Translated using Weblate (German)

Currently translated at 99.9% (2504 of 2506 strings)

Translation: applications/kvpnc
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kvpnc/de/
pull/4/head
Chris 5 years ago committed by TDE Weblate
parent cfecf9ac80
commit af3f2dd896

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-10 17:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-27 18:56+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/kvpnc/de/>\n"
@ -1666,7 +1666,7 @@ msgstr ""
#: kvpnc.cpp:195
msgid "KVpnc started after a crash, restoring network environment and config."
msgstr ""
"KVpnc wurde nach einem Crash neu gestartet, Netzwerkumgung und Konfiguration "
"KVpnc wurde nach einem Absturz neu gestartet, Netzwerkumgung und Einrichtung "
"werden wiederhergestellt."
#: kvpnc.cpp:250
@ -4168,7 +4168,7 @@ msgstr "Gegenstelle meldet: Tunnelgerät kann nicht geöffnet werden."
#: kvpnc.cpp:17807 kvpnc.cpp:17808 kvpnc.cpp:18200 kvpnc.cpp:18201
msgid "Action administratively prohibited"
msgstr "Aktion administrativ verboten, fragen Sie Ihren Administrator."
msgstr "Aktion verwaltungsmäßig verboten, fragen Sie Ihren Systemverwalter."
#: kvpnc.cpp:17814 kvpnc.cpp:18207
msgid "Low level connection to host %1 established."
@ -5720,7 +5720,7 @@ msgstr ""
#: kvpncconfig.cpp:1438
msgid "Old configuration found, converted."
msgstr "Alte Konfiguration gefunden, konvertiert."
msgstr "Alte Einrichtung gefunden, konvertiert."
#: kvpncconfig.cpp:1441
msgid "Configuration for profile \"%1\" loaded."
@ -10490,7 +10490,7 @@ msgstr "Importpaßwort:"
#, no-c-format
msgid "Import password for P12 certificate (got from administrator)"
msgstr ""
"Paßwort zum Importieren für das P12-Zertifikat (vom Administrator bekommen)"
"Paßwort zum Importieren für das P12-Zertifikat (vom Systemverwalter bekommen)"
#: importcertificatedialogbase.ui:238
#, no-c-format
@ -11052,7 +11052,7 @@ msgstr "Form1"
#: newprofilewizardciscoselection.ui:27 newprofilewizardopenvpnselection.ui:27
#, no-c-format
msgid "Import or configure manually"
msgstr "Import oder manuell konfigurieren"
msgstr "Import oder manuell einrichten"
#: newprofilewizardciscoselection.ui:38
#, no-c-format
@ -11538,8 +11538,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Dies ist der Typ des Tunnelgerätes. Es kann tun (virtuelles Point-to-Point-"
"Netzwerkgerät) oder tap (virtuelles Ethernet-Netzwerkgerät) sein. Der "
"Administrator sag Ihnen, welcher Typ zu benutzen ist. Voreinstellung ist die "
"Benutzung von tun."
"Systemverwalter sag Ihnen, welcher Typ zu benutzen ist. Voreinstellung ist "
"die Benutzung von tun."
#: newprofilewizardopenvpn.ui:77 newprofilewizardopenvpnauth.ui:186
#: profileopenvpnoptionsbase.ui:461
@ -12224,7 +12224,7 @@ msgid ""
"administrator if needed."
msgstr ""
"Hier kann ein Zertifikat im P12-Format importiert werden. Es wird vom "
"Administrator bereitgestellt, wenn es Benötigt wird,"
"Systemverwalter bereitgestellt, wenn es Benötigt wird."
#: profilecertoptionsbase.ui:440
#, no-c-format

Loading…
Cancel
Save