# translation of filetransferwindow_fr.po to Français # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # # Ahinu , 2005. # Elephantman , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: filetransferwindow_fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-06 17:52+0100\n" "Last-Translator: Elephantman \n" "Language-Team: Français \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:160 msgid "Type" msgstr "Type" #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:161 msgid "Information" msgstr "Information" #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:162 msgid "Progress" msgstr "Progrès" #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:312 msgid "Size: %1" msgstr "Taille : %1" #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:330 #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:360 msgid "&Open" msgstr "&Ouvrir" #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:348 msgid "&Other..." msgstr "&Autres..." #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:351 #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:363 msgid "Open &With" msgstr "Ou&vrir avec..." #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:353 #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:365 msgid "Open &Location" msgstr "Ouvrir A&dresse" #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:354 msgid "Terminal at Location" msgstr "Terminal à l'Adresse" #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:366 msgid "MS-DOS Prompt at Location" msgstr "Prompt MS-DOS à l'Adresse" #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:371 msgid "&Copy Path to Clipboard" msgstr "&Copier Chemin dans Presse-papiers" #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:373 msgid "&Delete file" msgstr "Su&pprimer Fichier" #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:375 msgid "Local &File" msgstr "&Fichier Local" #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:398 msgid "&Clear Terminated" msgstr "&Effacer les Terminés" #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:405 msgid "Clear &All" msgstr "Effacer &Tous" #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:495 msgid "Do you really want to delete the file %Q?" msgstr "Désirez-vous vraiment effacer le fichier %Q ?" #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:497 msgid "Confirm delete" msgstr "Confirmer la suppression" #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:498 #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:668 msgid "Yes" msgstr "Oui" #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:498 #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:668 msgid "No" msgstr "Non" #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:502 msgid "Delete failed" msgstr "La suppression a échoué" #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:503 msgid "Failed to remove the file" msgstr "Impossible de supprimer le fichier" #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:504 msgid "OK" msgstr "Valider" #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:664 msgid "Clear all transfers, including any in progress?" msgstr "Effacer tous les tranferts, y compris ceux en cours ?" #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:668 msgid "Clear All Transfers? - KVIrc" msgstr "Effacer Tous les Tranferts ? - KVIrc" #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:703 msgid "File Transfers" msgstr "Transferts de Fichier"