# translation of sharedfileswindow_hr.po to Hrvatski # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # SpeedyGhost , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sharedfileswindow_hr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-14 02:40+0100\n" "Last-Translator: SpeedyGhost \n" "Language-Team: Hrvatski \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" #: src/modules/sharedfileswindow/libkvisharedfileswindow.cpp:125 msgid "Manage S&hared Files" msgstr "Manage S&hared Files" #: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:60 msgid "Edit Shared File - KVIrc" msgstr "Uredi Dijeljene Datoteke - KVIrc" #: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:62 msgid "Share name:" msgstr "Dijeljeno ime:" #: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:68 msgid "File path:" msgstr "Putanja datoteke:" #: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:74 msgid "&Browse..." msgstr "&Pretraži..." #: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:78 msgid "User mask:" msgstr "Korisnička maska:" #: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:84 msgid "Expire at:" msgstr "Ističe:" #: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:94 msgid "&OK" msgstr "&OK" #: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:98 msgid "Cancel" msgstr "Poništi" #: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:156 msgid "Invalid expire time" msgstr "Neispravno vrijeme trajanja" #: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:157 msgid "" "The expire date/time is in the past: please either remove the \"expires" "\"check mark or specify a expire date/time in the future" msgstr "" "Vrijeme isticanja je u prošlosti: molim ili uklonite \"ističe\" kvačicu, ili " "odredite vrijeme isticanja u budućnosti" #: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:159 #: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:167 #: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:176 msgid "OK" msgstr "OK" #: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:165 msgid "Invalid share name" msgstr "Neispravno dijeljeno ime" #: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:166 msgid "The share name can't be empty, please correct it" msgstr "Dijeljeno ime ne može biti prazno, molim ispravite" #: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:174 msgid "Can't open the file" msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku" #: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:175 msgid "The file doesn't exist or it is not readable, please check the path" msgstr "Datoteka ne postoji ili nije čitljiva, molim provjerite putanju" #: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:195 msgid "Never" msgstr "Nikada" #: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:216 msgid "Name" msgstr "Ime" #: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:217 msgid "Filename" msgstr "Ime datoteke" #: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:218 msgid "Mask" msgstr "Maska" #: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:219 msgid "Expires" msgstr "ističe" #: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:229 msgid "&Add..." msgstr "Dod&aj..." #: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:231 msgid "Re&move" msgstr "Uklo&ni" #: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:233 msgid "&Edit" msgstr "Ure&edi" #: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:685 msgid "Shared Files" msgstr "Dijeljene Datoteke"