgid "Import..." msgstr "" #: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:168 #: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:118 msgid "Export..." msgstr "" #: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:176 msgid "" "Import Bank and Program data from a Rosegarden file to the current Device" msgstr "" #: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:179 msgid "" "Export all Device and Bank information to a Rosegarden format interchange " "file" msgstr "" #: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:190 msgid "Copy all Program names from current Bank to clipboard" msgstr "" #: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:194 msgid "Paste Program names from clipboard to current Bank" msgstr "" #: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:216 msgid "Show Variation list based on " msgstr "" #: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1010 msgid "" msgstr "" #: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1046 msgid "" msgstr "" #: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1048 msgid "" msgstr "" #: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1089 msgid "Really delete this bank?" msgstr "" #: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1137 msgid "Really delete this key mapping?" msgstr "" #: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1187 msgid "Really delete all banks for " msgstr "" #: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1476 msgid "Import Banks from Device in File" msgstr "" #: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1623 #: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:770 msgid "Export Device as..." msgstr "" #: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1694 msgid "" "There are unsaved changes.\n" "Do you want to apply the changes before exiting the Bank Editor or discard " "the changes ?" msgstr "" #: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1697 msgid "Unsaved Changes" msgstr "" #: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1698 msgid "&Apply" msgstr "" #: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1699 msgid "&Discard" msgstr "" #: src/gui/studio/ChangeRecordDeviceCommand.h:39 msgid "Change Record Device" msgstr "" #: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:61 #: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:96 msgid "Manage MIDI Devices" msgstr "" #: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:76 #: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:106 #: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:165 msgid "Connection" msgstr "" #: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:92 msgid "Add Play Device" msgstr "" #: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:93 msgid "Add Record Device" msgstr "" #: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:256 msgid "Apply pending changes?" msgstr "" #: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:359 #: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:377 msgid "" msgstr "" #: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:360 #: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:378 #: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:486 #: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:501 msgid "New Device" msgstr "" #: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:98 msgid "Play devices" msgstr "" #: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:119 msgid "Banks..." msgstr "" #: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:120 msgid "Control Events..." msgstr "" #: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:126 msgid "Create a new Play device" msgstr "" #: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:129 #: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:184 msgid "Delete the selected device" msgstr "" #: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:132 msgid "" "Import Bank, Program and Controller data from a Rosegarden file to the " "selected device" msgstr "" #: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:135 msgid "Export Bank and Controller data to a Rosegarden interchange file" msgstr "" #: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:138 msgid "View and edit Banks and Programs for the selected device" msgstr "" #: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:141 msgid "" "View and edit Control Events for the selected device - these are special " "Event types that you can define against your device and control through " "Control Rulers or the Instrument Parameter Box " msgstr "" #: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:156 msgid "Record devices" msgstr "" #: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:164 msgid "Current" msgstr "" #: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:181 msgid "Create a new Record device" msgstr "" #: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:703 msgid "Import from Device in File" msgstr "" #: src/gui/studio/MidiBankListViewItem.cpp:51 #: src/gui/studio/MidiDeviceListViewItem.cpp:48 msgid "Percussion Bank" msgstr "" #: src/gui/studio/MidiDeviceListViewItem.cpp:55 #: src/gui/studio/MidiKeyMapListViewItem.cpp:44 msgid "Key Mapping" msgstr "" #: src/gui/studio/MidiKeyMappingEditor.cpp:57 #: src/gui/studio/MidiKeyMappingEditor.cpp:81 msgid "Key Mapping details" msgstr "" #: src/gui/studio/MidiKeyMappingEditor.cpp:58 msgid "Pitches" msgstr "" #: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:152 msgid "MIDI Mixer" msgstr "" #: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:199 msgid "Volume" msgstr "" #: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:66 #: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:169 msgid "Bank and Program details" msgstr "" #: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:67 msgid "Programs" msgstr "" #: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:99 msgid "MSB Value" msgstr "" #: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:107 msgid "" "Selects a MSB controller Bank number (MSB/LSB pairs are always unique for " "any Device)" msgstr "" #: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:111 msgid "" "Selects a LSB controller Bank number (MSB/LSB pairs are always unique for " "any Device)" msgstr "" #: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:116 msgid "LSB Value" msgstr "" #: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:254 #: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:541 #, c-format msgid "Key Mapping: %1" msgstr "" #: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:476 msgid "" msgstr "" #: src/gui/studio/NameSetEditor.cpp:68 msgid "Librarian" msgstr "" #: src/gui/studio/NameSetEditor.cpp:75 msgid "Email" msgstr "" #: src/gui/studio/NameSetEditor.cpp:80 msgid "" "The librarian maintains the Rosegarden device data for this device.\n" "If you've made modifications to suit your own device, it might be worth\n" "liaising with the librarian in order to publish your information for the " "benefit\n" "of others." msgstr "" #: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:55 msgid "Remap Instrument assigments..." msgstr "" #: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:62 msgid "Device or Instrument" msgstr "" #: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:65 msgid "Remap Tracks by all Instruments on a Device or by single Instrument" msgstr "" #: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:74 msgid "Choose Source and Destination" msgstr "" #: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:77 msgid "From" msgstr "" #: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:78 msgid "To" msgstr "" #: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:120 #: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:121 msgid "" msgstr "" #: src/gui/studio/SynthPluginManagerDialog.cpp:71 msgid "Manage Synth Plugins" msgstr "" #: src/gui/studio/SynthPluginManagerDialog.cpp:78 msgid "Synth plugins" msgstr "" #: src/gui/studio/SynthPluginManagerDialog.cpp:145 msgid "Controls" msgstr "" #: src/gui/studio/SynthPluginManagerDialog.cpp:152 msgid "Editor >>" msgstr "" #: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:93 msgid "Synth plugin button" msgstr "" #: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:153 msgid "Set the audio pan position in the stereo field" msgstr "" #: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:155 msgid "Open synth plugin's native editor" msgstr "" #: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:157 msgid "Mono or Stereo Instrument" msgstr "" #: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:159 msgid "Record level" msgstr "" #: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:161 msgid "Playback level" msgstr "" #: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:170 msgid "In:" msgstr "" #: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:173 msgid "Out:" msgstr "" #: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:234 #, c-format msgid "In %1" msgstr "" #: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:244 msgid "In %1 R" msgstr "" #: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:245 msgid "In %1 L" msgstr "" #: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:247 msgid "Master R" msgstr "" #: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:248 msgid "Master L" msgstr "" #: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:250 msgid "Sub %1 R" msgstr "" #: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:251 msgid "Sub %1 L" msgstr "" #: src/gui/widgets/ColourTable.cpp:68 msgid "Modify Color Name" msgstr "" #: src/gui/widgets/ColourTable.cpp:107 msgid "Default Color" msgstr "" #: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:70 msgid "-2" msgstr "" #: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:71 msgid "-1" msgstr "" #: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:72 msgid "0" msgstr "" #: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:73 msgid "1" msgstr "" #: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:74 msgid "2" msgstr "" #: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:75 msgid "3" msgstr "" #: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:76 msgid "4" msgstr "" #: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:77 msgid "5" msgstr "" #: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:78 msgid "6" msgstr "" #: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:79 msgid "7" msgstr "" #: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:83 msgid "double flat" msgstr "" #: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:84 msgid "flat" msgstr "" #: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:85 msgid "natural" msgstr "" #: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:86 msgid "sharp" msgstr "" #: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:87 msgid "double sharp" msgstr "" #: src/gui/widgets/ProgressDialog.cpp:48 src/gui/widgets/ProgressDialog.cpp:53 #: src/gui/widgets/ProgressDialog.cpp:76 msgid "Processing..." msgstr "" #: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:80 msgid "Quantizer" msgstr "" #: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:86 msgid "Quantizer type:" msgstr "" #: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:88 msgid "Grid quantizer" msgstr "" #: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:89 msgid "Legato quantizer" msgstr "" #: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:90 msgid "Heuristic notation quantizer" msgstr "" #: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:94 msgid "Quantize for notation only (leave performance unchanged)" msgstr "" #: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:104 msgid "Notation parameters" msgstr "" #: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:109 #: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:150 msgid "Base grid unit:" msgstr "" #: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:114 msgid "Complexity:" msgstr "" #: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:118 msgid "Very high" msgstr "" #: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:119 msgid "High" msgstr "" #: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:121 msgid "Low" msgstr "" #: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:122 msgid "Very low" msgstr "" #: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:125 msgid "Tuplet level:" msgstr "" #: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:129 msgid "2-in-the-time-of-3" msgstr "" #: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:138 msgid "Any" msgstr "" #: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:141 msgid "Permit counterpoint" msgstr "" #: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:145 msgid "Grid parameters" msgstr "" #: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:154 msgid "Swing:" msgstr "" #: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:159 msgid "Iterative amount:" msgstr "" #: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:165 msgid "Quantize durations as well as start times" msgstr "" #: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:169 msgid "After quantization" msgstr "" #: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:183 msgid "Show advanced options" msgstr "" #: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:192 msgid "Re-beam" msgstr "" #: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:194 msgid "Add articulations (staccato, tenuto, slurs)" msgstr "" #: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:195 msgid "Tie notes at barlines etc" msgstr "" #: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:196 msgid "Split-and-tie overlapping chords" msgstr "" #: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:307 msgid "Full quantize" msgstr "" #: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:450 msgid "Show Advanced Options" msgstr "" #: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:454 msgid "Hide Advanced Options" msgstr "" #: src/gui/widgets/Rotary.cpp:108 msgid "" "Click and drag up and down or left and right to modify.\n" "Double click to edit value directly." msgstr "" #: src/gui/widgets/Rotary.cpp:433 msgid "Select a new value" msgstr "" #: src/gui/widgets/Rotary.cpp:434 msgid "Enter a new value" msgstr "" #: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:101 msgid "Note:" msgstr "" #: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:108 src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:145 msgid "" msgstr "" #: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:151 msgid "Units:" msgstr "" #: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:173 msgid "Time:" msgstr "" #: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:184 msgid "units" msgstr "" #: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:193 msgid "Measures:" msgstr "" #: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:193 msgid "Measure:" msgstr "" #: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:212 msgid "beats:" msgstr "" #: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:212 msgid "beat:" msgstr "" #: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:230 msgid "%1:" msgstr "" #: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:254 msgid "Seconds:" msgstr "" #: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:273 msgid "msec:" msgstr "" #: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:407 src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:531 msgid "(%1/%2 time)" msgstr "" #: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:452 msgid "(starting %1.%2 qpm, %2.%3 bpm)" msgstr "" #: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:458 msgid "(starting %1.%2 bpm)" msgstr "" #: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:464 msgid "(%1.%2 qpm, %2.%3 bpm)" msgstr "" #: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:470 msgid "(%1.%2 bpm)" msgstr "" #: src/sequencer/main.cpp:46 src/sequencer/main.cpp:86 msgid "RosegardenSequencer" msgstr "" #: src/sequencer/main.cpp:54 msgid "JACK playback and capture ports" msgstr "" #: src/sound/AudioFileManager.cpp:655 #, c-format msgid "Downloading file %1" msgstr "" #: src/sound/AudioFileManager.cpp:730 msgid "Converting audio file..." msgstr "" #: src/sound/AudioFileManager.cpp:732 msgid "Resampling audio file..." msgstr "" #: src/sound/AudioFileManager.cpp:734 msgid "Converting and resampling audio file..." msgstr "" #: src/sound/AudioFileManager.cpp:736 msgid "Importing audio file..." msgstr "" #: src/sound/AudioFileManager.cpp:789 msgid "Failed to convert or resample audio file on import" msgstr "" #: data/styles/:1 msgid "Classical" msgstr "" #: data/styles/:2 msgid "Cross" msgstr "" #: data/styles/:3 msgid "Mensural" msgstr "" #: data/styles/:4 msgid "Triangle" msgstr "" #: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:70 #, no-c-format msgid "Hide additional controls" msgstr "" #: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:107 #, no-c-format msgid "Panic Button" msgstr "" #: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:110 #, no-c-format msgid "Resets all MIDI devices if you've got stuck notes" msgstr "" #: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:150 #, no-c-format msgid "Provides a metronome click for you to play along with" msgstr "" #: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:422 #, no-c-format msgid "Shows MIDI activity in and out of Rosegarden" msgstr "" #: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:693 #, no-c-format msgid "IN" msgstr "" #: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:965 #, no-c-format msgid "OUT" msgstr "" #: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:1237 #: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:1509 #, no-c-format msgid "NO EVENTS" msgstr "" #: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:1544 #, no-c-format msgid "Record either MIDI or audio" msgstr "" #: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:1581 #, no-c-format msgid "Loop" msgstr "" #: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:1584 #, no-c-format msgid "Turn on and off the loop markers (if set)" msgstr "" #: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:1624 #, no-c-format msgid "Mutes all but the currently selected track" msgstr "" #: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:1646 #, no-c-format msgid "Start loop or range here" msgstr "" #: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:1668 #, no-c-format msgid "End loop or range here" msgstr "" #: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:2425 #, no-c-format msgid "SIG" msgstr "" #: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:2697 #, no-c-format msgid "DIV" msgstr "" #: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:2969 #, no-c-format msgid "/16" msgstr "" #: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:3246 #, no-c-format msgid "TEMPO" msgstr "" #: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:3531 #, no-c-format msgid "END" msgstr "" #: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:3808 #, no-c-format msgid "BAR" msgstr "" #: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:3993 #, no-c-format msgid "Switch between real time, musical time, and frame count" msgstr "" #: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:4030 #, no-c-format msgid "Show additional controls" msgstr "" #: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:4061 #, no-c-format msgid "Rewind" msgstr "" #: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:4064 #, no-c-format msgid "Moves the current pointer position back one bar." msgstr "" #: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:4092 #, no-c-format msgid "Rewind to beginning" msgstr "" #: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:4095 #, no-c-format msgid "" "Moves the pointer position to the start of the composition. (This may mean " "going forwards if the pointer is currently before the start.)" msgstr "" #: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:4129 #, no-c-format msgid "Play/Pause" msgstr "" #: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:4132 #, no-c-format msgid "" "Plays from the current pointer position, or pauses playback if already in " "progress." msgstr "" #: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:4163 #, no-c-format msgid "Stops playback or recording." msgstr "" #: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:4194 #, no-c-format msgid "Fast forward" msgstr "" #: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:4197 #, no-c-format msgid "Moves the current pointer position forwards one bar." msgstr "" #: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:4225 #, no-c-format msgid "Fast forward to end" msgstr "" #: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:4228 #, no-c-format msgid "" "Moves the pointer position to the end of the composition. (This may mean " "going backwards if the pointer is already beyond the end.)" msgstr "" #: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:4262 #, no-c-format msgid "Display time to end" msgstr "" #: src/gui/ui/audiomanager.rc:21 #, no-c-format msgid "&Action" msgstr "" #: src/gui/ui/audiomanager.rc:29 #, no-c-format msgid "General Toolbar" msgstr "" #: src/gui/ui/eventlist.rc:24 src/gui/ui/markereditor.rc:11 #: src/gui/ui/matrix.rc:19 src/gui/ui/notation.rc:28 #: src/gui/ui/tempoview.rc:17 #: src/gui/ui/triggermanager.rc:15 #, no-c-format msgid "&View" msgstr "" #: src/gui/ui/eventlist.rc:31 src/gui/ui/notation.rc:61 #, no-c-format msgid "Se&gment" msgstr "" #: src/gui/ui/eventlist.rc:33 src/gui/ui/matrix.rc:52 #: src/gui/ui/notation.rc:63 src/gui/ui/rosegardenui.rc:90 #, no-c-format msgid "Edit &With" msgstr "" #: src/gui/ui/eventlist.rc:41 src/gui/ui/eventlist.rc:73 #: src/gui/ui/matrix.rc:205 src/gui/ui/tempoview.rc:26 #: src/gui/ui/tempoview.rc:58 #, no-c-format msgid "Actions Toolbar" msgstr "" #: src/gui/ui/eventlist.rc:50 src/gui/ui/markereditor.rc:24 #: src/gui/ui/tempoview.rc:34 #: src/gui/ui/triggermanager.rc:28 #, no-c-format msgid "Time Toolbar" msgstr "" #: src/gui/ui/eventlist.rc:59 src/gui/ui/matrix.rc:189 #: src/gui/ui/midimixer.rc:22 src/gui/ui/mixer.rc:53 #: src/gui/ui/notation.rc:457 src/gui/ui/rosegardenui.rc:239 #: src/gui/ui/tempoview.rc:43 #, no-c-format msgid "Transport Toolbar" msgstr "" #: src/gui/ui/eventlist.rc:77 src/gui/ui/matrix.rc:209 #: src/gui/ui/rosegardenui.rc:252 src/gui/ui/tempoview.rc:62 #, no-c-format msgid "Zoom Toolbar" msgstr "" #: src/gui/ui/matrix.rc:21 #, no-c-format msgid "&Grid" msgstr "" #: src/gui/ui/matrix.rc:41 src/gui/ui/notation.rc:49 #, no-c-format msgid "Add Event Ruler" msgstr "" #: src/gui/ui/matrix.rc:45 src/gui/ui/notation.rc:55 #: src/gui/ui/rosegardenui.rc:53 #, no-c-format msgid "&Composition" msgstr "" #: src/gui/ui/matrix.rc:50 #, no-c-format msgid "&Segment" msgstr "" #: src/gui/ui/matrix.rc:61 src/gui/ui/notation.rc:213 #, no-c-format msgid "Ad&just" msgstr "" #: src/gui/ui/matrix.rc:63 src/gui/ui/notation.rc:227 #, no-c-format msgid "&Quantize" msgstr "" #: src/gui/ui/matrix.rc:86 src/gui/ui/notation.rc:242 #, no-c-format msgid "Trans&pose" msgstr "" #: src/gui/ui/matrix.rc:97 src/gui/ui/notation.rc:253 #, no-c-format msgid "Convert" msgstr "" #: src/gui/ui/matrix.rc:109 src/gui/ui/notation.rc:281 #: src/gui/ui/rosegardenui.rc:145 #, no-c-format msgid "&Tools" msgstr "" #: src/gui/ui/matrix.rc:117 src/gui/ui/notation.rc:351 #, no-c-format msgid "Local &Cursor" msgstr "" #: src/gui/ui/matrix.rc:135 src/gui/ui/midimixer.rc:8 #: src/gui/ui/mixer.rc:8 src/gui/ui/notation.rc:381 #: src/gui/ui/rosegardenui.rc:154 #, no-c-format msgid "T&ransport" msgstr "" #: src/gui/ui/matrix.rc:157 src/gui/ui/mixer.rc:19 #: src/gui/ui/notation.rc:415 #, no-c-format msgid "&Settings" msgstr "" #: src/gui/ui/matrix.rc:158 src/gui/ui/notation.rc:417 #: src/gui/ui/rosegardenui.rc:166 #, no-c-format msgid "&Toolbars" msgstr "" #: src/gui/ui/matrix.rc:163 src/gui/ui/notation.rc:432 #: src/gui/ui/rosegardenui.rc:175 #, no-c-format msgid "&Rulers" msgstr "" #: src/gui/ui/matrix.rc:175 src/gui/ui/notation.rc:445 #: src/gui/ui/rosegardenui.rc:197 #, no-c-format msgid "Tools Toolbar" msgstr "" #: src/gui/ui/matrix.rc:213 src/gui/ui/notation.rc:605 #, no-c-format msgid "Control Ruler actions" msgstr "" #: src/gui/ui/matrix.rc:225 src/gui/ui/notation.rc:617 #, no-c-format msgid "Property Ruler actions" msgstr "" #: src/gui/ui/mixer.rc:32 #, no-c-format msgid "Number of Stereo &Inputs" msgstr "" #: src/gui/ui/mixer.rc:41 #, no-c-format msgid "&Number of Submasters" msgstr "" #: src/gui/ui/notation.rc:38 #, no-c-format msgid "&Layout Mode" msgstr "" #: src/gui/ui/notation.rc:84 #, no-c-format msgid "N&ote" msgstr "" #: src/gui/ui/notation.rc:87 #, no-c-format msgid "Mar&ks" msgstr "" #: src/gui/ui/notation.rc:114 #, no-c-format msgid "&Ornaments" msgstr "" #: src/gui/ui/notation.rc:122 #, no-c-format msgid "&Fingerings" msgstr "" #: src/gui/ui/notation.rc:135 #, no-c-format msgid "S&lashes" msgstr "" #: src/gui/ui/notation.rc:146 src/gui/ui/notation.rc:329 #, no-c-format msgid "&Accidentals" msgstr "" #: src/gui/ui/notation.rc:165 #, no-c-format msgid "&Phrase" msgstr "" #: src/gui/ui/notation.rc:183 #, no-c-format msgid "Slur &Position" msgstr "" #: src/gui/ui/notation.rc:193 #, no-c-format msgid "Tie &Position" msgstr "" #: src/gui/ui/notation.rc:204 #, no-c-format msgid "&Octaves" msgstr "" #: src/gui/ui/notation.rc:215 #, no-c-format msgid "R&ests" msgstr "" #: src/gui/ui/notation.rc:220 src/gui/ui/notation.rc:285 #, no-c-format msgid "&Notes" msgstr "" #: src/gui/ui/notation.rc:260 #, no-c-format msgid "&Fine Positioning" msgstr "" #: src/gui/ui/notation.rc:269 #, no-c-format msgid "Fine Ti&ming" msgstr "" #: src/gui/ui/notation.rc:274 #, no-c-format msgid "&Visibility" msgstr "" #: src/gui/ui/notation.rc:307 #, no-c-format msgid "&Rests" msgstr "" #: src/gui/ui/notation.rc:340 #, no-c-format msgid "&Clefs" msgstr "" #: src/gui/ui/notation.rc:472 #, no-c-format msgid "Notes Toolbar" msgstr "" #: src/gui/ui/notation.rc:499 #, no-c-format msgid "Rests Toolbar" msgstr "" #: src/gui/ui/notation.rc:521 #, no-c-format msgid "Clefs Toolbar" msgstr "" #: src/gui/ui/notation.rc:530 #, no-c-format msgid "Accidentals Toolbar" msgstr "" #: src/gui/ui/notation.rc:542 #, no-c-format msgid "Group Toolbar" msgstr "" #: src/gui/ui/notation.rc:563 #, no-c-format msgid "Marks Toolbar" msgstr "" #: src/gui/ui/notation.rc:586 #, no-c-format msgid "Meta Toolbar" msgstr "" #: src/gui/ui/notation.rc:597 #, no-c-format msgid "Layout Toolbar" msgstr "" #: src/gui/ui/rosegardenui.rc:9 #, no-c-format msgid "&Import" msgstr "" #: src/gui/ui/rosegardenui.rc:16 #, no-c-format msgid "&Merge" msgstr "" #: src/gui/ui/rosegardenui.rc:24 #, no-c-format msgid "&Export" msgstr "" #: src/gui/ui/rosegardenui.rc:70 #, no-c-format msgid "&Studio" msgstr "" #: src/gui/ui/rosegardenui.rc:88 #, no-c-format msgid "Se&gments" msgstr "" #: src/gui/ui/rosegardenui.rc:124 #, no-c-format msgid "Trac&ks" msgstr "" #: src/gui/ui/rosegardenui.rc:141 #, no-c-format msgid "Set &Instrument" msgstr "" #: src/gui/ui/rosegardenui.rc:189 #, no-c-format msgid "&Help" msgstr "" #: src/gui/ui/rosegardenui.rc:208 #, no-c-format msgid "Tracks Toolbar" msgstr "" #: src/gui/ui/rosegardenui.rc:223 #, no-c-format msgid "Editors Toolbar" msgstr "" #: data/fonts/mappings/feta.xml:4 msgid "Feta" msgstr "" #: data/fonts/mappings/feta.xml:7 #: data/fonts/mappings/feta_pixmaps.xml:7 msgid "GNU Lilypond" msgstr "" #: data/fonts/mappings/feta.xml:8 #: data/fonts/mappings/feta_pixmaps.xml:8 msgid "Copyright (c) 1997--2003 Han-Wen Nienhuys and Jan Nieuwenhuizen" msgstr "" #: data/fonts/mappings/feta.xml:9 #: data/fonts/mappings/feta_pixmaps.xml:9 #: data/fonts/mappings/fughetta.xml:11 #: data/fonts/mappings/inkpen.xml:10 #: data/fonts/mappings/maestro.xml:11 #: data/fonts/mappings/opus.xml:10 #: data/fonts/mappings/petrucci.xml:11 #: data/fonts/mappings/rg21.xml:9 #: data/fonts/mappings/sonata.xml:10 #: data/fonts/mappings/steinberg.xml:10 #: data/fonts/mappings/xinfonia.xml:11 msgid "Chris Cannam" msgstr "" #: data/fonts/mappings/feta.xml:10 #: data/fonts/mappings/fughetta.xml:12 #: data/fonts/mappings/inkpen.xml:11 #: data/fonts/mappings/maestro.xml:12 #: data/fonts/mappings/opus.xml:11 #: data/fonts/mappings/petrucci.xml:12 #: data/fonts/mappings/sonata.xml:11 #: data/fonts/mappings/steinberg.xml:11 #: data/fonts/mappings/xinfonia.xml:12 msgid "scalable" msgstr "" #: data/fonts/mappings/feta_pixmaps.xml:4 msgid "Feta Pixmaps" msgstr "" #: data/fonts/mappings/feta_pixmaps.xml:10 #: data/fonts/mappings/rg21.xml:10 msgid "pixmap" msgstr "" #: data/fonts/mappings/fughetta.xml:5 msgid "Fughetta" msgstr "" #: data/fonts/mappings/fughetta.xml:9 msgid "" "Created by Blake Hodgetts; freely redistributable. See " "http://www.efn.org/~bch/aboutfonts.html" msgstr "" #: data/fonts/mappings/fughetta.xml:10 msgid "Copyright 1995-1999 Blake Hodgetts" msgstr "" #: data/fonts/mappings/inkpen.xml:4 msgid "Inkpen" msgstr "" #: data/fonts/mappings/inkpen.xml:8 msgid "Inkpen is part of Sibelius, but other fonts may use the same mappings." msgstr "" #: data/fonts/mappings/inkpen.xml:9 #: data/fonts/mappings/opus.xml:9 msgid "Copyright Sibelius Software Ltd" msgstr "" #: data/fonts/mappings/maestro.xml:5 msgid "Maestro" msgstr "" #: data/fonts/mappings/maestro.xml:9 msgid "Maestro is part of Finale, but other fonts use the same mappings." msgstr "" #: data/fonts/mappings/maestro.xml:10 #: data/fonts/mappings/petrucci.xml:10 msgid "Copyright Coda Inc" msgstr "" #: data/fonts/mappings/opus.xml:8 msgid "Opus is part of Sibelius, but other fonts may use the same mappings." msgstr "" #: data/fonts/mappings/petrucci.xml:5 msgid "Petrucci" msgstr "" #: data/fonts/mappings/petrucci.xml:9 msgid "Petrucci is part of Finale, but other fonts use the same mappings." msgstr "" #: data/fonts/mappings/rg21.xml:4 msgid "RG21" msgstr "" #: data/fonts/mappings/rg21.xml:7 msgid "Rosegarden 2.1" msgstr "" #: data/fonts/mappings/rg21.xml:8 msgid "Copyright (c) 1994--2001 Chris Cannam" msgstr "" #: data/fonts/mappings/sonata.xml:4 msgid "Sonata" msgstr "" #: data/fonts/mappings/sonata.xml:8 msgid "Adobe" msgstr "" #: data/fonts/mappings/sonata.xml:9 msgid "Copyright Adobe Inc" msgstr "" #: data/fonts/mappings/steinberg.xml:4 msgid "Steinberg" msgstr "" #: data/fonts/mappings/steinberg.xml:8 msgid "The Steinberg Notation font is part of Cubase." msgstr "" #: data/fonts/mappings/steinberg.xml:9 msgid "Copyright Steinberg Inc" msgstr "" #: data/fonts/mappings/xinfonia.xml:5 msgid "Xinfonia" msgstr "" #: data/fonts/mappings/xinfonia.xml:9 msgid "xemo.org" msgstr "" #: data/fonts/mappings/xinfonia.xml:10 msgid "Copyright 2001-2003 Xemus Software LLC" msgstr "" #: doc/en/tips:3 msgid "" "

    To configure a track to play using a particular instrument:

    \n" "  * click on the track label and hold a moment
    \n" "  * select an output device
    \n" "  * select one of that device's available instruments (#1 - " "#16)
    \n" "  * adjust that instrument's output channel, program, bank, and\n" "controllers via the instrument parameters box\n" msgstr "" #: doc/en/tips:13 msgid "" "

    ...that Rosegarden has an autosave feature?

    \n" "You can select your autosave interval from Settings->Configure\n" "Rosegarden.

    \n" "When something goes awry, such as a power outage or a Rosegarden crash\n" "(unfortunately, it happens...) simply load the file you were working on, and " "you'll be given the\n" "option to load the autosaved version, or the unmodified original.

    \n" msgstr "" #: doc/en/tips:23 msgid "" "

    \n" "...that you can save the current document as your default studio by using\n" "Composition -> Studio -> Save Current Document as Default " "Studio?

    \n" msgstr "" #: doc/en/tips:30 msgid "" "

    ...that your default studio is a complete Rosegarden composition that " "gets\n" "loaded every time you create a new document or import a MIDI file?

    \n" msgstr "" #: doc/en/tips:36 msgid "" "

    ...that your default studio can contain instrument assignments, document " "properties, LilyPond headers,\n" "and many other things?

    The default studio is a complete Rosegarden " "composition, so it can contain anything that you may wish to have available " "in each\n" "new document you create.

    \n" msgstr "" #: doc/en/tips:43 msgid "" "

    ...that Rosegarden will detect and create a default connection for ALSA " "soft\n" "synth applications that are started after Rosegarden is already " "running?

    \n" msgstr "" #: doc/en/tips:49 msgid "" "

    ...that you can make your default studio override that in every " "Rosegarden composition you load?

    If your studio setup does not change " "very often, and you would prefer for\n" "the settings in your default studio to take precedence over whatever\n" "studio is saved with any files you happen to load, you can make your studio " "the default for everything using Settings -> Configure Rosegarden ->\n" "MIDI -> Always use default studio when loading files.

    \n" msgstr "" #: doc/en/tips:57 msgid "" "

    If you have accidentally recorded a segment so short that it does not\n" "appear on the canvas, which you can only hear during subsequent recording\n" "sessions, you can gain access to it by using Composition -> Change\n" "Composition Start and End and then setting the composition to start at a " "negative number.

    \n" msgstr "" #: doc/en/tips:65 msgid "" "

    ...that if you place a note at the wrong pitch using the notation or " "matrix editor, you can move it one semitone at a time with the up and down " "arrow keys on your keyboard?

    \n" msgstr "" #: doc/en/tips:70 msgid "" "

    ...that you can toggle stem directions in the notation editor by " "selecting\n" "one or more notes and using Ctrl-PageUp and Ctrl-PageDown?

    \n" msgstr "" #: doc/en/tips:76 msgid "" "

    ...that you can change the accidental used for a note in the notation " "editor (without changing the pitch of the note) by selecting\n" "it and using the up and down arrow keys with both Ctrl and Shift " "pressed?

    \n" msgstr "" #: doc/en/tips:82 doc/en/tips:93 msgid "" "

    ...that you can hold down the Shift key while repositioning segments on " "the\n" "segment canvas in order to avoid the \"snap-to\" effect and exert finer " "control?

    \n" msgstr "" #: doc/en/tips:88 msgid "" "

    ...that you can use the arrow tool to draw, move, and resize segments and " "events as well as to select them?

    Drag a segment or event block to " "move it, drag the right edge of a block to resize it, and drag with the " "middle mouse button pressed to draw a new segment or event.

    (Of " "course, the dedicated draw, move and resize tools are still quicker for " "repeated operations.)

    \n" msgstr "" #: doc/en/tips:99 msgid "" "

    ...that you can hold down the Shift key while repositioning or resizing " "events in the\n" "matrix view in order to avoid the \"snap-to\" effect and exert finer " "control?

    \n" msgstr "" #: doc/en/tips:105 msgid "" "

    ...that you can edit multiple segments on multiple tracks simultaneously " "in\n" "the notation editor? Simply select the segments, then use Edit -> Open " "in Notation Editor.

    \n" msgstr "" #: doc/en/tips:111 msgid "" "

    ...that Rosegarden can export files for use by LilyPond, the high-quality " "score typesetting system?

    \n" "From the File menu, navigate to Export -> Export LilyPond " "File

    \n" msgstr "" #: doc/en/tips:117 msgid "" "

    ...that Rosegarden can print via LilyPond, the high-quality score " "typesetting system?

    \n" "From the File menu, navigate to Preview with LilyPond. The " "file\n" "will be exported, rendered, and a preview will appear in KPDF, or one of\n" "several other PDF viewers, where it can then be printed as well.

    \n" msgstr "" #: doc/en/tips:125 msgid "" "

    ...that if you use the quantizer from within the notation view, you can " "tell it to quantize only the timing used for notation -- making it possible " "to have good looking notation and a human MIDI performance?

    \n" msgstr "" #: doc/en/tips:130 msgid "" "

    ...that you can change segment labels using the controls on the Segment " "Parameters box\n" "in the main window?

    \n" msgstr "" #: doc/en/tips:136 msgid "" "

    ...that the number of tracks in new documents is based on the contents " "of\n" "your autoload.rg file?\n" "

    \n" "Whether you prefer to start with three tracks or 43, create a document that\n" "contains the desired number of tracks, plus any other studio or document " "properties settings\n" "you wish to configure, and use Composition -> Studio -> Save Current " "Document as Default\n" "Studio to make this your new default.

    \n" msgstr "" #: doc/en/tips:147 msgid "" "

    ...that you can change the name of a track by double clicking on the " "label? (The\n" "label must be visible for this to work.)

    \n" msgstr "" #: doc/en/tips:153 msgid "" "

    ...that you can configure what happens when you double-click on a " "segment?

    Go to Settings -> Configure Rosegarden and choose " "your preferred editing window under the Behaviour tab.

    \n" msgstr "" #: doc/en/tips:158 msgid "" "

    ...that Rosegarden is being developed as a community effort with\n" "contributions from around the world?

    \n" "The four most active developers live in London (England), Cannes, " "Barcelona,\n" "and... Christiansburg? (Christiansburg is a town of about 50,000 in\n" "southwestern Virginia, USA.)

    \n" "We have had contributors from elsewhere in the US, UK, Spain, Mexico, " "Argentina, Germany,\n" "Sweden, Russia, Japan, Finland, and Italy, just to name a few...

    \n" msgstr "" #: doc/en/tips:169 msgid "" "

    ...that Rosegarden is available in Spanish, French, German, Russian, " "Welsh, Swedish, Italian and Estonian\n" "translations? (Just to name a few.)

    \n" "If you're interested in translating Rosegarden to another language, drop us " "a\n" "line at rosegarden-devel@lists.sourceforge.net.

    \n" msgstr "" #: doc/en/tips:177 msgid "" "

    ...that you can change the total number of bars in the composition via\n" "Composition -> Change Composition Start and End?

    \n" msgstr "" #: doc/en/tips:183 msgid "" "

    ...that you can see the difference between performance and display " "duration\n" "of duration-quantized notes in the notation editor?

    \n" "Use Settings -> Show Raw Note Ruler to turn on this handy\n" "feature.

    \n" "Note that this feature does not work in page layout view.

    \n" msgstr "" #: doc/en/tips:192 msgid "" "

    ...that you can add tempo and time-signature changes by double-clicking " "on the values displayed in the transport window or tempo rulers?

    \n" msgstr "" #: doc/en/tips:197 msgid "" "

    ...that the transport window can display musical time, sample frame " "count, and a visual metronome as well as real time?

    Just click on the " "small button at the extreme top left of the window.

    \n" msgstr "" #: doc/en/tips:202 msgid "" "

    ...that you can select all notes of a particular pitch in the matrix " "view, by shift-clicking on that pitch on the piano keyboard at the " "left?

    If you shift-click-drag, you can select whole ranges too.

    \n" msgstr "" #: doc/en/tips:207 msgid "" "

    ...that you can set a loop in the main window by clicking-and-dragging on " "the time ruler with Shift pressed?

    (If the ruler isn't visible, use " "Settings -> Show Rulers.)

    \n" msgstr "" #: doc/en/tips:212 msgid "" "

    ...that if you're editing a section in the matrix or notation view, you " "can\n" "set that section to loop while you edit it?

    Select it and use " "Tools ->\n" "Local Cursor -> Set Loop to Selection, then hit Play.



    \n" "This feature does not work quite as well for compositions that include " "sampled\n" "audio.\n" msgstr "" #: doc/en/tips:221 msgid "" "

    ...if you have more than one note or controller event at the same time, " "you\n" "can use the [ and ] keys to flip the stack of events around on the " "controller\n" "and velocity rulers in order to bring the item you wish to adjust into\n" "focus.

    \n" msgstr "" #: doc/en/tips:229 msgid "" "

    ...that the notation view shows you notes using their display duration, " "while the\n" "matrix allows you to edit their performance duration?

    \n" "Be careful with tied notes in the matrix. It is not apparent that they " "are\n" "tied, and if you split up a pair of tied notes, subsequent notation views " "will\n" "be confused and unhappy. This is an old bug that has been on our TODO list\n" "for years. Sorry about that, folks. Patches welcome.\n" "

    \n" msgstr "" #: doc/en/tips:240 msgid "" "

    If you're working with a human performance and you need to insert some " "new\n" "notes, these new notes will sound for their entire written duration. To " "blend\n" "these new notes into a human performance, select them, then use Adjust -> " "Interpret... \n" "from the notation view to interpret any marks and massage their " "performance\n" "durations to something less mechanical.

    \n" msgstr "" #: doc/en/tips:249 msgid "" "

    ...that Rosegarden can export certain things to LilyPond that it cannot " "yet\n" "display within its own native interface?

    These new directives can be " "inserted\n" "via the T text insert tool in the notation view.

    \n" "Load the example files\n" "lilypond-alternative-endings.rg and lilypond-directives.rg for " "a\n" "demonstration of how to use the new exportable directives.

    \n" "Use File -> Preview with\n" "LilyPond to see what they look like on the exported page.

    \n" "Be sure to turn on\n" "Settings -> Show LilyPond Directives and Show Annotations " "within\n" "the notation view.

    \n" msgstr "" #: doc/en/tips:264 msgid "" "

    ...that Rosegarden has track parameters allowing you to Create " "segments with: certain\n" "properties by default?

    You can pre-select the clef, transposition, " "colour, and specify\n" "the highest and lowest playable notes (notes outside this range display in\n" "red by default). Then draw a segment with the pencil, or record one, and " "any\n" "new segments created on this track will take these properties as segment\n" "parameters.

    \n" "These parameters do not apply to audio tracks.

    \n" msgstr "" #: doc/en/tips:275 msgid "" "

    ...that Rosegarden has a database of preset parameters describing more " "than 300\n" "musical instruments from the real world, grouped into several convenient\n" "categories?

    Each preset contains a clef, transposition, and playable " "range\n" "suggestions for both amateur and professional players.

    Click the\n" "Load button in the new track parameters box to get started! (If " "you\n" "do not see a Load button, be sure your parameter panel is set for\n" "tabbed mode, rather than stacked mode.)

    (Special thanks to " "Magnus\n" "Johansson for assembling this extraordinary database.)

    \n" msgstr "" #: doc/en/tips:287 msgid "" "

    ...that when exporting to Lilypond, you can merge tracks that have the " "same name onto a single staff?

    For example, if there are three voices " "in a single part, write each\n" "voice as an independent segment/staff, each on a separate track. Give all\n" "three tracks the same name, and select [x] Merge tracks that have the " "same\n" "name from the options dialog that appears when you export to, or " "preview\n" "with LilyPond.

    \n" "The tracks must have a non-default name for this to work.

    \n" msgstr "" #: doc/en/tips:296 msgid "" " \t \n" "

    ...that you can use the mouse wheel to scroll up and down, scroll left " "and right, and zoom in and out?

    Just roll the wheel to scroll up or " "down. Hold Alt as well to scroll left or right, or hold Ctrl to zoom in and " "out.

    \t \n" msgstr "" #: doc/en/tips:301 msgid "" " \t \n" "

    ...that you can time-stretch an audio segment -- stretching or squashing " "a\n" "sample to a different duration without changing its pitch -- just by\n" "dragging its right edge with the Ctrl key pressed?

    \n" msgstr "" #: doc/en/tips:308 msgid "" " \t \n" "

    ...that you can add audio to your Rosegarden composition just by dragging " "an audio file from your file manager and dropping it on the Rosegarden " "segment canvas? (Make sure you drop it on an audio track!)

    You can " "also drop audio files from Rosegarden's audio file manager window onto the " "segment canvas, and from other programs onto the audio file manager.

    \n" msgstr "" #: doc/en/tips:313 msgid "" " \t \n" "

    ...that you can set the tempo to match the duration of an audio segment " "if you know it's an exact number of bars or beats long?

    Just select " "the audio segment and use Composition -> Tempo and Time Signature -> Set " "Tempo to Audio Segment Duration.

    \n" msgstr ""