Merge translation files from master branch.

r14.0.x
Slávek Banko 5 years ago committed by Slávek Banko
parent 05d3be9036
commit 9e8094661d

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kvirc_de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-10 21:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-27 18:56+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/kvirc/de/>\n"
@ -1296,7 +1296,7 @@ msgstr ""
"diese KVIrc-Installation nicht komplett ist.</b><br><br>Es könnte alles in "
"Ordnung sein, aber es scheinen einige Fähigkeiten zu fehlen, die das "
"Standard-KVIrc-Skript anbietet. Dies kann passieren, wenn man zu einer "
"instabilen CVS-Version aktualisiert, aus Versehen Konfigurationsdateien "
"instabilen CVS-Version aktualisiert, aus Versehen Einrichtungsdateien "
"beschädigt oder löscht, ein nicht komplettes Skript installiert oder einen "
"Fehler in KVIrc gefunden hat.<br><br>Die Installation des Standard-Skriptes "
"kann wiederholt werden, um die fehlenden Fähigkeiten wieder herzustellen."
@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "Mit KVIrc öffnen"
#: src/kvirc/kernel/kvi_app_setup.cpp:436
msgid "KVIrc Configuration File"
msgstr "KVIrc-Konfigurationsdatei"
msgstr "KVIrc-Einrichtungsdatei"
#: src/kvirc/kernel/kvi_app_setup.cpp:453
msgid "KVIrc Theme Package"
@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr "Server konfigurieren..."
#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:118
msgid "Allows you to configure the servers and eventually to connect to them"
msgstr ""
"Erlaubt Ihnen das Konfigurieren der Server und das schließliche Verbinden zu "
"Erlaubt Ihnen das Einrichten der Server und das schließliche Verbinden zu "
"ihnen"
#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:128
@ -1495,8 +1495,7 @@ msgstr "Identität konfigurieren..."
#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:151
msgid "Allows you to configure nickname, username, avatar etc..."
msgstr ""
"Erlaubt Ihnen das Konfigurieren des Spitznamens, Benutzernamens, Avatars, "
"etc..."
"Erlaubt Ihnen das Einrichten des Spitznamens, Benutzernamens, Avatars, etc..."
#: src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:161
msgid "Show SocketSpy..."
@ -2017,7 +2016,7 @@ msgstr "Führe geplante identitätsspezifische \"bei Login\"-Befehle aus"
#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:1153
msgid "Setting configured user mode"
msgstr "Konfigurierter Benutzermodus wird gesetzt"
msgstr "Eingerichteter Benutzermodus wird gesetzt"
#: src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:1210
msgid "Auto-joining network specific channels"
@ -3360,19 +3359,19 @@ msgstr "Generischer kritischer Fehler"
#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:795
msgid "Chan admin status set"
msgstr "Kanaladminstatus gesetzt"
msgstr "Kanalverwalterstatus gesetzt"
#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:796
msgid "Chan admin status unset"
msgstr "Kanaladminstatus entfernt"
msgstr "Kanalverwalterstatus entfernt"
#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:797
msgid "Own chan admin status set"
msgstr "Eigener Kanaladminstatus gesetzt"
msgstr "Eigener Kanalverwalterstatus gesetzt"
#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:798
msgid "Own chan admin status unset"
msgstr "Eigener Kanaladminstatus entfernt"
msgstr "Eigener Kanalverwalterstatus entfernt"
#: src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:799
msgid "Userop mode change"
@ -6219,7 +6218,11 @@ msgstr "%c\r!n\r%s\r%cs Server-Info: %s"
#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1773
#, c-format
msgid "%c\r!s\r%s\r%c's administrator is %s"
msgstr "%c\r!n\r%s\r%cs Administrator ist %s"
msgstr ""
"%c\n"
"!n\n"
"%s\n"
"%cs Systemverwalter ist %s"
#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1784
#, c-format
@ -6393,11 +6396,11 @@ msgstr "Kanaleigentümer"
#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:848
msgid "channel administrator"
msgstr "Kanaladministrator"
msgstr "Kanalverwalter"
#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:848
msgid "channel administrators"
msgstr "Kanaladministratoren"
msgstr "Kanalverwalter"
#: src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:870
msgid "half-operator"
@ -12021,7 +12024,7 @@ msgstr "-w: Mitteilung (Notice) an alle Kanaleigentümer senden"
#: data/defscript/aliases.kvs:101
msgid "-a: send notice to all channel admins"
msgstr "-a: Mitteilung (Notice) an alle Kanaladministratoren senden"
msgstr "-a: Mitteilung (Notice) an alle Kanalverwalter senden"
#: data/defscript/aliases.kvs:102
msgid "-o: send notice to all channel ops"
@ -12077,7 +12080,7 @@ msgstr "Kanaleigentümer"
#: data/defscript/aliases.kvs:606
msgid "Channel Administrator"
msgstr "Kanaladministrator"
msgstr "Kanalverwalter"
#: data/defscript/aliases.kvs:608
msgid "Channel Operator"
@ -12334,11 +12337,11 @@ msgstr "E&igentümerstatus entziehen"
#: data/defscript/popups.kvs:519
msgid "&Administrator"
msgstr "&Administratorstatus geben"
msgstr "&Verwalterstatus geben"
#: data/defscript/popups.kvs:524
msgid "&Deadministrator"
msgstr "A&dministratorstatus entziehen"
msgstr "Verwalterstatus &entziehen"
#: data/defscript/popups.kvs:529
msgid "&Op"

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: options_de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 20:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-28 20:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-27 18:56+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/kvirc-options/de/>\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "Keine identd-Meldungen anzeigen"
#: src/modules/options/optw_lag.cpp:44 src/modules/options/optw_notify.cpp:40
#: src/modules/options/optw_proxy.cpp:106
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
msgstr "Einrichtung"
#: src/modules/options/optw_connection.cpp:237
msgid "Enable ident service only while connecting to server"
@ -3437,7 +3437,7 @@ msgstr ""
"NickServ-Authentifizierungsprotokoll vollständig verstanden wurde.<br>Mit "
"anderen Worten: Bitte sicher, dass man weiss, was man tut.<br>Bitte auch "
"beachten, dass das Passwort, das verwendet wird, als <b>KLARTEXT</b> in der "
"KVIrc-Konfigurationsdatei gespeichert wird.<br>Rechtsklick, um Regelzeilen "
"KVIrc-Einrichtungsdatei gespeichert wird.<br>Rechtsklick, um Regelzeilen "
"hinzuzufügen oder zu entfernen.</center>"
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:449
@ -3519,7 +3519,7 @@ msgid ""
"initial user mode for this server"
msgstr ""
"<center>Wenn Sie dies aktivieren, wird der globale erste <b>Benutzermodus</"
"b> benutzt (dies kann im 'Indentität'-Dialog konfiguriert werden). Wenn Sie "
"b> benutzt (dies kann im 'Indentität'-Dialog eingerichtet werden). Wenn Sie "
"diese Option deaktivieren, können Sie hier den standardmässigen ersten "
"Benutzermodus für diesen Server angeben"
@ -3763,7 +3763,7 @@ msgstr "Liste importieren"
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1125
msgid "Active Configuration"
msgstr "Aktive Konfiguration"
msgstr "Aktive Einrichtung"
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1126
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1332
@ -4320,7 +4320,7 @@ msgstr "Kanaleigentümer:"
#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:57
msgid "Channel admin:"
msgstr "Kanaladmin:"
msgstr "Kanalverwalter:"
#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:58
msgid "Op:"

Loading…
Cancel
Save