You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
128 lines
3.3 KiB
128 lines
3.3 KiB
# translation of editor_de.po to german
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
|
|
#
|
|
# Christoph Thielecke <crissi99@gmx.de>, 2004.
|
|
# Markus Rennings <kvirc@mrmx.de>, 2007.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: editor_de\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:28+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 23:45+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
"projects/applications/kvirc-editor/de/>\n"
|
|
"Language: de\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your names"
|
|
msgstr "Chris (TDE)"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your emails"
|
|
msgstr "(Keine Email)"
|
|
|
|
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:172
|
|
msgid "Preferences"
|
|
msgstr "Einstellungen"
|
|
|
|
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:175
|
|
msgid "Font:"
|
|
msgstr "Schriftart:"
|
|
|
|
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:180
|
|
msgid "Background:"
|
|
msgstr "Hintergrund:"
|
|
|
|
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:181
|
|
msgid "Normal text:"
|
|
msgstr "Normaler Text:"
|
|
|
|
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:182
|
|
msgid "Brackets:"
|
|
msgstr "Klammern:"
|
|
|
|
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:183
|
|
msgid "Comments:"
|
|
msgstr "Kommentare:"
|
|
|
|
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:184
|
|
msgid "Functions:"
|
|
msgstr "Funktionen:"
|
|
|
|
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:185
|
|
msgid "Keywords:"
|
|
msgstr "Schlüsselwörter:"
|
|
|
|
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:186
|
|
msgid "Variables:"
|
|
msgstr "Variablen:"
|
|
|
|
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:187
|
|
msgid "Punctuation:"
|
|
msgstr "Zeichensetzung:"
|
|
|
|
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:188
|
|
msgid "Find:"
|
|
msgstr "Suche:"
|
|
|
|
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:190
|
|
msgid "&OK"
|
|
msgstr "&OK"
|
|
|
|
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:195
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Abbrechen"
|
|
|
|
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:869
|
|
msgid "&Open..."
|
|
msgstr "&Öffnen..."
|
|
|
|
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:870
|
|
msgid "&Save As..."
|
|
msgstr "&Speichern als..."
|
|
|
|
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:872
|
|
msgid "&Configure Editor..."
|
|
msgstr "&Editor einrichten..."
|
|
|
|
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:988
|
|
msgid "Choose a Filename - KVIrc"
|
|
msgstr "Dateiname auswählen - KVIrc"
|
|
|
|
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1000
|
|
msgid "Save Failed - KVIrc"
|
|
msgstr "Speichern fehlgeschlagen - KVIrc"
|
|
|
|
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1001
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Can't open the file %s for writing."
|
|
msgstr "Datei %s kann nicht zum Schreiben geöffnet werden."
|
|
|
|
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1066
|
|
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1081
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Row: %d Col: %d"
|
|
msgstr "Zeile: %d Spalte: %d"
|
|
|
|
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1091
|
|
msgid "Load Script File - KVIrc"
|
|
msgstr "Skriptdatei laden - KVIrc"
|
|
|
|
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1104
|
|
msgid "Open Failed - KVIrc"
|
|
msgstr "Öffnen fehlgeschlagen - KVIrc"
|
|
|
|
#: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1105
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Can't open the file %s for reading."
|
|
msgstr "Datei %s kann nicht zum Lesen geöffnet werden."
|