# translation of sharedfileswindow_fr.po to Français # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # Ahinu , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sharedfileswindow_fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-05 19:40+0200\n" "Last-Translator: Ahinu \n" "Language-Team: Français \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" #: src/modules/sharedfileswindow/libkvisharedfileswindow.cpp:125 msgid "Manage S&hared Files" msgstr "Gérer Fichiers P&artagés" #: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:60 msgid "Edit Shared File - KVIrc" msgstr "Éditer Fichier Partagés - KVIrc" #: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:62 msgid "Share name:" msgstr "Nom de partage :" #: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:68 msgid "File path:" msgstr "Chemin du fichier :" #: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:74 msgid "&Browse..." msgstr "&Naviguer..." #: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:78 msgid "User mask:" msgstr "Masque utilisateur :" #: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:84 msgid "Expire at:" msgstr "Expire le :" #: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:94 msgid "&OK" msgstr "&Valider" #: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:98 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:156 msgid "Invalid expire time" msgstr "Date d'expiration invalide" #: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:157 msgid "" "The expire date/time is in the past: please either remove the \"expires" "\"check mark or specify a expire date/time in the future" msgstr "" "La date d'expiration est dans le passé : décochez la marque \"Expirations\" " "ou spécifiez une date future" #: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:159 #: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:167 #: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:176 msgid "OK" msgstr "Valider" #: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:165 msgid "Invalid share name" msgstr "Nom de partage invalide" #: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:166 msgid "The share name can't be empty, please correct it" msgstr "Le nom de partage de fichier ne peut être vide, corrigez le" #: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:174 msgid "Can't open the file" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier" #: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:175 msgid "The file doesn't exist or it is not readable, please check the path" msgstr "Le fichier n'existe pas ou est illisible, vérifiez le chemin" #: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:195 msgid "Never" msgstr "Jamais" #: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:216 msgid "Name" msgstr "Nom" #: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:217 msgid "Filename" msgstr "Nom de fichier" #: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:218 msgid "Mask" msgstr "Masque" #: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:219 msgid "Expires" msgstr "Expirations" #: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:229 msgid "&Add..." msgstr "&Ajouter..." #: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:231 msgid "Re&move" msgstr "Suppri&mer" #: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:233 msgid "&Edit" msgstr "&Editer" #: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:685 msgid "Shared Files" msgstr "Fichiers Partagés"