# translation of en_GB.po to # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # Chris Cannam , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: en_GB\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-13 20:22+0000\n" "Last-Translator: Chris Cannam \n" "Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #: src/gui/application/main.cpp:467 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Chris Cannam" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #: src/gui/application/main.cpp:467 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "cannam@all-day-breakfast.com" #: src/commands/edit/AddDotCommand.h:49 msgid "&Add Dot" msgstr "" #: src/commands/edit/AddMarkerCommand.h:51 msgid "&Add Marker" msgstr "" #: src/commands/edit/ChangeVelocityCommand.h:50 msgid "&Increase Velocity" msgstr "" #: src/commands/edit/ChangeVelocityCommand.h:51 msgid "&Reduce Velocity" msgstr "" #: src/commands/edit/ClearTriggersCommand.h:49 msgid "&Clear Triggers" msgstr "" #: src/commands/edit/CollapseNotesCommand.h:47 msgid "Collapse &Equal-Pitch Notes" msgstr "" #: src/commands/edit/CopyCommand.cpp:44 msgid "(excerpt)" msgstr "" #: src/commands/edit/CopyCommand.cpp:58 msgid "(copied)" msgstr "" #: src/commands/edit/CopyCommand.cpp:62 #: src/commands/segment/SegmentQuickCopyCommand.cpp:55 msgid "%1 (copied)" msgstr "" #: src/commands/edit/CopyCommand.cpp:71 #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:814 msgid "Copy Range" msgstr "" #: src/commands/edit/CutAndCloseCommand.h:50 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1794 msgid "C&ut and Close" msgstr "" #: src/commands/edit/CutCommand.h:52 msgid "Cu&t" msgstr "" #: src/commands/edit/EraseCommand.h:47 #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:761 #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:649 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1764 msgid "&Erase" msgstr "" #: src/commands/edit/EventEditCommand.h:52 msgid "Edit E&vent" msgstr "" #: src/commands/edit/EventInsertionCommand.cpp:37 msgid "Insert Event" msgstr "" #: src/commands/edit/EventQuantizeCommand.cpp:112 msgid "Heuristic Notation &Quantize" msgstr "" #: src/commands/edit/EventQuantizeCommand.cpp:114 msgid "Grid &Quantize" msgstr "" #: src/commands/edit/EventQuantizeCommand.cpp:118 #: src/commands/edit/EventUnquantizeCommand.cpp:85 #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:892 msgid "&Quantize..." msgstr "" #: src/commands/edit/EventUnquantizeCommand.cpp:41 #: src/commands/edit/EventUnquantizeCommand.cpp:52 msgid "Unquantize Events" msgstr "" #: src/commands/edit/InsertTriggerNoteCommand.cpp:53 msgid "Insert Trigger Note" msgstr "" #: src/commands/edit/InvertCommand.h:48 msgid "&Invert" msgstr "" #: src/commands/edit/ModifyMarkerCommand.h:52 msgid "&Modify Marker" msgstr "" #: src/commands/edit/MoveAcrossSegmentsCommand.cpp:71 msgid "&Move Events to Other Segment" msgstr "" #: src/commands/edit/PasteEventsCommand.cpp:96 msgid "Paste into an existing gap [\"restricted\"]" msgstr "" #: src/commands/edit/PasteEventsCommand.cpp:98 msgid "Erase existing events to make room [\"simple\"]" msgstr "" #: src/commands/edit/PasteEventsCommand.cpp:100 msgid "Move existing events out of the way [\"open-n-paste\"]" msgstr "" #: src/commands/edit/PasteEventsCommand.cpp:102 msgid "Overlay notes, tying against present notes [\"note-overlay\"]" msgstr "" #: src/commands/edit/PasteEventsCommand.cpp:104 msgid "Overlay notes, ignoring present notes [\"matrix-overlay\"]" msgstr "" #: src/commands/edit/RemoveMarkerCommand.h:52 msgid "&Remove Marker" msgstr "" #: src/commands/edit/RescaleCommand.h:47 #: src/commands/segment/AudioSegmentRescaleCommand.h:60 #: src/commands/segment/SegmentRescaleCommand.h:55 msgid "Stretch or S&quash..." msgstr "" #: src/commands/edit/RetrogradeCommand.h:48 msgid "&Retrograde" msgstr "" #: src/commands/edit/RetrogradeInvertCommand.h:48 msgid "Re&trograde Invert" msgstr "" #: src/commands/edit/SelectionPropertyCommand.h:63 msgid "Set &Property" msgstr "" #: src/commands/edit/SetLyricsCommand.h:47 msgid "Edit L&yrics" msgstr "" #: src/commands/edit/SetNoteTypeCommand.h:53 msgid "&Set Note Type" msgstr "" #: src/commands/edit/SetTriggerCommand.h:61 msgid "Tri&gger Segment" msgstr "" #: src/commands/edit/TransposeCommand.h:52 #: src/commands/segment/SegmentTransposeCommand.h:51 msgid "Transpose by &Interval..." msgstr "" #: src/commands/edit/TransposeCommand.h:58 msgid "&Up a Semitone" msgstr "" #: src/commands/edit/TransposeCommand.h:59 msgid "&Down a Semitone" msgstr "" #: src/commands/edit/TransposeCommand.h:60 msgid "Up an &Octave" msgstr "" #: src/commands/edit/TransposeCommand.h:61 msgid "Down an Octa&ve" msgstr "" #: src/commands/edit/TransposeCommand.h:62 msgid "&Transpose by Semitones..." msgstr "" #: src/commands/matrix/MatrixEraseCommand.cpp:39 msgid "Erase Note" msgstr "" #: src/commands/matrix/MatrixInsertionCommand.cpp:44 #: src/commands/notation/NoteInsertionCommand.cpp:52 msgid "Insert Note" msgstr "" #: src/commands/matrix/MatrixModifyCommand.cpp:41 msgid "Move Note" msgstr "" #: src/commands/matrix/MatrixModifyCommand.cpp:41 msgid "Modify Note" msgstr "" #: src/commands/matrix/MatrixPercussionInsertionCommand.cpp:45 msgid "Insert Percussion Note" msgstr "" #: src/commands/notation/AddFingeringMarkCommand.cpp:43 msgid "Add Other &Fingering..." msgstr "" #: src/commands/notation/AddFingeringMarkCommand.cpp:45 msgid "Add Fingering &0 (Thumb)" msgstr "" #: src/commands/notation/AddFingeringMarkCommand.cpp:47 #, c-format msgid "Add Fingering &%1" msgstr "" #: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:143 msgid "Add S&lur" msgstr "" #: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:145 msgid "Add &Phrasing Slur" msgstr "" #: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:147 msgid "Add Double-Octave Up" msgstr "" #: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:149 msgid "Add Octave &Up" msgstr "" #: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:151 msgid "Add Octave &Down" msgstr "" #: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:153 msgid "Add Double Octave Down" msgstr "" #: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:158 msgid "Add &Crescendo" msgstr "" #: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:160 msgid "Add &Decrescendo" msgstr "" #: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:162 msgid "Add &Glissando" msgstr "" #: src/commands/notation/AddIndicationCommand.cpp:165 msgid "Add &%1%2" msgstr "" #: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:46 msgid "S&forzando" msgstr "" #: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:48 msgid "Sta&ccato" msgstr "" #: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:50 msgid "R&inforzando" msgstr "" #: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:52 msgid "T&enuto" msgstr "" #: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:54 msgid "Tri&ll" msgstr "" #: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:56 msgid "Trill &with Line" msgstr "" #: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:58 msgid "Trill Line" msgstr "" #: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:60 msgid "&Turn" msgstr "" #: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:62 msgid "&Accent" msgstr "" #: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:64 msgid "&Staccatissimo" msgstr "" #: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:66 msgid "&Marcato" msgstr "" #: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:68 msgid "&Pause" msgstr "" #: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:70 msgid "&Up-Bow" msgstr "" #: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:72 msgid "&Down-Bow" msgstr "" #: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:74 msgid "Mo&rdent" msgstr "" #: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:76 msgid "Inverted Mordent" msgstr "" #: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:78 msgid "Long Mordent" msgstr "" #: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:80 msgid "Lon&g Inverted Mordent" msgstr "" #: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:82 msgid "&%1%2" msgstr "" #: src/commands/notation/AddMarkCommand.cpp:87 #, c-format msgid "Add %1" msgstr "" #: src/commands/notation/AddSlashesCommand.h:43 msgid "Slashes" msgstr "" #: src/commands/notation/AddTextMarkCommand.h:48 msgid "Add Te&xt Mark..." msgstr "" #: src/commands/notation/AutoBeamCommand.h:49 msgid "&Auto-Beam" msgstr "" #: src/commands/notation/BeamCommand.h:46 msgid "&Beam Group" msgstr "" #: src/commands/notation/BreakCommand.h:46 msgid "&Unbeam" msgstr "" #: src/commands/notation/ChangeSlurPositionCommand.h:48 msgid "Slur &Above" msgstr "" #: src/commands/notation/ChangeSlurPositionCommand.h:48 msgid "Slur &Below" msgstr "" #: src/commands/notation/ChangeStemsCommand.h:48 msgid "Stems &Up" msgstr "" #: src/commands/notation/ChangeStemsCommand.h:48 msgid "Stems &Down" msgstr "" #: src/commands/notation/ChangeStyleCommand.h:50 msgid "Change &Note Style" msgstr "" #: src/commands/notation/ChangeTiePositionCommand.h:44 msgid "Tie &Above" msgstr "" #: src/commands/notation/ChangeTiePositionCommand.h:44 msgid "Tie &Below" msgstr "" #: src/commands/notation/ClefInsertionCommand.cpp:72 msgid "Add Cle&f Change..." msgstr "" #: src/commands/notation/CollapseRestsCommand.h:51 msgid "&Collapse Rests" msgstr "" #: src/commands/notation/DeCounterpointCommand.h:52 msgid "Split-and-Tie Overlapping &Chords" msgstr "" #: src/commands/notation/FixNotationQuantizeCommand.h:46 msgid "Fi&x Notation Quantization" msgstr "" #: src/commands/notation/GuitarChordInsertionCommand.cpp:38 msgid "Insert Guitar Chord" msgstr "" #: src/commands/notation/IncrementDisplacementsCommand.h:49 msgid "Fine Reposition" msgstr "" #: src/commands/notation/InterpretCommand.h:67 msgid "&Interpret..." msgstr "" #: src/commands/notation/KeyInsertionCommand.h:62 msgid "Change to &Key %1..." msgstr "" #: src/commands/notation/KeyInsertionCommand.h:64 #: src/commands/notation/MultiKeyInsertionCommand.h:62 msgid "Add &Key Change..." msgstr "" #: src/commands/notation/MakeAccidentalsCautionaryCommand.cpp:41 msgid "Use &Cautionary Accidentals" msgstr "" #: src/commands/notation/MakeAccidentalsCautionaryCommand.cpp:43 msgid "Cancel C&autionary Accidentals" msgstr "" #: src/commands/notation/MakeChordCommand.h:47 msgid "Make &Chord" msgstr "" #: src/commands/notation/MakeNotesViableCommand.h:52 #: src/commands/notation/MakeRegionViableCommand.h:49 msgid "Tie Notes at &Barlines" msgstr "" #: src/commands/notation/MultiKeyInsertionCommand.h:60 msgid "Change all to &Key %1..." msgstr "" #: src/commands/notation/NormalizeRestsCommand.h:51 msgid "&Normalize Rests" msgstr "" #: src/commands/notation/RemoveFingeringMarksCommand.h:46 msgid "&Remove Fingerings" msgstr "" #: src/commands/notation/RemoveMarksCommand.h:46 msgid "&Remove All Marks" msgstr "" #: src/commands/notation/RemoveNotationQuantizeCommand.h:46 msgid "Remo&ve Notation Quantization" msgstr "" #: src/commands/notation/ResetDisplacementsCommand.h:46 msgid "Restore Positions" msgstr "" #: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:45 #, c-format msgid "Respell with %1" msgstr "" #: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:48 msgid "Do&uble Sharp" msgstr "" #: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:50 msgid "&Sharp" msgstr "" #: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:52 msgid "&Flat" msgstr "" #: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:54 msgid "Dou&ble Flat" msgstr "" #: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:56 msgid "&Natural" msgstr "" #: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:58 msgid "N&one" msgstr "" #: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:64 msgid "Respell Accidentals &Upward" msgstr "" #: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:67 msgid "Respell Accidentals &Downward" msgstr "" #: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:70 msgid "&Restore Accidentals" msgstr "" #: src/commands/notation/RespellCommand.cpp:73 msgid "Respell Accidentals" msgstr "" #: src/commands/notation/RestoreSlursCommand.h:46 msgid "&Restore Slur Positions" msgstr "" #: src/commands/notation/RestoreStemsCommand.h:46 msgid "&Restore Stems" msgstr "" #: src/commands/notation/RestoreTiesCommand.h:46 msgid "&Restore Tie Positions" msgstr "" #: src/commands/notation/SetVisibilityCommand.h:47 msgid "Set Visibility" msgstr "" #: src/commands/notation/SustainInsertionCommand.h:53 msgid "Add Pedal &Press" msgstr "" #: src/commands/notation/SustainInsertionCommand.h:55 msgid "Add Pedal &Release" msgstr "" #: src/commands/notation/TextChangeCommand.cpp:39 msgid "Edit Text" msgstr "" #: src/commands/notation/TextInsertionCommand.cpp:39 msgid "Insert Text" msgstr "" #: src/commands/notation/TieNotesCommand.h:46 msgid "&Tie" msgstr "" #: src/commands/notation/TupletCommand.h:50 msgid "&Triplet" msgstr "" #: src/commands/notation/TupletCommand.h:51 msgid "Tu&plet..." msgstr "" #: src/commands/notation/UnGraceCommand.h:45 msgid "Ung&race" msgstr "" #: src/commands/notation/UnTupletCommand.h:47 msgid "&Untuplet" msgstr "" #: src/commands/notation/UntieNotesCommand.h:46 msgid "&Untie" msgstr "" #: src/commands/segment/AddTempoChangeCommand.h:55 msgid "Add Te&mpo Change..." msgstr "" #: src/commands/segment/AddTimeSignatureCommand.h:49 msgid "Add Time Si&gnature Change..." msgstr "" #: src/commands/segment/AddTracksCommand.h:52 msgid "Add Tracks..." msgstr "" #: src/commands/segment/AddTriggerSegmentCommand.cpp:40 msgid "Add Triggered Segment" msgstr "" #: src/commands/segment/AudioSegmentAutoSplitCommand.cpp:145 msgid "%1 (autosplit %2)" msgstr "" #: src/commands/segment/AudioSegmentAutoSplitCommand.h:54 #: src/commands/segment/SegmentAutoSplitCommand.h:50 msgid "&Split on Silence" msgstr "" #: src/commands/segment/AudioSegmentDistributeCommand.h:63 msgid "Distribute Audio Segments over MIDI" msgstr "" #: src/commands/segment/AudioSegmentInsertCommand.cpp:49 #: src/commands/segment/SegmentInsertCommand.cpp:41 #: src/commands/segment/SegmentInsertCommand.cpp:54 msgid "Create Segment" msgstr "" #: src/commands/segment/AudioSegmentInsertCommand.cpp:112 msgid "%1 (inserted)" msgstr "" #: src/commands/segment/AudioSegmentInsertCommand.cpp:115 msgid "unknown audio file" msgstr "" #: src/commands/segment/AudioSegmentRescaleCommand.cpp:124 #: src/commands/segment/SegmentRescaleCommand.cpp:100 msgid "(rescaled)" msgstr "" #: src/commands/segment/AudioSegmentRescaleCommand.cpp:125 #: src/commands/segment/SegmentRescaleCommand.cpp:103 msgid "%1 (rescaled)" msgstr "" #: src/commands/segment/AudioSegmentResizeFromStartCommand.cpp:37 #: src/commands/segment/SegmentResizeFromStartCommand.cpp:37 msgid "Resize Segment" msgstr "" #: src/commands/segment/AudioSegmentSplitCommand.cpp:40 msgid "Split Audio Segment" msgstr "" #: src/commands/segment/AudioSegmentSplitCommand.cpp:101 #: src/commands/segment/SegmentSplitCommand.cpp:133 msgid " (split)" msgstr "" #: src/commands/segment/AudioSegmentSplitCommand.cpp:102 #: src/commands/segment/SegmentSplitByRecordingSrcCommand.cpp:118 #: src/commands/segment/SegmentSplitByRecordingSrcCommand.cpp:120 #: src/commands/segment/SegmentSplitCommand.cpp:134 msgid "%1 (split)" msgstr "" #: src/commands/segment/ChangeCompositionLengthCommand.h:50 msgid "Change &Composition Start and End..." msgstr "" #: src/commands/segment/CreateTempoMapFromSegmentCommand.cpp:38 msgid "Set Tempos from Beat Segment" msgstr "" #: src/commands/segment/CutRangeCommand.cpp:39 #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:810 msgid "Cut Range" msgstr "" #: src/commands/segment/DeleteRangeCommand.cpp:41 #: src/commands/segment/EraseSegmentsStartingInRangeCommand.cpp:37 msgid "Delete Range" msgstr "" #: src/commands/segment/DeleteRangeCommand.h:59 msgid "Rejoin Command" msgstr "" #: src/commands/segment/DeleteTracksCommand.h:48 msgid "Delete Tracks..." msgstr "" #: src/commands/segment/DeleteTriggerSegmentCommand.cpp:38 msgid "Delete Triggered Segment" msgstr "" #: src/commands/segment/InsertRangeCommand.cpp:40 msgid "Insert Range" msgstr "" #: src/commands/segment/ModifyDefaultTempoCommand.h:48 msgid "Modify &Default Tempo..." msgstr "" #: src/commands/segment/MoveTracksCommand.h:48 msgid "Move Tracks..." msgstr "" #: src/commands/segment/OpenOrCloseRangeCommand.cpp:41 msgid "Open or Close Range" msgstr "" #: src/commands/segment/PasteConductorDataCommand.cpp:39 msgid "Paste Tempos and Time Signatures" msgstr "" #: src/commands/segment/PasteRangeCommand.cpp:43 #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:818 msgid "Paste Range" msgstr "" #: src/commands/segment/PasteToTriggerSegmentCommand.cpp:45 msgid "Paste as New Triggered Segment" msgstr "" #: src/commands/segment/RemoveTempoChangeCommand.h:55 msgid "Remove &Tempo Change..." msgstr "" #: src/commands/segment/RemoveTimeSignatureCommand.h:55 msgid "Remove &Time Signature Change..." msgstr "" #: src/commands/segment/RenameTrackCommand.h:49 msgid "Rename Track" msgstr "" #: src/commands/segment/SegmentAutoSplitCommand.cpp:146 msgid "%1 (part)" msgstr "" #: src/commands/segment/SegmentColourCommand.cpp:37 msgid "Change Segment Color" msgstr "Change Segment Colour" #: src/commands/segment/SegmentColourCommand.h:49 msgid "Change Segment Color..." msgstr "Change Segment Colour..." #: src/commands/segment/SegmentColourMapCommand.cpp:38 msgid "Change Segment Color Map" msgstr "Change Segment Colour Map" #: src/commands/segment/SegmentColourMapCommand.h:49 msgid "Change Segment Color Map..." msgstr "Change Segment Colour Map..." #: src/commands/segment/SegmentCommandRepeat.cpp:37 msgid "Repeat Segments" msgstr "" #: src/commands/segment/SegmentEraseCommand.cpp:38 #: src/commands/segment/SegmentEraseCommand.cpp:50 msgid "Erase Segment" msgstr "" #: src/commands/segment/SegmentJoinCommand.h:50 #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:787 msgid "&Join" msgstr "" #: src/commands/segment/SegmentLabelCommand.cpp:38 msgid "Label Segments" msgstr "" #: src/commands/segment/SegmentLabelCommand.h:49 msgid "Re&label..." msgstr "" #: src/commands/segment/SegmentQuickCopyCommand.h:52 msgid "Quick-Copy Segment" msgstr "" #: src/commands/segment/SegmentRecordCommand.cpp:35 #: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:154 #: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:377 #: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:1541 #, no-c-format msgid "Record" msgstr "" #: src/commands/segment/SegmentRepeatToCopyCommand.cpp:37 msgid "Turn Repeats into Copies" msgstr "" #: src/commands/segment/SegmentSingleRepeatToCopyCommand.cpp:37 msgid "Turn Single Repeat into Copy" msgstr "" #: src/commands/segment/SegmentSplitByPitchCommand.cpp:44 #: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:44 msgid "Split by Pitch" msgstr "" #: src/commands/segment/SegmentSplitByPitchCommand.cpp:168 msgid "%1 (upper)" msgstr "" #: src/commands/segment/SegmentSplitByPitchCommand.cpp:170 msgid "%1 (lower)" msgstr "" #: src/commands/segment/SegmentSplitByPitchCommand.h:58 msgid "Split by &Pitch..." msgstr "" #: src/commands/segment/SegmentSplitByRecordingSrcCommand.cpp:40 #: src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:46 msgid "Split by Recording Source" msgstr "" #: src/commands/segment/SegmentSplitByRecordingSrcCommand.h:49 msgid "Split by &Recording Source..." msgstr "" #: src/commands/segment/SegmentSplitCommand.cpp:40 msgid "Split Segment" msgstr "" #: src/commands/segment/SegmentSyncClefCommand.cpp:32 msgid "Sync segment clef" msgstr "" #: src/commands/segment/SegmentSyncCommand.cpp:36 #: src/commands/segment/SegmentSyncCommand.cpp:42 #: src/commands/segment/SegmentSyncCommand.cpp:53 #: src/commands/segment/SegmentSyncCommand.cpp:61 msgid "Sync segment parameters" msgstr "" #: src/commands/segment/SegmentTransposeCommand.cpp:34 #: src/commands/segment/SegmentTransposeCommand.cpp:40 #, fuzzy msgid "Change segment transposition" msgstr "Change Segment Colour" #: src/commands/segment/SetTriggerSegmentBasePitchCommand.cpp:37 msgid "Set Base Pitch" msgstr "" #: src/commands/segment/SetTriggerSegmentBaseVelocityCommand.cpp:37 msgid "Set Base Velocity" msgstr "" #: src/commands/segment/SetTriggerSegmentDefaultRetuneCommand.cpp:37 msgid "Set Default Retune" msgstr "" #: src/commands/segment/SetTriggerSegmentDefaultTimeAdjustCommand.cpp:37 msgid "Set Default Time Adjust" msgstr "" #: src/commands/studio/AddControlParameterCommand.h:58 msgid "&Add Control Parameter" msgstr "" #: src/commands/studio/CreateOrDeleteDeviceCommand.h:65 #: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:92 msgid "Delete Device" msgstr "" #: src/commands/studio/CreateOrDeleteDeviceCommand.h:65 msgid "Create Device" msgstr "" #: src/commands/studio/ModifyControlParameterCommand.h:58 msgid "&Modify Control Parameter" msgstr "" #: src/commands/studio/ModifyDeviceCommand.h:65 msgid "Modify &MIDI Bank" msgstr "" #: src/commands/studio/ModifyDeviceMappingCommand.h:52 msgid "Modify &Device Mapping" msgstr "" #: src/commands/studio/ModifyInstrumentMappingCommand.h:52 msgid "Modify &Instrument Mapping" msgstr "" #: src/commands/studio/ReconnectDeviceCommand.h:52 msgid "Reconnect Device" msgstr "" #: src/commands/studio/RemoveControlParameterCommand.h:57 msgid "&Remove Control Parameter" msgstr "" #: src/commands/studio/RenameDeviceCommand.h:52 msgid "Rename Device" msgstr "" #: src/document/MultiViewCommandHistory.cpp:316 msgid "Nothing to undo" msgstr "" #: src/document/MultiViewCommandHistory.cpp:318 msgid "Nothing to redo" msgstr "" #: src/document/MultiViewCommandHistory.cpp:326 #: src/document/MultiViewCommandHistory.cpp:370 #, c-format msgid "Und&o %1" msgstr "" #: src/document/MultiViewCommandHistory.cpp:328 #: src/document/MultiViewCommandHistory.cpp:372 #, c-format msgid "Re&do %1" msgstr "" #: src/document/RoseXmlHandler.cpp:440 msgid "" "This file was written by Rosegarden %1, and it uses\n" "a different file format that cannot be read by this version." msgstr "" #: src/document/RoseXmlHandler.cpp:450 msgid "" "This file was written by Rosegarden %1, which is more recent than this " "version.\n" "There may be some incompatibilities with the file format." msgstr "" #: src/document/RoseXmlHandler.cpp:1685 msgid "Loading plugins..." msgstr "" #: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:326 msgid "" "The current file has been modified.\n" "Do you want to save it?" msgstr "" #: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:478 #, c-format msgid "" "_n: Delete the 1 audio file recorded during the unsaved session?\n" "Delete the %n audio files recorded during the unsaved session?" msgstr "" #: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:499 msgid "" "The following audio files were recorded during this session but have been " "unloaded\n" "from the audio file manager, and so are no longer in use in the document you " "are saving.\n" "\n" "You may want to clean up these files to save disk space.\n" "\n" "Please select any you wish to delete permanently from the hard disk.\n" msgstr "" #: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:515 #, c-format msgid "" "_n: About to delete 1 audio file permanently from the hard disk." "
There will be no way to recover this file.
Are you sure?
\n" "\n" "About to delete %n audio files permanently from the hard disk.
There " "will be no way to recover these files.
Are you sure?
" msgstr "" #: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:523 #: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:886 msgid "File %1 could not be deleted." msgstr "" #: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:578 msgid "Can't open file '%1'" msgstr "" #: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:583 msgid "Reading file..." msgstr "" #: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:601 msgid "Could not open Rosegarden file" msgstr "" #: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:639 msgid "Error when parsing file '%1': \"%2\"" msgstr "" #: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:687 msgid "Generating audio previews..." msgstr "" #: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:719 msgid "Merge" msgstr "" #: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1223 #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2256 msgid "Saving file..." msgstr "" #: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1603 msgid "File load cancelled" msgstr "" #: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1623 msgid "" "

Audio and plugins not available

This composition uses audio files " "or plugins, but Rosegarden is currently running without audio because the " "JACK audio server was not available on startup.

Please exit " "Rosegarden, start the JACK audio server and re-start Rosegarden if you wish " "to load this complete composition.

WARNING: If you re-save this " "composition, all audio and plugin data and settings in it will be lost.

" msgstr "" #: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1626 msgid "" "

Audio and plugins not available

This composition uses audio files " "or plugins, but you are running a version of Rosegarden that was compiled " "without audio support.

WARNING: If you re-save this composition " "from this version of Rosegarden, all audio and plugin data and settings in " "it will be lost.

" msgstr "" #: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1663 msgid "" "

Incorrect audio sample rate

This composition contains audio files " "that were recorded or imported with the audio server running at a different " "sample rate (%1 Hz) from the current JACK server sample rate (%2 Hz).

Rosegarden will play this composition at the correct speed, but any " "audio files in it will probably sound awful.

Please consider re-" "starting the JACK server at the correct rate (%3 Hz) and re-loading this " "composition before you do any more work with it.

" msgstr "" #: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1673 msgid "" "

Inconsistent audio sample rates

This composition contains audio " "files at more than one sample rate.

Rosegarden will play them at the " "correct speed, but any audio files that were recorded or imported at rates " "different from the current JACK server sample rate (%1 Hz) will probably " "sound awful.

Please see the audio file manager dialog for more " "details, and consider resampling any files that are at the wrong rate.

" msgstr "" #: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1674 msgid "Inconsistent sample rates" msgstr "" #: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1688 msgid "" "

Plugins not found

The following audio plugins could not be loaded:" "

    " msgstr "" #: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1696 msgid "
  • %1 (from %2)
  • " msgstr "" #: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:1710 msgid "" "This file contains one or more old element types that are now deprecated.\n" "Support for these elements may disappear in future versions of Rosegarden.\n" "We recommend you re-save this file from this version of Rosegarden to ensure " "that it can still be re-loaded in future versions." msgstr "" #: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:2205 msgid "Insert Recorded MIDI" msgstr "" #: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:2558 msgid "%1 (recorded)" msgstr "" #: src/document/RosegardenGUIDoc.cpp:2787 #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2734 #: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:1572 #: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:1120 #: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:178 msgid "Generating audio preview..." msgstr "" #: src/document/io/HydrogenXMLHandler.cpp:275 msgid " imported from Hydrogen " msgstr "" #: src/document/io/LilyPondExporter.cpp:402 msgid "" "LilyPond does not allow spaces or backslashes in filenames.\n" "\n" "Would you like to use\n" "\n" " %1\n" "\n" " instead?" msgstr "" #: src/document/io/LilyPondExporter.cpp:2052 msgid "warning: overlong bar truncated here" msgstr "" #: src/document/io/LilyPondExporter.cpp:2058 msgid "warning: bar too short, padding with rests" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenApplication.cpp:102 #, c-format msgid "Failed to load soundfont %1" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:314 msgid "" "Attempted to launch JACK audio daemon failed. Audio will be disabled.\n" "Please check configuration (Settings -> Configure Rosegarden -> Audio -> " "Startup)\n" " and restart." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:323 msgid "Starting sequencer..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:331 msgid "Initializing plugin manager..." msgstr "Initialising plugin manager..." #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:336 msgid "Initializing view..." msgstr "Initialising view..." #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:352 msgid "Special Parameters" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:428 msgid "Starting sequence manager..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:454 msgid "Clearing studio data..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:473 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:556 msgid "Starting..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:554 msgid "Import Rosegarden &Project file..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:558 msgid "Import &MIDI file..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:562 msgid "Import &Rosegarden 2.1 file..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:566 msgid "Import &Hydrogen file..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:570 msgid "Merge &File..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:574 msgid "Merge &MIDI file..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:578 msgid "Merge &Rosegarden 2.1 file..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:582 msgid "Merge &Hydrogen file..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:586 msgid "Export Rosegarden &Project file..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:590 msgid "Export &MIDI file..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:594 msgid "Export &LilyPond file..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:598 msgid "Export Music&XML file..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:602 msgid "Export &Csound score file..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:606 msgid "Export M&up file..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:610 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1498 msgid "Print &with LilyPond..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:614 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1502 msgid "Preview with Lil&yPond..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:618 msgid "Play&list" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:625 msgid "Rosegarden &Tutorial" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:629 msgid "&Bug Reporting Guidelines" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:643 #: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:346 #: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:376 #: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:386 #: src/gui/general/EditViewBase.cpp:188 src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:316 #: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:225 msgid "Und&o" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:649 #: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:352 #: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:382 #: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:392 #: src/gui/general/EditViewBase.cpp:194 src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:322 #: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:231 msgid "Re&do" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:663 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2295 msgid "Show T&ools Toolbar" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:667 msgid "Show Trac&ks Toolbar" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:671 msgid "Show &Editors Toolbar" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:675 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2307 msgid "Show Trans&port Toolbar" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:679 msgid "Show &Zoom Toolbar" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:686 msgid "Show Tra&nsport" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:691 msgid "Show Track &Labels" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:696 msgid "Show Playback Position R&uler" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:701 msgid "Show Te&mpo Ruler" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:706 msgid "Show Cho&rd Name Ruler" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:712 msgid "Show Segment Pre&views" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:717 msgid "Show Special &Parameters" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:751 #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:639 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1770 msgid "&Select and Edit" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:756 #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:644 msgid "&Draw" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:766 #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:654 msgid "&Move" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:773 msgid "&Resize" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:780 src/gui/ui/rosegardenui.rc:113 #, no-c-format msgid "&Split" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:793 msgid "&Harmonize" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:804 #: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:155 msgid "Open Tempo and Time Signature Editor" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:826 msgid "Insert Range..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:830 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1802 msgid "De&lete" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:834 msgid "Select &All Segments" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:850 msgid "Edit Mar&kers..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:854 msgid "Edit Document P&roperties..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:862 msgid "Open in &Default Editor" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:868 #: src/gui/general/EditViewBase.cpp:204 msgid "Open in Matri&x Editor" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:874 #: src/gui/general/EditViewBase.cpp:210 msgid "Open in &Percussion Matrix Editor" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:880 #: src/gui/general/EditViewBase.cpp:216 msgid "Open in &Notation Editor" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:886 #: src/gui/general/EditViewBase.cpp:222 msgid "Open in &Event List Editor" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:906 #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:684 msgid "Repeat Last Quantize" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:926 msgid "Split at Time..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:930 #: src/gui/general/EditView.cpp:794 msgid "Jog &Left" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:934 #: src/gui/general/EditView.cpp:798 msgid "Jog &Right" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:938 msgid "Set Start Time..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:942 msgid "Set Duration..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:951 msgid "Turn Re&peats into Copies" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:956 msgid "Manage Tri&ggered Segments" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:960 msgid "Set Tempos from &Beat Segment" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:964 msgid "Set &Tempo to Audio Segment Duration" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:970 msgid "Manage A&udio Files" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:975 msgid "Show Segment Labels" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:984 msgid "Add &Track" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:988 msgid "&Add Tracks..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:994 msgid "D&elete Track" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1000 msgid "Move Track &Down" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1006 msgid "Move Track &Up" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1010 msgid "Select &Next Track" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1015 msgid "Select &Previous Track" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1020 msgid "Mute or Unmute Track" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1025 msgid "Arm or Un-arm Track for Record" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1032 msgid "&Mute all Tracks" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1038 msgid "&Unmute all Tracks" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1042 msgid "&Remap Instruments..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1051 msgid "&Audio Mixer" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1057 msgid "Midi Mi&xer" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1063 msgid "Manage MIDI &Devices" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1069 msgid "Manage S&ynth Plugins" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1073 msgid "Modify MIDI &Filters" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1077 msgid "MIDI Thru Routing" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1083 msgid "Manage &Metronome" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1087 msgid "&Save Current Document as Default Studio" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1091 msgid "&Import Default Studio" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1095 msgid "Im&port Studio from File..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1099 msgid "&Reset MIDI Network" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1103 #, fuzzy msgid "Set Quick Marker at Playback Position" msgstr "Delete Colour" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1107 msgid "Jump to Quick Marker" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1140 #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:780 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2395 #: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:103 #: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:79 msgid "&Play" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1151 #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:789 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2404 #: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:112 #: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:88 msgid "&Stop" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1158 #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:800 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2415 #: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:123 #: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:99 msgid "&Fast Forward" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1166 #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:794 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2409 #: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:117 #: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:93 msgid "Re&wind" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1173 msgid "P&unch in Record" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1180 #: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:141 #: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:117 msgid "&Record" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1187 #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:806 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2421 #: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:129 #: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:105 msgid "Rewind to &Beginning" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1194 #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:812 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2427 #: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:135 #: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:111 msgid "Fast Forward to &End" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1201 #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:830 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2445 msgid "Scro&ll to Follow Playback" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1207 #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:836 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2451 #: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:147 #: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:123 msgid "Panic" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1211 msgid "Segment Debug Dump " msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1281 msgid " Zoom: " msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1717 msgid "File \"%1\" does not exist" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1723 msgid "File \"%1\" is actually a directory" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1732 msgid "You do not have read permission for \"%1\"" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1800 msgid "" "An auto-save file for this document has been found\n" "Do you want to open it instead ?" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:1894 msgid "Example Files" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2098 msgid "Opening a new application window..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2108 msgid "Creating new document..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2152 #, c-format msgid "" "Malformed URL\n" "%1" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2161 #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2227 #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7808 #: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:85 src/sound/AudioFileManager.cpp:658 #, c-format msgid "Cannot download file %1" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2177 #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2238 msgid "Opening file..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2199 #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2218 msgid "Open File" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2328 msgid "This is not a valid filename.\n" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2333 msgid "This is not a local file.\n" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2340 #: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1638 #: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:785 msgid "You have specified a directory" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2346 #: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1644 #: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:791 msgid "The specified file exists. Overwrite?" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2360 msgid "Saving file with a new filename..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2362 msgid "Rosegarden files" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2363 #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4858 #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4902 #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4940 #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4973 #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5007 #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5114 msgid "All files" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2364 msgid "Save as..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2402 msgid "Closing file..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2419 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4610 msgid "Printing..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2431 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4627 msgid "Previewing..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2438 msgid "Exiting..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2461 msgid "Cutting selection..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2472 #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1612 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4755 msgid "Copying selection to clipboard..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2482 #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:876 #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1623 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4788 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4833 #: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:350 msgid "Clipboard is empty" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2485 #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:880 #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1627 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4796 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4837 msgid "Inserting clipboard contents..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2554 msgid "Duration of empty range to insert" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2629 msgid "This function needs no more than one segment to be selected." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2652 msgid "Can't join Audio segments" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2705 msgid "rescaling an audio file" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2721 #: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:170 msgid "Rescaling audio file..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2765 msgid "" "The audio file path does not exist or is not writable.\n" "You must set the audio file path to a valid directory in Document Properties " "before %1.\n" "Would you like to set it now?" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2767 #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5289 #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5337 #: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:417 #: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:157 msgid "Set audio file path" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2831 msgid "Jog Selection" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:2976 #, c-format msgid "" "_n: Split Segment at Time\n" "Split %n Segments at Time" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3011 #: src/gui/general/EditViewBase.cpp:617 msgid "Segment Start Time" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3021 msgid "Set Segment Start Times" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3022 #: src/gui/general/EditViewBase.cpp:624 msgid "Set Segment Start Time" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3054 #: src/gui/general/EditViewBase.cpp:642 msgid "Segment Duration" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3066 msgid "Set Segment Durations" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3067 #: src/gui/general/EditViewBase.cpp:650 msgid "Set Segment Duration" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3174 #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5873 msgid "Set Global Tempo" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3232 #: src/gui/general/EditViewBase.cpp:475 msgid "Toggle the toolbar..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3242 msgid "Toggle the tools toolbar..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3252 msgid "Toggle the tracks toolbar..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3262 msgid "Toggle the editor toolbar..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3272 msgid "Toggle the transport toolbar..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3282 msgid "Toggle the zoom toolbar..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3292 msgid "Toggle the Transport" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3375 #: src/gui/general/EditViewBase.cpp:485 msgid "Toggle the statusbar..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3432 msgid "" "The join tool isn't implemented yet. Instead please highlight the segments " "you want to join and then use the menu option:\n" "\n" " Segments->Collapse Segments.\n" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3435 msgid "Join tool not yet implemented" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3673 msgid "Revert modified document to previous saved version?" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3689 msgid "" "*.rgp|Rosegarden Project files\n" "*|All files" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3690 msgid "Import Rosegarden Project File" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3715 msgid "Failed to import project file \"%1\"" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3737 msgid "Open MIDI File" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3754 msgid "Merge MIDI File" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3864 msgid "Importing MIDI file..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3901 msgid "Calculating notation..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3948 msgid "Calculate Notation" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3989 #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4006 msgid "" "*.rose|Rosegarden-2 files\n" "*|All files" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:3990 #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4007 msgid "Open Rosegarden 2.1 File" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4024 msgid "Importing Rosegarden 2.1 file..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4050 msgid "Can't load Rosegarden 2.1 file. It appears to be corrupted." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4076 #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4093 msgid "" "*.h2song|Hydrogen files\n" "*|All files" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4077 #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4094 msgid "Open Hydrogen File" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4111 msgid "Importing Hydrogen file..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4137 msgid "Can't load Hydrogen file. It appears to be corrupted." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4525 msgid "Export and import of Rosegarden Project files" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4527 msgid "The Rosegarden Project Packager helper script" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4531 msgid "%1 - for project file support" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4548 msgid "The Rosegarden LilyPondView helper script" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4552 msgid "%1 - for LilyPond preview support" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4568 msgid "The Rosegarden Audio File Importer helper script" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4572 msgid "%1 - for audio file import" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4583 msgid "" "

    Helper programs not found

    Rosegarden could not find one or more " "helper programs which it needs to provide some features. The following " "features will not be available:

    " msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4584 #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4590 msgid "
      " msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4586 #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4592 msgid "
    • %1
    • " msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4588 #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4594 msgid "
    " msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4589 msgid "" "

    To fix this, you should install the following additional programs:

    " msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4601 msgid "Helper programs not found" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4684 msgid "Starting the sequencer..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4710 msgid "Couldn't start the sequencer" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4787 msgid "Clearing down jackd..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4801 msgid "Starting jackd..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4840 msgid "" "The Rosegarden sequencer process has exited unexpectedly. Sound and " "recording will no longer be available for this session.\n" "Please exit and restart Rosegarden to restore sound capability." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4844 msgid "" "The Rosegarden sequencer could not be started, so sound and recording will " "be unavailable for this session.\n" "For assistance with correct audio and MIDI configuration, go to http://" "rosegardenmusic.com." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4854 msgid "Exporting Rosegarden Project file..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4857 msgid "Rosegarden Project files\n" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4859 #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4903 #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4941 #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4974 #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5008 #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5114 msgid "Export as..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4873 #, c-format msgid "Saving Rosegarden file to package failed: %1" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4887 msgid "Failed to export to project file \"%1\"" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4898 #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4913 msgid "Exporting MIDI file..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4901 msgid "Standard MIDI files\n" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4932 #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4964 #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4997 #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5101 #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5138 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4725 msgid "Export failed. The file could not be opened for writing." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4938 #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4950 msgid "Exporting Csound score file..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4970 #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4983 msgid "Exporting Mup file..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:4973 msgid "Mup files\n" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5003 #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5087 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4711 msgid "Exporting LilyPond file..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5006 msgid "LilyPond files" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5021 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4645 msgid "Printing LilyPond file..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5026 #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5050 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4650 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4674 msgid "Failed to open a temporary file for LilyPond export." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5045 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4669 msgid "Previewing LilyPond file..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5078 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4702 msgid "LilyPond Preview Options" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5079 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4703 msgid "LilyPond preview options" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5110 #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5124 msgid "Exporting MusicXML file..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5113 msgid "XML files" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5287 #: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:415 msgid "" "The audio file path does not exist or is not writable.\n" "Please set the audio file path to a valid directory in Document Properties " "before recording audio.\n" "Would you like to set it now?" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5335 msgid "" "The audio file path does not exist or is not writable.\n" "Please set the audio file path to a valid directory in Document Properties " "before you start to record audio.\n" "Would you like to set it now?" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5778 msgid "Move playback pointer to time" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5791 #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2238 msgid "%1%" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5859 #, c-format msgid "Replace Tempo Change at %1" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5889 msgid "Set Global and Default Tempo" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5912 msgid "Move Tempo Change" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5947 #, fuzzy msgid "new marker" msgstr "Delete Colour" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:5948 msgid "no description" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:6361 #, c-format msgid "Sequencer failed to add audio file %1" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:6386 #, c-format msgid "Sequencer failed to remove audio file id %1" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:6446 #: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:1084 msgid "Modify Segment label" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:6448 #: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:1086 msgid "Modify Segments label" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:6450 msgid "Relabelling selection..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:6464 #: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:920 #: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:1097 msgid "Enter new label" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7537 msgid "Play List" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7579 msgid "http://rosegarden.sourceforge.net/tutorial/en/chapter-0.html" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7601 msgid "http://rosegarden.sourceforge.net/tutorial/bug-guidelines.html" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7678 msgid "Queueing MIDI panic events for tranmission..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7736 msgid "Are you sure you want to save this as your default studio?" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7741 msgid "Saving current document as default studio..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7766 msgid "" "Are you sure you want to import your default studio and lose the current one?" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7801 msgid "Import Studio from File" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:7835 msgid "Import Studio" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:8043 msgid "" "

    Newer version available

    A newer version of Rosegarden may be " "available.
    Please consult the Rosegarden website for more information.

    " msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:8044 msgid "Newer version available" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:255 msgid "No non-audio segments in composition" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:331 msgid "Selection must contain only audio or non-audio segments" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:429 #: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:574 #: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:610 #: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:774 msgid "No non-audio segments selected" msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:849 msgid "" "You've not yet defined an audio editor for Rosegarden to use.\n" "See Settings -> Configure Rosegarden -> Audio." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:1536 #: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:1084 msgid "Adding audio file..." msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:1557 #: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:1562 msgid "Can't add dropped file. " msgstr "" #: src/gui/application/RosegardenGUIView.cpp:1579 #: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:1128 msgid "" "Try copying this file to a directory where you have write permission and re-" "add it" msgstr "" #: src/gui/application/main.cpp:310 msgid "Rosegarden - A sequencer and musical notation editor" msgstr "" #: src/gui/application/main.cpp:314 msgid "Don't use the sequencer (support editing only)" msgstr "" #: src/gui/application/main.cpp:315 msgid "Don't show the splash screen" msgstr "" #: src/gui/application/main.cpp:316 msgid "Don't automatically run in the background" msgstr "" #: src/gui/application/main.cpp:317 msgid "Attach to a running sequencer process, if found" msgstr "" #: src/gui/application/main.cpp:318 msgid "Ignore installed version - for devs only" msgstr "" #: src/gui/application/main.cpp:319 msgid "file to open" msgstr "" #: src/gui/application/main.cpp:369 msgid "Installation contains the wrong version of Rosegarden." msgstr "" #: src/gui/application/main.cpp:370 msgid "" " The wrong versions of Rosegarden's data files were\n" " found in the standard TDE installation directories.\n" " (I am %1, but the installed files are for version %2.)\n" "\n" " This may mean one of the following:\n" "\n" " 1. This is a new upgrade of Rosegarden, and it has not yet been\n" " installed. If you compiled it yourself, check that you have\n" " run \"make install\" and that the procedure completed\n" " successfully.\n" "\n" " 2. The upgrade was installed in a non-standard directory,\n" " and an old version was found in a standard directory. If so,\n" " you will need to add the correct directory to your TDEDIRS\n" " environment variable before you can run it." msgstr "" #: src/gui/application/main.cpp:382 src/gui/application/main.cpp:400 msgid "Installation problem" msgstr "" #: src/gui/application/main.cpp:388 msgid "Rosegarden does not appear to have been installed." msgstr "" #: src/gui/application/main.cpp:389 msgid "" " One or more of Rosegarden's data files could not be\n" " found in the standard TDE installation directories.\n" "\n" " This may mean one of the following:\n" "\n" " 1. Rosegarden has not been correctly installed. If you compiled\n" " it yourself, check that you have run \"make install\" and that\n" " the procedure completed successfully.\n" "\n" " 2. Rosegarden has been installed in a non-standard directory,\n" " and you need to add this directory to your TDEDIRS environment\n" " variable before you can run it. This may be the case if you\n" " installed into $HOME or a local third-party package directory\n" " like /usr/local or /opt." msgstr "" #: src/gui/application/main.cpp:413 msgid "Rosegarden" msgstr "" #: src/gui/application/main.cpp:415 msgid "" "Copyright 2000 - 2008 Guillaume Laurent, Chris Cannam, Richard Bown\n" "Parts copyright 1994 - 2004 Chris Cannam, Andy Green, Richard Bown, " "Guillaume Laurent\n" "LilyPond fonts copyright 1997 - 2005 Han-Wen Nienhuys and Jan Nieuwenhuizen" msgstr "" #: src/gui/application/main.cpp:427 msgid "Chord labelling code" msgstr "" #: src/gui/application/main.cpp:428 msgid "" "LilyPond output\n" "assorted other patches\n" "i18n-ization" msgstr "" #: src/gui/application/main.cpp:429 msgid "" "UI improvements\n" "bug fixes" msgstr "" #: src/gui/application/main.cpp:430 msgid "" "Segment colours\n" "Other UI and bug fixes" msgstr "" #: src/gui/application/main.cpp:431 msgid "" "Russian translation\n" "i18n-ization" msgstr "" #: src/gui/application/main.cpp:432 src/gui/application/main.cpp:433 msgid "German translation" msgstr "" #: src/gui/application/main.cpp:434 msgid "Welsh translation" msgstr "" #: src/gui/application/main.cpp:435 msgid "French translation" msgstr "" #: src/gui/application/main.cpp:436 msgid "" "French translation\n" "Bug fixes" msgstr "" #: src/gui/application/main.cpp:437 src/gui/application/main.cpp:438 msgid "Italian translation" msgstr "" #: src/gui/application/main.cpp:439 src/gui/application/main.cpp:440 msgid "Swedish translation" msgstr "" #: src/gui/application/main.cpp:441 msgid "Estonian translation" msgstr "" #: src/gui/application/main.cpp:442 src/gui/application/main.cpp:443 msgid "Dutch translation" msgstr "" #: src/gui/application/main.cpp:444 msgid "HSpinBox class" msgstr "" #: src/gui/application/main.cpp:445 msgid "Transposition by interval" msgstr "" #: src/gui/application/main.cpp:446 msgid "Original designs for rotary controllers" msgstr "" #: src/gui/application/main.cpp:447 msgid "Japanese translation" msgstr "" #: src/gui/application/main.cpp:448 msgid "" "Auto-scroll deceleration\n" "Rests outside staves and other bug fixes" msgstr "" #: src/gui/application/main.cpp:449 msgid "Simplified Chinese translation" msgstr "" #: src/gui/application/main.cpp:450 msgid "LIRC infrared remote-controller support" msgstr "" #: src/gui/application/main.cpp:451 msgid "MTC slave timing implementation" msgstr "" #: src/gui/application/main.cpp:452 msgid "Czech translation" msgstr "" #: src/gui/application/main.cpp:453 msgid "SCons/bksys building system" msgstr "" #: src/gui/application/main.cpp:454 msgid "icons, icons, icons" msgstr "" #: src/gui/application/main.cpp:455 src/gui/application/main.cpp:456 #: src/gui/application/main.cpp:457 src/gui/application/main.cpp:458 msgid "Spanish translation" msgstr "" #: src/gui/application/main.cpp:459 src/gui/application/main.cpp:460 msgid "Catalan translation" msgstr "" #: src/gui/application/main.cpp:461 msgid "" "1.2.3 splash screen photo\n" "Gave birth to D. Michael McIntyre, bought him a good flute once\n" "upon a time, and always humored him when he came over to play her\n" "some new instrument, even though she really hated his playing.\n" "Born October 19, 1951, died September 21, 2007, R. I. P." msgstr "" #: src/gui/application/main.cpp:462 msgid "Initial guitar chord editing code" msgstr "" #: src/gui/application/main.cpp:463 msgid "Polish translation" msgstr "" #: src/gui/application/main.cpp:464 msgid "Basque translation" msgstr "" #: src/gui/application/main.cpp:465 msgid "Klearlook theme" msgstr "" #: src/gui/application/main.cpp:718 msgid "Welcome!" msgstr "" #: src/gui/application/main.cpp:730 msgid "" "

    Welcome to Rosegarden!

    Welcome to the Rosegarden audio and MIDI " "sequencer and musical notation editor.

    • If you have not already " "done so, you may wish to install some DSSI synth plugins, or a separate " "synth program such as TQSynth. Rosegarden does not synthesize sounds from " "MIDI on its own, so without these you will hear nothing.

    • Rosegarden uses the JACK audio server for recording and " "playback of audio, and for playback from DSSI synth plugins. These features " "will only be available if the JACK server is running.

    • Rosegarden has comprehensive documentation: see the Help menu " "for the handbook, tutorials, and other information!

    Rosegarden " "was brought to you by a team of volunteers across the world. To learn more, " "go to http://www.rosegardenmusic." "com/.

    " msgstr "" #: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:90 msgid "Audio preview scale" msgstr "" #: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:94 msgid "Linear - easier to see loud peaks" msgstr "" #: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:95 msgid "Meter scaling - easier to see quiet activity" msgstr "" #: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:103 msgid "Record audio files as" msgstr "" #: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:105 msgid "16-bit PCM WAV format (smaller files)" msgstr "" #: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:106 msgid "32-bit float WAV format (higher quality)" msgstr "" #: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:115 msgid "External audio editor" msgstr "" #: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:135 #: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:66 msgid "Choose..." msgstr "" #: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:143 msgid "Create JACK outputs" msgstr "" #: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:148 msgid "for individual audio instruments" msgstr "" #: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:155 msgid "for submasters" msgstr "" #: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:166 #: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.h:76 #: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:205 #: src/gui/configuration/MatrixConfigurationPage.cpp:57 msgid "General" msgstr "" #: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:182 msgid "" "Rosegarden can start the JACK audio daemon (jackd) for you automatically if " "it isn't already running when Rosegarden starts.\n" "\n" "This is recommended for beginners and those who use Rosegarden as their main " "audio application, but it might not be to the liking of advanced users.\n" "\n" "If you want to start JACK automatically, make sure the command includes a " "full path where necessary as well as any command-line arguments you want to " "use.\n" "\n" "For example: /usr/local/bin/jackd -d alsa -d hw -r44100 -p 2048 -n 2\n" "\n" msgstr "" #: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:194 msgid "Start JACK when Rosegarden starts" msgstr "" #: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:199 msgid "JACK command" msgstr "" #: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:212 msgid "JACK Startup" msgstr "" #: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:222 msgid "External audio editor path" msgstr "" #: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.cpp:260 msgid "External audio editor \"%1\" not found or not executable" msgstr "" #: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.h:60 #: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.h:56 #: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:202 #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:521 #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:522 msgid "Audio" msgstr "" #: src/gui/configuration/AudioConfigurationPage.h:61 #: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.h:57 msgid "Audio Settings" msgstr "" #: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:61 msgid "Audio file path:" msgstr "" #: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:71 msgid "Disk space remaining:" msgstr "" #: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:76 msgid "Equivalent minutes of 16-bit stereo:" msgstr "" #: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:88 msgid "Modify audio path" msgstr "" #: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:111 msgid "%1 out of %2 (%3% used)" msgstr "" #: src/gui/configuration/AudioPropertiesPage.cpp:142 msgid "minutes at" msgstr "" #: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.cpp:68 #: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:446 #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:861 msgid "Add New Color" msgstr "Add New Colour" #: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.cpp:72 msgid "Delete Color" msgstr "Delete Colour" #: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.cpp:91 msgid "Color Map" msgstr "Colour Map" #: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.cpp:126 #: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:981 #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:880 msgid "New Color Name" msgstr "New Colour Name" #: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.cpp:127 #: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:981 #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:880 #: src/gui/widgets/ColourTable.cpp:66 msgid "Enter new name" msgstr "" #: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.cpp:128 #: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:57 #: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:982 #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:881 #: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:113 #: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:172 msgid "New" msgstr "" #: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.h:58 #: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:128 #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:344 #: src/gui/widgets/ColourTable.cpp:50 msgid "Color" msgstr "Colour" #: src/gui/configuration/ColourConfigurationPage.h:59 msgid "Color Settings" msgstr "Colour Settings" #: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:65 msgid "%1 minutes %2.%3%4 seconds (%5 units, %6 measures)" msgstr "%1 minutes %2.%3%4 seconds (%5 units, %6 bars)" #: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:110 #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:93 msgid "Headers" msgstr "" #: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:131 msgid "Filename:" msgstr "" #: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:134 msgid "Formal duration (to end marker):" msgstr "" #: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:139 msgid "Playing duration:" msgstr "" #: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:144 msgid "Tracks:" msgstr "" #: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:145 msgid "%1 used, %2 total" msgstr "" #: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:150 msgid "Segments:" msgstr "" #: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:151 msgid "%1 MIDI, %2 audio, %3 total" msgstr "" #: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:159 msgid "Statistics" msgstr "" #: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:167 #: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:131 #: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:127 #: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:73 msgid "Type" msgstr "" #: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:168 #: src/gui/editors/parameters/InstrumentParameterBox.cpp:153 #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:90 msgid "Track" msgstr "" #: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:169 #: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:123 #: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:88 msgid "Label" msgstr "" #: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:170 msgid "Time" msgstr "" #: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:171 #: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:178 #: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:89 msgid "Duration" msgstr "" #: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:172 msgid "Events" msgstr "" #: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:173 msgid "Polyphony" msgstr "" #: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:174 #: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:124 msgid "Repeat" msgstr "" #: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:175 #: src/gui/dialogs/QuantizeDialog.cpp:38 #: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:125 msgid "Quantize" msgstr "" #: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:176 #: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:126 #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:303 #: src/gui/general/EditView.cpp:1486 msgid "Transpose" msgstr "" #: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:177 #: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:127 msgid "Delay" msgstr "" #: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:202 #: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.h:61 msgid "MIDI" msgstr "" #: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:307 #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:137 #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:203 #: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:123 #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2130 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1580 #: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:126 #: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:299 msgid "None" msgstr "" #: src/gui/configuration/DocumentMetaConfigurationPage.cpp:315 msgid "Segment Summary" msgstr "" #: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:85 msgid "Double-click opens segment in" msgstr "" #: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:89 msgid "Notation editor" msgstr "" #: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:90 msgid "Matrix editor" msgstr "" #: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:91 msgid "Event List editor" msgstr "" #: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:97 msgid "Number of count-in measures when recording" msgstr "Number of count-in bars when recording" #: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:107 msgid "Auto-save interval" msgstr "" #: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:110 msgid "Every 30 seconds" msgstr "" #: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:111 msgid "Every minute" msgstr "" #: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:112 msgid "Every five minutes" msgstr "" #: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:113 msgid "Every half an hour" msgstr "" #: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:114 #: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:275 #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:155 msgid "Never" msgstr "" #: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:138 msgid "Use JACK transport" msgstr "" #: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:169 #: src/gui/dialogs/ShowSequencerStatusDialog.cpp:42 msgid "Sequencer status" msgstr "" #: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:171 msgid "Unknown" msgstr "" #: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:177 msgid "No MIDI, audio OK" msgstr "" #: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:180 msgid "MIDI OK, no audio" msgstr "" #: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:183 msgid "MIDI OK, audio OK" msgstr "" #: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:186 msgid "No driver" msgstr "" #: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:193 msgid "Details..." msgstr "" #: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:202 msgid "Behavior" msgstr "Behaviour" #: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:217 msgid "Side-bar parameter box layout" msgstr "" #: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:221 msgid "Vertically stacked" msgstr "" #: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:223 msgid "Tabbed" msgstr "" #: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:231 msgid "Note name style" msgstr "" #: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:235 msgid "Always use US names (e.g. quarter, 8th)" msgstr "" #: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:236 msgid "Localized (where available)" msgstr "" #: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:250 msgid "Show textured background on" msgstr "" #: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:252 msgid "Main window" msgstr "" #: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:255 #: src/gui/configuration/MatrixConfigurationPage.h:54 #: src/gui/configuration/MatrixConfigurationPage.h:55 #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2707 msgid "Matrix" msgstr "" #: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:258 #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.h:62 #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.h:63 #: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:61 msgid "Notation" msgstr "" #: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:273 msgid "Use bundled Klearlook theme" msgstr "" #: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:276 msgid "When not running under TDE" msgstr "" #: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:277 #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:157 msgid "Always" msgstr "" #: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:285 msgid "Presentation" msgstr "" #: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.cpp:421 msgid "" "Changes to the textured background in the main window will not take effect " "until you restart Rosegarden." msgstr "" #: src/gui/configuration/GeneralConfigurationPage.h:77 msgid "General Configuration" msgstr "" #: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:61 msgid "Printable headers" msgstr "" #: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:89 msgid "Dedication" msgstr "" #: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:93 #: src/gui/editors/segment/PlayListView.cpp:33 msgid "Title" msgstr "" #: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:97 msgid "Subtitle" msgstr "" #: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:101 msgid "Subsubtitle" msgstr "" #: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:105 msgid "Poet" msgstr "" #: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:109 #: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:109 #: src/gui/editors/parameters/InstrumentParameterBox.cpp:51 #: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:1207 #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:157 #: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:90 #: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:202 #: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:65 msgid "Instrument" msgstr "" #: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:113 msgid "Composer" msgstr "" #: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:117 msgid "Meter" msgstr "" #: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:121 msgid "Arranger" msgstr "" #: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:125 msgid "Piece" msgstr "" #: data/fonts/mappings/opus.xml:4 #: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:129 msgid "Opus" msgstr "" #: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:133 msgid "Copyright" msgstr "" #: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:137 msgid "Tagline" msgstr "" #: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:152 msgid "The composition comes here." msgstr "" #: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:169 msgid "Non-printable headers" msgstr "" #: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:180 #: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:177 #: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:126 #: src/gui/dialogs/MakeOrnamentDialog.cpp:47 #: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:72 src/gui/studio/NameSetEditor.cpp:70 #: src/gui/widgets/ColourTable.cpp:49 msgid "Name" msgstr "" #: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:181 #: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:133 #: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:87 #: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:91 #: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:113 msgid "Value" msgstr "" #: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:210 msgid "Add New Property" msgstr "" #: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:214 msgid "Delete Property" msgstr "" #: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:233 msgid "{new property %1}" msgstr "" #: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:233 msgid "{new property}" msgstr "" #: src/gui/configuration/HeadersConfigurationPage.cpp:240 msgid "{undefined}" msgstr "" #: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.cpp:56 msgid "JACK latency" msgstr "" #: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.cpp:59 msgid "" "Use the \"Fetch JACK latencies\" button to discover the latency values set " "at\n" "the sequencer. It's recommended that you use the returned values but it's " "also\n" "possible to override them manually using the sliders. Note that if you " "change\n" "your JACK server parameters you should always fetch the latency values " "again.\n" "The latency values will be stored by Rosegarden for use next time." msgstr "" #: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.cpp:63 msgid "JACK playback latency (in ms)" msgstr "" #: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.cpp:64 msgid "JACK record latency (in ms)" msgstr "" #: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.cpp:66 msgid "Fetch JACK latencies" msgstr "" #: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.cpp:119 msgid "JACK Latency" msgstr "" #: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.h:60 msgid "Latency" msgstr "" #: src/gui/configuration/LatencyConfigurationPage.h:61 msgid "Sequencer Latency" msgstr "" #: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:90 msgid "Base octave number for MIDI pitch display" msgstr "" #: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:105 msgid "Always use default studio when loading files" msgstr "" #: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:117 msgid "Send all MIDI Controllers at start of each playback" msgstr "" #: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:119 msgid "" "Rosegarden can send all MIDI Controllers (Pan, Reverb etc) to all MIDI " "devices every\n" "time you hit play if you so wish. Please note that this option will usually " "incur a\n" "delay at the start of playback due to the amount of data being transmitted." msgstr "" #: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:136 msgid "Sequencer timing source" msgstr "" #: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:161 msgid "Load SoundFont to SoundBlaster card at startup" msgstr "" #: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:162 msgid "" "Check this box to enable soundfont loading on EMU10K-based cards when " "Rosegarden is launched" msgstr "" #: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:171 msgid "Path to 'asfxload' or 'sfxload' command" msgstr "" #: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:178 msgid "SoundFont" msgstr "" #: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:221 msgid "MIDI Clock and System messages" msgstr "" #: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:227 msgid "Send MIDI Clock, Start and Stop" msgstr "" #: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:228 msgid "Accept Start, Stop and Continue" msgstr "" #: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:239 msgid "MIDI Machine Control mode" msgstr "" #: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:246 msgid "MMC Master" msgstr "" #: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:247 msgid "MMC Slave" msgstr "" #: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:258 msgid "MIDI Time Code mode" msgstr "" #: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:265 msgid "MTC Master" msgstr "" #: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:266 msgid "MTC Slave" msgstr "" #: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:279 msgid "Automatically connect sync output to all devices in use" msgstr "" #: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:290 msgid "MIDI Sync" msgstr "" #: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:306 msgid "sfxload path" msgstr "" #: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.cpp:313 msgid "Soundfont path" msgstr "" #: src/gui/configuration/MIDIConfigurationPage.h:62 #, fuzzy msgid "MIDI Settings" msgstr "Colour Settings" #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:85 msgid "Default layout mode" msgstr "" #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:89 msgid "Linear layout" msgstr "" #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:90 msgid "Continuous page layout" msgstr "" #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:91 msgid "Multiple page layout" msgstr "" #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:99 msgid "Default spacing" msgstr "" #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:123 msgid "Default duration factor" msgstr "" #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:139 msgid "Full" msgstr "" #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:150 msgid "Show track headers (linear layout only)" msgstr "" #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:156 msgid "When needed" msgstr "" #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:164 msgid "" "\"Always\" and \"Never\" mean what they usually mean\n" "\"When needed\" means \"when staves are too many to all fit in the current " "window\"" msgstr "" #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:176 msgid "Show non-notation events as question marks" msgstr "" #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:186 msgid "Show notation-quantized notes in a different color" msgstr "Show notation-quantized notes in a different colour" #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:196 msgid "Show \"invisible\" events in grey" msgstr "" #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:206 msgid "Show notes outside suggested playable range in red" msgstr "" #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:216 msgid "Highlight superimposed notes with a halo effect" msgstr "" #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:229 msgid "When recording MIDI, split-and-tie long notes at barlines" msgstr "" #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:240 msgid "Layout" msgstr "" #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:253 msgid "Default note style for new notes" msgstr "" #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:285 msgid "When inserting notes..." msgstr "" #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:292 msgid "Split notes into ties to make durations match" msgstr "" #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:293 msgid "Ignore existing durations" msgstr "" #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:303 msgid "Auto-beam on insert when appropriate" msgstr "" #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:315 #: src/gui/editors/notation/NotationEraser.cpp:52 msgid "Collapse rests after erase" msgstr "" #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:326 msgid "Default paste type" msgstr "" #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:348 msgid "Editing" msgstr "" #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:360 msgid "Accidentals in one octave..." msgstr "" #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:362 msgid "Affect only that octave" msgstr "" #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:363 msgid "Require cautionaries in other octaves" msgstr "" #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:364 msgid "Affect all subsequent octaves" msgstr "" #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:372 msgid "Accidentals in one bar..." msgstr "" #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:374 msgid "Affect only that bar" msgstr "" #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:375 msgid "Require cautionary resets in following bar" msgstr "" #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:376 msgid "Require explicit resets in following bar" msgstr "" #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:384 msgid "Key signature cancellation style" msgstr "" #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:386 msgid "Cancel only when entering C major or A minor" msgstr "" #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:387 msgid "Cancel whenever removing sharps or flats" msgstr "" #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:388 msgid "Cancel always" msgstr "" #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:398 msgid "Accidentals" msgstr "" #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:439 msgid "Notation font" msgstr "" #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:465 msgid "Origin:" msgstr "" #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:469 msgid "Copyright:" msgstr "" #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:473 msgid "Mapped by:" msgstr "" #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:477 #: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:79 msgid "Type:" msgstr "" #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:506 msgid "Font size for single-staff views" msgstr "" #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:514 msgid "Font size for multi-staff views" msgstr "" #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:522 msgid "Font size for printing (pt)" msgstr "" #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:539 msgid "Text font" msgstr "" #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:547 msgid "Sans-serif font" msgstr "" #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:662 msgid "%1 (smooth)" msgstr "" #: src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:665 msgid "%1 (jaggy)" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:44 msgid "Add Tracks" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:52 msgid "How many tracks do you want to add?" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:60 msgid "Add tracks" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:62 msgid "At the top" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:63 msgid "Above the current selected track" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:64 msgid "Below the current selected track" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AddTracksDialog.cpp:65 msgid "At the bottom" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:103 msgid "Audio File Manager" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:124 msgid "" "* Some audio files are encoded at a sample rate different from that of the " "JACK audio server.\n" "Rosegarden will play them at the correct speed, but they will sound " "terrible.\n" "Please consider resampling such files externally, or adjusting the sample " "rate of the JACK server." msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:130 msgid "&Add Audio File..." msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:133 msgid "&Unload Audio File" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:138 msgid "&Play Preview" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:149 msgid "&Insert into Selected Audio Track" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:153 msgid "Unload &all Audio Files" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:157 msgid "Unload all &Unused Audio Files" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:161 msgid "&Delete Unused Audio Files..." msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:165 msgid "&Export Audio File..." msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:179 msgid "Envelope" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:180 msgid "Sample rate" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:181 msgid "Channels" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:182 #: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:121 msgid "Resolution" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:280 msgid "" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:486 msgid "*.wav|WAV files (*.wav)" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:487 msgid "Choose a name to save this file as" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:497 msgid "Exporting audio file..." msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:607 msgid "" "This will unload audio file \"%1\" and remove all associated segments. Are " "you sure?" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:690 msgid "" "*.wav|WAV files (*.wav)\n" "*.*|All files" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:695 msgid "" "*.wav *.flac *.ogg *.mp3|Audio files (*.wav *.flac *.ogg *.mp3)\n" "*.wav|WAV files (*.wav)\n" "*.flac|FLAC files (*.flac)\n" "*.ogg|Ogg files (*.ogg)\n" "*.mp3|MP3 files (*.mp3)\n" "*.*|All files" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:702 msgid "Select one or more audio files" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:761 msgid "" "This will unload all audio files and remove their associated segments.\n" "This action cannot be undone, and associations with these files will be " "lost.\n" "Files will not be removed from your disk.\n" "Are you sure?" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:798 msgid "" "This will unload all audio files that are not associated with any segments " "in this composition.\n" "This action cannot be undone, and associations with these files will be " "lost.\n" "Files will not be removed from your disk.\n" "Are you sure?" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:863 msgid "" "The following audio files are not used in the current composition.\n" "\n" "Please select the ones you wish to delete permanently from the hard disk.\n" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:873 #, c-format msgid "" "_n: About to delete 1 audio file permanently from the hard disk.
    This " "action cannot be undone, and there will be no way to recover this file." "
    Are you sure?
    \n" "\n" "About to delete %n audio files permanently from the hard disk.
    This " "action cannot be undone, and there will be no way to recover these files." "
    Are you sure?
    " msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:919 msgid "Change Audio File label" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:1105 #: src/gui/dialogs/AudioManagerDialog.cpp:1110 msgid "Failed to add audio file. " msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioPlayingDialog.cpp:40 msgid "Playing audio file" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioPlayingDialog.cpp:45 msgid "Playing audio file \"%1\"" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:68 msgid "Audio Plugin" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:92 #: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:134 msgid "Editor" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:98 msgid "Plugin" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:103 msgid "Category:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:108 msgid "Plugin:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:112 #: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:396 msgid "Select a plugin from this list." msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:117 msgid "Bypass" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:119 msgid "Bypass this plugin." msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:125 #: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:388 msgid "" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:128 msgid "Input and output port counts." msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:130 #: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:389 msgid "" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:133 msgid "Unique ID of plugin." msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:147 msgid "Copy plugin parameters" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:153 msgid "Paste plugin parameters" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:159 msgid "Set to defaults" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:223 msgid "(any)" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:224 msgid "(unclassified)" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:245 msgid "(none)" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:387 #: src/gui/editors/parameters/AudioInstrumentParameterPanel.cpp:130 #: src/gui/editors/parameters/AudioInstrumentParameterPanel.cpp:359 #: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:683 #: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:722 #: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:904 src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:77 msgid "" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:425 msgid "This plugin has too many controls to edit here." msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:436 #, c-format msgid "Id: %1" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:488 msgid "mono" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:490 msgid "stereo" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:492 msgid "%1 in, %2 out" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:516 #: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:702 msgid "Program: " msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:520 #: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:530 #: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:706 #: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:714 #: src/gui/dialogs/AudioPluginDialog.cpp:743 msgid "" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioSplitDialog.cpp:55 msgid "Autosplit Audio Segment" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioSplitDialog.cpp:68 msgid "AutoSplit Segment \"" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioSplitDialog.cpp:82 msgid "Threshold" msgstr "" #: src/gui/dialogs/AudioSplitDialog.cpp:140 msgid "" msgstr "" #: src/gui/dialogs/BeatsBarsDialog.cpp:42 msgid "Audio Segment Duration" msgstr "" #: src/gui/dialogs/BeatsBarsDialog.cpp:48 msgid "The selected audio segment contains:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/BeatsBarsDialog.cpp:57 msgid "beat(s)" msgstr "" #: src/gui/dialogs/BeatsBarsDialog.cpp:58 msgid "bar(s)" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:51 src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:60 #: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:77 src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:88 #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:276 msgid "Clef" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:63 msgid "Existing notes following clef change" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:69 msgid "Lower clef" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:75 msgid "Up an Octave" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:82 msgid "Down an Octave" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:86 msgid "Higher clef" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:94 src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:150 msgid "Maintain current pitches" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:97 msgid "Transpose into appropriate octave" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:229 msgid "%1 down an octave" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:232 msgid "%1 down two octaves" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:235 msgid "%1 up an octave" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:238 msgid "%1 up two octaves" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:247 msgid "Treble" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:249 msgid "French violin" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:251 msgid "Soprano" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:253 msgid "Mezzo-soprano" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:255 msgid "Alto" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:257 msgid "Tenor" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:259 msgid "C-baritone" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:261 msgid "F-baritone" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:263 msgid "Bass" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ClefDialog.cpp:265 msgid "Sub-bass" msgstr "" #: src/gui/dialogs/CompositionLengthDialog.cpp:42 msgid "Change Composition Length" msgstr "" #: src/gui/dialogs/CompositionLengthDialog.cpp:48 msgid "Set the Start and End bar markers for this Composition" msgstr "" #: src/gui/dialogs/CompositionLengthDialog.cpp:52 msgid "Start Bar" msgstr "" #: src/gui/dialogs/CompositionLengthDialog.cpp:60 msgid "End Bar" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ConfigureDialog.cpp:64 msgid "Configure Rosegarden" msgstr "" #: src/gui/dialogs/CountdownDialog.cpp:50 msgid "Recording..." msgstr "" #: src/gui/dialogs/CountdownDialog.cpp:58 msgid "Recording time remaining: " msgstr "" #: src/gui/dialogs/CountdownDialog.cpp:118 msgid "Just how big is your hard disk?" msgstr "" #: src/gui/dialogs/CountdownDialog.cpp:152 msgid "Recording beyond end of composition: " msgstr "" #: src/gui/dialogs/DocumentConfigureDialog.cpp:62 msgid "Document Properties" msgstr "" #: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:79 msgid "Intrinsics" msgstr "" #: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:83 msgid "Event type: " msgstr "" #: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:89 msgid "Absolute time: " msgstr "" #: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:99 msgid "Duration: " msgstr "" #: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:112 msgid "Sub-ordering: " msgstr "" #: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:123 msgid "Persistent properties" msgstr "" #: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:153 msgid "Non-persistent properties" msgstr "" #: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:154 msgid "These are cached values, lost if the event is modified." msgstr "" #: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:168 msgid "Name " msgstr "" #: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:170 msgid "Type " msgstr "" #: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:172 msgid "Value " msgstr "" #: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:186 msgid "Make persistent" msgstr "" #: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:290 msgid "Delete this property" msgstr "" #: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:431 msgid "" "Are you sure you want to delete the \"%1\" property?\n" "\n" "Removing necessary properties may cause unexpected behavior." msgstr "" "Are you sure you want to delete the \"%1\" property?\n" "\n" "Removing necessary properties may cause unexpected behaviour." #: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:434 #: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:467 msgid "Edit Event" msgstr "" #: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:463 msgid "" "Are you sure you want to make the \"%1\" property persistent?\n" "\n" "This could cause problems if it overrides a different computed value later " "on." msgstr "" #: src/gui/dialogs/EventEditDialog.cpp:468 msgid "Make &Persistent" msgstr "" #: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:63 msgid "Event Filter" msgstr "" #: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:84 msgid "Note Events" msgstr "" #: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:88 msgid "lowest:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:91 msgid "highest:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:94 #: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:139 #: src/gui/widgets/PitchChooser.cpp:51 msgid "Pitch:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:97 #: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:161 msgid "Velocity:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:100 #: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:127 #: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:258 msgid "Duration:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:105 #: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:112 #: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:119 msgid "include" msgstr "" #: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:106 #: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:113 #: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:120 msgid "exclude" msgstr "" #: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:134 #: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:153 #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:170 #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:177 #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:184 msgid "edit" msgstr "" #: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:139 #: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:155 msgid "choose a pitch using a staff" msgstr "" #: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:180 #: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:186 msgid "longest" msgstr "" #: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:198 msgid "Include all" msgstr "" #: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:201 msgid "Include entire range of values" msgstr "" #: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:204 msgid "Exclude all" msgstr "" #: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:207 msgid "Exclude entire range of values" msgstr "" #: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:231 #: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:232 msgid "shortest" msgstr "" #: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:331 msgid "Lowest pitch" msgstr "" #: src/gui/dialogs/EventFilterDialog.cpp:341 msgid "Highest pitch" msgstr "" #: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:54 msgid "Set the %1 property of the event selection:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:59 msgid "Pattern" msgstr "" #: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:64 msgid "Flat - set %1 to value" msgstr "" #: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:68 msgid "Alternating - set %1 to max and min on alternate events" msgstr "" #: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:72 msgid "Crescendo - set %1 rising from min to max" msgstr "" #: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:76 msgid "Diminuendo - set %1 falling from max to min" msgstr "" #: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:80 msgid "Ringing - set %1 alternating from max to min with both dying to zero" msgstr "" #: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:121 #: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:148 msgid "First Value" msgstr "" #: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:122 #: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:149 msgid "Second Value" msgstr "" #: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:130 #: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:140 msgid "Low Value" msgstr "" #: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:131 #: src/gui/dialogs/EventParameterDialog.cpp:139 msgid "High Value" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ExportDeviceDialog.cpp:40 msgid "Export Devices..." msgstr "" #: src/gui/dialogs/ExportDeviceDialog.cpp:45 msgid "Export devices" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ExportDeviceDialog.cpp:47 msgid "Export all devices" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ExportDeviceDialog.cpp:48 msgid "Export selected device only" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ExportDeviceDialog.cpp:49 msgid " (\"%1\")" msgstr "" #: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:44 msgid "Locate audio file" msgstr "" #: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:48 msgid "&Skip" msgstr "" #: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:49 msgid "Skip &All" msgstr "" #: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:50 msgid "&Locate" msgstr "" #: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:55 msgid "" "Can't find file \"%1\".\n" "Would you like to try and locate this file or skip it?" msgstr "" #: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:69 msgid "" "%1|Requested file (%2)\n" "*.wav|WAV files (*.wav)" msgstr "" #: src/gui/dialogs/FileLocateDialog.cpp:72 msgid "Select an Audio File" msgstr "" #: src/gui/dialogs/FileMergeDialog.cpp:44 msgid "Merge File" msgstr "" #: src/gui/dialogs/FileMergeDialog.cpp:51 msgid "Merge new file " msgstr "" #: src/gui/dialogs/FileMergeDialog.cpp:54 msgid "At start of existing composition" msgstr "" #: src/gui/dialogs/FileMergeDialog.cpp:55 msgid "From end of existing composition" msgstr "" #: src/gui/dialogs/FileMergeDialog.cpp:59 msgid "The file has different time signatures or tempos." msgstr "" #: src/gui/dialogs/FileMergeDialog.cpp:60 msgid "Import these as well" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:44 msgid "Choose Text Encoding" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:48 msgid "" "\n" "This file contains text in an unknown language encoding.\n" "\n" "Please select one of the following estimated text encodings\n" "for use with the text in this file:\n" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:59 #: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:75 msgid "Japanese Shift-JIS" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:60 msgid "Unicode variable-width" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:61 msgid "Western Europe" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:62 msgid "Western Europe + Euro" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:63 msgid "Eastern Europe" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:64 msgid "Southern Europe" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:65 msgid "Northern Europe" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:66 msgid "Cyrillic" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:67 msgid "Arabic" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:68 msgid "Greek" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:69 msgid "Hebrew" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:70 msgid "Turkish" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:71 msgid "Nordic" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:72 msgid "Thai" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:73 msgid "Baltic" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:74 msgid "Celtic" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:76 msgid "Traditional Chinese" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:77 msgid "Simplified Chinese" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:78 msgid "Russian" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:79 msgid "Ukrainian" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:80 msgid "Tamil" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:115 #, c-format msgid "Microsoft Code Page %1" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:121 #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1488 msgid "%1 (%2)" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IdentifyTextCodecDialog.cpp:140 msgid "" "\n" "Example text from file:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:57 msgid "Import from Device..." msgstr "" #: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:97 #, c-format msgid "Cannot open file %1" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:104 #, c-format msgid "No devices found in file %1" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:111 msgid "Source device" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:116 msgid "Import from: " msgstr "" #: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:138 #: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:146 #, c-format msgid "Device %1" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:153 msgid "Import banks" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:154 msgid "Import key mappings" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:155 msgid "Import controllers" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:158 msgid "Import device name" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:164 msgid "Bank import behavior" msgstr "Bank import behaviour" #: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:166 msgid "Merge banks" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:167 msgid "Overwrite banks" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ImportDeviceDialog.cpp:365 msgid "Bank %1:%2" msgstr "" #: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:42 #: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:116 msgid "Interpret" msgstr "" #: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:48 msgid "Interpretations to apply" msgstr "" #: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:51 msgid "Apply text dynamics (p, mf, ff etc)" msgstr "" #: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:53 msgid "Apply hairpin dynamics" msgstr "" #: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:55 msgid "Stress beats" msgstr "" #: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:57 msgid "Articulate slurs, staccato, tenuto etc" msgstr "" #: src/gui/dialogs/InterpretDialog.cpp:59 msgid "All available interpretations" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:50 msgid "Specify Interval" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:56 msgid "Reference note:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:57 #, fuzzy msgid "Target note:" msgstr "crotchet" #: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:66 src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:313 msgid "a perfect unison" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:74 msgid "Effect on Key" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:75 msgid "Transpose within key" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:77 msgid "Change key for selection" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:87 msgid "" "Adjust segment transposition in opposite direction (maintain audible pitch)" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:188 #: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:218 msgid "a diminished" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:190 #: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:220 msgid "an augmented" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:192 #: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:222 msgid "a doubly diminished" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:194 #: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:224 msgid "a doubly augmented" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:196 #: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:226 msgid "a triply diminished" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:198 #: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:228 msgid "a triply augmented" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:200 msgid "a quadruply diminished" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:202 #: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:230 msgid "a quadruply augmented" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:204 #: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:232 msgid "a perfect" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:206 #: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:234 msgid "an (unknown, %1)" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:214 msgid "a minor" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:216 msgid "a major" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:237 msgid "an (unknown)" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:246 #: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:249 msgid "%1 octave" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:252 msgid "%1 unison" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:256 msgid "%1 second" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:259 msgid "%1 third" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:262 msgid "%1 fourth" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:265 msgid "%1 fifth" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:268 msgid "%1 sixth" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:271 msgid "%1 seventh" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:274 #: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:327 #: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:361 #, c-format msgid "%1" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:285 msgid "" "_n: up 1 octave and %1\n" "up %n octaves and %1" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:289 #, c-format msgid "" "_n: up 1 octave\n" "up %n octaves" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:293 #, c-format msgid "up %1" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:301 msgid "" "_n: down 1 octave and %1\n" "down %n octaves and %1" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:305 #, c-format msgid "" "_n: down 1 octave\n" "down %n octaves" msgstr "" #: src/gui/dialogs/IntervalDialog.cpp:309 #, c-format msgid "down %1" msgstr "" #: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:57 msgid "Key Change" msgstr "" #: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:75 msgid "Key signature" msgstr "" #: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:78 msgid "Key transposition" msgstr "" #: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:81 #: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:126 #: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:127 #: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:99 msgid "Scope" msgstr "" #: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:84 msgid "Existing notes following key change" msgstr "" #: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:96 msgid "Flatten" msgstr "" #: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:98 msgid "Key" msgstr "" #: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:103 msgid "Sharpen" msgstr "" #: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:107 msgid "Major" msgstr "" #: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:108 #: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:367 msgid "Minor" msgstr "" #: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:121 msgid "Transpose key according to segment transposition" msgstr "" #: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:124 msgid "Use specified key. Do not transpose" msgstr "" #: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:132 msgid "Apply to current segment only" msgstr "" #: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:135 msgid "Apply to all segments at this time" msgstr "" #: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:139 msgid "Exclude percussion segments" msgstr "" #: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:153 msgid "Maintain current accidentals" msgstr "" #: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:156 msgid "Transpose into this key" msgstr "" #: src/gui/dialogs/KeySignatureDialog.cpp:329 msgid "No such key" msgstr "" #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:60 msgid "LilyPond Export/Preview" msgstr "" #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:83 msgid "General options" msgstr "" #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:88 msgid "Advanced options" msgstr "" #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:104 msgid "Basic options" msgstr "" #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:111 msgid "Compatibility level" msgstr "" #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:115 #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:116 #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:117 #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:118 #, c-format msgid "LilyPond %1" msgstr "" #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:123 msgid "Paper size" msgstr "" #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:127 msgid "A3" msgstr "" #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:128 msgid "A4" msgstr "" #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:129 msgid "A5" msgstr "" #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:130 msgid "A6" msgstr "" #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:131 msgid "Legal" msgstr "" #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:132 msgid "US Letter" msgstr "" #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:133 msgid "Tabloid" msgstr "" #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:134 msgid "do not specify" msgstr "" #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:150 msgid "Font size" msgstr "" #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:155 msgid "%1 pt" msgstr "" #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:167 msgid "Staff level options" msgstr "" #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:174 msgid "Export content" msgstr "" #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:177 msgid "All tracks" msgstr "" #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:178 msgid "Non-muted tracks" msgstr "" #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:179 msgid "Selected track" msgstr "" #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:180 msgid "Selected segments" msgstr "" #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:186 msgid "Merge tracks that have the same name" msgstr "" #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:196 msgid "Notation options" msgstr "" #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:204 msgid "First" msgstr "" #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:205 #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:536 #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:555 msgid "All" msgstr "" #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:209 msgid "Export tempo marks " msgstr "" #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:213 msgid "Export lyrics" msgstr "" #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:223 msgid "Export beamings" msgstr "" #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:230 msgid "Export track staff brackets" msgstr "" #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:242 msgid "Layout options" msgstr "" #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:255 msgid "Lyrics alignment" msgstr "" #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:259 msgid "Ragged bottom (systems will not be spread vertically across the page)" msgstr "" #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:265 msgid "Miscellaneous options" msgstr "" #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:272 msgid "Enable \"point and click\" debugging" msgstr "" #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:277 msgid "Export \\midi block" msgstr "" #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:282 msgid "No markers" msgstr "" #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:283 msgid "Rehearsal marks" msgstr "" #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:284 #, fuzzy msgid "Marker text" msgstr "crotchet" #: src/gui/dialogs/LilyPondOptionsDialog.cpp:288 msgid "Export markers" msgstr "" #: src/gui/dialogs/LyricEditDialog.cpp:51 msgid "Edit Lyrics" msgstr "" #: src/gui/dialogs/LyricEditDialog.cpp:60 msgid "Lyrics for this segment" msgstr "" #: src/gui/dialogs/LyricEditDialog.cpp:68 msgid "Add Verse" msgstr "" #: src/gui/dialogs/LyricEditDialog.cpp:82 #: src/gui/dialogs/LyricEditDialog.cpp:104 #, c-format msgid "Verse %1" msgstr "" #: src/gui/dialogs/MakeOrnamentDialog.cpp:43 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6040 msgid "Make Ornament" msgstr "" #: src/gui/dialogs/MakeOrnamentDialog.cpp:49 msgid "" "The name is used to identify both the ornament\n" "and the triggered segment that stores\n" "the ornament's notes." msgstr "" #: src/gui/dialogs/MakeOrnamentDialog.cpp:52 msgid "Name: " msgstr "" #: src/gui/dialogs/MakeOrnamentDialog.cpp:55 #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:715 #: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:90 msgid "Base pitch" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:61 #: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:147 #, no-c-format msgid "Metronome" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:75 msgid "Metronome Instrument" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:80 #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:148 #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:181 #: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:71 #: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:103 #: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:161 #: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:64 msgid "Device" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:99 #: src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:87 #: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:213 #: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:193 #: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:216 #: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:228 #: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:194 #: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:438 #: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:450 msgid "No connection" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:116 msgid "Beats" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:124 msgid "Bars only" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:125 msgid "Bars and beats" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:126 msgid "Bars, beats, and divisions" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:130 msgid "Bar velocity" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:137 msgid "Beat velocity" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:144 msgid "Sub-beat velocity" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:153 #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:322 msgid "Pitch" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:158 msgid "for Bar" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:159 msgid "for Beat" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:160 msgid "for Sub-beat" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:164 msgid "Metronome Activated" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:165 msgid "Playing" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ManageMetronomeDialog.cpp:166 msgid "Recording" msgstr "" #: src/gui/dialogs/MarkerModifyDialog.cpp:51 #: src/gui/dialogs/MarkerModifyDialog.cpp:59 msgid "Edit Marker" msgstr "" #: src/gui/dialogs/MarkerModifyDialog.cpp:76 msgid "Marker Time" msgstr "" #: src/gui/dialogs/MarkerModifyDialog.cpp:92 msgid "Marker Properties" msgstr "" #: src/gui/dialogs/MarkerModifyDialog.cpp:98 #: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:574 msgid "Text:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/MarkerModifyDialog.cpp:102 #: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:83 msgid "Description:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/PasteNotationDialog.cpp:50 msgid "Paste type" msgstr "" #: src/gui/dialogs/PasteNotationDialog.cpp:70 msgid "Make this the default paste type" msgstr "" #: src/gui/dialogs/PitchDialog.cpp:43 src/gui/dialogs/RescaleDialog.cpp:70 #: src/gui/dialogs/TimeDialog.cpp:49 src/gui/dialogs/TimeDialog.cpp:66 #: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:107 msgid "Reset" msgstr "" #: src/gui/dialogs/PitchPickerDialog.cpp:38 msgid "Pitch Selector" msgstr "" #: src/gui/dialogs/QuantizeDialog.cpp:50 msgid "Advanced" msgstr "" #: src/gui/dialogs/RescaleDialog.cpp:49 src/gui/ui/matrix.rc:79 #: src/gui/ui/notation.rc:235 #, no-c-format msgid "Rescale" msgstr "" #: src/gui/dialogs/RescaleDialog.cpp:54 msgid "Duration of selection" msgstr "" #: src/gui/dialogs/RescaleDialog.cpp:60 msgid "Adjust times of following events accordingly" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ShowSequencerStatusDialog.cpp:46 msgid "Sequencer status:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/ShowSequencerStatusDialog.cpp:48 msgid "Status not available." msgstr "" #: src/gui/dialogs/ShowSequencerStatusDialog.cpp:55 msgid "Sequencer is not running or is not responding." msgstr "" #: src/gui/dialogs/ShowSequencerStatusDialog.cpp:62 msgid "Sequencer is not returning a valid status report." msgstr "" #: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:73 msgid "Event Properties" msgstr "" #: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:79 msgid "Event type:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:115 #: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:252 #: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:95 msgid "Absolute time:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:154 #: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:326 msgid "Controller name:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:155 #: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:548 #: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:582 #: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:583 #: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:626 #: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:657 #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:265 #: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:267 #: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:277 #: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:270 #: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:386 #: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:517 #: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:681 #: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:720 #: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:902 #: src/gui/studio/SynthPluginManagerDialog.cpp:119 msgid "" msgstr "" #: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:172 msgid "Meta string:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:177 msgid "Load data" msgstr "" #: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:179 msgid "Save data" msgstr "" #: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:190 msgid "Notation Properties" msgstr "" #: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:196 msgid "Lock to changes in performed values" msgstr "" #: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:203 msgid "Notation time:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:215 msgid "Notation duration:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:284 msgid "Note pitch:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:292 msgid "Note velocity:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:320 msgid "Controller number:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:329 msgid "Controller value:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:359 msgid "Key pitch:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:367 msgid "Key pressure:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:397 msgid "Channel pressure:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:430 msgid "Program change:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:475 msgid "Data length:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:476 msgid "Data:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:496 msgid "Pitchbend MSB:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:504 msgid "Pitchbend LSB:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:541 msgid "Indication:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:573 msgid "Text type:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:620 msgid "Clef type:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:651 msgid "Key name:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:704 msgid "Unsupported event type:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:961 msgid "Edit Event Time" msgstr "" #: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:973 msgid "Edit Event Notation Time" msgstr "" #: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:985 msgid "Edit Duration" msgstr "" #: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:998 msgid "Edit Notation Duration" msgstr "" #: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:1011 msgid "Edit Pitch" msgstr "" #: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:1021 #: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:1046 msgid "*.syx|System exclusive files (*.syx)" msgstr "" #: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:1022 msgid "Load System Exclusive data in File" msgstr "" #: src/gui/dialogs/SimpleEventEditDialog.cpp:1047 msgid "Save System Exclusive data to..." msgstr "" #: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:52 msgid "Starting split pitch" msgstr "" #: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:55 msgid "Range up and down to follow music" msgstr "" #: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:61 msgid "Duplicate non-note events" msgstr "" #: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:64 msgid "Clef handling:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:67 msgid "Leave clefs alone" msgstr "" #: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:68 msgid "Guess new clefs" msgstr "" #: src/gui/dialogs/SplitByPitchDialog.cpp:69 msgid "Use treble and bass clefs" msgstr "" #: src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:51 msgid "Recording Source" msgstr "" #: src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:55 msgid "Channel:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:62 #: src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:73 msgid "any" msgstr "" #: src/gui/dialogs/SplitByRecordingSrcDialog.cpp:67 msgid "Device:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:54 src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:125 msgid "Insert Tempo Change" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:61 src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:97 #: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:89 msgid "Tempo" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:67 msgid "New tempo:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:74 msgid "Tap" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:79 msgid "Tempo is fixed until the following tempo change" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:80 msgid "Tempo ramps to the following tempo" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:81 msgid "Tempo ramps to:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:118 msgid "Time of tempo change" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:136 msgid "The pointer is currently at " msgstr "" #: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:152 msgid "Apply this tempo from here onwards" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:156 msgid "Replace the last tempo change" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:162 msgid "Apply this tempo from the start of this bar" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:165 msgid "Apply this tempo to the whole composition" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:170 msgid "Also make this the default tempo" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:254 msgid "%1.%2 s," msgstr "" #: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:260 #, c-format msgid "at the start of measure %1." msgstr "at the start of bar %1." #: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:264 #, c-format msgid "in the middle of measure %1." msgstr "in the middle of bar %1." #: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:283 msgid " (at %1.%2 s, in measure %3)" msgstr " (at %1.%2 s, in bar %3)" #: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:300 msgid "There are no preceding tempo changes." msgstr "" #: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:308 msgid "There are no other tempo changes." msgstr "" #: src/gui/dialogs/TempoDialog.cpp:326 msgid " bpm" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:55 #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:138 msgid "Text" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:64 msgid "Specification" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:66 msgid "Preview" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:70 msgid "Text: " msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:77 msgid "Style: " msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:88 msgid "Dynamic" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:91 msgid "Direction" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:94 msgid "Local Direction" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:100 msgid "Local Tempo" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:103 msgid "Lyric" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:106 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4234 msgid "Chord" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:109 msgid "Annotation" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:112 msgid "LilyPond Directive" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:136 msgid "Verse: " msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:146 msgid "Dynamic: " msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:150 msgid "ppp" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:151 msgid "pp" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:152 msgid "p" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:153 msgid "mp" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:154 msgid "mf" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:155 msgid "f" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:156 msgid "ff" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:157 msgid "fff" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:158 msgid "rfz" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:159 msgid "sf" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:163 msgid "Direction: " msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:172 msgid " ," msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:173 msgid "D.C. al Fine" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:174 msgid "D.S. al Fine" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:175 msgid "Fine" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:176 msgid "D.S. al Coda" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:177 msgid "to Coda" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:178 msgid "Coda" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:182 msgid "Local Direction: " msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:186 msgid "accel." msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:187 msgid "ritard." msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:188 msgid "ralletando" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:189 msgid "a tempo" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:190 msgid "legato" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:191 msgid "simile" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:192 msgid "pizz." msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:193 msgid "arco" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:194 msgid "non vib." msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:195 msgid "sul pont." msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:196 #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:198 msgid "sul tasto" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:197 msgid "con legno" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:199 msgid "sul G" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:200 msgid "ordinario" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:201 msgid "Muta in " msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:202 msgid "volti subito " msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:203 msgid "soli" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:204 msgid "div." msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:208 msgid "Tempo: " msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:212 #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:236 msgid "Grave" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:213 #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:237 msgid "Adagio" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:214 #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:238 msgid "Largo" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:215 #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:239 msgid "Lento" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:216 #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:240 msgid "Andante" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:217 #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:241 msgid "Moderato" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:218 #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:242 msgid "Allegretto" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:219 #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:243 msgid "Allegro" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:220 #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:244 msgid "Vivace" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:221 #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:245 msgid "Presto" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:222 #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:246 msgid "Prestissimo" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:223 #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:247 msgid "Maestoso" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:224 #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:248 msgid "Sostenuto" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:225 #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:249 msgid "Tempo Primo" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:232 msgid "Local Tempo: " msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:253 msgid "Directive: " msgstr "" #: src/gui/dialogs/TextEventDialog.cpp:310 msgid "Example" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:57 #: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:90 msgid "Time Signature" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:80 msgid "Time signature" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:114 msgid "Time where signature takes effect" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:139 #, c-format msgid "Insertion point is at start of measure %1." msgstr "Insertion point is at start of bar %1." #: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:143 #, c-format msgid "Insertion point is in the middle of measure %1." msgstr "Insertion point is in the middle of bar %1." #: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:148 msgid "Insertion point is at start of composition." msgstr "" #: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:153 msgid "Start measure %1 here" msgstr "Start bar %1 here" #: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:157 #, c-format msgid "Change time from start of measure %1" msgstr "Change time from start of bar %1" #: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:164 #, c-format msgid "Time change will take effect at the start of measure %1." msgstr "Time change will take effect at the start of bar %1." #: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:174 msgid "Hide the time signature" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:179 msgid "Hide the affected bar lines" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:184 msgid "Show as common time" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:189 msgid "Correct the durations of following measures" msgstr "Correct the durations of following bars" #: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:278 msgid "Display as common time" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TimeSignatureDialog.cpp:282 msgid "Display as cut common time" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:88 src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:16 #, no-c-format msgid "Rosegarden Transport" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:923 #: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:983 msgid "PITCH WHEEL" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:927 #: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:987 msgid "CONTROLLER" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:931 #: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:991 msgid "PROG CHNGE" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:936 #: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:996 msgid "PRESSURE" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:940 #: src/gui/dialogs/TransportDialog.cpp:1000 msgid "SYS MESSAGE" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:50 #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2653 msgid "Trigger Segment" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:59 msgid "Trigger segment: " msgstr "" #: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:73 #: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:121 msgid "Perform with timing: " msgstr "" #: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:79 #: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:127 msgid "As stored" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:80 #: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:128 msgid "Truncate if longer than note" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:81 #: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:129 msgid "End at same time as note" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:82 #: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:130 msgid "Stretch or squash segment to note duration" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TriggerSegmentDialog.cpp:84 #: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:132 msgid "Adjust pitch to note" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:49 msgid "Tuplet" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:56 msgid "New timing for tuplet group" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:74 msgid "Play " msgstr "" #: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:96 msgid "in the time of " msgstr "" #: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:102 msgid "Timing is already correct: update display only" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:112 msgid "Timing calculations" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:118 msgid "Selected region:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:127 msgid "Group with current timing:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:133 msgid "Group with new timing:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:139 msgid "Gap created by timing change:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/TupletDialog.cpp:147 msgid "Unchanged at end of selection:" msgstr "" #: src/gui/dialogs/UnusedAudioSelectionDialog.cpp:44 msgid "Select Unused Audio Files" msgstr "" #: src/gui/dialogs/UnusedAudioSelectionDialog.cpp:51 #: src/gui/editors/segment/PlayListView.cpp:34 msgid "File name" msgstr "" #: src/gui/dialogs/UnusedAudioSelectionDialog.cpp:52 msgid "File size" msgstr "" #: src/gui/dialogs/UnusedAudioSelectionDialog.cpp:53 msgid "Last modified date" msgstr "" #: src/gui/dialogs/UnusedAudioSelectionDialog.cpp:58 msgid " (not found) " msgstr "" #: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:54 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1617 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6080 msgid "Use Ornament" msgstr "" #: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:66 msgid "Display as: " msgstr "" #: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:82 msgid "Trill" msgstr "" #: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:82 msgid "Trill with line" msgstr "" #: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:82 msgid "Trill line only" msgstr "" #: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:83 msgid "Turn" msgstr "" #: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:83 msgid "Mordent" msgstr "" #: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:83 msgid "Inverted mordent" msgstr "" #: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:84 msgid "Long mordent" msgstr "" #: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:84 msgid "Long inverted mordent" msgstr "" #: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:92 msgid "Text mark" msgstr "" #: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:96 msgid " Text: " msgstr "" #: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:102 msgid "Performance" msgstr "" #: src/gui/dialogs/UseOrnamentDialog.cpp:107 msgid "Perform using triggered segment: " msgstr "" #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:127 msgid "Event filters" msgstr "" #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:129 #: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:58 #: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:94 msgid "Note" msgstr "" #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:130 #: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:59 #: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:95 msgid "Program Change" msgstr "" #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:131 #: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:63 #: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:99 msgid "Controller" msgstr "" #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:132 src/gui/general/EditView.cpp:897 #: src/gui/rulers/ControllerEventsRuler.cpp:196 #: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:62 #: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:98 msgid "Pitch Bend" msgstr "" #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:133 #: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:64 #: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:100 msgid "System Exclusive" msgstr "" #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:134 #: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:60 #: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:96 msgid "Key Pressure" msgstr "" #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:135 #: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:61 #: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:97 msgid "Channel Pressure" msgstr "" #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:136 msgid "Rest" msgstr "" #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:137 msgid "Indication" msgstr "" #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:139 msgid "Other" msgstr "" #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:159 msgid "Triggered Segment Properties" msgstr "" #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:164 msgid "Label: " msgstr "" #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:167 #: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:243 msgid "" msgstr "" #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:174 msgid "Base pitch: " msgstr "" #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:181 msgid "Base velocity: " msgstr "" #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:243 #: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:115 msgid "Time " msgstr "" #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:244 msgid "Duration " msgstr "" #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:245 msgid "Event Type " msgstr "" #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:246 msgid "Pitch " msgstr "" #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:247 msgid "Velocity " msgstr "" #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:248 msgid "Type (Data1) " msgstr "" #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:249 msgid "Value (Data2) " msgstr "" #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:459 msgid "(group %1) " msgstr "" #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:517 msgid "" msgstr "" #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:519 msgid "" msgstr "" #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:694 msgid "Segment label" msgstr "" #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:694 msgid "Label:" msgstr "" #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:733 #: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:91 msgid "Base velocity" msgstr "" #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:910 #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1634 #: src/gui/editors/notation/NotationSelectionPaster.cpp:80 msgid "Couldn't paste at this point" msgstr "" #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1121 msgid "&Insert Event" msgstr "" #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1128 msgid "&Delete Event" msgstr "" #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1135 msgid "&Edit Event" msgstr "" #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1142 msgid "&Advanced Event Editor" msgstr "" #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1147 #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:852 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2469 msgid "&Filter Selection" msgstr "" #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1151 #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:722 #: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:604 msgid "Select &All" msgstr "" #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1155 #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:847 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2462 #: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:608 msgid "Clear Selection" msgstr "" #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1167 #: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:397 #: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:410 #: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:620 msgid "&Musical Times" msgstr "" #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1177 #: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:407 #: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:420 #: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:630 msgid "&Real Times" msgstr "" #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1187 #: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:417 #: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:430 #: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:640 msgid "Ra&w Times" msgstr "" #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1516 msgid "Open in Event Editor" msgstr "" #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1517 msgid "Open in Expert Event Editor" msgstr "" #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1575 msgid "%1 - Triggered Segment: %2" msgstr "" #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1590 msgid "%1 - Segment Track #%2 - Event List" msgstr "" #: src/gui/editors/eventlist/EventView.cpp:1596 msgid "%1 - %2 Segments - Event List" msgstr "" #: src/gui/editors/guitar/Fingering.cpp:116 msgid "couldn't parse fingering '%1' in '%2'" msgstr "" #: src/gui/editors/guitar/GuitarChordEditorDialog.cpp:41 msgid "Guitar Chord Editor" msgstr "" #: src/gui/editors/guitar/GuitarChordEditorDialog.cpp:49 msgid "Start fret" msgstr "" #: src/gui/editors/guitar/GuitarChordEditorDialog.cpp:56 #: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:49 msgid "Root" msgstr "" #: src/gui/editors/guitar/GuitarChordEditorDialog.cpp:60 #: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:53 msgid "Extension" msgstr "" #: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:43 msgid "Guitar Chord Selector" msgstr "" #: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:62 msgid "beginner" msgstr "" #: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:63 msgid "common" msgstr "" #: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:64 msgid "all" msgstr "" #: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:84 msgid "Fingerings" msgstr "" #: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:417 msgid "couldn't open file '%1'" msgstr "" #: src/gui/editors/guitar/GuitarChordSelectorDialog.cpp:426 #, c-format msgid "couldn't parse chord dictionnary : %1" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixEraser.cpp:52 #: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:65 #: src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:63 #: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:61 #: src/gui/editors/notation/ClefInserter.cpp:51 #: src/gui/editors/notation/GuitarChordInserter.cpp:57 #: src/gui/editors/notation/NotationEraser.cpp:65 #: src/gui/editors/notation/NoteInserter.cpp:107 #: src/gui/editors/notation/RestInserter.cpp:66 #: src/gui/editors/notation/TextInserter.cpp:55 msgid "Switch to Select Tool" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixEraser.cpp:56 #: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:69 #: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:65 #: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:75 msgid "Switch to Draw Tool" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixEraser.cpp:60 #: src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:71 #: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:73 #: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:83 msgid "Switch to Move Tool" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixEraser.cpp:66 #: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:79 #: src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:77 #: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:91 msgid "Switch to Resize Tool" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixEraser.cpp:103 msgid "Click on a note to delete it" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:73 #: src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:67 #: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:69 #: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:79 #: src/gui/editors/notation/ClefInserter.cpp:55 #: src/gui/editors/notation/GuitarChordInserter.cpp:61 #: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:85 #: src/gui/editors/notation/NoteInserter.cpp:111 #: src/gui/editors/notation/RestInserter.cpp:70 #: src/gui/editors/notation/TextInserter.cpp:59 msgid "Switch to Erase Tool" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:215 #: src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:167 #: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:139 #: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentMover.cpp:227 #: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:253 #: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:387 msgid "Hold Shift to avoid snapping to beat grid" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:326 msgid "Copy and Move Event" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:328 msgid "Copy and Move Events" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:332 msgid "Move Event" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:334 msgid "Move Events" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:463 msgid "Click and drag to move a note; hold Ctrl as well to copy it" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:465 msgid "Click and drag to copy a note" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:469 #: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:609 msgid "Click and drag to move selected notes; hold Ctrl as well to copy" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixMover.cpp:471 #: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:611 msgid "Click and drag to copy selected notes" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:359 msgid "Click and drag to draw a note; Shift to avoid snapping to grid" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixPainter.cpp:361 msgid "Click and drag to draw a note" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:216 msgid "Resize Event" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:219 msgid "Resize Events" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:322 #: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:602 msgid "Click and drag to resize selected notes" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixResizer.cpp:324 msgid "Click and drag to resize a note" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:451 #: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:584 msgid "Click and drag to select; middle-click and drag to draw new note" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:604 msgid "Click and drag to resize note" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:615 msgid "Click and drag to move note; hold Ctrl as well to copy" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixSelector.cpp:617 msgid "Click and drag to copy note" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:171 #: src/gui/editors/parameters/InstrumentParameterBox.cpp:52 msgid "Instrument Parameters" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:435 #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:3051 msgid "Couldn't apply piano roll layout" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:661 msgid "Resi&ze" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:667 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1917 msgid "C&hord Insert Mode" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:674 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1776 msgid "Ste&p Recording" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:692 msgid "&Legato" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:706 msgid "Set to Current Velocity" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:710 msgid "Set Event &Velocities..." msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:714 msgid "Trigger Se&gment..." msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:718 msgid "Remove Triggers..." msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:730 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2323 msgid "Cursor &Back" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:734 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2327 msgid "Cursor &Forward" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:738 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2331 msgid "Cursor Ba&ck Bar" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:742 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2335 msgid "Cursor For&ward Bar" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:746 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2339 msgid "Cursor Back and Se&lect" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:750 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2343 msgid "Cursor Forward and &Select" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:754 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2347 msgid "Cursor Back Bar and Select" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:758 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2351 msgid "Cursor Forward Bar and Select" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:762 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2361 msgid "Cursor to St&art" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:768 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2367 msgid "Cursor to &End" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:774 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2389 msgid "Cursor to &Playback Pointer" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:818 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2433 msgid "Playback Pointer to &Cursor" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:824 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2439 msgid "&Solo" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:839 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2454 msgid "Set Loop to Selection" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:843 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2458 msgid "Clear L&oop" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:877 msgid "&No Snap" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:882 msgid "Snap to Bea&t" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:886 msgid "Snap to &Bar" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:906 #, c-format msgid "Snap to %1" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:915 msgid "Show Instrument Parameters" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:920 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1848 msgid "Show Ch&ord Name Ruler" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:924 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1856 msgid "Show &Tempo Ruler" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1236 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:3243 #, c-format msgid "" "_n: 1 event selected \n" " %n events selected " msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1239 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:3245 msgid " No selection " msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1346 #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1358 #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2077 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5861 msgid "Quantizing..." msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1368 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5399 msgid "Collapsing notes..." msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1379 msgid "Making legato..." msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1474 msgid "Note: %1 (%2.%3s)" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1529 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:7198 msgid "Time: %1 (%2.%3s)" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1602 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4736 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4765 msgid "Cutting selection to clipboard..." msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1645 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4746 msgid "Deleting selection..." msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1831 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5609 #, c-format msgid "Unknown note insert action %1" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1835 #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2855 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5613 msgid "Inserting note" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2089 msgid "Unquantizing..." msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2118 msgid " Grid: " msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2132 msgid "Unit" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2134 msgid "Beat" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2136 msgid "Bar" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2157 msgid " Velocity: " msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2168 msgid " Quantize: " msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2582 msgid "Raising velocities..." msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2594 msgid "Lowering velocities..." msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2609 msgid "Set Event Velocities" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2614 msgid "Setting Velocities..." msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2663 msgid "Remove Triggers" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2709 #: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:86 #: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:91 msgid "Percussion" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2721 msgid "%1 - Segment Track #%2 - %3" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2728 msgid "%1 - All Segments - %2" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2735 msgid "" "_n: %1 - 1 Segment - %2\n" "%1 - %n Segments - %2" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2883 msgid "Can't insert note: No grid duration selected" msgstr "" #: src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:2933 msgid " Chord " msgstr "" #: src/gui/editors/notation/ClefInserter.cpp:62 #: src/gui/editors/notation/GuitarChordInserter.cpp:69 #: src/gui/editors/notation/RestInserter.cpp:77 #: src/gui/editors/notation/TextInserter.cpp:66 msgid "Switch to Inserting Notes" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/FontViewFrame.cpp:98 #, c-format msgid "Error: Unable to match font name %1" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/FontViewFrame.cpp:106 msgid "Warning: No good match for font name %1 (best is %2)" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/FontViewFrame.cpp:114 #, c-format msgid "Error: Unable to open best-match font %1" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationEraser.cpp:59 #: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:81 msgid "Switch to Insert Tool" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationSelectionPaster.cpp:83 msgid "Ready." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:96 msgid "Collapse Rests" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:100 msgid "Respell as Flat" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:104 msgid "Respell as Sharp" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:108 msgid "Respell as Natural" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:112 msgid "Collapse Notes" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:120 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1806 msgid "Move to Staff Above" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:124 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1810 msgid "Move to Staff Below" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:128 msgid "Make Invisible" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationSelector.cpp:132 msgid "Make Visible" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationStaff.cpp:450 msgid "Rendering staff %1..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationStaff.cpp:513 msgid "Rendering notes on staff %1..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationStaff.cpp:581 msgid "Positioning staff %1..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationStaff.cpp:1247 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6194 msgid "Sustain" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:50 msgid "%1-dotted-%2" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:52 msgid "%1-dotted %2" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:55 #, c-format msgid "dotted-%1" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:57 #, c-format msgid "dotted %1" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:81 msgid "sixty-fourth note" msgstr "hemidemisemiquaver" #: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:81 msgid "thirty-second note" msgstr "demisemiquaver" #: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:82 msgid "sixteenth note" msgstr "semiquaver" #: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:82 msgid "eighth note" msgstr "quaver" #: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:83 msgid "quarter note" msgstr "crotchet" #: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:83 msgid "half note" msgstr "minim" #: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:84 msgid "whole note" msgstr "semibreve" #: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:84 msgid "double whole note" msgstr "breve" #: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:87 msgid "sixty-fourth notes" msgstr "hemidemisemiquavers" #: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:87 msgid "thirty-second notes" msgstr "demisemiquavers" #: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:88 msgid "sixteenth notes" msgstr "semiquavers" #: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:88 msgid "eighth notes" msgstr "quavers" #: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:89 msgid "quarter notes" msgstr "crotchets" #: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:89 msgid "half notes" msgstr "minims" #: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:90 msgid "whole notes" msgstr "semibreves" #: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:90 msgid "double whole notes" msgstr "breves" #: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:94 #: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:152 msgid "%1 triplets" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:98 #: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:156 msgid "%1 triplet" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:141 msgid "64th" msgstr "hemi" #: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:141 msgid "32nd" msgstr "demi" #: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:141 msgid "16th" msgstr "semi" #: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:141 msgid "8th" msgstr "quaver" #: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:142 msgid "quarter" msgstr "crotchet" #: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:142 msgid "half" msgstr "minim" #: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:142 msgid "whole" msgstr "semibreve" #: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:143 msgid "double whole" msgstr "breve" #: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:146 msgid "64ths" msgstr "hemis" #: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:146 msgid "32nds" msgstr "demis" #: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:146 msgid "16ths" msgstr "semis" #: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:146 msgid "8ths" msgstr "quavers" #: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:147 msgid "quarters" msgstr "crotchets" #: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:147 msgid "halves" msgstr "minims" #: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:147 msgid "wholes" msgstr "semibreves" #: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:148 msgid "double wholes" msgstr "breves" #: src/gui/editors/notation/NotationStrings.cpp:276 msgid "%1 ticks" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationVLayout.cpp:491 msgid "" "Spanned note at %1 has no HEIGHT_ON_STAFF property!\n" "This is a bug (the program would previously have crashed by now)" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:520 msgid "Close track headers" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:915 msgid "Preparing to print..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1514 msgid "Note &Font" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1537 msgid "Si&ze" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1543 msgid "Show Track Headers" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1548 msgid "S&pacing" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1570 msgid "Du&ration Factor" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1596 msgid "Note &Style" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1622 msgid "Insert Rest" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1626 msgid "Switch from Note to Rest" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1631 msgid "Switch from Rest to Note" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1688 msgid "No accidental" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1689 msgid "Follow previous accidental" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1690 msgid "Sharp" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1691 msgid "Flat" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1692 msgid "Natural" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1693 msgid "Double sharp" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1694 msgid "Double flat" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1715 msgid "&Treble Clef" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1722 msgid "&Alto Clef" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1729 msgid "Te&nor Clef" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1736 msgid "&Bass Clef" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1743 msgid "&Text" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1749 msgid "&Guitar Chord" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1782 msgid "Select from Sta&rt" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1786 msgid "Select to &End" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1790 msgid "Select Whole St&aff" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1798 msgid "Pa&ste..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1824 msgid "&Linear Layout" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1833 msgid "&Continuous Page Layout" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1842 msgid "&Multiple Page Layout" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1852 msgid "Show Ra&w Note Ruler" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1860 msgid "Show &Annotations" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1864 msgid "Show Lily&Pond Directives" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1868 msgid "Open L&yric Editor" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1910 msgid "Trip&let Insert Mode" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:1924 msgid "Grace Insert Mode" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2178 msgid "&Dump selected events to stderr" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2246 msgid "Ma&ke Ornament..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2250 msgid "Trigger &Ornament..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2254 msgid "Remove Ornament..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2259 msgid "&None" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2287 msgid "Convert Notation For..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2296 msgid "Show &Notes Toolbar" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2297 msgid "Show &Rests Toolbar" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2298 msgid "Show &Accidentals Toolbar" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2299 msgid "Show Cle&fs Toolbar" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2301 msgid "Show &Marks Toolbar" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2303 msgid "Show &Group Toolbar" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2305 msgid "Show &Layout Toolbar" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2309 msgid "Show M&eta Toolbar" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2371 msgid "Cursor &Up Staff" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2375 msgid "Cursor &Down Staff" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2379 msgid "Cursor Pre&vious Segment" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2383 msgid "Cursor Ne&xt Segment" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2473 msgid "Push &Left" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2477 msgid "Push &Right" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2481 msgid "Push &Up" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2485 msgid "Push &Down" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2489 msgid "&Restore Positions" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2493 msgid "Make &Invisible" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2497 msgid "Make &Visible" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2501 msgid "Toggle Dot" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2505 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2509 msgid "Add Dot" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2568 #, c-format msgid "" "_n: 1 pixel\n" "%n pixels" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2617 msgid " Font: " msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2645 msgid "Unknown font \"%1\", using default" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2653 msgid " Size: " msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2675 msgid " Spacing: " msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2991 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:3810 msgid " Ready." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:2996 msgid "Laying out score..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:3009 msgid "Laying out staff %1..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:3018 msgid "Reconciling staffs..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:3877 msgid "Sizing and allocating canvas..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4042 msgid "note" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4042 msgid "rest" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4203 msgid "%1 - Segment Track #%2 - Notation" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4209 msgid "%1 - All Segments - Notation" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4214 msgid "" "_n: %1 - Segment - Notation\n" "%1 - %n Segments - Notation" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4233 #: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:128 msgid "Triplet" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4235 msgid "Grace" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4239 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4243 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4247 msgid "%1 %2" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4263 msgid "Hidden annotations" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4285 msgid "Hidden LilyPond directives" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4318 #, c-format msgid "Unknown spacing action %1" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4376 #, c-format msgid "Unknown proportion action %1" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4423 #, c-format msgid "Unknown font action %1" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4441 #, c-format msgid "Unknown font size %1" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4445 #, c-format msgid "Unknown font size action %1" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4772 msgid "" "The Restricted paste type requires enough empty space (containing only " "rests) at the paste position to hold all of the events to be pasted.\n" "Not enough space was found.\n" "If you want to paste anyway, consider using one of the other paste types " "from the \"Paste...\" option on the Edit menu. You can also change the " "default paste type to something other than Restricted if you wish." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4792 msgid "Can't paste multiple Segments into one" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4820 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4869 msgid "Couldn't paste at this point." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4888 msgid "Move Events to Staff Above" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4916 msgid "Move Events to Staff Below" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5028 msgid "Pushing selection left..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5039 msgid "Pushing selection right..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5050 msgid "Pushing selection up..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5061 msgid "Pushing selection down..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5072 msgid "Restoring computed positions..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5081 msgid "Making visible..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5090 msgid "Making invisible..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5177 msgid "Beaming group..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5187 msgid "Auto-beaming selection..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5197 msgid "Breaking groups..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5285 msgid "Untupleting..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5293 msgid "Adding slur..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5294 msgid "slur" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5299 msgid "Adding phrasing slur..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5300 msgid "phrasing slur" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5305 msgid "Adding glissando..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5306 msgid "glissando" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5311 msgid "Adding crescendo..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5312 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5318 msgid "dynamic" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5317 msgid "Adding decrescendo..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5323 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5329 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5335 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5341 msgid "Adding octave..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5324 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5330 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5336 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5342 msgid "ottava" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5358 msgid "Can't add overlapping %1 indications" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5367 msgid "Making chord..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5379 msgid "Normalizing rests..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5389 msgid "Collapsing rests..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5409 msgid "Tying notes..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5419 msgid "Untying notes..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5429 msgid "Making notes viable..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5439 msgid "Removing counterpoint..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5449 msgid "Pointing stems up..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5459 msgid "Pointing stems down..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5470 msgid "Restoring computed stem directions..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5480 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5490 msgid "Positioning slurs..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5501 msgid "Restoring slur positions..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5511 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5521 #, fuzzy msgid "Positioning ties..." msgstr "Initialising view..." #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5532 msgid "Restoring tie positions..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5542 msgid "Fixing notation quantization..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5552 msgid "Removing notation quantization..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5569 msgid "Changing to %1 style..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5577 #, c-format msgid "Unknown style action %1" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5590 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5631 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5687 msgid "No note duration selected" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5652 msgid "No rest duration selected" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5738 msgid "No note or rest duration selected" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5749 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5760 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5771 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5782 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5793 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5804 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5815 msgid "Forcing accidentals..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5826 msgid "Restoring accidentals..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5837 msgid "Showing cautionary accidentals..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5847 msgid "Cancelling cautionary accidentals..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5876 msgid "Interpreting selection..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5888 msgid "Setting note durations..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5896 #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5904 msgid "Adding dot..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5926 msgid "Text: " msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:5940 msgid "Fingering: " msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6028 msgid "Ornament track %1 bar %2" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6030 #, c-format msgid "Ornament bar %1" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6090 msgid "Remove Ornaments" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6137 msgid "Estimated key signature shown" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:6210 msgid "" "There is no sustain controller defined for this device.\n" "Please ensure the device is configured correctly in the Manage MIDI Devices " "dialog in the main window." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:7242 msgid "Can't insert note: No note duration selected" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NoteFontFactory.cpp:198 msgid "Can't obtain a default font -- no fonts found" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NoteFontMap.cpp:50 #: src/gui/general/PresetGroup.cpp:47 msgid "unknown error" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NoteFontMap.cpp:76 msgid "Can't open font mapping file %1 or %2" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NoteFontMap.cpp:80 #, c-format msgid "Can't open font mapping file %1" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NoteFontViewer.cpp:85 #, c-format msgid "Note Font Viewer: %1" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NoteFontViewer.cpp:91 msgid " Component: " msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NoteFontViewer.cpp:99 msgid " View: " msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NoteFontViewer.cpp:102 msgid "Glyphs" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NoteFontViewer.cpp:103 msgid "Codes" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NoteFontViewer.cpp:105 msgid " Page: " msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NoteInserter.cpp:80 msgid "Auto-Beam when appropriate" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NoteInserter.cpp:101 msgid "Dotted note" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NoteInserter.cpp:118 msgid "Switch to Inserting Rests" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NotePixmapFactory.cpp:2301 #: src/gui/editors/notation/NotePixmapFactory.cpp:2345 msgid "..." msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NoteStyleFileReader.cpp:55 #, c-format msgid "Can't open style file %1" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NoteStyleFileReader.cpp:90 msgid "type is a required attribute of note" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NoteStyleFileReader.cpp:99 #, c-format msgid "Unrecognised note name %1" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NoteStyleFileReader.cpp:106 msgid "global element must precede note elements" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/NoteStyleFileReader.cpp:135 msgid "" "global and note elements may have shape or charname attribute, but not both" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/RestInserter.cpp:60 msgid "Dotted rest" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:111 msgid "Track %1 : \"%2\"" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:117 #, c-format msgid "" "\n" "Notate for: %1" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:119 msgid "normal" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:122 msgid "small" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:125 msgid "tiny" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:129 msgid "--" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:154 msgid "" "\n" "Size: %1, Bracket: %2 " msgstr "" #: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:181 msgid "" "\n" "bars [%1-%2] in %3 (tr=%4) : \"%5\"" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:188 msgid "" "\n" "bars [%1-%2] (tr=%3) : \"%4\"" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:237 #: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:58 msgid "C" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:238 msgid "C#" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:239 #: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:59 msgid "D" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:240 msgid "Eb" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:241 #: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:60 msgid "E" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:242 #: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:61 msgid "F" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:243 msgid "F#" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:244 #: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:62 msgid "G" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:245 msgid "G#" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:246 #: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:63 msgid "A" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:247 msgid "Bb" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:248 #: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:64 msgid "B" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:350 msgid "%1: %2" msgstr "" #: src/gui/editors/notation/TrackHeader.cpp:353 #, c-format msgid " in %1" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/AudioInstrumentParameterPanel.cpp:127 #: src/gui/editors/parameters/AudioInstrumentParameterPanel.cpp:355 #: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:89 msgid "" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:82 #: src/gui/studio/MidiBankListViewItem.cpp:49 #: src/gui/studio/MidiDeviceListViewItem.cpp:46 msgid "Bank" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:83 msgid "Variation" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:84 msgid "Program" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:85 msgid "Channel out" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:213 #: src/gui/editors/parameters/MIDIInstrumentParameterPanel.cpp:219 msgid "[ %1 ]" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:86 #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:1013 msgid "Segment" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:87 msgid "Segment Parameters" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:364 #: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:695 msgid "%1 ms" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:1029 #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:908 msgid "Highest playable note" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/SegmentParameterBox.cpp:1049 #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:928 msgid "Lowest playable note" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:91 msgid "Track Parameters" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:128 #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:660 #: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:352 #: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:1094 msgid "" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:135 msgid "Playback parameters" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:170 msgid "Recording filters" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:189 msgid "Channel" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:201 msgid "Staff export options" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:218 msgid "Notation size:" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:222 #: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:118 msgid "Normal" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:223 msgid "Small" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:224 msgid "Tiny" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:231 msgid "Bracket type:" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:235 msgid "-----" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:236 msgid "[----" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:237 msgid "----]" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:238 msgid "[---]" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:239 msgid "{----" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:240 msgid "----}" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:241 msgid "{[---" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:242 msgid "---]}" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:251 msgid "Create segments with" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:262 msgid "Preset" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:270 msgid "Load" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:280 msgid "treble" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:281 msgid "bass" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:282 msgid "crotales" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:283 msgid "xylophone" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:284 msgid "guitar" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:285 msgid "contrabass" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:286 msgid "celesta" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:287 msgid "old celesta" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:288 msgid "french" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:289 msgid "soprano" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:290 msgid "mezzosoprano" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:291 msgid "alto" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:292 msgid "tenor" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:293 msgid "baritone" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:294 msgid "varbaritone" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:295 msgid "subbass" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:325 msgid "Lowest" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:327 #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:334 msgid "---" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:329 msgid "Choose the lowest suggested playable note, using a staff" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:332 msgid "Highest" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:336 msgid "Choose the highest suggested playable note, using a staff" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:664 msgid "[ Track %1 - %2 ]" msgstr "" #: src/gui/editors/parameters/TrackParameterBox.cpp:983 msgid "The instrument preset database is corrupt. Check your installation." msgstr "" #: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:71 #: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:53 msgid "" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:87 msgid "Manage Control Events" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:89 msgid "" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:97 msgid " Control Events for %1 (device %2)" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:102 msgid "Control Event name " msgstr "" #: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:103 msgid "Control Event type " msgstr "" #: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:104 msgid "Control Event value " msgstr "" #: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:105 msgid "Description " msgstr "" #: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:106 msgid "Min " msgstr "" #: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:107 msgid "Max " msgstr "" #: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:108 msgid "Default " msgstr "" #: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:109 msgid "Color " msgstr "Colour " #: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:110 msgid "Position on instrument panel" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:134 msgid "Add a Control Parameter to the Studio" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:138 msgid "Delete a Control Parameter from the Studio" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:142 msgid "Close the Control Parameter editor" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/ControlEditorDialog.cpp:219 msgid "" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:60 msgid "Edit Control Parameter" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:69 msgid "Control Event Properties" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:75 msgid "Name:" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:91 msgid "Control Event value:" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:95 msgid "Minimum value:" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:99 msgid "Maximum value:" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:103 msgid "Default value:" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:107 msgid "Color:" msgstr "Colour:" #: src/gui/editors/segment/ControlParameterEditDialog.cpp:111 msgid "Instrument Parameter Box position:" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:81 msgid "Manage Markers" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:84 msgid "Marker time " msgstr "" #: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:85 msgid "Marker text " msgstr "" #: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:86 msgid "Marker description " msgstr "" #: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:93 msgid "Pointer position" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:98 msgid "Real time:" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:101 msgid "In measure:" msgstr "In bar:" #: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:119 msgid "Add a Marker" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:123 msgid "Delete a Marker" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:127 msgid "Delete All Markers" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:131 msgid "Close the Marker Editor" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/MarkerEditor.cpp:294 msgid "Remove all markers" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/PlayList.cpp:74 msgid "Add..." msgstr "" #: src/gui/editors/segment/PlayList.cpp:75 #: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:154 #: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:359 msgid "Play" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/PlayList.cpp:76 msgid "Move Up" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/PlayList.cpp:77 msgid "Move Down" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/PlayList.cpp:122 msgid "Select one or more Rosegarden files" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:207 #: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:583 #: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:933 #: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:1125 msgid "" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:350 #: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:1092 msgid "" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:1056 msgid "Mute track" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/TrackButtons.cpp:1061 msgid "Record on this track" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/TrackEditor.cpp:646 msgid "Turn Repeating Segment into Real Copies" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/TrackEditor.cpp:648 msgid "Turn Repeating Segments into Real Copies" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/TrackEditor.cpp:812 msgid "" "You can't drop files into Rosegarden from this client. Try using Konqueror " "instead." msgstr "" #: src/gui/editors/segment/TrackLabel.cpp:75 msgid "" "Click and hold with left mouse button to assign this Track to an Instrument." msgstr "" #: src/gui/editors/segment/TrackLabel.cpp:189 msgid "Change track name" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/TrackLabel.cpp:190 msgid "Enter new track name" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:83 msgid "Manage Triggered Segments" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:87 msgid "ID" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:92 msgid "Triggers" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:113 msgid "Add a Triggered Segment" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:117 msgid "Delete a Triggered Segment" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:121 msgid "Delete All Triggered Segments" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:125 msgid "Close the Triggered Segment Manager" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:246 msgid "" "_n: %1 on 1 track\n" "%1 on %n tracks" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:282 msgid "" "This will remove all triggered segments from the whole composition. Are you " "sure?" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:286 msgid "Remove all triggered segments" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:311 msgid "Trigger Segment Duration" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:334 #, c-format msgid "" "_n: This triggered segment is used 1 time in the current composition. Are " "you sure you want to remove it?\n" "This triggered segment is used %n times in the current composition. Are you " "sure you want to remove it?" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/TriggerSegmentManager.cpp:398 msgid "Pa&ste as New Triggered Segment" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentEraser.cpp:80 msgid "Click on a segment to delete it" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentMover.cpp:158 #: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:246 msgid "Move Segment" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentMover.cpp:158 #: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:247 msgid "Move Segments" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentMover.cpp:340 msgid "Click and drag to move a segment" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentPencil.cpp:223 msgid "Hold Shift to avoid snapping to bar lines" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentPencil.cpp:281 msgid "Record or drop audio here" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentPencil.cpp:287 msgid "" "Click and drag to draw an empty segment. Control+Alt click and drag to draw " "in overlap mode." msgstr "" #: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:155 msgid "" "The audio file path does not exist or is not writable.\n" "You must set the audio file path to a valid directory in Document Properties " "before rescaling an audio file.\n" "Would you like to set it now?" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:259 msgid "" "Hold Shift to avoid snapping to beat grid; hold Ctrl as well to rescale " "contents" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:382 #: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:505 msgid "" "Click and drag to resize a segment; hold Ctrl as well to rescale its contents" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentResizer.cpp:384 #: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:507 msgid "Click and drag to rescale segment" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:79 msgid "Click and drag to select segments" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:488 msgid "" "Click and drag to select segments; middle-click and drag to draw an empty " "segment" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:512 msgid "Click and drag to move segments; hold Ctrl as well to copy them" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:514 msgid "Click and drag to copy segments" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:518 msgid "" "Click and drag to move segment; hold Ctrl as well to copy it; double-click " "to edit" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSelector.cpp:520 msgid "Click and drag to copy segment" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSplitter.cpp:164 msgid "" "Click on a segment to split it in two; hold Shift to avoid snapping to beat " "grid" msgstr "" #: src/gui/editors/segment/segmentcanvas/SegmentSplitter.cpp:166 msgid "Click on a segment to split it in two" msgstr "" #: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:87 msgid "Filter" msgstr "" #: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:116 msgid "Type " msgstr "" #: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:117 msgid "Value " msgstr "" #: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:118 msgid "Properties " msgstr "" #: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:206 msgid "Common, hidden" msgstr "" #: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:208 msgid "Hidden" msgstr "" #: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:211 msgid "Common" msgstr "" #: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:218 msgid "Time Signature " msgstr "" #: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:243 msgid "%1.%2%3" msgstr "" #: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:253 msgid "%1.%2%3 qpm (%4.%5%6 bpm) " msgstr "" #: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:262 msgid "Tempo " msgstr "" #: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:269 msgid "" msgstr "" #: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:461 msgid "Delete Tempo or Time Signature" msgstr "" #: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:600 msgid "&Edit Item" msgstr "" #: src/gui/editors/tempo/TempoView.cpp:832 msgid "%1 - Tempo and Time Signature Editor" msgstr "" #: src/gui/general/EditView.cpp:742 msgid "&Halve Durations" msgstr "" #: src/gui/general/EditView.cpp:746 msgid "&Double Durations" msgstr "" #: src/gui/general/EditView.cpp:804 msgid "Show Velocity Property Ruler" msgstr "" #: src/gui/general/EditView.cpp:823 msgid "Insert item" msgstr "" #: src/gui/general/EditView.cpp:829 msgid "Erase selected items" msgstr "" #: src/gui/general/EditView.cpp:833 msgid "Clear ruler" msgstr "" #: src/gui/general/EditView.cpp:837 msgid "Insert line of controllers" msgstr "" #: src/gui/general/EditView.cpp:841 msgid "Flip forward" msgstr "" #: src/gui/general/EditView.cpp:845 msgid "Flip backwards" msgstr "" #: src/gui/general/EditView.cpp:849 msgid "Draw property line" msgstr "" #: src/gui/general/EditView.cpp:853 msgid "Select all property values" msgstr "" #: src/gui/general/EditView.cpp:892 msgid "%1 Controller %2 %3" msgstr "" #: src/gui/general/EditView.cpp:899 #: src/gui/rulers/ControllerEventsRuler.cpp:186 msgid "Unsupported Event Type" msgstr "" #: src/gui/general/EditView.cpp:1064 msgid "I" msgstr "" #: src/gui/general/EditView.cpp:1064 msgid "II" msgstr "" #: src/gui/general/EditView.cpp:1064 msgid "III" msgstr "" #: src/gui/general/EditView.cpp:1064 msgid "IV" msgstr "" #: src/gui/general/EditView.cpp:1065 msgid "V" msgstr "" #: src/gui/general/EditView.cpp:1065 msgid "VI" msgstr "" #: src/gui/general/EditView.cpp:1065 msgid "VII" msgstr "" #: src/gui/general/EditView.cpp:1065 msgid "VIII" msgstr "" #: src/gui/general/EditView.cpp:1067 msgid "%1 flat" msgstr "" #: src/gui/general/EditView.cpp:1068 msgid "%1 sharp" msgstr "" #: src/gui/general/EditView.cpp:1083 msgid "&Insert Note" msgstr "" #: src/gui/general/EditView.cpp:1089 msgid "&Upper Octave" msgstr "" #: src/gui/general/EditView.cpp:1094 msgid "&Lower Octave" msgstr "" #: src/gui/general/EditView.cpp:1266 msgid "Estimated time signature shown" msgstr "" #: src/gui/general/EditView.cpp:1429 msgid "Halving durations..." msgstr "" #: src/gui/general/EditView.cpp:1443 msgid "Doubling durations..." msgstr "" #: src/gui/general/EditView.cpp:1467 msgid "Rescaling..." msgstr "" #: src/gui/general/EditView.cpp:1487 msgid "By number of semitones: " msgstr "" #: src/gui/general/EditView.cpp:1494 src/gui/general/EditView.cpp:1516 msgid "Transposing..." msgstr "" #: src/gui/general/EditView.cpp:1534 msgid "Transposing up one semitone..." msgstr "" #: src/gui/general/EditView.cpp:1543 msgid "Transposing up one octave..." msgstr "" #: src/gui/general/EditView.cpp:1552 msgid "Transposing down one semitone..." msgstr "" #: src/gui/general/EditView.cpp:1561 msgid "Transposing down one octave..." msgstr "" #: src/gui/general/EditView.cpp:1573 msgid "Inverting..." msgstr "" #: src/gui/general/EditView.cpp:1585 msgid "Retrograding..." msgstr "" #: src/gui/general/EditView.cpp:1597 msgid "Retrograde inverting..." msgstr "" #: src/gui/general/EditView.cpp:1606 msgid "Jogging left..." msgstr "" #: src/gui/general/EditView.cpp:1621 msgid "Jogging right..." msgstr "" #: src/gui/general/EditViewBase.cpp:226 msgid "Set Segment Start Time..." msgstr "" #: src/gui/general/EditViewBase.cpp:230 msgid "Set Segment Duration..." msgstr "" #: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:37 #, c-format msgid "C%1" msgstr "" #: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:37 #, c-format msgid "C#%1" msgstr "" #: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:37 #, c-format msgid "D%1" msgstr "" #: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:37 #, c-format msgid "D#%1" msgstr "" #: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:38 #, c-format msgid "E%1" msgstr "" #: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:38 #, c-format msgid "F%1" msgstr "" #: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:38 #, c-format msgid "F#%1" msgstr "" #: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:38 #, c-format msgid "G%1" msgstr "" #: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:39 #, c-format msgid "G#%1" msgstr "" #: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:39 #, c-format msgid "A%1" msgstr "" #: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:39 #, c-format msgid "A#%1" msgstr "" #: src/gui/general/MidiPitchLabel.cpp:39 #, c-format msgid "B%1" msgstr "" #: src/gui/general/PresetGroup.cpp:93 #, c-format msgid "Can't open preset file %1" msgstr "" #: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:54 msgid "Load track parameters preset" msgstr "" #: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:60 msgid "Convert notation for..." msgstr "" #: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:84 msgid "Select preset track parameters for:" msgstr "" #: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:85 msgid "Create appropriate notation for:" msgstr "" #: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:87 msgid "Category" msgstr "" #: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:93 msgid "Player Ability" msgstr "" #: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:95 msgid "Amateur" msgstr "" #: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:96 msgid "Professional" msgstr "" #: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:102 msgid "Only selected segments" msgstr "" #: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:104 msgid "All segments in this track" msgstr "" #: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:109 msgid "Only for new segments" msgstr "" #: src/gui/general/PresetHandlerDialog.cpp:111 msgid "Convert existing segments" msgstr "" #: src/gui/rulers/ChordNameRuler.cpp:95 msgid "" "Chord name ruler.\n" "Turn it on and off from the Settings->Rulers menu." msgstr "" #: src/gui/rulers/ControlChangeCommand.cpp:33 msgid "Control Change" msgstr "" #: src/gui/rulers/ControlRulerEventEraseCommand.cpp:35 msgid "Erase Controller Event(s)" msgstr "" #: src/gui/rulers/ControlRulerEventInsertCommand.cpp:34 msgid "Insert Controller Event" msgstr "" #: src/gui/rulers/ControllerEventsRuler.cpp:201 msgid "Controller Events" msgstr "" #: src/gui/rulers/ControllerEventsRuler.cpp:276 msgid "Controller Event Number" msgstr "" #: src/gui/rulers/ControllerEventsRuler.cpp:469 msgid "Add line of controllers" msgstr "" #: src/gui/rulers/LoopRuler.cpp:87 msgid "" "Click and drag to move the playback pointer.\n" "Shift-click and drag to set a range for looping or editing.\n" "Shift-click to clear the loop or range.\n" "Double-click to start playback." msgstr "" #: src/gui/rulers/MarkerRuler.cpp:98 msgid "Insert Marker" msgstr "" #: src/gui/rulers/MarkerRuler.cpp:102 msgid "Insert Marker at Playback Position" msgstr "" #: src/gui/rulers/MarkerRuler.cpp:107 #, fuzzy msgid "Delete Marker" msgstr "Delete Colour" #: src/gui/rulers/MarkerRuler.cpp:112 msgid "Edit Marker..." msgstr "" #: src/gui/rulers/MarkerRuler.cpp:117 msgid "" "Click on a marker to move the playback pointer.\n" "Shift-click to set a range between markers.\n" "Double-click to open the marker editor." msgstr "" #: src/gui/rulers/PropertyViewRuler.cpp:70 msgid "%1 controller" msgstr "" #: src/gui/rulers/RawNoteRuler.cpp:451 msgid "Track #%1, Segment \"%2\" (runtime id %3)" msgstr "" #: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:129 msgid "Insert Tempo Change at Playback Position" msgstr "" #: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:134 msgid "Delete Tempo Change" msgstr "" #: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:138 msgid "Ramp Tempo to Next Tempo" msgstr "" #: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:142 msgid "Un-Ramp Tempo" msgstr "" #: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:147 msgid "Edit Tempo..." msgstr "" #: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:151 msgid "Edit Time Signature..." msgstr "" #: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:586 msgid "%1.%2%3 (%4.%5%6 bpm)" msgstr "" #: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:594 msgid "%1.%2%3 bpm" msgstr "" #: src/gui/rulers/TempoRuler.cpp:602 msgid "%1 - %2.%3%4" msgstr "" #: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:44 msgid "Modify MIDI filters..." msgstr "" #: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:56 msgid "THRU events to ignore" msgstr "" #: src/gui/seqmanager/MidiFilterDialog.cpp:92 msgid "RECORD events to ignore" msgstr "" #: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1012 #: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1148 msgid "" "The JACK Audio subsystem has failed or it has stopped Rosegarden from " "processing audio.\n" "Please restart Rosegarden to continue working with audio.\n" "Quitting other running applications may improve Rosegarden's performance." msgstr "" #: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1018 #: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1154 msgid "" "The JACK Audio subsystem has stopped Rosegarden from processing audio, " "probably because of a processing overload.\n" "An attempt to restart the audio service has been made, but some problems may " "remain.\n" "Quitting other running applications may improve Rosegarden's performance." msgstr "" #: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1029 msgid "" "Run out of processor power for real-time audio processing. Cannot continue." msgstr "" #: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1055 msgid "" "A serious error has occurred in the ALSA MIDI subsystem. It may not be " "possible to continue sequencing. Please check console output for more " "information." msgstr "" #: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1076 msgid "JACK Audio subsystem is losing sample frames." msgstr "" #: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1094 msgid "" "Failed to read audio data from disc in time to service the audio subsystem." msgstr "" #: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1098 msgid "" "Failed to write audio data to disc fast enough to service the audio " "subsystem." msgstr "" #: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1102 msgid "The audio mixing subsystem is failing to keep up." msgstr "" #: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1106 msgid "The audio subsystem is failing to keep up." msgstr "" #: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1110 msgid "Unknown sequencer failure mode!" msgstr "" #: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1168 msgid "" "

    System timer resolution is too low

    Rosegarden was unable to find " "a high-resolution timing source for MIDI performance.

    This may mean " "you are using a Linux system with the kernel timer resolution set too low. " "Please contact your Linux distributor for more information.

    Some Linux " "distributors already provide low latency kernels, see http://rosegarden.wiki." "sourceforge.net/Low+latency+kernels for instructions.

    " msgstr "" #: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1186 msgid "" "

    System timer resolution is too low

    Rosegarden was unable to find " "a high-resolution timing source for MIDI performance.

    You may be able " "to solve this problem by loading the RTC timer kernel module. To do this, " "try running sudo modprobe snd-rtctimer in a terminal window and then " "restarting Rosegarden.

    Alternatively, check whether your Linux " "distributor provides a multimedia-optimized kernel. See http://rosegarden.wiki." "sourceforge.net/Low+latency+kernels for notes about this.

    " msgstr "" #: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1310 msgid "" "

    Both MIDI and Audio subsystems have failed to initialize.

    You may " "continue without the sequencer, but we suggest closing Rosegarden, running " "\"alsaconf\" as root, and starting Rosegarden again. If you wish to run " "with no sequencer by design, then use \"rosegarden --nosequencer\" to avoid " "seeing this error in the future.

    " msgstr "" #: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1312 msgid "" "

    The MIDI subsystem has failed to initialize.

    You may continue " "without the sequencer, but we suggest closing Rosegarden, running \"modprobe " "snd-seq-midi\" as root, and starting Rosegarden again. If you wish to run " "with no sequencer by design, then use \"rosegarden --nosequencer\" to avoid " "seeing this error in the future.

    " msgstr "" #: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1314 msgid "" "

    The Rosegarden sequencer module version does not match the GUI module " "version.

    You have probably mixed up files from two different versions " "of Rosegarden. Please check your installation.

    " msgstr "" #: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1320 #, c-format msgid "

    Sequencer startup failed

    %1" msgstr "" #: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1328 msgid "" "

    Failed to connect to JACK audio server.

    Rosegarden could not " "connect to the JACK audio server. This probably means the JACK server is " "not running.

    If you want to be able to play or record audio files or " "use plugins, you should exit Rosegarden and start the JACK server before " "running Rosegarden again.

    " msgstr "" #: src/gui/seqmanager/SequenceManager.cpp:1329 msgid "Failed to connect to JACK" msgstr "" #: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:153 msgid "Show Audio &Faders" msgstr "" #: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:158 msgid "Show Synth &Faders" msgstr "" #: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:163 msgid "Show &Submasters" msgstr "" #: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:168 msgid "Show &Plugin Buttons" msgstr "" #: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:173 msgid "Show &Unassigned Faders" msgstr "" #: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:182 #, c-format msgid "" "_n: 1 Input\n" "%n Inputs" msgstr "" #: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:192 msgid "No Submasters" msgstr "" #: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:201 #, c-format msgid "" "_n: 1 Submaster\n" "%n Submasters" msgstr "" #: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:277 msgid "Audio Mixer" msgstr "" #: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:309 msgid "Record input source" msgstr "" #: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:320 msgid "Output destination" msgstr "" #: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:334 #: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:493 msgid "Pan" msgstr "" #: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:343 #: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:345 #: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:501 #: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:503 #: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:161 msgid "Audio level" msgstr "" #: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:353 msgid "Mono or stereo" msgstr "" #: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:362 #: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:511 msgid "Mute" msgstr "" #: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:371 #: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:1621 #, no-c-format msgid "Solo" msgstr "" #: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:380 msgid "Arm recording" msgstr "" #: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:389 #: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:520 src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:80 msgid "Audio plugin button" msgstr "" #: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:398 #, c-format msgid "Audio %1" msgstr "" #: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:402 #, c-format msgid "Synth %1" msgstr "" #: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:526 #: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:236 #: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:259 #, c-format msgid "Sub %1" msgstr "" #: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:576 #: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:578 msgid "Audio master output level" msgstr "" #: src/gui/studio/AudioMixerWindow.cpp:585 #: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:234 #: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:257 msgid "Master" msgstr "" #: src/gui/studio/AudioPluginOSCGUIManager.cpp:443 msgid "Rosegarden Plugin" msgstr "" #: src/gui/studio/AudioPluginOSCGUIManager.cpp:446 #, c-format msgid "Rosegarden: %1" msgstr "" #: src/gui/studio/AudioPluginOSCGUIManager.cpp:448 msgid "Rosegarden: %1: %2" msgstr "" #: src/gui/studio/AudioPluginOSCGUIManager.cpp:449 #, c-format msgid "Plugin slot %1" msgstr "" #: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:95 msgid "Manage MIDI Banks and Programs" msgstr "" #: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:126 msgid "MIDI Device" msgstr "" #: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:128 #: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:217 msgid "MSB" msgstr "" #: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:129 #: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:216 msgid "LSB" msgstr "" #: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:138 msgid "Add Bank" msgstr "" #: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:139 msgid "Add Key Mapping" msgstr "" #: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:151 msgid "Add a Bank to the current device" msgstr "" #: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:155 msgid "Add a Percussion Key Mapping to the current device" msgstr "" #: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:159 msgid "Delete the current Bank or Key Mapping" msgstr "" #: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:163 msgid "Delete all Banks and Key Mappings from the current Device" msgstr "" #: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:165 #: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:115 msgid "Import..." msgstr "" #: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:166 #: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:116 msgid "Export..." msgstr "" #: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:174 msgid "" "Import Bank and Program data from a Rosegarden file to the current Device" msgstr "" #: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:177 msgid "" "Export all Device and Bank information to a Rosegarden format interchange " "file" msgstr "" #: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:188 msgid "Copy all Program names from current Bank to clipboard" msgstr "" #: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:192 msgid "Paste Program names from clipboard to current Bank" msgstr "" #: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:214 msgid "Show Variation list based on " msgstr "" #: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1008 msgid "" msgstr "" #: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1044 msgid "" msgstr "" #: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1046 msgid "" msgstr "" #: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1087 msgid "Really delete this bank?" msgstr "" #: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1135 msgid "Really delete this key mapping?" msgstr "" #: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1185 msgid "Really delete all banks for " msgstr "" #: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1474 msgid "Import Banks from Device in File" msgstr "" #: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1621 #: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:768 msgid "Export Device as..." msgstr "" #: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1692 msgid "" "There are unsaved changes.\n" "Do you want to apply the changes before exiting the Bank Editor or discard " "the changes ?" msgstr "" #: src/gui/studio/BankEditorDialog.cpp:1695 msgid "Unsaved Changes" msgstr "" #: src/gui/studio/ChangeRecordDeviceCommand.h:37 msgid "Change Record Device" msgstr "" #: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:59 #: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:94 msgid "Manage MIDI Devices" msgstr "" #: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:74 #: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:104 #: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:163 msgid "Connection" msgstr "" #: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:90 msgid "Add Play Device" msgstr "" #: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:91 msgid "Add Record Device" msgstr "" #: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:254 msgid "Apply pending changes?" msgstr "" #: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:357 #: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:375 msgid "" msgstr "" #: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:358 #: src/gui/studio/DeviceEditorDialog.cpp:376 #: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:484 #: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:499 msgid "New Device" msgstr "" #: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:96 msgid "Play devices" msgstr "" #: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:117 msgid "Banks..." msgstr "" #: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:118 msgid "Control Events..." msgstr "" #: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:124 msgid "Create a new Play device" msgstr "" #: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:127 #: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:182 msgid "Delete the selected device" msgstr "" #: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:130 msgid "" "Import Bank, Program and Controller data from a Rosegarden file to the " "selected device" msgstr "" #: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:133 msgid "Export Bank and Controller data to a Rosegarden interchange file" msgstr "" #: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:136 msgid "View and edit Banks and Programs for the selected device" msgstr "" #: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:139 msgid "" "View and edit Control Events for the selected device - these are special " "Event types that you can define against your device and control through " "Control Rulers or the Instrument Parameter Box " msgstr "" #: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:154 msgid "Record devices" msgstr "" #: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:162 msgid "Current" msgstr "" #: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:179 msgid "Create a new Record device" msgstr "" #: src/gui/studio/DeviceManagerDialog.cpp:701 msgid "Import from Device in File" msgstr "" #: src/gui/studio/MidiBankListViewItem.cpp:49 #: src/gui/studio/MidiDeviceListViewItem.cpp:46 msgid "Percussion Bank" msgstr "" #: src/gui/studio/MidiDeviceListViewItem.cpp:53 #: src/gui/studio/MidiKeyMapListViewItem.cpp:42 msgid "Key Mapping" msgstr "" #: src/gui/studio/MidiKeyMappingEditor.cpp:55 #: src/gui/studio/MidiKeyMappingEditor.cpp:79 msgid "Key Mapping details" msgstr "" #: src/gui/studio/MidiKeyMappingEditor.cpp:56 msgid "Pitches" msgstr "" #: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:150 msgid "MIDI Mixer" msgstr "" #: src/gui/studio/MidiMixerWindow.cpp:197 msgid "Volume" msgstr "" #: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:64 #: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:167 msgid "Bank and Program details" msgstr "" #: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:65 msgid "Programs" msgstr "" #: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:97 msgid "MSB Value" msgstr "" #: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:105 msgid "" "Selects a MSB controller Bank number (MSB/LSB pairs are always unique for " "any Device)" msgstr "" #: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:109 msgid "" "Selects a LSB controller Bank number (MSB/LSB pairs are always unique for " "any Device)" msgstr "" #: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:114 msgid "LSB Value" msgstr "" #: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:252 #: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:539 #, c-format msgid "Key Mapping: %1" msgstr "" #: src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp:474 msgid "" msgstr "" #: src/gui/studio/NameSetEditor.cpp:66 msgid "Librarian" msgstr "" #: src/gui/studio/NameSetEditor.cpp:73 msgid "Email" msgstr "" #: src/gui/studio/NameSetEditor.cpp:78 msgid "" "The librarian maintains the Rosegarden device data for this device.\n" "If you've made modifications to suit your own device, it might be worth\n" "liaising with the librarian in order to publish your information for the " "benefit\n" "of others." msgstr "" #: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:53 msgid "Remap Instrument assigments..." msgstr "" #: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:60 msgid "Device or Instrument" msgstr "" #: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:63 msgid "Remap Tracks by all Instruments on a Device or by single Instrument" msgstr "" #: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:72 msgid "Choose Source and Destination" msgstr "" #: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:75 msgid "From" msgstr "" #: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:76 msgid "To" msgstr "" #: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:118 #: src/gui/studio/RemapInstrumentDialog.cpp:119 msgid "" msgstr "" #: src/gui/studio/SynthPluginManagerDialog.cpp:69 msgid "Manage Synth Plugins" msgstr "" #: src/gui/studio/SynthPluginManagerDialog.cpp:76 msgid "Synth plugins" msgstr "" #: src/gui/studio/SynthPluginManagerDialog.cpp:143 msgid "Controls" msgstr "" #: src/gui/studio/SynthPluginManagerDialog.cpp:150 msgid "Editor >>" msgstr "" #: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:91 msgid "Synth plugin button" msgstr "" #: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:151 msgid "Set the audio pan position in the stereo field" msgstr "" #: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:153 msgid "Open synth plugin's native editor" msgstr "" #: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:155 msgid "Mono or Stereo Instrument" msgstr "" #: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:157 msgid "Record level" msgstr "" #: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:159 msgid "Playback level" msgstr "" #: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:168 msgid "In:" msgstr "" #: src/gui/widgets/AudioFaderBox.cpp:171 msgid "Out:" msgstr "" #: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:232 #, c-format msgid "In %1" msgstr "" #: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:242 msgid "In %1 R" msgstr "" #: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:243 msgid "In %1 L" msgstr "" #: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:245 msgid "Master R" msgstr "" #: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:246 msgid "Master L" msgstr "" #: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:248 msgid "Sub %1 R" msgstr "" #: src/gui/widgets/AudioRouteMenu.cpp:249 msgid "Sub %1 L" msgstr "" #: src/gui/widgets/ColourTable.cpp:66 msgid "Modify Color Name" msgstr "Modify Colour Name" #: src/gui/widgets/ColourTable.cpp:105 msgid "Default Color" msgstr "Default Colour" #: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:68 msgid "-2" msgstr "" #: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:69 msgid "-1" msgstr "" #: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:70 msgid "0" msgstr "" #: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:71 msgid "1" msgstr "" #: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:72 msgid "2" msgstr "" #: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:73 msgid "3" msgstr "" #: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:74 msgid "4" msgstr "" #: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:75 msgid "5" msgstr "" #: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:76 msgid "6" msgstr "" #: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:77 msgid "7" msgstr "" #: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:81 #, fuzzy msgid "double flat" msgstr "breve" #: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:82 msgid "flat" msgstr "" #: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:83 msgid "natural" msgstr "" #: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:84 msgid "sharp" msgstr "" #: src/gui/widgets/DiatonicPitchChooser.cpp:85 #, fuzzy msgid "double sharp" msgstr "breve" #: src/gui/widgets/ProgressDialog.cpp:46 src/gui/widgets/ProgressDialog.cpp:51 #: src/gui/widgets/ProgressDialog.cpp:74 msgid "Processing..." msgstr "" #: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:78 msgid "Quantizer" msgstr "" #: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:84 msgid "Quantizer type:" msgstr "" #: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:86 msgid "Grid quantizer" msgstr "" #: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:87 msgid "Legato quantizer" msgstr "" #: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:88 msgid "Heuristic notation quantizer" msgstr "" #: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:92 msgid "Quantize for notation only (leave performance unchanged)" msgstr "" #: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:102 msgid "Notation parameters" msgstr "" #: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:107 #: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:148 msgid "Base grid unit:" msgstr "" #: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:112 msgid "Complexity:" msgstr "" #: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:116 msgid "Very high" msgstr "" #: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:117 msgid "High" msgstr "" #: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:119 msgid "Low" msgstr "" #: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:120 msgid "Very low" msgstr "" #: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:123 msgid "Tuplet level:" msgstr "" #: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:127 msgid "2-in-the-time-of-3" msgstr "" #: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:136 msgid "Any" msgstr "" #: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:139 msgid "Permit counterpoint" msgstr "" #: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:143 msgid "Grid parameters" msgstr "" #: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:152 msgid "Swing:" msgstr "" #: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:157 msgid "Iterative amount:" msgstr "" #: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:163 msgid "Quantize durations as well as start times" msgstr "" #: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:167 msgid "After quantization" msgstr "" #: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:181 msgid "Show advanced options" msgstr "" #: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:190 msgid "Re-beam" msgstr "" #: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:192 msgid "Add articulations (staccato, tenuto, slurs)" msgstr "" #: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:193 msgid "Tie notes at barlines etc" msgstr "" #: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:194 msgid "Split-and-tie overlapping chords" msgstr "" #: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:305 msgid "Full quantize" msgstr "" #: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:448 msgid "Show Advanced Options" msgstr "" #: src/gui/widgets/QuantizeParameters.cpp:452 msgid "Hide Advanced Options" msgstr "" #: src/gui/widgets/Rotary.cpp:106 msgid "" "Click and drag up and down or left and right to modify.\n" "Double click to edit value directly." msgstr "" #: src/gui/widgets/Rotary.cpp:431 msgid "Select a new value" msgstr "" #: src/gui/widgets/Rotary.cpp:432 msgid "Enter a new value" msgstr "" #: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:99 msgid "Note:" msgstr "" #: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:106 src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:143 msgid "" msgstr "" #: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:149 msgid "Units:" msgstr "" #: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:171 msgid "Time:" msgstr "" #: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:182 msgid "units" msgstr "" #: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:191 msgid "Measures:" msgstr "Bars" #: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:191 msgid "Measure:" msgstr "Bar" #: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:210 msgid "beats:" msgstr "" #: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:210 msgid "beat:" msgstr "" #: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:228 msgid "%1:" msgstr "" #: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:252 msgid "Seconds:" msgstr "" #: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:271 msgid "msec:" msgstr "" #: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:405 src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:529 msgid "(%1/%2 time)" msgstr "" #: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:450 msgid "(starting %1.%2 qpm, %2.%3 bpm)" msgstr "" #: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:456 msgid "(starting %1.%2 bpm)" msgstr "" #: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:462 msgid "(%1.%2 qpm, %2.%3 bpm)" msgstr "" #: src/gui/widgets/TimeWidget.cpp:468 msgid "(%1.%2 bpm)" msgstr "" #: src/sequencer/main.cpp:44 src/sequencer/main.cpp:84 msgid "RosegardenSequencer" msgstr "" #: src/sequencer/main.cpp:52 msgid "JACK playback and capture ports" msgstr "" #: src/sound/AudioFileManager.cpp:654 #, c-format msgid "Downloading file %1" msgstr "" #: src/sound/AudioFileManager.cpp:729 msgid "Converting audio file..." msgstr "" #: src/sound/AudioFileManager.cpp:731 msgid "Resampling audio file..." msgstr "" #: src/sound/AudioFileManager.cpp:733 msgid "Converting and resampling audio file..." msgstr "" #: src/sound/AudioFileManager.cpp:735 msgid "Importing audio file..." msgstr "" #: src/sound/AudioFileManager.cpp:788 msgid "Failed to convert or resample audio file on import" msgstr "" #: data/styles/:1 msgid "Classical" msgstr "" #: data/styles/:2 msgid "Cross" msgstr "" #: data/styles/:3 msgid "Mensural" msgstr "" #: data/styles/:4 msgid "Triangle" msgstr "" #: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:70 #, no-c-format msgid "Hide additional controls" msgstr "" #: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:107 #, no-c-format msgid "Panic Button" msgstr "" #: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:110 #, no-c-format msgid "Resets all MIDI devices if you've got stuck notes" msgstr "" #: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:150 #, no-c-format msgid "Provides a metronome click for you to play along with" msgstr "" #: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:422 #, no-c-format msgid "Shows MIDI activity in and out of Rosegarden" msgstr "" #: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:693 #, no-c-format msgid "IN" msgstr "" #: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:965 #, no-c-format msgid "OUT" msgstr "" #: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:1237 #: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:1509 #, no-c-format msgid "NO EVENTS" msgstr "" #: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:1544 #, no-c-format msgid "Record either MIDI or audio" msgstr "" #: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:1581 #, no-c-format msgid "Loop" msgstr "" #: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:1584 #, no-c-format msgid "Turn on and off the loop markers (if set)" msgstr "" #: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:1624 #, no-c-format msgid "Mutes all but the currently selected track" msgstr "" #: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:1646 #, no-c-format msgid "Start loop or range here" msgstr "" #: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:1668 #, no-c-format msgid "End loop or range here" msgstr "" #: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:2425 #, no-c-format msgid "SIG" msgstr "" #: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:2697 #, no-c-format msgid "DIV" msgstr "" #: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:2969 #, no-c-format msgid "/16" msgstr "" #: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:3246 #, no-c-format msgid "TEMPO" msgstr "" #: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:3531 #, no-c-format msgid "END" msgstr "" #: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:3808 #, no-c-format msgid "BAR" msgstr "" #: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:3993 #, no-c-format msgid "Switch between real time, musical time, and frame count" msgstr "" #: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:4030 #, no-c-format msgid "Show additional controls" msgstr "" #: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:4061 #, no-c-format msgid "Rewind" msgstr "" #: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:4064 #, no-c-format msgid "Moves the current pointer position back one bar." msgstr "" #: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:4092 #, no-c-format msgid "Rewind to beginning" msgstr "" #: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:4095 #, no-c-format msgid "" "Moves the pointer position to the start of the composition. (This may mean " "going forwards if the pointer is currently before the start.)" msgstr "" #: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:4129 #, no-c-format msgid "Play/Pause" msgstr "" #: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:4132 #, no-c-format msgid "" "Plays from the current pointer position, or pauses playback if already in " "progress." msgstr "" #: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:4163 #, no-c-format msgid "Stops playback or recording." msgstr "" #: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:4194 #, no-c-format msgid "Fast forward" msgstr "" #: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:4197 #, no-c-format msgid "Moves the current pointer position forwards one bar." msgstr "" #: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:4225 #, no-c-format msgid "Fast forward to end" msgstr "" #: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:4228 #, no-c-format msgid "" "Moves the pointer position to the end of the composition. (This may mean " "going backwards if the pointer is already beyond the end.)" msgstr "" #: src/gui/ui/RosegardenTransport.ui:4262 #, no-c-format msgid "Display time to end" msgstr "" #: src/gui/ui/audiomanager.rc:21 #, no-c-format msgid "&Action" msgstr "" #: src/gui/ui/audiomanager.rc:29 #, no-c-format msgid "General Toolbar" msgstr "" #: src/gui/ui/eventlist.rc:31 src/gui/ui/notation.rc:61 #, no-c-format msgid "Se&gment" msgstr "" #: src/gui/ui/eventlist.rc:33 src/gui/ui/matrix.rc:52 src/gui/ui/notation.rc:63 #: src/gui/ui/rosegardenui.rc:90 #, no-c-format msgid "Edit &With" msgstr "" #: src/gui/ui/eventlist.rc:41 src/gui/ui/eventlist.rc:73 #: src/gui/ui/matrix.rc:205 src/gui/ui/tempoview.rc:26 #: src/gui/ui/tempoview.rc:58 #, no-c-format msgid "Actions Toolbar" msgstr "" #: src/gui/ui/eventlist.rc:50 src/gui/ui/markereditor.rc:24 #: src/gui/ui/tempoview.rc:34 src/gui/ui/triggermanager.rc:28 #, no-c-format msgid "Time Toolbar" msgstr "" #: src/gui/ui/eventlist.rc:59 src/gui/ui/matrix.rc:189 #: src/gui/ui/midimixer.rc:22 src/gui/ui/mixer.rc:53 src/gui/ui/notation.rc:457 #: src/gui/ui/rosegardenui.rc:239 src/gui/ui/tempoview.rc:43 #, no-c-format msgid "Transport Toolbar" msgstr "" #: src/gui/ui/eventlist.rc:77 src/gui/ui/matrix.rc:209 #: src/gui/ui/rosegardenui.rc:252 src/gui/ui/tempoview.rc:62 #, no-c-format msgid "Zoom Toolbar" msgstr "" #: src/gui/ui/matrix.rc:21 #, no-c-format msgid "&Grid" msgstr "" #: src/gui/ui/matrix.rc:41 src/gui/ui/notation.rc:49 #, no-c-format msgid "Add Event Ruler" msgstr "" #: src/gui/ui/matrix.rc:45 src/gui/ui/notation.rc:55 #: src/gui/ui/rosegardenui.rc:53 #, no-c-format msgid "&Composition" msgstr "" #: src/gui/ui/matrix.rc:50 #, no-c-format msgid "&Segment" msgstr "" #: src/gui/ui/matrix.rc:61 src/gui/ui/notation.rc:213 #, no-c-format msgid "Ad&just" msgstr "" #: src/gui/ui/matrix.rc:63 src/gui/ui/notation.rc:227 #, no-c-format msgid "&Quantize" msgstr "" #: src/gui/ui/matrix.rc:86 src/gui/ui/notation.rc:242 #, no-c-format msgid "Trans&pose" msgstr "" #: src/gui/ui/matrix.rc:97 src/gui/ui/notation.rc:253 #, no-c-format msgid "Convert" msgstr "" #: src/gui/ui/matrix.rc:117 src/gui/ui/notation.rc:351 #, no-c-format msgid "Local &Cursor" msgstr "" #: src/gui/ui/matrix.rc:135 src/gui/ui/midimixer.rc:8 src/gui/ui/mixer.rc:8 #: src/gui/ui/notation.rc:381 src/gui/ui/rosegardenui.rc:154 #, no-c-format msgid "T&ransport" msgstr "" #: src/gui/ui/matrix.rc:158 src/gui/ui/notation.rc:417 #: src/gui/ui/rosegardenui.rc:166 #, no-c-format msgid "&Toolbars" msgstr "" #: src/gui/ui/matrix.rc:163 src/gui/ui/notation.rc:432 #: src/gui/ui/rosegardenui.rc:175 #, no-c-format msgid "&Rulers" msgstr "" #: src/gui/ui/matrix.rc:175 src/gui/ui/notation.rc:445 #: src/gui/ui/rosegardenui.rc:197 #, no-c-format msgid "Tools Toolbar" msgstr "" #: src/gui/ui/matrix.rc:213 src/gui/ui/notation.rc:605 #, no-c-format msgid "Control Ruler actions" msgstr "" #: src/gui/ui/matrix.rc:225 src/gui/ui/notation.rc:617 #, no-c-format msgid "Property Ruler actions" msgstr "" #: src/gui/ui/mixer.rc:32 #, no-c-format msgid "Number of Stereo &Inputs" msgstr "" #: src/gui/ui/mixer.rc:41 #, no-c-format msgid "&Number of Submasters" msgstr "" #: src/gui/ui/notation.rc:38 #, no-c-format msgid "&Layout Mode" msgstr "" #: src/gui/ui/notation.rc:84 #, no-c-format msgid "N&ote" msgstr "" #: src/gui/ui/notation.rc:87 #, no-c-format msgid "Mar&ks" msgstr "" #: src/gui/ui/notation.rc:114 #, no-c-format msgid "&Ornaments" msgstr "" #: src/gui/ui/notation.rc:122 #, no-c-format msgid "&Fingerings" msgstr "" #: src/gui/ui/notation.rc:135 #, no-c-format msgid "S&lashes" msgstr "" #: src/gui/ui/notation.rc:146 src/gui/ui/notation.rc:329 #, no-c-format msgid "&Accidentals" msgstr "" #: src/gui/ui/notation.rc:165 #, no-c-format msgid "&Phrase" msgstr "" #: src/gui/ui/notation.rc:183 #, no-c-format msgid "Slur &Position" msgstr "" #: src/gui/ui/notation.rc:193 #, no-c-format msgid "Tie &Position" msgstr "" #: src/gui/ui/notation.rc:204 #, no-c-format msgid "&Octaves" msgstr "" #: src/gui/ui/notation.rc:215 #, no-c-format msgid "R&ests" msgstr "" #: src/gui/ui/notation.rc:220 src/gui/ui/notation.rc:285 #, no-c-format msgid "&Notes" msgstr "" #: src/gui/ui/notation.rc:260 #, no-c-format msgid "&Fine Positioning" msgstr "" #: src/gui/ui/notation.rc:269 #, no-c-format msgid "Fine Ti&ming" msgstr "" #: src/gui/ui/notation.rc:274 #, no-c-format msgid "&Visibility" msgstr "" #: src/gui/ui/notation.rc:307 #, no-c-format msgid "&Rests" msgstr "" #: src/gui/ui/notation.rc:340 #, no-c-format msgid "&Clefs" msgstr "" #: src/gui/ui/notation.rc:472 #, no-c-format msgid "Notes Toolbar" msgstr "" #: src/gui/ui/notation.rc:499 #, no-c-format msgid "Rests Toolbar" msgstr "" #: src/gui/ui/notation.rc:521 #, no-c-format msgid "Clefs Toolbar" msgstr "" #: src/gui/ui/notation.rc:530 #, no-c-format msgid "Accidentals Toolbar" msgstr "" #: src/gui/ui/notation.rc:542 #, no-c-format msgid "Group Toolbar" msgstr "" #: src/gui/ui/notation.rc:563 #, no-c-format msgid "Marks Toolbar" msgstr "" #: src/gui/ui/notation.rc:586 #, no-c-format msgid "Meta Toolbar" msgstr "" #: src/gui/ui/notation.rc:597 #, no-c-format msgid "Layout Toolbar" msgstr "" #: src/gui/ui/rosegardenui.rc:9 #, no-c-format msgid "&Import" msgstr "" #: src/gui/ui/rosegardenui.rc:16 #, no-c-format msgid "&Merge" msgstr "" #: src/gui/ui/rosegardenui.rc:24 #, no-c-format msgid "&Export" msgstr "" #: src/gui/ui/rosegardenui.rc:70 #, no-c-format msgid "&Studio" msgstr "" #: src/gui/ui/rosegardenui.rc:88 #, no-c-format msgid "Se&gments" msgstr "" #: src/gui/ui/rosegardenui.rc:124 #, no-c-format msgid "Trac&ks" msgstr "" #: src/gui/ui/rosegardenui.rc:141 #, no-c-format msgid "Set &Instrument" msgstr "" #: src/gui/ui/rosegardenui.rc:208 #, no-c-format msgid "Tracks Toolbar" msgstr "" #: src/gui/ui/rosegardenui.rc:223 #, no-c-format msgid "Editors Toolbar" msgstr "" #: data/fonts/mappings/feta.xml:4 msgid "Feta" msgstr "" #: data/fonts/mappings/feta.xml:7 data/fonts/mappings/feta_pixmaps.xml:7 msgid "GNU Lilypond" msgstr "" #: data/fonts/mappings/feta.xml:8 data/fonts/mappings/feta_pixmaps.xml:8 msgid "Copyright (c) 1997--2003 Han-Wen Nienhuys and Jan Nieuwenhuizen" msgstr "" #: data/fonts/mappings/feta.xml:9 data/fonts/mappings/feta_pixmaps.xml:9 #: data/fonts/mappings/fughetta.xml:11 data/fonts/mappings/inkpen.xml:10 #: data/fonts/mappings/maestro.xml:11 data/fonts/mappings/opus.xml:10 #: data/fonts/mappings/petrucci.xml:11 data/fonts/mappings/rg21.xml:9 #: data/fonts/mappings/sonata.xml:10 data/fonts/mappings/steinberg.xml:10 #: data/fonts/mappings/xinfonia.xml:11 msgid "Chris Cannam" msgstr "" #: data/fonts/mappings/feta.xml:10 data/fonts/mappings/fughetta.xml:12 #: data/fonts/mappings/inkpen.xml:11 data/fonts/mappings/maestro.xml:12 #: data/fonts/mappings/opus.xml:11 data/fonts/mappings/petrucci.xml:12 #: data/fonts/mappings/sonata.xml:11 data/fonts/mappings/steinberg.xml:11 #: data/fonts/mappings/xinfonia.xml:12 msgid "scalable" msgstr "" #: data/fonts/mappings/feta_pixmaps.xml:4 msgid "Feta Pixmaps" msgstr "" #: data/fonts/mappings/feta_pixmaps.xml:10 data/fonts/mappings/rg21.xml:10 msgid "pixmap" msgstr "" #: data/fonts/mappings/fughetta.xml:5 msgid "Fughetta" msgstr "" #: data/fonts/mappings/fughetta.xml:9 msgid "" "Created by Blake Hodgetts; freely redistributable. See http://www.efn.org/" "~bch/aboutfonts.html" msgstr "" #: data/fonts/mappings/fughetta.xml:10 msgid "Copyright 1995-1999 Blake Hodgetts" msgstr "" #: data/fonts/mappings/inkpen.xml:4 msgid "Inkpen" msgstr "" #: data/fonts/mappings/inkpen.xml:8 msgid "Inkpen is part of Sibelius, but other fonts may use the same mappings." msgstr "" #: data/fonts/mappings/inkpen.xml:9 data/fonts/mappings/opus.xml:9 msgid "Copyright Sibelius Software Ltd" msgstr "" #: data/fonts/mappings/maestro.xml:5 msgid "Maestro" msgstr "" #: data/fonts/mappings/maestro.xml:9 msgid "Maestro is part of Finale, but other fonts use the same mappings." msgstr "" #: data/fonts/mappings/maestro.xml:10 data/fonts/mappings/petrucci.xml:10 msgid "Copyright Coda Inc" msgstr "" #: data/fonts/mappings/opus.xml:8 msgid "Opus is part of Sibelius, but other fonts may use the same mappings." msgstr "" #: data/fonts/mappings/petrucci.xml:5 msgid "Petrucci" msgstr "" #: data/fonts/mappings/petrucci.xml:9 msgid "Petrucci is part of Finale, but other fonts use the same mappings." msgstr "" #: data/fonts/mappings/rg21.xml:4 msgid "RG21" msgstr "" #: data/fonts/mappings/rg21.xml:7 msgid "Rosegarden 2.1" msgstr "" #: data/fonts/mappings/rg21.xml:8 msgid "Copyright (c) 1994--2001 Chris Cannam" msgstr "" #: data/fonts/mappings/sonata.xml:4 msgid "Sonata" msgstr "" #: data/fonts/mappings/sonata.xml:8 msgid "Adobe" msgstr "" #: data/fonts/mappings/sonata.xml:9 msgid "Copyright Adobe Inc" msgstr "" #: data/fonts/mappings/steinberg.xml:4 msgid "Steinberg" msgstr "" #: data/fonts/mappings/steinberg.xml:8 msgid "The Steinberg Notation font is part of Cubase." msgstr "" #: data/fonts/mappings/steinberg.xml:9 msgid "Copyright Steinberg Inc" msgstr "" #: data/fonts/mappings/xinfonia.xml:5 msgid "Xinfonia" msgstr "" #: data/fonts/mappings/xinfonia.xml:9 msgid "xemo.org" msgstr "" #: data/fonts/mappings/xinfonia.xml:10 msgid "Copyright 2001-2003 Xemus Software LLC" msgstr "" #: doc/en/tips:3 msgid "" "

    To configure a track to play using a particular instrument:

    \n" "  * click on the track label and hold a moment
    \n" "  * select an output device
    \n" "  * select one of that device's available instruments (#1 - " "#16)
    \n" "  * adjust that instrument's output channel, program, bank, and\n" "controllers via the instrument parameters box\n" msgstr "" #: doc/en/tips:13 msgid "" "

    ...that Rosegarden has an autosave feature?

    \n" "You can select your autosave interval from Settings->Configure\n" "Rosegarden.

    \n" "When something goes awry, such as a power outage or a Rosegarden crash\n" "(unfortunately, it happens...) simply load the file you were working on, and " "you'll be given the\n" "option to load the autosaved version, or the unmodified original.

    \n" msgstr "" #: doc/en/tips:23 msgid "" "

    \n" "...that you can save the current document as your default studio by using\n" "Composition -> Studio -> Save Current Document as Default Studio?\n" msgstr "" #: doc/en/tips:30 msgid "" "

    ...that your default studio is a complete Rosegarden composition that " "gets\n" "loaded every time you create a new document or import a MIDI file?

    \n" msgstr "" #: doc/en/tips:36 msgid "" "

    ...that your default studio can contain instrument assignments, document " "properties, LilyPond headers,\n" "and many other things?

    The default studio is a complete Rosegarden " "composition, so it can contain anything that you may wish to have available " "in each\n" "new document you create.

    \n" msgstr "" #: doc/en/tips:43 msgid "" "

    ...that Rosegarden will detect and create a default connection for ALSA " "soft\n" "synth applications that are started after Rosegarden is already running?\n" msgstr "" #: doc/en/tips:49 msgid "" "

    ...that you can make your default studio override that in every " "Rosegarden composition you load?

    If your studio setup does not change " "very often, and you would prefer for\n" "the settings in your default studio to take precedence over whatever\n" "studio is saved with any files you happen to load, you can make your studio " "the default for everything using Settings -> Configure Rosegarden ->\n" "MIDI -> Always use default studio when loading files.

    \n" msgstr "" #: doc/en/tips:57 msgid "" "

    If you have accidentally recorded a segment so short that it does not\n" "appear on the canvas, which you can only hear during subsequent recording\n" "sessions, you can gain access to it by using Composition -> Change\n" "Composition Start and End and then setting the composition to start at a " "negative number.

    \n" msgstr "" #: doc/en/tips:65 msgid "" "

    ...that if you place a note at the wrong pitch using the notation or " "matrix editor, you can move it one semitone at a time with the up and down " "arrow keys on your keyboard?

    \n" msgstr "" #: doc/en/tips:70 msgid "" "

    ...that you can toggle stem directions in the notation editor by " "selecting\n" "one or more notes and using Ctrl-PageUp and Ctrl-PageDown?

    \n" msgstr "" #: doc/en/tips:76 msgid "" "

    ...that you can change the accidental used for a note in the notation " "editor (without changing the pitch of the note) by selecting\n" "it and using the up and down arrow keys with both Ctrl and Shift pressed?\n" msgstr "" #: doc/en/tips:82 doc/en/tips:93 msgid "" "

    ...that you can hold down the Shift key while repositioning segments on " "the\n" "segment canvas in order to avoid the \"snap-to\" effect and exert finer " "control?

    \n" msgstr "" #: doc/en/tips:88 msgid "" "

    ...that you can use the arrow tool to draw, move, and resize segments and " "events as well as to select them?

    Drag a segment or event block to " "move it, drag the right edge of a block to resize it, and drag with the " "middle mouse button pressed to draw a new segment or event.

    (Of " "course, the dedicated draw, move and resize tools are still quicker for " "repeated operations.)

    \n" msgstr "" #: doc/en/tips:99 msgid "" "

    ...that you can hold down the Shift key while repositioning or resizing " "events in the\n" "matrix view in order to avoid the \"snap-to\" effect and exert finer control?" "

    \n" msgstr "" #: doc/en/tips:105 msgid "" "

    ...that you can edit multiple segments on multiple tracks simultaneously " "in\n" "the notation editor? Simply select the segments, then use Edit -> Open " "in Notation Editor.

    \n" msgstr "" #: doc/en/tips:111 msgid "" "

    ...that Rosegarden can export files for use by LilyPond, the high-quality " "score typesetting system?

    \n" "From the File menu, navigate to Export -> Export LilyPond File

    \n" msgstr "" #: doc/en/tips:117 msgid "" "

    ...that Rosegarden can print via LilyPond, the high-quality score " "typesetting system?

    \n" "From the File menu, navigate to Preview with LilyPond. The " "file\n" "will be exported, rendered, and a preview will appear in KPDF, or one of\n" "several other PDF viewers, where it can then be printed as well.

    \n" msgstr "" #: doc/en/tips:125 msgid "" "

    ...that if you use the quantizer from within the notation view, you can " "tell it to quantize only the timing used for notation -- making it possible " "to have good looking notation and a human MIDI performance?

    \n" msgstr "" #: doc/en/tips:130 msgid "" "

    ...that you can change segment labels using the controls on the Segment " "Parameters box\n" "in the main window?

    \n" msgstr "" #: doc/en/tips:136 msgid "" "

    ...that the number of tracks in new documents is based on the contents " "of\n" "your autoload.rg file?\n" "

    \n" "Whether you prefer to start with three tracks or 43, create a document that\n" "contains the desired number of tracks, plus any other studio or document " "properties settings\n" "you wish to configure, and use Composition -> Studio -> Save Current " "Document as Default\n" "Studio to make this your new default.

    \n" msgstr "" #: doc/en/tips:147 msgid "" "

    ...that you can change the name of a track by double clicking on the " "label? (The\n" "label must be visible for this to work.)

    \n" msgstr "" #: doc/en/tips:153 msgid "" "

    ...that you can configure what happens when you double-click on a segment?" "

    Go to Settings -> Configure Rosegarden and choose your " "preferred editing window under the Behaviour tab.

    \n" msgstr "" #: doc/en/tips:158 msgid "" "

    ...that Rosegarden is being developed as a community effort with\n" "contributions from around the world?

    \n" "The four most active developers live in London (England), Cannes, " "Barcelona,\n" "and... Christiansburg? (Christiansburg is a town of about 50,000 in\n" "southwestern Virginia, USA.)

    \n" "We have had contributors from elsewhere in the US, UK, Spain, Mexico, " "Argentina, Germany,\n" "Sweden, Russia, Japan, Finland, and Italy, just to name a few...

    \n" msgstr "" #: doc/en/tips:169 msgid "" "

    ...that Rosegarden is available in Spanish, French, German, Russian, " "Welsh, Swedish, Italian and Estonian\n" "translations? (Just to name a few.)

    \n" "If you're interested in translating Rosegarden to another language, drop us " "a\n" "line at rosegarden-devel@lists.sourceforge.net.

    \n" msgstr "" #: doc/en/tips:177 msgid "" "

    ...that you can change the total number of bars in the composition via\n" "Composition -> Change Composition Start and End?

    \n" msgstr "" #: doc/en/tips:183 msgid "" "

    ...that you can see the difference between performance and display " "duration\n" "of duration-quantized notes in the notation editor?

    \n" "Use Settings -> Show Raw Note Ruler to turn on this handy\n" "feature.

    \n" "Note that this feature does not work in page layout view.

    \n" msgstr "" #: doc/en/tips:192 msgid "" "

    ...that you can add tempo and time-signature changes by double-clicking " "on the values displayed in the transport window or tempo rulers?

    \n" msgstr "" #: doc/en/tips:197 msgid "" "

    ...that the transport window can display musical time, sample frame " "count, and a visual metronome as well as real time?

    Just click on the " "small button at the extreme top left of the window.

    \n" msgstr "" #: doc/en/tips:202 msgid "" "

    ...that you can select all notes of a particular pitch in the matrix " "view, by shift-clicking on that pitch on the piano keyboard at the left?" "

    If you shift-click-drag, you can select whole ranges too.

    \n" msgstr "" #: doc/en/tips:207 msgid "" "

    ...that you can set a loop in the main window by clicking-and-dragging on " "the time ruler with Shift pressed?

    (If the ruler isn't visible, use " "Settings -> Show Rulers.)

    \n" msgstr "" #: doc/en/tips:212 msgid "" "

    ...that if you're editing a section in the matrix or notation view, you " "can\n" "set that section to loop while you edit it?

    Select it and use " "Tools ->\n" "Local Cursor -> Set Loop to Selection, then hit Play.



    \n" "This feature does not work quite as well for compositions that include " "sampled\n" "audio.\n" msgstr "" #: doc/en/tips:221 msgid "" "

    ...if you have more than one note or controller event at the same time, " "you\n" "can use the [ and ] keys to flip the stack of events around on the " "controller\n" "and velocity rulers in order to bring the item you wish to adjust into\n" "focus.

    \n" msgstr "" #: doc/en/tips:229 msgid "" "

    ...that the notation view shows you notes using their display duration, " "while the\n" "matrix allows you to edit their performance duration?

    \n" "Be careful with tied notes in the matrix. It is not apparent that they " "are\n" "tied, and if you split up a pair of tied notes, subsequent notation views " "will\n" "be confused and unhappy. This is an old bug that has been on our TODO list\n" "for years. Sorry about that, folks. Patches welcome.\n" "

    \n" msgstr "" #: doc/en/tips:240 msgid "" "

    If you're working with a human performance and you need to insert some " "new\n" "notes, these new notes will sound for their entire written duration. To " "blend\n" "these new notes into a human performance, select them, then use Adjust -> " "Interpret... \n" "from the notation view to interpret any marks and massage their " "performance\n" "durations to something less mechanical.

    \n" msgstr "" #: doc/en/tips:249 msgid "" "

    ...that Rosegarden can export certain things to LilyPond that it cannot " "yet\n" "display within its own native interface?

    These new directives can be " "inserted\n" "via the T text insert tool in the notation view.

    \n" "Load the example files\n" "lilypond-alternative-endings.rg and lilypond-directives.rg for " "a\n" "demonstration of how to use the new exportable directives.

    \n" "Use File -> Preview with\n" "LilyPond to see what they look like on the exported page.

    \n" "Be sure to turn on\n" "Settings -> Show LilyPond Directives and Show Annotations " "within\n" "the notation view.

    \n" msgstr "" #: doc/en/tips:264 msgid "" "

    ...that Rosegarden has track parameters allowing you to Create " "segments with: certain\n" "properties by default?

    You can pre-select the clef, transposition, " "colour, and specify\n" "the highest and lowest playable notes (notes outside this range display in\n" "red by default). Then draw a segment with the pencil, or record one, and " "any\n" "new segments created on this track will take these properties as segment\n" "parameters.

    \n" "These parameters do not apply to audio tracks.

    \n" msgstr "" #: doc/en/tips:275 msgid "" "

    ...that Rosegarden has a database of preset parameters describing more " "than 300\n" "musical instruments from the real world, grouped into several convenient\n" "categories?

    Each preset contains a clef, transposition, and playable " "range\n" "suggestions for both amateur and professional players.

    Click the\n" "Load button in the new track parameters box to get started! (If " "you\n" "do not see a Load button, be sure your parameter panel is set for\n" "tabbed mode, rather than stacked mode.)

    (Special thanks to " "Magnus\n" "Johansson for assembling this extraordinary database.)

    \n" msgstr "" #: doc/en/tips:287 msgid "" "

    ...that when exporting to Lilypond, you can merge tracks that have the " "same name onto a single staff?

    For example, if there are three voices " "in a single part, write each\n" "voice as an independent segment/staff, each on a separate track. Give all\n" "three tracks the same name, and select [x] Merge tracks that have the " "same\n" "name from the options dialog that appears when you export to, or " "preview\n" "with LilyPond.

    \n" "The tracks must have a non-default name for this to work.

    \n" msgstr "" #: doc/en/tips:296 msgid "" " \t \n" "

    ...that you can use the mouse wheel to scroll up and down, scroll left " "and right, and zoom in and out?

    Just roll the wheel to scroll up or " "down. Hold Alt as well to scroll left or right, or hold Ctrl to zoom in and " "out.

    \t \n" msgstr "" #: doc/en/tips:301 msgid "" " \t \n" "

    ...that you can time-stretch an audio segment -- stretching or squashing " "a\n" "sample to a different duration without changing its pitch -- just by\n" "dragging its right edge with the Ctrl key pressed?

    \n" msgstr "" #: doc/en/tips:308 msgid "" " \t \n" "

    ...that you can add audio to your Rosegarden composition just by dragging " "an audio file from your file manager and dropping it on the Rosegarden " "segment canvas? (Make sure you drop it on an audio track!)

    You can " "also drop audio files from Rosegarden's audio file manager window onto the " "segment canvas, and from other programs onto the audio file manager.

    \n" msgstr "" #: doc/en/tips:313 msgid "" " \t \n" "

    ...that you can set the tempo to match the duration of an audio segment " "if you know it's an exact number of bars or beats long?

    Just select " "the audio segment and use Composition -> Tempo and Time Signature -> Set " "Tempo to Audio Segment Duration.

    \n" msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Default" #~ msgstr "Default Colour" #, fuzzy #~ msgid "&Delete" #~ msgstr "Delete Colour" #, fuzzy #~ msgid "Delete" #~ msgstr "Delete Colour" #, fuzzy #~ msgid "Delete All" #~ msgstr "Delete Colour" #, fuzzy #~ msgid "&Settings" #~ msgstr "Colour Settings" #~ msgid "In a different color" #~ msgstr "In a different colour" #~ msgid "Write bar checks at end of measures" #~ msgstr "Write bar check at the end of each bar"