# translation of filetransferwindow_hu.po to hungarian # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # # Ádám Fibinger , 2006, 2007, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: filetransferwindow_hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-26 07:58+0100\n" "Last-Translator: Ádám Fibinger \n" "Language-Team: hungarian \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:160 msgid "Type" msgstr "Típus" #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:161 msgid "Information" msgstr "Információ" #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:162 msgid "Progress" msgstr "Folyamat" #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:312 msgid "Size: %1" msgstr "Méret: %1" #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:330 #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:360 msgid "&Open" msgstr "Megnyitás" #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:348 msgid "&Other..." msgstr "Egyéb" #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:351 #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:363 msgid "Open &With" msgstr "Megnyitás ezzel..." #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:353 #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:365 msgid "Open &Location" msgstr "Hely megnyitása" #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:354 msgid "Terminal at Location" msgstr "Terminál az adott helyen" #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:366 msgid "MS-DOS Prompt at Location" msgstr "MS-DOS Promt az adott helyen" #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:371 msgid "&Copy Path to Clipboard" msgstr "Útvonal másolása vágólapra" #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:373 msgid "&Delete file" msgstr "Fájl Törlése" #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:375 msgid "Local &File" msgstr "Helyi Fájl" #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:398 msgid "&Clear Terminated" msgstr "Megszakított eltávolítása" #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:405 msgid "Clear &All" msgstr "Minden eltávolítása" #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:495 msgid "Do you really want to delete the file %Q?" msgstr "Tényleg törölni szeretnéd a fájlt: %Q?" #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:497 msgid "Confirm delete" msgstr "Törlés Megerőssítése" #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:498 #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:668 msgid "Yes" msgstr "Igen" #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:498 #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:668 msgid "No" msgstr "Nem" #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:502 msgid "Delete failed" msgstr "Törlés sikertelen" #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:503 msgid "Failed to remove the file" msgstr "A fájl eltávolítása sikertelen" #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:504 msgid "OK" msgstr "OK" #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:664 msgid "Clear all transfers, including any in progress?" msgstr "" "Minden adatátvitel eltávolítása, beleértve a még folyamatban lévőket is?" #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:668 msgid "Clear All Transfers? - KVIrc" msgstr "Minden Adatátvitel eltávolítása? - KVIrc" #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:703 msgid "File Transfers" msgstr "Fájl Átvitelek"