You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
71 lines
2.0 KiB
71 lines
2.0 KiB
# translation of about_es.po to deutsch
|
|
# KVIrc about module Spanish translation file
|
|
# Copyright (C) Juanjo Alvarez
|
|
# This file is distributed under the same license as the KVirc package.
|
|
# Juanjo Alvarez <juanjux at yahoo.es>, 2003.
|
|
# Christoph Thielecke <crissi99@gmx.de>, 2003.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: about_es\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:28+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-04-06 19:05+0200\n"
|
|
"Last-Translator: José Luis Sánchez <jsanchezv@teleline.es>\n"
|
|
"Language-Team: español <de@li.org>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"yahoo.es>\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your names"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your emails"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/modules/about/aboutdialog.cpp:75
|
|
msgid "About KVIrc..."
|
|
msgstr "Acerca de KVIrc..."
|
|
|
|
#: src/modules/about/aboutdialog.cpp:76
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Cerrar"
|
|
|
|
#: src/modules/about/aboutdialog.cpp:95
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Forged by the <b>KVIrc Development Team</b>"
|
|
msgstr " traído hasta ti por el <b>Equipo de Desarrollo de KVIrc</b>"
|
|
|
|
#: src/modules/about/aboutdialog.cpp:97
|
|
msgid "Sources date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/modules/about/aboutdialog.cpp:105
|
|
msgid "About"
|
|
msgstr "Acerca de"
|
|
|
|
#: src/modules/about/aboutdialog.cpp:118
|
|
msgid "Honor && Glory"
|
|
msgstr "Honor y Gloria"
|
|
|
|
#: src/modules/about/aboutdialog.cpp:137
|
|
msgid ""
|
|
"Oops... Can't find the license file...\n"
|
|
"It MUST be included in the distribution...\n"
|
|
"Please report to <pragma at kvirc dot net>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ops...no puedo encontrar el archivo de la licencia...\n"
|
|
"DEBE estar incluido en la distribución...\n"
|
|
"Por favor, informe del fallo a <pragma at kvirc dot net>"
|
|
|
|
#: src/modules/about/aboutdialog.cpp:144
|
|
msgid "License"
|
|
msgstr "Licencia"
|