You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
133 lines
3.6 KiB
133 lines
3.6 KiB
# translation of libkipi.po to russian
|
|
#
|
|
# Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2006.
|
|
# Dmitry A. Bugay <sam@vhnet.ru>, 2006.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: libkipi\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-10-04 02:03+0300\n"
|
|
"Last-Translator: Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>\n"
|
|
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
|
"Language: ru\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr "Николай Шафоростов,Дмитрий Бугай"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr "shafff@ukr.net,sam@vhnet.ru"
|
|
|
|
#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:171
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Состояние"
|
|
|
|
#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:172
|
|
msgid "Current Actions"
|
|
msgstr "Текущие действия"
|
|
|
|
#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:177
|
|
msgid "<p>This is the current tasks list released."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:184
|
|
msgid "<p>This is the list current percent task released."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:109
|
|
msgid "Invert Selection"
|
|
msgstr "Обратить выделение"
|
|
|
|
#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:110
|
|
msgid "Select None"
|
|
msgstr "Снять выбор"
|
|
|
|
#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:283
|
|
msgid "Images:"
|
|
msgstr "Изображения:"
|
|
|
|
#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:300
|
|
msgid "Comments:"
|
|
msgstr "Комментарии:"
|
|
|
|
#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:308
|
|
msgid "Category:"
|
|
msgstr "Категория:"
|
|
|
|
#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:317
|
|
msgid "Date:"
|
|
msgstr "Дата:"
|
|
|
|
#: libkipi/imagecollectionshared.cpp:81
|
|
msgid "Images"
|
|
msgstr "Изображения"
|
|
|
|
#: libkipi/imagedialog.cpp:90 libkipi/imagedialog.cpp:110
|
|
msgid "Select Image From Album"
|
|
msgstr "Выбрать изображение из альбома"
|
|
|
|
#: libkipi/imagedialog.cpp:128
|
|
msgid "Image selector dialog"
|
|
msgstr "Диалог выбора изображений"
|
|
|
|
#: libkipi/imagedialog.cpp:130
|
|
msgid "A Kipi dialog for image selection"
|
|
msgstr "Диалог Kipi для выбора изображения"
|
|
|
|
#: libkipi/imagedialog.cpp:139
|
|
msgid "Kipi Plugins Handbooks"
|
|
msgstr "Руководство по модулям Kipi"
|
|
|
|
#: libkipi/imagedialog.cpp:147
|
|
msgid "Album Name"
|
|
msgstr "Имя альбома"
|
|
|
|
#: libkipi/imagedialog.cpp:152
|
|
msgid "Image Name"
|
|
msgstr "Имя изображения"
|
|
|
|
#: libkipi/imagedialog.cpp:161 libkipi/imagedialog.cpp:240
|
|
msgid "No image selected"
|
|
msgstr "Нет выбранного изображения"
|
|
|
|
#: libkipi/imagedialog.cpp:274
|
|
msgid "No images selected"
|
|
msgstr "Нет выбранных изображений"
|
|
|
|
#: libkipi/imagedialog.cpp:293
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"_n: 1 image selected\n"
|
|
"%n images selected"
|
|
msgstr ""
|
|
"%n изображение выбрано\n"
|
|
"%n изображения выбрано\n"
|
|
"%n изображений выбрано"
|
|
|
|
#: libkipi/uploadwidget.cpp:85
|
|
msgid "Folder"
|
|
msgstr "Папка"
|
|
|
|
#: libkipi/uploadwidget.cpp:176
|
|
msgid "Please select a directory first."
|
|
msgstr "Выберите каталог."
|
|
|
|
#: libkipi/uploadwidget.cpp:181
|
|
msgid "Create Directory"
|
|
msgstr "Создать каталог"
|
|
|
|
#: libkipi/uploadwidget.cpp:182
|
|
msgid "<qt>Enter new directory name (to be created as subdir of %1):</qt>"
|
|
msgstr ""
|