|
|
|
@ -996,7 +996,8 @@ msgstr "IPsec-Einrichtungsdateiimport: Zertifikat links (lokal) gefunden: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: importipsecprofiledialog.cpp:617 kvpncconfig.cpp:3281
|
|
|
|
|
msgid "import ipsec config: right cert (remote) found: "
|
|
|
|
|
msgstr "IPsec-Einrichtungsdateiimport: rechtes Zertifikat (entfernt) gefunden: "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"IPsec-Einrichtungsdateiimport: rechtes Zertifikat (entfernt) gefunden: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: importipsecprofiledialog.cpp:630 kvpncconfig.cpp:3294
|
|
|
|
|
msgid "import ipsec config: right CA (remote) found: "
|
|
|
|
@ -2465,7 +2466,8 @@ msgstr "IPsec-Server (%1) gestartet."
|
|
|
|
|
#: kvpnc.cpp:5257 kvpnc.cpp:5259 kvpnc.cpp:7265 kvpnc.cpp:21592 kvpnc.cpp:21905
|
|
|
|
|
#: kvpnc.cpp:21907
|
|
|
|
|
msgid "\"%1\" still running, waiting"
|
|
|
|
|
msgstr "\"%1\" läuft immernoch, es wird auf das Ende des Prozesses gewartet ..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"\"%1\" läuft immernoch, es wird auf das Ende des Prozesses gewartet ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kvpnc.cpp:5313
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
@ -6273,18 +6275,17 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"name. If empty, DN from the Subject field in the certificate will be "
|
|
|
|
|
"used<table>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<b>ID-Typ der Gegenstelle</b><br><table><tr><td>Keine:</td><td>Keine "
|
|
|
|
|
"ID</td></tr><tr><td>Adresse:</td><td>Der Typ ist die IP-Adresse. Die ist die "
|
|
|
|
|
"<b>ID-Typ der Gegenstelle</b><br><table><tr><td>Keine:</td><td>Keine ID</"
|
|
|
|
|
"td></tr><tr><td>Adresse:</td><td>Der Typ ist die IP-Adresse. Die ist die "
|
|
|
|
|
"Voreinstellung wenn none angegeben ist</ <tr><td>user_fqdn</td><td>Der Typ "
|
|
|
|
|
"ist ein USER_FQDN (vollqualifzierter Domainname "
|
|
|
|
|
"(Benutzer))</td></tr><tr><td>fqdn</td><td>Der Typ ist ein FQDN ("
|
|
|
|
|
"vollqualifzierter Domainname)</td></tr> <tr><td>keyid (file)</td><td>Der Typ "
|
|
|
|
|
"ist KEY-ID (Datei)</td></tr><tr><td>keyid</td><td>Der Typ ist KEY-ID "
|
|
|
|
|
"(Eingabefeld)</td></tr><tr><td>asn1dn</td><td>Der Typ ist ein bekannter "
|
|
|
|
|
"ASN.1-Name. Benutzen Sie 'E-Mail-Adresse als Identifikator benutzen' in den "
|
|
|
|
|
"Zertifikatseinstellungen, umdie E-Mail-Adresse zu benutzen. Wenn diese "
|
|
|
|
|
"Option nicht aktiviert ist, wird der DN vom Subjektfeld im Zertifikat "
|
|
|
|
|
"benutzt</td></tr></table>"
|
|
|
|
|
"ist ein USER_FQDN (vollqualifzierter Domainname (Benutzer))</td></"
|
|
|
|
|
"tr><tr><td>fqdn</td><td>Der Typ ist ein FQDN (vollqualifzierter Domainname)</"
|
|
|
|
|
"td></tr> <tr><td>keyid (file)</td><td>Der Typ ist KEY-ID (Datei)</td></"
|
|
|
|
|
"tr><tr><td>keyid</td><td>Der Typ ist KEY-ID (Eingabefeld)</td></"
|
|
|
|
|
"tr><tr><td>asn1dn</td><td>Der Typ ist ein bekannter ASN.1-Name. Benutzen Sie "
|
|
|
|
|
"'E-Mail-Adresse als Identifikator benutzen' in den Zertifikatseinstellungen, "
|
|
|
|
|
"umdie E-Mail-Adresse zu benutzen. Wenn diese Option nicht aktiviert ist, "
|
|
|
|
|
"wird der DN vom Subjektfeld im Zertifikat benutzt</td></tr></table>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: newprofilewizard.cpp:267 profileracoonoptions.cpp:48
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -6299,18 +6300,17 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"name. If empty, DN from the Subject field in the certificate will be "
|
|
|
|
|
"used<table>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<b>Lokaler ID-Typ</b><br><table><tr><td>Keine:</td><td>Keine "
|
|
|
|
|
"ID</td></tr><tr><td>Adresse:</td><td>Der Typ ist die IP-Adresse. Die ist die "
|
|
|
|
|
"<b>Lokaler ID-Typ</b><br><table><tr><td>Keine:</td><td>Keine ID</td></"
|
|
|
|
|
"tr><tr><td>Adresse:</td><td>Der Typ ist die IP-Adresse. Die ist die "
|
|
|
|
|
"Voreinstellung wenn none angegeben ist</ <tr><td>user_fqdn</td><td>Der Typ "
|
|
|
|
|
"ist ein USER_FQDN (vollqualifzierter Domainname "
|
|
|
|
|
"(Benutzer))</td></tr><tr><td>fqdn</td><td>Der Typ ist ein FQDN ("
|
|
|
|
|
"vollqualifzierter Domainname)</td></tr> <tr><td>keyid (file)</td><td>Der Typ "
|
|
|
|
|
"ist KEY-ID (Datei)</td></tr><tr><td>keyid</td><td>Der Typ ist KEY-ID "
|
|
|
|
|
"(Eingabefeld)</td></tr><tr><td>asn1dn</td><td>Der Typ ist ein bekannter "
|
|
|
|
|
"ASN.1-Name. Benutzen Sie 'E-Mail-Adresse als Identifikator benutzen' in den "
|
|
|
|
|
"Zertifikatseinstellungen, umdie E-Mail-Adresse zu benutzen. Wenn diese "
|
|
|
|
|
"Option nicht aktiviert ist, wird der DN vom Subjektfeld im Zertifikat "
|
|
|
|
|
"benutzt</td></tr></table>"
|
|
|
|
|
"ist ein USER_FQDN (vollqualifzierter Domainname (Benutzer))</td></"
|
|
|
|
|
"tr><tr><td>fqdn</td><td>Der Typ ist ein FQDN (vollqualifzierter Domainname)</"
|
|
|
|
|
"td></tr> <tr><td>keyid (file)</td><td>Der Typ ist KEY-ID (Datei)</td></"
|
|
|
|
|
"tr><tr><td>keyid</td><td>Der Typ ist KEY-ID (Eingabefeld)</td></"
|
|
|
|
|
"tr><tr><td>asn1dn</td><td>Der Typ ist ein bekannter ASN.1-Name. Benutzen Sie "
|
|
|
|
|
"'E-Mail-Adresse als Identifikator benutzen' in den Zertifikatseinstellungen, "
|
|
|
|
|
"umdie E-Mail-Adresse zu benutzen. Wenn diese Option nicht aktiviert ist, "
|
|
|
|
|
"wird der DN vom Subjektfeld im Zertifikat benutzt</td></tr></table>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: newprofilewizard.cpp:359
|
|
|
|
|
msgid "Import &Ipsec config file"
|
|
|
|
@ -10506,8 +10506,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"Passphrase to protect private key. Feel free to choose what you want (don't "
|
|
|
|
|
"forget it!)."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Passwort zum Schützen des privaten Schlüssels. Es kann frei gewählt werden ("
|
|
|
|
|
"sie darf nicht vergessen werden)."
|
|
|
|
|
"Passwort zum Schützen des privaten Schlüssels. Es kann frei gewählt werden "
|
|
|
|
|
"(sie darf nicht vergessen werden)."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: importcertificatedialogbase.ui:290
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -11627,8 +11627,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"Require that peer certificate was signed with an explicit nsCertType "
|
|
|
|
|
"destination of \"client\" or \"server\""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Erzwingen, dass das Zertifikat der Gegenstelle explizit mit dem Zieltyp \""
|
|
|
|
|
"client\" oder \"server\" unterschrieben ist"
|
|
|
|
|
"Erzwingen, dass das Zertifikat der Gegenstelle explizit mit dem Zieltyp "
|
|
|
|
|
"\"client\" oder \"server\" unterschrieben ist"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: newprofilewizardopenvpn.ui:464 newprofilewizardopenvpn.ui:561
|
|
|
|
|
#: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:99
|
|
|
|
|