# Czech translation of Kvirc-3.0. # Copyright (C) 2004 THE Kvirc-3.0'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the Kvirc-3.0 package. # Dušan Hokův , 2004. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Kvirc-3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-05 17:57+0100\n" "Last-Translator: Dusan Hokuv \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:160 msgid "Type" msgstr "Typ" #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:161 msgid "Information" msgstr "Informace" #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:162 msgid "Progress" msgstr "Průběh" #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:312 msgid "Size: %1" msgstr "Velikost: %1" #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:330 #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:360 msgid "&Open" msgstr "&Otevřít" #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:348 msgid "&Other..." msgstr "&Ostatní..." #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:351 #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:363 msgid "Open &With" msgstr "Otevřít &Pomocí" #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:353 #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:365 msgid "Open &Location" msgstr "Otevřít &Umístění" #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:354 msgid "Terminal at Location" msgstr "Terminál v Umístění" #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:366 msgid "MS-DOS Prompt at Location" msgstr "MS-DOS Prompt na umístění" #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:371 msgid "&Copy Path to Clipboard" msgstr "&Kopírovat cestu do schránky" #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:373 msgid "&Delete file" msgstr "&Smazat soubor" #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:375 msgid "Local &File" msgstr "Lokální &Soubor" #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:398 msgid "&Clear Terminated" msgstr "&Smazat přerušené" #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:405 msgid "Clear &All" msgstr "Smazat &Vše" #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:495 msgid "Do you really want to delete the file %Q?" msgstr "Opravdu chcete smazat soubor %Q?" #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:497 msgid "Confirm delete" msgstr "Potvrdit smazání" #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:498 #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:668 msgid "Yes" msgstr "Ano" #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:498 #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:668 msgid "No" msgstr "Ne" #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:502 msgid "Delete failed" msgstr "Smazání selhalo" #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:503 msgid "Failed to remove the file" msgstr "Selhalo smazání souboru" #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:504 msgid "OK" msgstr "OK" #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:664 msgid "Clear all transfers, including any in progress?" msgstr "Smazat všechny přenosy, včetně probíhajících?" #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:668 msgid "Clear All Transfers? - KVIrc" msgstr "Smazat všechny přenosy: - KVIrc" #: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:703 msgid "File Transfers" msgstr "Souborové přenosy" #~ msgid "&Default Application" #~ msgstr "&Výchozí aplikace"