You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
kvkbd/translations/messages/it.po

90 lines
2.2 KiB

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-26 18:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-04 03:11+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/kvkbd/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: MainWidget.cpp:381
msgid "Hide keyboard"
msgstr "Nascondi tastiera"
#: MainWidget.cpp:392 MainWidget.cpp:755
msgid "Hide num pad"
msgstr "Nascondi tastierino numerico"
#: MainWidget.cpp:397 MainWidget.cpp:749
msgid "Show num pad"
msgstr "Mostra tastierino numerico"
#: MainWidget.cpp:515
msgid "Font ..."
msgstr "Carattere..."
#: MainWidget.cpp:517
msgid "Auto resize font"
msgstr "Ridimensionamento automatico del carattere"
#: MainWidget.cpp:521
msgid "Background color"
msgstr "Colore di sfondo"
#: MainWidget.cpp:522
msgid "Keys color"
msgstr "Colore dei tasti"
#: MainWidget.cpp:525
msgid "Dock widget"
msgstr "Aocra il componente"
#: MainWidget.cpp:529
msgid "Lock on screen"
msgstr "Blocca sullo schermo"
#: MainWidget.cpp:960
msgid "Toggle keyboard visibility"
msgstr "Blocca sullo schermo"
#: MainWidget.cpp:989
msgid "Virtual keyboard"
msgstr "Tastiera virtuale"
#: main.cpp:36
msgid "A virtual keyboard for TDE"
msgstr "Una tastiera virtuale per TDE"
#: main.cpp:42
msgid ""
"Stand alone version for use with TDM or XDM. \n"
"You should Add : HOME=/root kvkbd --loginhelper & to Xsetup to run in xdm/tdm"
msgstr ""
"Versione stand alone per l'utilizzo con TDM o XDM. \n"
"Dovresti aggiungere \"HOME=/root kvkbd --loginhelper &\" a Xsetup per "
"eseguirlo in xdm/tdm"
#: main.cpp:186
msgid "kvkbd"
msgstr "kvkbd"