|
|
|
@ -4,63 +4,67 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:29+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-06 02:00+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/applications/mplayerthumbs/ru/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: ru\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
|
|
|
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
#, ignore-inconsistent
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Андрей Степанов"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
#, ignore-inconsistent
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "adem4ik@gmail.com"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config/main.cpp:29
|
|
|
|
|
msgid "MPlayerThumbnailer Configuration Utility"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Средство настройки MPlayerThumbnailer"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config/main.cpp:41
|
|
|
|
|
msgid "MPlayerThumbnailerConfig"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "MPlayerThumbnailerConfig"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config/mplayer-thumbnailer-config.cpp:37
|
|
|
|
|
msgid "Enter here the path for mplayer executable file."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Укажите здесь путь к исполняемому файлу MPlayer."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config/mplayer-thumbnailer-config.cpp:39
|
|
|
|
|
msgid "Custom arguments for mplayer."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Пользовательские аргументы для MPlayer."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config/mplayer-thumbnailer-config.cpp:41
|
|
|
|
|
msgid "Blacklisted File Extensions"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Расширения файлов в чёрном списке"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config/mplayer-thumbnailer-config.cpp:43
|
|
|
|
|
msgid "General"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Общее"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mplayer-thumbnailer.kcfg:7
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Full path of the mplayer binary to use."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Полный путь к используемому бинарному файлу MPlayer."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mplayer-thumbnailer.kcfg:10
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "File extensions that mplayer-thumbnailer should avoid"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Расширения файлов, которые mplayer-thumbnailer должен избегать"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mplayer-thumbnailer.kcfg:13
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Append custom arguments to mplayer"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Добавить пользовательские аргументы в MPlayer"
|
|
|
|
|