From 71f5d1a49d862ceacbe47db2006961cd23399328 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chris Date: Sun, 22 Dec 2019 16:13:00 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (2588 of 2588 strings) Translation: applications/kvirc Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kvirc/de/ --- po/kvirc/kvirc_de.po | 103 ++++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 57 insertions(+), 46 deletions(-) diff --git a/po/kvirc/kvirc_de.po b/po/kvirc/kvirc_de.po index c52a234..773b609 100644 --- a/po/kvirc/kvirc_de.po +++ b/po/kvirc/kvirc_de.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kvirc_de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-01-06 20:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-22 15:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-22 17:53+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: German \n" @@ -2520,16 +2520,16 @@ msgstr "Zielhostdaten wurden gesendet, es wird auf Bestätigung gewartet" #: src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:396 msgid "Sent auth method request, waiting for acknowledgement" msgstr "" -"Authentifizierungsmethoden-Anfrage wurde gesendet, warte auf Bestätigung..." +"Authentifizierungsmethoden-Anfrage wurde gesendet, warte auf Bestätigung ..." #: src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:399 msgid "Sent username and password, waiting for acknowledgement" -msgstr "Benutzername und Passwort wurden gesendet, warte auf Bestätigung..." +msgstr "Benutzername und Passwort wurden gesendet, warte auf Bestätigung ..." #: src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:402 msgid "Sent connection request, waiting for \"HTTP 200\" acknowledgement" msgstr "" -"Verbindungsanfrage wurde gesendet, warte auf die \"HTTP 200\"-Bestätigung..." +"Verbindungsanfrage wurde gesendet, warte auf die \"HTTP 200\"-Bestätigung ..." #: src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:176 msgid "[SSL]: %Q" @@ -2575,7 +2575,7 @@ msgstr "" #: src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:637 msgid "Using HTTP protocol." -msgstr "HTTP-Protokoll benutzen" +msgstr "HTTP-Protokoll benutzen." #: src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:683 msgid "Using SOCKSV4 protocol." @@ -2790,9 +2790,11 @@ msgid "" "Notify list: \r!n\r%Q\r appears to have gone offline before USERHOST reply " "was received, will recheck in the next loop" msgstr "" -"Benachrichtigungsliste: Es scheint, dass \r!n\r%Q\r offline gegangen ist, " -"während auf seine USERHOST-Antwort gewartet wurde. Erneute Prüfung in der " -"nächsten Schleife." +"Benachrichtigungsliste: Es scheint, dass \n" +"!n\n" +"%Q\n" +" offline gegangen ist, während auf seine USERHOST-Antwort gewartet wurde. " +"Erneute Prüfung in der nächsten Schleife." #: src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:931 msgid "Starting notify list" @@ -4836,7 +4838,7 @@ msgid "" "Found empty 'foreach' execution block: maybe you need to fix your script ?" msgstr "" "Leerer 'foreach'-Ausführungsblock gefunden: u.U. müssen Sie das Skript " -"reparieren" +"reparieren." #: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1365 msgid "The 'switch' command needs an expression enclosed in parenthesis" @@ -4895,13 +4897,13 @@ msgstr "" msgid "Found empty prologue block: maybe you need to fix the script?" msgstr "" "Es wurde ein sinnloser leerer 'prologue'-Block gefunden: bitte reparieren " -"Sie das Skript" +"Sie das Skript." #: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1670 msgid "Found empty epilogue block: maybe you need to fix the script?" msgstr "" "Es wurde ein sinnloser leerer 'epilogue'-Block gefunden: bitte reparieren " -"Sie das Skript" +"Sie das Skript." #: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1703 msgid "" @@ -5428,7 +5430,7 @@ msgstr "" #: src/kvirc/module/kvi_modulemanager.cpp:190 msgid "No " -msgstr "Nein" +msgstr "Nein " #: src/kvirc/module/kvi_modulemanager.cpp:196 msgid "This module has no version informations: refusing to load it" @@ -5636,7 +5638,11 @@ msgstr "" #: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:131 #, c-format msgid "Received pong from \r!s\r%s\r (PONG %s)" -msgstr "Ein Pong wurde von \r!s\r%s\r empfangen (PONG %s) " +msgstr "" +"Ein Pong wurde von \n" +"!s\n" +"%s\n" +" empfangen (PONG %s)" #: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:157 msgid "Server ERROR: %Q" @@ -5720,7 +5726,12 @@ msgstr "Von \r!c\r%Q\r von \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] hinausgeworfen: %Q" #: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:639 msgid "Attempting to rejoin \r!c\r%Q\r..." -msgstr "Es wird versucht \r!c\r%Q\r erneut zu betreten" +msgstr "" +"Es wird versucht \n" +"!c\n" +"%Q\n" +" erneut zu betreten\n" +"..." #: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:676 msgid "" @@ -6790,7 +6801,7 @@ msgstr "Datei existiert bereits - KVIrc" #: src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:986 msgid "There are active connections, are you sure you wish to " -msgstr "Es gibt aktive Verbindungen." +msgstr "Es gibt aktive Verbindungen, sind Sie sicher, dass Sie " #: src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:987 msgid "quit KVIrc?" @@ -7206,7 +7217,7 @@ msgstr "Filterdatei auswählen" #: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:251 #, c-format msgid "Can't open the filter file %s for reading." -msgstr "Filterdatei %s kann nicht zum Lesen geöffnet werden" +msgstr "Filterdatei %s kann nicht zum Lesen geöffnet werden." #: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:261 msgid "Select a Name for the Filter File" @@ -7246,7 +7257,7 @@ msgstr "Filter:" #: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:188 msgid "Use doubleclick to edit item" -msgstr "Klicken Sie doppelt, um das Elemten zu bearbeiten ..." +msgstr "Klicken Sie doppelt, um das Element zu bearbeiten" #: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:200 msgid "Mask" @@ -7446,7 +7457,7 @@ msgstr "&Piktogrammtabelle anzeigen" #: src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:308 msgid "Open &Terminal" -msgstr "&Terminal öffnen..." +msgstr "&Terminal öffnen ..." #: src/kvirc/ui/kvi_modeeditor.cpp:88 #: src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1344 @@ -7520,7 +7531,7 @@ msgstr "Anfrage mit %1!%2" #: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:244 msgid ", using server %1" -msgstr " auf %1" +msgstr ", auf %1" #: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:246 msgid " (%1 hops)" @@ -9407,13 +9418,13 @@ msgstr "Liste kann nicht abgefragt werden: Keine aktive Verbindung" #: src/modules/list/listwindow.cpp:274 src/modules/list/listwindow.cpp:389 msgid "Stopping the list download..." -msgstr "Herunterladen der Liste wird abgebrochen" +msgstr "Herunterladen der Liste wird abgebrochen ..." #: src/modules/list/listwindow.cpp:276 msgid "Cannot stop list download, no active connection." msgstr "" "Herunterladen der Liste kann nicht abgebrochen werden: Es exisitiert keine " -"aktive Verbindung" +"aktive Verbindung." #: src/modules/list/listwindow.cpp:293 msgid "List cannot be requested: Not connected to a server" @@ -9686,7 +9697,7 @@ msgstr "Unbekannte Ausrichtung" #: src/modules/objects/class_groupbox.cpp:355 #: src/modules/objects/class_groupbox.cpp:373 msgid "Unknown orientation: " -msgstr "Unbekannte Ausrichtung:" +msgstr "Unbekannte Ausrichtung: " #: src/modules/objects/class_hbox.cpp:106 #: src/modules/objects/class_layout.cpp:140 @@ -9766,11 +9777,11 @@ msgstr "Ungültiger Größenänderungsmodus; benutze den Standard \"Auto\"" #: src/modules/objects/class_lcd.cpp:136 msgid "Unknown mode " -msgstr "Unbekannter Modus" +msgstr "Unbekannter Modus " #: src/modules/objects/class_lcd.cpp:149 msgid "Unknown segment style " -msgstr "Unbekannter Segmentstil" +msgstr "Unbekannter Segmentstil " #: src/modules/objects/class_lineedit.cpp:372 msgid "Unknown echo mode %Q" @@ -9900,11 +9911,11 @@ msgstr "Unbekanntes Textformat '%Q'" #: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1067 msgid " I can't find the specified file '%Q'." -msgstr "Ich konnte die angegebene Datei '%Q' nicht finden." +msgstr " Ich konnte die angegebene Datei '%Q' nicht finden." #: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1074 msgid " I cannot read the file %Q'." -msgstr "Ich konnte die Datei '%Q' nicht lesen." +msgstr " Ich konnte die Datei '%Q' nicht lesen." #: src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1109 msgid "Unknown alignment '%Q'" @@ -9962,7 +9973,7 @@ msgstr "Der Pixmap- oder Widget-Parameter ist kein Objekt." #: src/modules/objects/class_painter.cpp:798 #: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:730 msgid "Widget or Pixmap required " -msgstr "Ein Widget oder Pixmap ist erforderlich" +msgstr "Ein Widget oder Pixmap ist erforderlich " #: src/modules/objects/class_painter.cpp:852 #: src/modules/objects/class_painter.cpp:862 @@ -9993,20 +10004,20 @@ msgstr "Das Ziel muss ein Pixmapobjekt sein." #: src/modules/objects/class_pixmap.cpp:238 msgid "Area dimensions are out of destination size " -msgstr "Die Arealdimensionen befinden sich außerhalb der Zielgröße." +msgstr "Die Arealdimensionen befinden sich außerhalb der Zielgröße. " #: src/modules/objects/class_pixmap.cpp:244 #: src/modules/objects/class_pixmap.cpp:253 msgid "Pixmap dimensions are out of destination size " -msgstr "Die Pixmapdimensionen befinden sich außerhalb der Zielgröße." +msgstr "Die Pixmapdimensionen befinden sich außerhalb der Zielgröße. " #: src/modules/objects/class_pixmap.cpp:261 msgid "Offset width area is out of pixmap size " -msgstr "Das Dickenversatzareal befindet sich außerhalb der Pixmapgröße." +msgstr "Das Dickenversatzareal befindet sich außerhalb der Pixmapgröße. " #: src/modules/objects/class_pixmap.cpp:266 msgid "Offset height area is out of pixmap size " -msgstr "Das Höhenversatzaeral befindet sich außerhalb der Pixmapgröße." +msgstr "Das Höhenversatzaeral befindet sich außerhalb der Pixmapgröße. " #: src/modules/objects/class_popupmenu.cpp:207 #: src/modules/objects/class_popupmenu.cpp:264 @@ -10084,7 +10095,7 @@ msgstr "unbekannt" #: src/modules/objects/class_socket.cpp:876 msgid "Invalid ip address " -msgstr "Die IP-Adresse ist ungültig." +msgstr "Die IP-Adresse ist ungültig. " #: src/modules/objects/class_socket.cpp:882 msgid "Invalid ip address (%Q)" @@ -10096,7 +10107,7 @@ msgstr "Die Einrichtung eines nichtblockierenden Sockets ist fehlgeschlagen." #: src/modules/objects/class_socket.cpp:939 msgid "Connect failure: " -msgstr "Verbindungsfehler:" +msgstr "Verbindungsfehler: " #: src/modules/objects/class_socket.cpp:967 msgid "Connect attempt timed out" @@ -10127,7 +10138,7 @@ msgstr "Das ist kein Widgetobjekt." #: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:460 #: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:497 msgid "Can't find the tab " -msgstr "Der Tab kann nicht gefunden werden." +msgstr "Der Tab kann nicht gefunden werden. " #: src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:522 msgid "Unknown position 'Q%'" @@ -10143,7 +10154,7 @@ msgstr "Die Werkzeugleiste kann kein Elternwidget sein!" #: src/modules/objects/class_toolbar.cpp:93 msgid "The parent-widget isn't a MainWindow." -msgstr "Das aktuelle Elternwidget ist kein MainWindow" +msgstr "Das aktuelle Elternwidget ist kein MainWindow." #: src/modules/objects/class_toolbutton.cpp:316 msgid "Unknown text position '%Q'" @@ -10223,7 +10234,7 @@ msgstr "Unbekannter Rahmen-/Schattenstil '%Q'" #: src/modules/objects/class_widget.cpp:1622 msgid "No Layout associated to the widget " -msgstr "Dem Widget ist kein Layout zugeordnet." +msgstr "Dem Widget ist kein Layout zugeordnet. " #: src/modules/objects/class_widget.cpp:1650 msgid "Parent must be a widget object" @@ -10316,7 +10327,7 @@ msgstr "Das Ziel ist kein Objekt." #: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:625 msgid "Widget, Image or Pixmap required " -msgstr "Es wird ein Widget, Pixmap oder Bild erfordert." +msgstr "Es wird ein Widget, Pixmap oder Bild erfordert. " #: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:635 msgid "Widget or Pixmap required" @@ -10334,11 +10345,11 @@ msgstr "Es ist ein Pixmapobjekt erforderlich." #: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:743 msgid "Values for background are out of image size " -msgstr "Die Werte für den Hintergrund befinden sich außerhalb der Bildgröße." +msgstr "Die Werte für den Hintergrund befinden sich außerhalb der Bildgröße. " #: src/modules/objects/libkviobjects.cpp:748 msgid "Values for foreground are out of image size " -msgstr "Die Werte für den Vordergrund befinden sich außerhalb der Bildgröße." +msgstr "Die Werte für den Vordergrund befinden sich außerhalb der Bildgröße. " #: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:77 #: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:213 @@ -10426,7 +10437,7 @@ msgstr "" #: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:257 msgid "External menu:" -msgstr "Externes Menü" +msgstr "Externes Menü:" #: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:263 msgid "" @@ -10620,7 +10631,7 @@ msgstr "Banachrichtigungen ausgeschaltet" #: src/modules/reguser/dialog.cpp:96 msgid "Notify as: " -msgstr "Benachrichtigen als:" +msgstr "Benachrichtigen als: " #: src/modules/reguser/dialog.cpp:105 msgid "No comment set" @@ -10628,7 +10639,7 @@ msgstr "Es wurde kein Kommentar gesetzt" #: src/modules/reguser/dialog.cpp:107 msgid "Comment: " -msgstr "Kommentar" +msgstr "Kommentar: " #: src/modules/reguser/dialog.cpp:176 msgid "Registered Users - KVIrc" @@ -10815,7 +10826,7 @@ msgid "" "match any hostname." msgstr "" "
Dies ist der Hostname, der auf diesem Benutzer Übereinstimmt. " -"* entspricht jedem Hostnamen.
" +"* entspricht jedem Hostnamen." #: src/modules/reguser/edituser.cpp:333 msgid "Registered User Entry" @@ -10966,7 +10977,7 @@ msgstr " Maske: %Q!%Q@%Q" #: src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:838 msgid " Property: %Q=%Q" -msgstr " Eigenschaft: %Q=%Q" +msgstr " Eigenschaft: %Q=%Q" #: src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:841 msgid " No properties" @@ -11895,7 +11906,7 @@ msgstr "Ins Fenster &sagen" #: src/modules/url/libkviurl.cpp:294 msgid "Window not found." -msgstr "Fenster nicht gefunden" +msgstr "Fenster nicht gefunden." #: src/modules/url/libkviurl.cpp:349 msgid "URL Module Configuration" @@ -11919,7 +11930,7 @@ msgstr "Bann &hinzufügen" #: src/modules/url/libkviurl.cpp:440 msgid "&Remove Selected" -msgstr "Ausgewählte &Löschen." +msgstr "Ausgewählte &Löschen" #: src/modules/url/libkviurl.cpp:456 msgid "URL Ban List"