|
|
|
|
# translation of bg.po to Bulgarian
|
|
|
|
|
# translation of kvirc.po to Bulgarian
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
|
|
|
|
|
# Атанас Мавров <bugar@developer.bg>, 2004.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: bg\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 20:33+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-06-01 21:36+0300\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Атанас Мавров <bugar@developer.bg>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language: bg\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
|
msgid "Your names"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
|
msgid "Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/container.cpp:60 src/modules/options/dialog.cpp:248
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_identity.cpp:241
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:323
|
|
|
|
|
msgid "&OK"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/container.cpp:61 src/modules/options/dialog.cpp:249
|
|
|
|
|
msgid "Close this dialog, accepting all changes."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/container.cpp:68 src/modules/options/dialog.cpp:261
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_identity.cpp:92
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_identity.cpp:247
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:137
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:329
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:809
|
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/container.cpp:69 src/modules/options/dialog.cpp:262
|
|
|
|
|
msgid "Close this dialog, discarding all changes."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/dialog.cpp:131
|
|
|
|
|
msgid "General Preferences"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/dialog.cpp:134
|
|
|
|
|
msgid "Theme Preferences"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/dialog.cpp:136
|
|
|
|
|
msgid "KVIrc Preferences"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/dialog.cpp:139
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This dialog contains a set of KVIrc settings.<br> Use the icons on the left "
|
|
|
|
|
"to navigate through the option pages. The text box in the bottom left corner "
|
|
|
|
|
"is a small search engine. It will highlight the pages that contain options "
|
|
|
|
|
"related to the search term you have entered."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/dialog.cpp:147
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Many settings have tooltips that can be shown by holding the cursor over "
|
|
|
|
|
"their label for a few seconds."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/dialog.cpp:152
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"When you have finished, click \"<b>OK</b>\" to accept your changes or "
|
|
|
|
|
"\"<b>Cancel</b>\" to discard them. Clicking \"<b>Apply</b>\" will commit "
|
|
|
|
|
"your changes without closing the window."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/dialog.cpp:217
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<p>This is the search tool for this options dialog.</p><p>You can enter a "
|
|
|
|
|
"search term either in your native language or in english and press the "
|
|
|
|
|
"button on the right. The pages that contain some options related to the "
|
|
|
|
|
"search term will be highlighted and you will be able to quickly find them.</"
|
|
|
|
|
"p><p>Try \"nickname\" for example.</p>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/dialog.cpp:255
|
|
|
|
|
msgid "&Apply"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/dialog.cpp:256
|
|
|
|
|
msgid "Commit all changes immediately."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/libkvioptions.cpp:199
|
|
|
|
|
msgid "No such options page class name %Q"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_antispam.cpp:39
|
|
|
|
|
msgid "Enable Anti-spam For"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_antispam.cpp:40
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_query.cpp:43
|
|
|
|
|
msgid "Private messages"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_antispam.cpp:42
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_query.cpp:52
|
|
|
|
|
msgid "Private notices"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_antispam.cpp:45
|
|
|
|
|
msgid "Silent anti-spam (no warnings)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_antispam.cpp:46
|
|
|
|
|
msgid "Words considered spam:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_antispam.h:28
|
|
|
|
|
msgid "Anti-spam"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:40
|
|
|
|
|
msgid "Scaling in userlist"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:41
|
|
|
|
|
msgid "Scale avatar images in userlist (recommended)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:43
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>This option will force KVIrc to scale avatars shown in the userlist."
|
|
|
|
|
"<br>Avatars will be scaled to fit the constraints set below. Better keep "
|
|
|
|
|
"this option on. :)</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:48
|
|
|
|
|
msgid "Do not scale avatar if it is less than required size"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:50
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:59
|
|
|
|
|
msgid "Image width:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:52
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:61
|
|
|
|
|
msgid "Image height:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:56
|
|
|
|
|
msgid "Scaling on load (and in user tooltips)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:57
|
|
|
|
|
msgid "Scale avatar images on image load"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:65
|
|
|
|
|
msgid "Request CTCP"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:66
|
|
|
|
|
msgid "Request missing avatars"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:67
|
|
|
|
|
msgid "Maximum requested file size:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:71
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>This option will cause KVIrc to send a DCC GET request when someone "
|
|
|
|
|
"sets an avatar and there is no cached copy available.</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:74 src/modules/options/optw_dcc.cpp:317
|
|
|
|
|
msgid " bytes"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:77
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>This is the maximum size for avatar images that will be "
|
|
|
|
|
"automatically requested.<br>A reasonable value might be 102400 bytes (100 K)."
|
|
|
|
|
"</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:83
|
|
|
|
|
msgid "Automatically accept incoming avatars"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:87
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>This option will cause KVIrc to auto-accept DCC SEND requests for "
|
|
|
|
|
"incoming avatars.<br>If you're using the \"Request missing avatars\" option "
|
|
|
|
|
"above, enabling this may by useful.<br>Avatars will be saved in the local "
|
|
|
|
|
"KVIrc directory.</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:94
|
|
|
|
|
msgid "Remember avatars for registered users"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:99
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>Use a user's last known avatar by default (only for users that are "
|
|
|
|
|
"registered).</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:103
|
|
|
|
|
msgid "Avatar offer timeout:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:104
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_connection.cpp:97
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_connection.cpp:167
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:90
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:162
|
|
|
|
|
msgid " sec"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:107
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>This is the amount of time to make an avatar available for transfer "
|
|
|
|
|
"when requested.<br>When someone sends a CTCP AVATAR request, KVIrc will "
|
|
|
|
|
"reply with a CTCP AVATAR message containing the name and size of your avatar "
|
|
|
|
|
"image.<br>A time-limited file offer is added for the image file to the "
|
|
|
|
|
"requesting user.</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:115
|
|
|
|
|
msgid "Ignore requests if no avatar is set"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_avatar.cpp:118
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This option will cause KVIrc to ignore channel CTCP AVATAR requests when you "
|
|
|
|
|
"have no avatar set. This is usually a good practice since it helps in "
|
|
|
|
|
"reducing traffic by not sending a reply that would be empty."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_avatar.h:32
|
|
|
|
|
msgid "Avatars"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_away.cpp:39
|
|
|
|
|
msgid "Default away message:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_away.cpp:41
|
|
|
|
|
msgid "User input exits away mode"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_away.cpp:43
|
|
|
|
|
msgid "Away Nickname"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_away.cpp:44
|
|
|
|
|
msgid "Change nickname on away"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_away.cpp:47
|
|
|
|
|
msgid "Use automatic nickname ([5 letters]AWAY)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_away.cpp:55
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Custom nickname (%%nick%% means a current nick):"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_away.h:28
|
|
|
|
|
msgid "Away"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_connection.cpp:39
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "On Disconnect"
|
|
|
|
|
msgstr "Изтичане на време за връзка"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_connection.cpp:42
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_connection.cpp:55
|
|
|
|
|
msgid "Keep channels open"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_connection.cpp:44
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>This option will cause KVIrc to keep channels open after disconnect."
|
|
|
|
|
"</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_connection.cpp:47
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_connection.cpp:60
|
|
|
|
|
msgid "Keep queries open"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_connection.cpp:49
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>This option will cause KVIrc to keep queries open after disconnect.</"
|
|
|
|
|
"center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_connection.cpp:52
|
|
|
|
|
msgid "On Unexpected Disconnect"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_connection.cpp:57
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>This option will cause KVIrc to keep channels open after an "
|
|
|
|
|
"unexpected disconnect.</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_connection.cpp:62
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>This option will cause KVIrc to keep queries open after an "
|
|
|
|
|
"unexpected disconnect.</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_connection.cpp:65
|
|
|
|
|
msgid "Rejoin channels after reconnect"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_connection.cpp:67
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>This option will cause KVIrc to rejoin channels after a successful "
|
|
|
|
|
"reconnect attempt.</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_connection.cpp:69
|
|
|
|
|
msgid "Reopen queries after reconnect"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_connection.cpp:71
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>This option will cause KVIrc to reopen query windows after a "
|
|
|
|
|
"successful reconnect attempt.</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_connection.cpp:75
|
|
|
|
|
msgid "Automatically reconnect"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_connection.cpp:77
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>This option will enable auto-reconnecting after an unexpected "
|
|
|
|
|
"disconnect. An unexpected disconnect is the <b>termination</b> of a <b>fully "
|
|
|
|
|
"connected IRC session</b> that was <b>not requested by the user</b> by the "
|
|
|
|
|
"means of the QUIT message.<p><b>Warning:</b> If you use /RAW to send a QUIT "
|
|
|
|
|
"message to the server, this option will not behave correctly, since does not "
|
|
|
|
|
"detect the outgoing QUIT message and will attempt to reconnect after the "
|
|
|
|
|
"server has closed the connection. For this reason, always use the /QUIT "
|
|
|
|
|
"command to close your connections. This option may also behave incorrectly "
|
|
|
|
|
"with bouncers that support detaching, in this case a solution could be to "
|
|
|
|
|
"prepare an alias that sends the bouncer \"detach\" command immediately "
|
|
|
|
|
"before the \"quit\" command.<br><tt>alias(bncdetach){ raw bouncer detach; "
|
|
|
|
|
"quit; }</tt></p></center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_connection.cpp:89
|
|
|
|
|
msgid "Maximum attempts (0: unlimited):"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_connection.cpp:94
|
|
|
|
|
msgid "Delay between attempts:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_connection.cpp:100
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>Minimum value: <b>0 sec</b><br>Maximum value: <b>86400 sec</b></"
|
|
|
|
|
"center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_connection.cpp:123
|
|
|
|
|
msgid "Certificate"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_connection.cpp:125
|
|
|
|
|
msgid "Use SSL certificate (PEM format only)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_connection.cpp:127
|
|
|
|
|
msgid "Certificate location:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_connection.cpp:130
|
|
|
|
|
msgid "Certificate password:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_connection.cpp:134
|
|
|
|
|
msgid "Private Key"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_connection.cpp:135
|
|
|
|
|
msgid "Use SSL private key"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_connection.cpp:137
|
|
|
|
|
msgid "Private key location:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_connection.cpp:140
|
|
|
|
|
msgid "Private key password:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_connection.cpp:146
|
|
|
|
|
msgid "This executable has no SSL support."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_connection.cpp:165
|
|
|
|
|
msgid "Timeout Values"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_connection.cpp:166
|
|
|
|
|
msgid "Connect timeout:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_connection.cpp:168
|
|
|
|
|
msgid "Outgoing data queue flush timeout:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_connection.cpp:169
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:306
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_ircview.cpp:154
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_ircview.cpp:156 src/modules/options/optw_lag.cpp:46
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_lag.cpp:59
|
|
|
|
|
msgid " msec"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_connection.cpp:170
|
|
|
|
|
msgid "Limit outgoing traffic"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_connection.cpp:171
|
|
|
|
|
msgid "Limit to 1 message every:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_connection.cpp:173
|
|
|
|
|
msgid " usec"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_connection.cpp:175
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>Minimum value: <b>10000 usec</b><br>Maximum value: <b>10000000 usec</"
|
|
|
|
|
"b></center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_connection.cpp:179
|
|
|
|
|
msgid "Network Interfaces"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_connection.cpp:181
|
|
|
|
|
msgid "Bind IPv4 connections to:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_connection.cpp:185
|
|
|
|
|
msgid "Bind IPv6 connections to:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_connection.cpp:210
|
|
|
|
|
msgid "Enable ident service (bad practice on UNIX!)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_connection.cpp:213
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:43
|
|
|
|
|
msgid "Output verbosity"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_connection.cpp:216
|
|
|
|
|
msgid "Output identd messages to:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_connection.cpp:218
|
|
|
|
|
msgid "Active window"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_connection.cpp:219
|
|
|
|
|
msgid "Console"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_connection.cpp:220
|
|
|
|
|
msgid "Do not show any identd messages"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_connection.cpp:235
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_lag.cpp:44 src/modules/options/optw_notify.cpp:40
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_proxy.cpp:106
|
|
|
|
|
msgid "Configuration"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_connection.cpp:237
|
|
|
|
|
msgid "Enable ident service only while connecting to server"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_connection.cpp:240
|
|
|
|
|
msgid "Ident username:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_connection.cpp:243
|
|
|
|
|
msgid "Service port:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_connection.cpp:248
|
|
|
|
|
msgid "IPv6 Settings"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_connection.cpp:249
|
|
|
|
|
msgid "Enable service for IPv6"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_connection.cpp:258
|
|
|
|
|
msgid "IP stack treats IPv4 as part of IPv6 namespace"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_connection.cpp:265
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<p><b>Warning:</b><br>This is a <b>non RFC 1413 compliant</b> ident daemon "
|
|
|
|
|
"that implements only a limited subset of the Identification Protocol "
|
|
|
|
|
"specifications. If it is possible, install a real ident daemon.</p>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_connection.cpp:270
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<p><b>Warning:</b><br>This is a <b>non RFC 1413 compliant</b> ident daemon "
|
|
|
|
|
"that implements only a limited subset of the Identification Protocol "
|
|
|
|
|
"specifications.<br>On UNIX, you may also need root privileges to bind to the "
|
|
|
|
|
"auth port (113).<br>It is <b>highly recommended</b> that a <b>real</b> "
|
|
|
|
|
"system-wide ident daemon be used instead, or none at all if ident is not "
|
|
|
|
|
"required.</p>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_connection.h:28
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:746
|
|
|
|
|
msgid "Connection"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_connection.h:42 src/modules/options/optw_dcc.h:58
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_dcc.h:105 src/modules/options/optw_identity.h:175
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_irc.h:61 src/modules/options/optw_irc.h:106
|
|
|
|
|
msgid "Advanced"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_connection.h:57
|
|
|
|
|
msgid "SSL"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_connection.h:75
|
|
|
|
|
msgid "Socket"
|
|
|
|
|
msgstr "Сокет"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_connection.h:91
|
|
|
|
|
msgid "Ident Service"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_ctcp.cpp:40
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center><b>Settings for CTCP.</b></center><p>The <b>Client-To-Client "
|
|
|
|
|
"Protocol</b> (CTCP) is used to transmit special control messages over an IRC "
|
|
|
|
|
"connection. These messages can request information from clients or negotiate "
|
|
|
|
|
"file transfers.<br><br></p>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_ctcp.cpp:47
|
|
|
|
|
msgid "CTCP Replies"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_ctcp.cpp:48
|
|
|
|
|
msgid "Append to VERSION reply:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_ctcp.cpp:52
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>This text will be appended to the CTCP VERSION reply.<br>For "
|
|
|
|
|
"example, you can place a script name here.</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_ctcp.cpp:55
|
|
|
|
|
msgid "Append to SOURCE reply:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_ctcp.cpp:59
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>This text will be appended to the CTCP SOURCE reply.<br>For example, "
|
|
|
|
|
"you can place the source URL for a script here.</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_ctcp.cpp:69
|
|
|
|
|
msgid "PAGE reply:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_ctcp.cpp:73
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>This is the CTCP PAGE reply.<br>It should contain some sort of "
|
|
|
|
|
"acknowledgement for CTCP PAGE messages.</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_ctcp.cpp:76
|
|
|
|
|
msgid "Show the CTCP replies in the active window"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_ctcp.cpp:78
|
|
|
|
|
msgid "Show dialog for CTCP page requests"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_ctcp.h:28
|
|
|
|
|
msgid "CTCP"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:79
|
|
|
|
|
msgid "Use flood protection (recommended)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:81
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>This option makes KVIrc only respond to a limited number of CTCP "
|
|
|
|
|
"requests within a specified time interval, to prevent \"flooding\" CTCP "
|
|
|
|
|
"messages.</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:83
|
|
|
|
|
msgid "Allow up to:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:84
|
|
|
|
|
msgid " requests"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:86
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>Minimum value: <b>0 requests</b><br>Maximum value: <b>10000 "
|
|
|
|
|
"requests</b></center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:89
|
|
|
|
|
msgid "within:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:92
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>Minimum value: <b>1 sec</b><br>Maximum value: <b>3600 sec</b></"
|
|
|
|
|
"center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:96
|
|
|
|
|
msgid "Ignored Requests"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:97
|
|
|
|
|
msgid "PING"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:98
|
|
|
|
|
msgid "FINGER"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:99
|
|
|
|
|
msgid "CLIENTINFO"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:100
|
|
|
|
|
msgid "USERINFO"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:101
|
|
|
|
|
msgid "VERSION"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:102
|
|
|
|
|
msgid "SOURCE"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:103
|
|
|
|
|
msgid "TIME"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:104
|
|
|
|
|
msgid "PAGE"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:105
|
|
|
|
|
msgid "AVATAR"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.cpp:106
|
|
|
|
|
msgid "DCC/TDCC"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_ctcpfloodprotection.h:29
|
|
|
|
|
msgid "Flood Protection"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:51
|
|
|
|
|
msgid "Use workaround for firewall"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:54
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>Enable this option if you can't accept incoming connections."
|
|
|
|
|
"<br>KVIrc will try to use different methods to send and receive files."
|
|
|
|
|
"<br>Please note that these methods may NOT work when communicating with a "
|
|
|
|
|
"non-KVIrc client.</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:73
|
|
|
|
|
msgid "Network Properties"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:75
|
|
|
|
|
msgid "Use user-defined address or network interface"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:79
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>Enable this option if you are on a multihost machine and want to "
|
|
|
|
|
"force one of the available IP addresses to be used for outgoing DCCs."
|
|
|
|
|
"<br>This is especially useful when you use IPv6 and IPv4 addresses.<br>You "
|
|
|
|
|
"can force KVIrc to always choose the IPv4 interface.</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:84
|
|
|
|
|
msgid "Listen on address/interface:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:87
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>This is the IP address or name of the interface to use by default "
|
|
|
|
|
"for outgoing DCC transfers.<br>On UNIX systems that support it, you can also "
|
|
|
|
|
"specify IPv4 interface names (such as <b>ppp0</b>).<br>If you set it to "
|
|
|
|
|
"<b>0.0.0.0</b>, KVIrc will try to use the first available IPv4 interface</"
|
|
|
|
|
"center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:94
|
|
|
|
|
msgid "Use user-defined port range"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:97
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>Enable this option if you want specify a local port range for DCC.</"
|
|
|
|
|
"center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:102
|
|
|
|
|
msgid "Lowest port:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:105
|
|
|
|
|
msgid "Highest port:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:108
|
|
|
|
|
msgid "Send a fixed address in requests"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:111
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>Enable this option if you want to always send a fake IP address in "
|
|
|
|
|
"your DCC requests.<br>This might be useful if you're behind a router with a "
|
|
|
|
|
"static address that does network address translation (NAT) and forwards all "
|
|
|
|
|
"or a range of ports.</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:115
|
|
|
|
|
msgid "Send address/interface:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:119
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>This is the fixed address that will be sent with all DCC requests if "
|
|
|
|
|
"you enable the option above.</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:123
|
|
|
|
|
msgid "Guess address from IRC server if unroutable"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:128
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>You can enable this option if you are behind a router that forwards "
|
|
|
|
|
"all or a range of ports.<br>KVIrc will try to guess the IP address to use "
|
|
|
|
|
"for DCC by looking up the local hostname as seen by the IRC server you're "
|
|
|
|
|
"connected to.<br>This method is an exclusive alternative to the \"fixed "
|
|
|
|
|
"address\" above.<br>It might guess the correct address automatically if "
|
|
|
|
|
"certain conditions are met (e.g. the IRC server does not mask hostnames).</"
|
|
|
|
|
"center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:134
|
|
|
|
|
msgid "Use \"broken bouncer hack\" to detect address"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:137
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>When you're behind a dialup router and also tunneling through a "
|
|
|
|
|
"psyBNC bouncer, you can use a bug in the bouncer to force KVIrc to bind the "
|
|
|
|
|
"DCC connections to the dialup router's address.<br>It's an ugly hack - use "
|
|
|
|
|
"it only if nothing else works.</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:144
|
|
|
|
|
msgid "Notify failed DCC handshakes to the remote end"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:147
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>If you enable this option, when a DCC request from a remote user "
|
|
|
|
|
"can't be satisfied KVIrc will notify him by a CTCP ERRMSG. This is a nice "
|
|
|
|
|
"feature so it is a good idea to leave it on unless for some reason you have "
|
|
|
|
|
"deactivated the antiflood system: in this case turning off this option might "
|
|
|
|
|
"help if you often get attacked by CTCP floods.</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:154
|
|
|
|
|
msgid "Maximum number of DCC sessions"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:156
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>This is the maximum number of concurrent DCC sessions and it "
|
|
|
|
|
"includes all the DCC types (send,chat,recv...). KVIrc will refuse the "
|
|
|
|
|
"requests when this limit is reached.</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:161
|
|
|
|
|
msgid "DCC socket timeout:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:164
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>This is the amount of time that KVIrc will wait for a response "
|
|
|
|
|
"before assuming that a DCC has failed because the remote client was unable "
|
|
|
|
|
"to connect to our listening socket.</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:198
|
|
|
|
|
msgid "On Incoming File"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:199 src/modules/options/optw_dcc.cpp:350
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:371
|
|
|
|
|
msgid "Automatically accept"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:200
|
|
|
|
|
msgid "Open transfer window as minimized when auto-accepted"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:201
|
|
|
|
|
msgid "Automatically resume when auto-accepted"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:203
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Save Location"
|
|
|
|
|
msgstr "Изтичане на време за връзка"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:204
|
|
|
|
|
msgid "Download folder:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:205
|
|
|
|
|
msgid "Sort saved files by nicknames (create subfolders)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:206
|
|
|
|
|
msgid "Guess save path from media type"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:209
|
|
|
|
|
msgid "On Download Completion"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:210
|
|
|
|
|
msgid "Notify completion in console"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:211
|
|
|
|
|
msgid "Notify completion in notifier"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:212
|
|
|
|
|
msgid "Automatically clear transfer"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:215
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>This option will cause succesfully terminated transfers to be "
|
|
|
|
|
"automatically removed from the transfer window.</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:220
|
|
|
|
|
msgid "Always open transfer window as minimized"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:238
|
|
|
|
|
msgid "Bug Compatibility"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:239
|
|
|
|
|
msgid "Send ACK for byte 0"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:242
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>This option causes KVIrc to send a zero-byte acknowledge to kick-"
|
|
|
|
|
"start the DCC transfer with some buggy IRC clients.<br>Use it only if your "
|
|
|
|
|
"DCC transfers stall just after establishing a connection without sending any "
|
|
|
|
|
"data.</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:247
|
|
|
|
|
msgid "Accept broken RESUME (mIRC file.ext)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:250
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>This option causes KVIrc to accept RESUME requests with invalid "
|
|
|
|
|
"filenames.<br>Use it if KVIrc fails to accept RESUME requests from other "
|
|
|
|
|
"clients (e.g. some versions of mIRC).</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:254
|
|
|
|
|
msgid "Replace spaces with underscores in outgoing filenames"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:257
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>This option causes KVIrc to replace spaces with underscores in "
|
|
|
|
|
"filenames for all the outgoing file transfers. This will fix filename "
|
|
|
|
|
"handling with some buggy clients (e.g. some versions of mIRC)."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:262
|
|
|
|
|
msgid "Limits"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:265
|
|
|
|
|
msgid "Limit upload bandwidth to"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:267 src/modules/options/optw_dcc.cpp:273
|
|
|
|
|
msgid "bytes/sec"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:271
|
|
|
|
|
msgid "Limit download bandwidth to"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:277
|
|
|
|
|
msgid "Maximum number of DCC transfers"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:279
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>This is the maximum number of concurrent DCC transfers. KVIrc will "
|
|
|
|
|
"refuse the requests when this limit is reached.</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:283
|
|
|
|
|
msgid "Tweaks"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:285
|
|
|
|
|
msgid "Use fast send (send ahead)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:288
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>The \"send ahead\" DCC method allows data to be sent faster by "
|
|
|
|
|
"breaking some of the rules of the original DCC SEND protocol specification."
|
|
|
|
|
"<br>Most clients can handle this kind of optimisation so disable it only if "
|
|
|
|
|
"you have problems.</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:295
|
|
|
|
|
msgid "Force idle step"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:298
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>Enable this option when the dcc file transfers tend to block your "
|
|
|
|
|
"computer by consuming too much CPU time. When this option is enabled the "
|
|
|
|
|
"idle interval below will be forcibly inserted between each sent/received "
|
|
|
|
|
"data packet.</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:310
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>This parameter controls the average delay between two packets sent "
|
|
|
|
|
"or received.<br>A smaller interval will cause you to send data faster but "
|
|
|
|
|
"will also add load to your CPU, disk and network interface.<br>Reasonable "
|
|
|
|
|
"values are from 5 to 50 milliseconds.</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:316
|
|
|
|
|
msgid "Packet size:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:320
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>This parameter controls the packet size used for DCC SEND.<br>With "
|
|
|
|
|
"bigger packets you will be probably send data faster, but you will also "
|
|
|
|
|
"saturate your bandwidth and in some cases cause more disk activity."
|
|
|
|
|
"<br>Reasonable values are from 512 to 4096 bytes.</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:349
|
|
|
|
|
msgid "On Chat Request"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:351 src/modules/options/optw_dcc.cpp:373
|
|
|
|
|
msgid "Open minimized when auto-accepted"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:353
|
|
|
|
|
msgid "Always open as minimized"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:369
|
|
|
|
|
msgid "Open all minimized"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:370
|
|
|
|
|
msgid "On Voice Request"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:376
|
|
|
|
|
msgid "Force half-duplex mode on sound device"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:377
|
|
|
|
|
msgid "Volume slider controls PCM, not Master"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:379
|
|
|
|
|
msgid "Sound device:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:380
|
|
|
|
|
msgid "Mixer device:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_dcc.cpp:382
|
|
|
|
|
msgid "Pre-buffer size:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_dcc.h:28
|
|
|
|
|
msgid "DCC"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_dcc.h:44 src/modules/options/optw_dcc.h:90
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_identity.h:124
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.h:32
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_irc.h:46 src/modules/options/optw_irc.h:93
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_messages.cpp:79
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:199
|
|
|
|
|
msgid "General"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_dcc.h:75
|
|
|
|
|
msgid "File Transfer"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_dcc.h:119
|
|
|
|
|
msgid "Chat"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_dcc.h:133
|
|
|
|
|
msgid "Voice"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_generalopt.cpp:39
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This section contains the general client options<br><p>like<b> sound, "
|
|
|
|
|
"mediafiles, URL handler </b> etc... </p>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_generalopt.h:28
|
|
|
|
|
msgid "General options"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_highlighting.cpp:53
|
|
|
|
|
msgid "Enable word highlighting"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_highlighting.cpp:55
|
|
|
|
|
msgid "Words to highlight:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_highlighting.cpp:57
|
|
|
|
|
msgid "Word splitters:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_highlighting.cpp:59
|
|
|
|
|
msgid "Highlight messages containing my nickname"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_highlighting.cpp:61
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>If this option is enabled, KVIrc will highlight any user message "
|
|
|
|
|
"containing your current nickname</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_highlighting.cpp:63
|
|
|
|
|
msgid "Flash the system taskbar entry on highlighted messages"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_highlighting.cpp:65
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>If this option is enabled, KVIrc will (attempt to) flash the system "
|
|
|
|
|
"taskbar entry when a highlighted message is printed and KVIrc is not the "
|
|
|
|
|
"active window</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_highlighting.cpp:67
|
|
|
|
|
msgid "Popup the notifier window on highlighted messages"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_highlighting.cpp:69
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>If this option is enabled, KVIrc will popup a little notifier window "
|
|
|
|
|
"in the low right corner of your desktop when a highlighted message is "
|
|
|
|
|
"printed and KVIrc is not the active window</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_highlighting.cpp:91
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Alert Restrictions"
|
|
|
|
|
msgstr "Неуспешно създаване на сокет"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_highlighting.cpp:92
|
|
|
|
|
msgid "Restrict alert"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_highlighting.cpp:94
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>If this option is enabled, KVIrc will alert in the taskbar only if a "
|
|
|
|
|
"normal message is received in a channel.<br>Actions like joins, parts and "
|
|
|
|
|
"mode changes will be ignored.<br> This is useful if you are in channels with "
|
|
|
|
|
"a high rate of traffic and only want to be alerted for messages that are "
|
|
|
|
|
"interesting to you.</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_highlighting.cpp:96
|
|
|
|
|
msgid "Alert for highlighted words"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_highlighting.cpp:98
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>If this option is enabled, the taskbar will also alert for messages "
|
|
|
|
|
"which contain a word from the highlighted words list above.</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_highlighting.cpp:100
|
|
|
|
|
msgid "Alert for query messages"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_highlighting.cpp:102
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>If this option is enabled, the taskbar will also alert for messages "
|
|
|
|
|
"which are shown in queries.</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_highlighting.cpp:107
|
|
|
|
|
msgid "Use custom alert level"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_highlighting.cpp:109
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>If this option is enabled, KVIrc will alert in the taskbar only if "
|
|
|
|
|
"the specified alert level is reached.</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_highlighting.cpp:111
|
|
|
|
|
msgid "Minimum alert level:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_highlighting.cpp:114
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>This option sets the minimum alert level for the taskbar.</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_highlighting.h:28
|
|
|
|
|
msgid "Alert/Highlight"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_highlighting.h:43
|
|
|
|
|
msgid "Highlight"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_highlighting.h:57
|
|
|
|
|
msgid "Taskbar Alert"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_identity.cpp:59
|
|
|
|
|
msgid "Nickname alternatives"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_identity.cpp:62
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>Here you can choose up to three nicknames alternative to the primary "
|
|
|
|
|
"one. KVIrc will use the alternatives if the primary nick is already used by "
|
|
|
|
|
"someone else on a particular IRC network.</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_identity.cpp:69
|
|
|
|
|
msgid "Alt. Nickname 1:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_identity.cpp:76
|
|
|
|
|
msgid "Alt. Nickname 2:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_identity.cpp:83
|
|
|
|
|
msgid "Alt. Nickname 3:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_identity.cpp:96
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_textencoding.cpp:132
|
|
|
|
|
msgid "Ok"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_identity.cpp:130
|
|
|
|
|
msgid "Avatar Download - KVIrc"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_identity.cpp:136
|
|
|
|
|
msgid "<center>Please wait while the avatar is being downloaded</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_identity.cpp:139
|
|
|
|
|
msgid "Abort"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_identity.cpp:170
|
|
|
|
|
msgid "Failed to start the download"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_identity.cpp:177
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_identity.cpp:184
|
|
|
|
|
msgid "Download aborted by user"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_identity.cpp:213
|
|
|
|
|
msgid "Choose Avatar - KVIrc"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_identity.cpp:219
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Please select an avatar image. The full path to a local file or an image on "
|
|
|
|
|
"the Web can be used.<br>If you wish to use a local image file, click the "
|
|
|
|
|
"\"<b>Browse</b>\"button to browse local folders.<br>The full URL for an "
|
|
|
|
|
"image (including <b>http://</b>) can be entered manually."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_identity.cpp:237
|
|
|
|
|
msgid "&Browse..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_identity.cpp:275
|
|
|
|
|
msgid "Choose an Image File - KVIrc"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_identity.cpp:316
|
|
|
|
|
msgid "Basic Properties"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_identity.cpp:320
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:139
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:498
|
|
|
|
|
msgid "Nickname:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_identity.cpp:323
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>Your <b>nickname</b> is your primary form of identification on IRC."
|
|
|
|
|
"<br>Since servers cannot accept multiple users sharing the same nickname "
|
|
|
|
|
"(case insensitive), you can provide alternative nicknames to be used in "
|
|
|
|
|
"casethe server refuses to accept the default one.</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_identity.cpp:331
|
|
|
|
|
msgid "Alternatives..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_identity.cpp:334
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_proxy.cpp:123
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:130
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:480
|
|
|
|
|
msgid "Username:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_identity.cpp:337
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>This is the <b>username</b> that you will use to connect to the "
|
|
|
|
|
"server.<br>In the past, it was used as a form of authentication, but it "
|
|
|
|
|
"normally has no special use now.<br>In addition to your nickname, you are "
|
|
|
|
|
"identified on IRC by your <b>username@hostname</b>.</br>Basically, you can "
|
|
|
|
|
"enter any word you like here. :D</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_identity.cpp:342
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:149
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:509
|
|
|
|
|
msgid "Real name:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_identity.cpp:346
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>This text will appear when someone does a /WHOIS on you.<br>It is "
|
|
|
|
|
"intended to be your real name, but people tend to put random quotes and "
|
|
|
|
|
"phrases here too.</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_identity.cpp:351
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This field is optional and will appear as part of the CTCP USERINFO reply."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_identity.cpp:356
|
|
|
|
|
msgid "Profile"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_identity.cpp:361
|
|
|
|
|
msgid "Age:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_identity.cpp:366
|
|
|
|
|
msgid "Here you can specify your age."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_identity.cpp:370
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_identity.cpp:401
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Unspecified"
|
|
|
|
|
msgstr "Няма такъв файл"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_identity.cpp:391
|
|
|
|
|
msgid "Gender:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_identity.cpp:396
|
|
|
|
|
msgid "Here you can specify your gender."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_identity.cpp:402
|
|
|
|
|
msgid "Female"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_identity.cpp:403
|
|
|
|
|
msgid "Male"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_identity.cpp:414
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Location:"
|
|
|
|
|
msgstr "Изтичане на време за връзка"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_identity.cpp:417
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"You can describe here your approximate physical location. Something like "
|
|
|
|
|
"\"Region, Country\" will be ok. Please note that this information will be "
|
|
|
|
|
"viewable by anyone so putting more data (like the exact address), generally, "
|
|
|
|
|
"<b>is not a good idea</b>."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_identity.cpp:422
|
|
|
|
|
msgid "Languages:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_identity.cpp:425
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"You can put here the short names of the languages you can speak. An example "
|
|
|
|
|
"might be \"EN,IT\" that would mean that you speak both Italian and English."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_identity.cpp:429
|
|
|
|
|
msgid "Other:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_identity.cpp:432
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"You can put here some additional personal data. It might be a funny quote or "
|
|
|
|
|
"your homepage url... Please note that this information will be viewable by "
|
|
|
|
|
"anyone so <b>don't put any sensible data</b> (passwords, telephone or credit "
|
|
|
|
|
"card numbers)."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_identity.cpp:502
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Here you can choose your avatar image. It will be visible<br>by other people "
|
|
|
|
|
"that request it. Choose a nice image of yourself,<br>possibly avoiding "
|
|
|
|
|
"obscenity and offending images. It is a good idea<br>to choose a relatively "
|
|
|
|
|
"small file (say 150 Kb max) because<br>most clients have a limit on the size "
|
|
|
|
|
"of avatars being downloaded.<br>The image also should be smaller than "
|
|
|
|
|
"800x600 pixels since<br>it will have to be viewable in everyone's monitor."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_identity.cpp:511
|
|
|
|
|
msgid "Use avatar"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_identity.cpp:537
|
|
|
|
|
msgid "Choose..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_identity.cpp:598
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_identity.cpp:637
|
|
|
|
|
msgid "Failed to Load Avatar - KVIrc"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_identity.cpp:599
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_identity.cpp:638
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Failed to load the avatar image.<br>It may be an unaccessible file or an "
|
|
|
|
|
"unsupported image format."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_identity.cpp:606
|
|
|
|
|
msgid "Failed to download the avatar image.<br><b>%Q</b>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_identity.cpp:608
|
|
|
|
|
msgid "Avatar Download Failed - KVIrc"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_identity.cpp:649
|
|
|
|
|
msgid "Avatar Might Be Too Big - KVIrc"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_identity.cpp:650
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The avatar you have choosen is bigger than 1024x768 pixels.<br>Such a big "
|
|
|
|
|
"image will not be seen on all the user monitors<br>and will probably be "
|
|
|
|
|
"scaled by the remote clients with poor quality<br>algorithms to improve "
|
|
|
|
|
"performance. You *should* scale it manually<br>to a sane size (like 800x600) "
|
|
|
|
|
"or choose a different image."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_identity.cpp:683
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:517
|
|
|
|
|
msgid "User Mode"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_identity.cpp:684
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:530
|
|
|
|
|
msgid "Invisible (+i)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_identity.cpp:685
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:534
|
|
|
|
|
msgid "Server notices (+s)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_identity.cpp:686
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:538
|
|
|
|
|
msgid "Wallops (+w)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_identity.cpp:688
|
|
|
|
|
msgid "Default Messages"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_identity.cpp:691
|
|
|
|
|
msgid "Part message:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_identity.cpp:695
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>This is the default part message that will be used when you<br>leave "
|
|
|
|
|
"a channel by closing a channel window.</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_identity.cpp:699
|
|
|
|
|
msgid "Quit message:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_identity.cpp:702
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>This is the default quit message that will be used when you<br>quit "
|
|
|
|
|
"your IRC session by closing the console window or disconnecting by pressing "
|
|
|
|
|
"the disconnect button.</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_identity.h:107
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:60
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:548
|
|
|
|
|
msgid "Identity"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_identity.h:149
|
|
|
|
|
msgid "Avatar"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_ignore.cpp:38
|
|
|
|
|
msgid "Enable Ignore For"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_ignore.cpp:39
|
|
|
|
|
msgid "Private/channel messages"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_ignore.cpp:40
|
|
|
|
|
msgid "Private/channel notices"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_ignore.cpp:44
|
|
|
|
|
msgid "Use verbose ignore (show messages in console)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_ignore.h:29
|
|
|
|
|
msgid "Ignore"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_ignore.h:31
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "protection"
|
|
|
|
|
msgstr "Изтичане на време за връзка"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_input.cpp:36
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:195
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_topiclabel.cpp:31
|
|
|
|
|
msgid "Font"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_input.cpp:37
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_topiclabel.cpp:33
|
|
|
|
|
msgid "Background color"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_input.cpp:38
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_topiclabel.cpp:32
|
|
|
|
|
msgid "Foreground color"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_input.cpp:39
|
|
|
|
|
msgid "Selection background color"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_input.cpp:40
|
|
|
|
|
msgid "Selection foreground color"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_input.cpp:41
|
|
|
|
|
msgid "Control char color"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_input.cpp:42
|
|
|
|
|
msgid "Cursor color"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_input.cpp:44
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_topiclabel.cpp:34
|
|
|
|
|
msgid "Background image"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_input.cpp:46
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_ircview.cpp:51
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:116
|
|
|
|
|
msgid "Horizontal align:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_input.cpp:50
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_ircview.cpp:55
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:120
|
|
|
|
|
msgid "Vertical align:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_input.cpp:54 src/modules/options/optw_input.cpp:59
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_ircview.cpp:61
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_ircview.cpp:66
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:124
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:129
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:139
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:144
|
|
|
|
|
msgid "Tile"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_input.cpp:55
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_ircview.cpp:62
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:125
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:140
|
|
|
|
|
msgid "Left"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_input.cpp:56
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_ircview.cpp:63
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:126
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:141
|
|
|
|
|
msgid "Right"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_input.cpp:57 src/modules/options/optw_input.cpp:62
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_ircview.cpp:64
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_ircview.cpp:69
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:127
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:132
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:142
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:147
|
|
|
|
|
msgid "Center"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_input.cpp:60
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_ircview.cpp:67
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:130
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:145
|
|
|
|
|
msgid "Top"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_input.cpp:61
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_ircview.cpp:68
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:131
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:146
|
|
|
|
|
msgid "Bottom"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_input.cpp:141
|
|
|
|
|
msgid "Warp cursor at the end of line when browsing history"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_input.cpp:142
|
|
|
|
|
msgid "Disable the input history window and it's log memory."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_input.cpp:143
|
|
|
|
|
msgid "Hide input toolbuttons by default"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_input.cpp:144
|
|
|
|
|
msgid "Nick completion"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_input.cpp:145
|
|
|
|
|
msgid "Use bash-like nick completion"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_input.cpp:146
|
|
|
|
|
msgid "Nick completion postfix string"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_input.cpp:147
|
|
|
|
|
msgid "Use the completion postfix string for the first word only"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_input.cpp:148
|
|
|
|
|
msgid "Commandline in user-friendly mode by default"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_input.h:32 src/modules/options/optw_input.h:51
|
|
|
|
|
msgid "Input"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_input.h:33
|
|
|
|
|
msgid "theme,colors,text"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:43
|
|
|
|
|
msgid "Minimize on startup"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:44
|
|
|
|
|
msgid "Confirm quit with active connections"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:45
|
|
|
|
|
msgid "Remember window properties"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:50
|
|
|
|
|
msgid "Disable splash screen"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:54
|
|
|
|
|
msgid "Enable visual effects"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:55
|
|
|
|
|
msgid "Hide Channel window tool buttons by default"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:57
|
|
|
|
|
msgid "Open Dialog Window For"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:58
|
|
|
|
|
msgid "Preferences"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:59
|
|
|
|
|
msgid "Registered Users"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:61
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.h:151
|
|
|
|
|
msgid "Servers"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_interfacefeatures.cpp:62
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:217
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:764
|
|
|
|
|
msgid "Join Channels"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_interfacefeatures.h:31
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Interface"
|
|
|
|
|
msgstr "Вътрешна грешка"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:39
|
|
|
|
|
msgid "Use global application font"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:40
|
|
|
|
|
msgid "Hide icons in Popup"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:41
|
|
|
|
|
msgid "Global application font:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:67
|
|
|
|
|
msgid "Enable fake transparency"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:71
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>This option makes all KVIrc windows look transparent.<br>You must "
|
|
|
|
|
"choose a blending background image to below or check the \"Use KDE desktop "
|
|
|
|
|
"for transparency\" option.</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:77
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>This option makes all KVIrc windows look like transparent.<br>You "
|
|
|
|
|
"must choose a blending background image to below.</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:83
|
|
|
|
|
msgid "Child window opacity:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:87
|
|
|
|
|
msgid "Parent window opacity:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:91
|
|
|
|
|
msgid "Blend color:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:97
|
|
|
|
|
msgid "Use KDE desktop for transparency"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:102
|
|
|
|
|
msgid "Keep in sync with KDE background changes"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:105
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:111
|
|
|
|
|
msgid "Transparency blend image:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:155
|
|
|
|
|
msgid "Active Background"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:156
|
|
|
|
|
msgid "Inactive Background"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:157
|
|
|
|
|
msgid "Active Text (Primary)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:158
|
|
|
|
|
msgid "Active Text (Secondary)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:159
|
|
|
|
|
msgid "Inactive Text (Primary)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:160
|
|
|
|
|
msgid "Inactive Text (Secondary)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:177
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:197
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_taskbar.h:81 src/modules/options/optw_userlist.h:45
|
|
|
|
|
msgid "Background"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:178
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:205
|
|
|
|
|
msgid "Background Image"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:198
|
|
|
|
|
msgid "Low-Contrast Foreground"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:199
|
|
|
|
|
msgid "Mid-Contrast Foreground"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:200
|
|
|
|
|
msgid "Active High-Contrast Foreground (Primary)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:201
|
|
|
|
|
msgid "Active High-Contrast Foreground (Secondary)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:202
|
|
|
|
|
msgid "Inactive High-Contrast Foreground (Primary)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.cpp:203
|
|
|
|
|
msgid "Inactive High-Contrast Foreground (Secondary)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.h:33
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_taskbar.h:35 src/modules/options/optw_taskbar.h:50
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_taskbar.h:67 src/modules/options/optw_taskbar.h:83
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_taskbar.h:103
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_taskbar.h:119
|
|
|
|
|
msgid "theme"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.h:48
|
|
|
|
|
msgid "Transparency"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.h:49
|
|
|
|
|
msgid "theme,background"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.h:76
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Window Captions"
|
|
|
|
|
msgstr "Неизвестен оператор"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.h:77
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.h:91
|
|
|
|
|
msgid "theme,mdi"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.h:90
|
|
|
|
|
msgid "Workspace"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.h:104
|
|
|
|
|
msgid "ToolBar Applets"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_interfacelookglobal.h:105
|
|
|
|
|
msgid "theme,toolbar"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_irc.cpp:49
|
|
|
|
|
msgid "Minimize console after successful login"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_irc.cpp:52
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>This option will cause KVIrc to minimize the console window after "
|
|
|
|
|
"successfully logging into a server.</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_irc.cpp:55
|
|
|
|
|
msgid "Show network name in console taskbar entry"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_irc.cpp:57
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>This option will cause KVIrc to show the network name as the console "
|
|
|
|
|
"taskbar entry instead of the server name. This is nice to keep on unless "
|
|
|
|
|
"your servers are not organized in networks or you often connect to two "
|
|
|
|
|
"servers of the same network.</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_irc.cpp:75
|
|
|
|
|
msgid "Force immediate quit"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_irc.cpp:78
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>This option causes KVIrc to close the connection immediately after "
|
|
|
|
|
"sending the QUIT message.<br>When this option is disabled, KVIrc will wait "
|
|
|
|
|
"for the server to close the connection.<br>Note that if you use this, your "
|
|
|
|
|
"QUIT message may be not displayed.</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_irc.cpp:84
|
|
|
|
|
msgid "Prepend gender info to realname"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_irc.cpp:110
|
|
|
|
|
msgid "On Channel Kick"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_irc.cpp:112
|
|
|
|
|
msgid "Rejoin channel"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_irc.cpp:115
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>This option will cause KVIrc to attempt to rejoin a channel after "
|
|
|
|
|
"being kicked.</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_irc.cpp:118 src/modules/options/optw_irc.cpp:129
|
|
|
|
|
msgid "Keep channel open"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_irc.cpp:121
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>This option will cause KVIrc to keep the channel window open after "
|
|
|
|
|
"being kicked.<br>It might be a good idea to also enable the \"Rejoin channel"
|
|
|
|
|
"\" option.</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_irc.cpp:127
|
|
|
|
|
msgid "On Channel Part"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_irc.cpp:132
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>This option will cause KVIrc to keep the channel window open after "
|
|
|
|
|
"leaving it.</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_irc.cpp:136
|
|
|
|
|
msgid "Automatically join channel on invite"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_irc.cpp:139
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>This option will cause KVIrc to automatically join a channel when an "
|
|
|
|
|
"INVITE message for that channel is received.<br><b>Warning:</b> This may "
|
|
|
|
|
"help spammers harass you. :)</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_irc.cpp:144
|
|
|
|
|
msgid "Always open channels as minimized"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_irc.cpp:148
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>This option causes newly created channel windows to be immediately "
|
|
|
|
|
"minimized.<br>Enable this if you don't like channels popping up while you're "
|
|
|
|
|
"typing something in a channel. :D</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_irc.cpp:168
|
|
|
|
|
msgid "Log joined channels history"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_irc.cpp:170
|
|
|
|
|
msgid "Default ban mask:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_irc.cpp:188 src/modules/options/optw_irc.cpp:202
|
|
|
|
|
msgid "On Channel Join"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_irc.cpp:189
|
|
|
|
|
msgid "Do not send /WHO request"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_irc.cpp:190
|
|
|
|
|
msgid "Do not request ban list"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_irc.cpp:191
|
|
|
|
|
msgid "Do not request ban exception list"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_irc.cpp:192
|
|
|
|
|
msgid "Do not request invite list"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_irc.cpp:194
|
|
|
|
|
msgid "Do not update the away list"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_irc.cpp:197
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>KVIrc sends out a channel /WHO message every now and then to keep "
|
|
|
|
|
"the channel away list in sync. Use this option to disable this feature (and "
|
|
|
|
|
"to save your IRC bandwidth.</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_irc.cpp:203
|
|
|
|
|
msgid "Echo channel topic"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_irc.cpp:204
|
|
|
|
|
msgid "Show channel sync time"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_irc.h:32
|
|
|
|
|
msgid "IRC"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_irc.h:76
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Channel"
|
|
|
|
|
msgstr "Неизвестен оператор"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:49
|
|
|
|
|
msgid "Mute"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:50
|
|
|
|
|
msgid "Quiet"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:51
|
|
|
|
|
msgid "Normal"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:52
|
|
|
|
|
msgid "Verbose"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:53
|
|
|
|
|
msgid "Paranoic"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:59
|
|
|
|
|
msgid "Show in active window"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:60
|
|
|
|
|
msgid "External messages"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:61
|
|
|
|
|
msgid "External CTCP replies"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:62
|
|
|
|
|
msgid "Whois replies"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:63
|
|
|
|
|
msgid "ChanServ and NickServ notices"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:64
|
|
|
|
|
msgid "Invite messages"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:65
|
|
|
|
|
msgid "Server replies"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:66
|
|
|
|
|
msgid "Server notices"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:67
|
|
|
|
|
msgid "Broadcast and WALLOPS messages"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:70
|
|
|
|
|
msgid "Show extended server information"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:71
|
|
|
|
|
msgid "Show server pings"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:72
|
|
|
|
|
msgid "Show own parts in the console"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_ircoutput.cpp:73
|
|
|
|
|
msgid "Show compact mode changes"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_ircoutput.h:32
|
|
|
|
|
msgid "Verbosity And Output"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_ircoutput.h:34
|
|
|
|
|
msgid "debug"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_ircview.cpp:46
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:232
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:51
|
|
|
|
|
msgid "Font:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_ircview.cpp:47
|
|
|
|
|
msgid "Background color:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_ircview.cpp:49
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:114
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:129
|
|
|
|
|
msgid "Background image:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_ircview.cpp:59
|
|
|
|
|
msgid "Mark Line:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_ircview.cpp:149
|
|
|
|
|
msgid "Enable URL highlighting"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_ircview.cpp:150
|
|
|
|
|
msgid "Use line wrap margin"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_ircview.cpp:151
|
|
|
|
|
msgid "Maximum buffer size:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_ircview.cpp:152
|
|
|
|
|
msgid " lines"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_ircview.cpp:153
|
|
|
|
|
msgid "Link tooltip show delay:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_ircview.cpp:155
|
|
|
|
|
msgid "Link tooltip hide delay:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_ircview.cpp:157
|
|
|
|
|
msgid "Track last read text line"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_ircview.h:34
|
|
|
|
|
msgid "Output"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_ircview.h:35 src/modules/options/optw_ircview.h:50
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_messages.h:38
|
|
|
|
|
msgid "theme,colors,output"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_ircview.h:49
|
|
|
|
|
msgid "Look"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_ircview.h:70 src/modules/options/optw_taskbar.h:101
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_userlist.h:105
|
|
|
|
|
msgid "Features"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_lag.cpp:40
|
|
|
|
|
msgid "Enable lag meter"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_lag.cpp:42
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>This enables the lag meter engine, which checks at regular intervals "
|
|
|
|
|
"how much lag (latency) the server has.</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_lag.cpp:45
|
|
|
|
|
msgid "Lag meter heartbeat:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_lag.cpp:49
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>This option allows you to set the lag meter heartbeat interval."
|
|
|
|
|
"<br>The lower the heartbeat interval the higher will be the accuracy of the "
|
|
|
|
|
"lag check but also higher cpu usage and data traffic to the server."
|
|
|
|
|
"<br>Please note that this is NOT the interval between pings sent to the "
|
|
|
|
|
"server: the pings (if any) will be sent really less often. 5000 is a "
|
|
|
|
|
"reasonable value.</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_lag.cpp:58
|
|
|
|
|
msgid "Trigger event if lag exceeds:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_lag.cpp:61
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>This option controls the threshold for the OnLagAlarmTimeUp and "
|
|
|
|
|
"OnLagAlarmTimeDown events. When the lag goes above the threshold "
|
|
|
|
|
"OnLagAlarmTimeUp will be triggered and when the lag falls back below the "
|
|
|
|
|
"threshold then OnLagAlarmTimeDown will be triggered</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_lag.cpp:68
|
|
|
|
|
msgid "Show lag in IRC context display"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_lag.cpp:70
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>This makes the IRC context display applet show the current lag after "
|
|
|
|
|
"the user's nickname (in seconds)</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_lag.h:28
|
|
|
|
|
msgid "Lag"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_lag.h:30
|
|
|
|
|
msgid "time,ping"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_logging.cpp:39
|
|
|
|
|
msgid "Automatically Log"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_logging.cpp:40
|
|
|
|
|
msgid "Query windows"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_logging.cpp:41
|
|
|
|
|
msgid "Channel windows"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_logging.cpp:42
|
|
|
|
|
msgid "DCC Chat windows"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_logging.cpp:43
|
|
|
|
|
msgid "Console windows"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_logging.cpp:45
|
|
|
|
|
msgid "Gzip logs"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_logging.cpp:47
|
|
|
|
|
msgid "Strip colors in logs"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_logging.cpp:48
|
|
|
|
|
msgid "Auto flush logs every"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_logging.cpp:49
|
|
|
|
|
msgid " min"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_logging.cpp:52
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>Save logs with the current interval<br>Set to 0 to disable this "
|
|
|
|
|
"feature</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_logging.h:28
|
|
|
|
|
msgid "Logging"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_logging.h:29
|
|
|
|
|
msgid "save,output"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:71
|
|
|
|
|
msgid "Pattern"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:72
|
|
|
|
|
msgid "MIME Type"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:73
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1042
|
|
|
|
|
msgid "Description"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:82
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:110
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:459
|
|
|
|
|
msgid "Description:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:87
|
|
|
|
|
msgid "MIME type:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:92
|
|
|
|
|
msgid "File pattern:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:97
|
|
|
|
|
msgid "Magic bytes:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:102
|
|
|
|
|
msgid "Save path:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:107
|
|
|
|
|
msgid "Local open command:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:112
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>This field contains the command to execute to open a local file."
|
|
|
|
|
"<br><tt>$0</tt> is used in place of the filename</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:116
|
|
|
|
|
msgid "Remote open command:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:121
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>This field contains the command to execute when automatically "
|
|
|
|
|
"opening a received file.<br><tt>$0</tt> is used in place of the filename</"
|
|
|
|
|
"center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:125
|
|
|
|
|
msgid "Icon"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:134
|
|
|
|
|
msgid "&New"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:138
|
|
|
|
|
msgid "Re&move"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:184
|
|
|
|
|
msgid "[Unknown Media Type]"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_mediatypes.cpp:230
|
|
|
|
|
msgid "New Media Type"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_mediatypes.h:46
|
|
|
|
|
msgid "Media Types"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_mediatypes.h:48
|
|
|
|
|
msgid "file,audio,video,programs"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_messages.cpp:81
|
|
|
|
|
msgid "Show message icons"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_messages.cpp:82
|
|
|
|
|
msgid "Draw some emoticons (smileys) as pictures"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_messages.cpp:83
|
|
|
|
|
msgid "Don't show colors in user messages"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_messages.cpp:88
|
|
|
|
|
msgid "Nicknames"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_messages.cpp:90
|
|
|
|
|
msgid "\"Smart\" nickname colors"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_messages.cpp:91
|
|
|
|
|
msgid "Use same colors as in the userlist"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_messages.cpp:93
|
|
|
|
|
msgid "Show nicknames in bold"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_messages.cpp:94
|
|
|
|
|
msgid "Show user and host"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_messages.cpp:95
|
|
|
|
|
msgid "Show channel mode prefix"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_messages.cpp:96
|
|
|
|
|
msgid "User-defined prefix and postfix"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_messages.cpp:98
|
|
|
|
|
msgid "[PREFIX]nickname[!user@host][POSTFIX] message"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_messages.cpp:112
|
|
|
|
|
msgid "Prefix:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_messages.cpp:117
|
|
|
|
|
msgid "Postfix:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_messages.cpp:131
|
|
|
|
|
msgid "Show timestamp"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_messages.cpp:134
|
|
|
|
|
msgid "Use UTC time for timestamp"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_messages.cpp:141
|
|
|
|
|
msgid "Use special color for timestamps"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_messages.cpp:147
|
|
|
|
|
msgid "Timestamp format:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_messages.cpp:320
|
|
|
|
|
msgid "Transparent"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_messages.cpp:397
|
|
|
|
|
msgid "Message Type"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_messages.cpp:413
|
|
|
|
|
msgid "Background:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_messages.cpp:422
|
|
|
|
|
msgid "Foreground:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_messages.cpp:430
|
|
|
|
|
msgid "Alert level:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_messages.cpp:450
|
|
|
|
|
msgid "Log this"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_messages.cpp:454
|
|
|
|
|
msgid "Load From..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_messages.cpp:456
|
|
|
|
|
msgid "Save As..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_messages.cpp:585
|
|
|
|
|
msgid "Choose a Filename - KVIrc"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_messages.cpp:642
|
|
|
|
|
msgid "Choose a Filename - KVIrc "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_messages.h:37
|
|
|
|
|
msgid "Text"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_messages.h:53
|
|
|
|
|
msgid "Message Style"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_messages.h:57
|
|
|
|
|
msgid "theme,privmsg,output,format"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_messages.h:69
|
|
|
|
|
msgid "Timestamp"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_messages.h:73
|
|
|
|
|
msgid "time,timestamp"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_messages.h:91
|
|
|
|
|
msgid "Message Colors"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_messages.h:92
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_messages.h:174
|
|
|
|
|
msgid "theme,colors,messages,output"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_messages.h:173
|
|
|
|
|
msgid "Color Set"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:48
|
|
|
|
|
msgid "NickServ Authentication Rule"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:55
|
|
|
|
|
msgid "Registered NickName"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:60
|
|
|
|
|
msgid "Put here the nickname that you have registered with NickServ"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:64
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:257
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:277
|
|
|
|
|
msgid "NickServ Mask"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:70
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This is the mask that NickServ must match to be correctly identified as the "
|
|
|
|
|
"NickServ service. This usually will be something like <b>NickServ!"
|
|
|
|
|
"service@services.dalnet</b>.<br>You can use wildcards for this field, but "
|
|
|
|
|
"generally it is a security flaw. If you're 100%% sure that NO user on the "
|
|
|
|
|
"network can use the nickname \"NickServ\", the mask <b>NickServ!*@*</b> may "
|
|
|
|
|
"be safe to use in this field."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:78
|
|
|
|
|
msgid "Message Regexp"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:86
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This is the simple regular expression that the identification request "
|
|
|
|
|
"message from NickServ must match in order to be correctly recognized.<br>The "
|
|
|
|
|
"message is usually something like \"To identify yourself please use /ns "
|
|
|
|
|
"IDENTIFY password\" and it is sent when the NickServ wants you to "
|
|
|
|
|
"authenticate yourself. You can use the * and ? wildcards."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:92
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:259
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:279
|
|
|
|
|
msgid "Identify Command"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:98
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This is the command that will be executed when NickServ requests "
|
|
|
|
|
"authentication for the nickname described in this rule (if the both server "
|
|
|
|
|
"and NickServ mask are matched). This usually will be something like <b>msg "
|
|
|
|
|
"NickServ identify <yourpassword></b>.<br>You can use <b>msg -q</b> if "
|
|
|
|
|
"you don't want the password echoed on the screen. Please note that there is "
|
|
|
|
|
"no leading slash in this command."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:111
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:256
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Server mask"
|
|
|
|
|
msgstr "Вътрешна грешка"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:117
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This is the mask that the current server must match in order for this rule "
|
|
|
|
|
"to apply. It can contain * and ? wildcards.<br>Do NOT use simply \"*\" "
|
|
|
|
|
"here..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:128
|
|
|
|
|
msgid "Hint: Move the mouse cursor over the fields to get help"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:142
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:165
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:803
|
|
|
|
|
msgid "OK"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:164
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Invalid NickServ Rule"
|
|
|
|
|
msgstr "Неправилен порт"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:169
|
|
|
|
|
msgid "The Nickname field can't be empty!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:175
|
|
|
|
|
msgid "The Nickname field can't contain spaces!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:183
|
|
|
|
|
msgid "The NickServ mask can't be empty!<br>You must put at least * there."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:191
|
|
|
|
|
msgid "The Message Regexp can't be empty!<br>You must put at least * there."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:199
|
|
|
|
|
msgid "The Identify Command can't be empty!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:244
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:265
|
|
|
|
|
msgid "Enable NickServ Identification"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:248
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:269
|
|
|
|
|
msgid "This check enables the automatic identification with NickServ"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:255
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:276
|
|
|
|
|
msgid "Nickname"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:258
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:278
|
|
|
|
|
msgid "NickServ Request Mask"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:265
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>This is a list of NickServ identification rules. KVIrc will use them "
|
|
|
|
|
"to model its automatic interaction with NickServ on all the networks."
|
|
|
|
|
"<br>Please be aware that this feature can cause your NickServ passwords to "
|
|
|
|
|
"be stolen if used improperly. Make sure that you fully understand the "
|
|
|
|
|
"NickServ authentication protocol.<br>In other words, be sure to know what "
|
|
|
|
|
"you're doing.<br>Also note that the password that you provide is stored as "
|
|
|
|
|
"<b>PLAIN TEXT</b>.<br>KVIrc supports also per-network NickServ "
|
|
|
|
|
"authentication rules that can be created in the \"Advanced...\" network "
|
|
|
|
|
"options (accessible from the servers dialog).</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:276
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:293
|
|
|
|
|
msgid "Add Rule"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:280
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:298
|
|
|
|
|
msgid "Edit Rule"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_nickserv.cpp:284
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:302
|
|
|
|
|
msgid "Delete Rule"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_nickserv.h:35
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:321
|
|
|
|
|
msgid "NickServ"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_nickserv.h:37
|
|
|
|
|
msgid "authentication,identify"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_notify.cpp:39
|
|
|
|
|
msgid "Use online notify list"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_notify.cpp:45
|
|
|
|
|
msgid "Show notifications in active window"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_notify.cpp:50
|
|
|
|
|
msgid "Flash window when users are going online"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_notify.cpp:55
|
|
|
|
|
msgid "Popup notifier when users are going online"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_notify.cpp:59
|
|
|
|
|
msgid "Advanced configuration"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_notify.cpp:64
|
|
|
|
|
msgid "Check USERHOST for online users"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_notify.cpp:69
|
|
|
|
|
msgid "Use \"smart\" notify list manager"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_notify.cpp:74
|
|
|
|
|
msgid "Use the WATCH method if available"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_notify.cpp:79
|
|
|
|
|
msgid "Check interval (in seconds)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_notify.cpp:85
|
|
|
|
|
msgid "ISON delay (in seconds)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_notify.cpp:91
|
|
|
|
|
msgid "USERHOST delay (in seconds)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_notify.cpp:96
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<p><b>Note:</b><br>The notify list is managed using the \"Registered Users\" "
|
|
|
|
|
"settings.</p>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_notify.cpp:112
|
|
|
|
|
msgid "Forcibly and completely disable the notifier"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_notify.cpp:115
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This is an option for the impatient: it allows to forcibly and permanently "
|
|
|
|
|
"disable the notifier window. Please note that if this option is activated "
|
|
|
|
|
"then the notifier will NOT popup even if all the other options around "
|
|
|
|
|
"specify to use it in response to particular events. Also note that this "
|
|
|
|
|
"option will make all the /notifier.* commands fail silently."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_notify.cpp:123
|
|
|
|
|
msgid "Disable notifier window flashing"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_notify.cpp:124
|
|
|
|
|
msgid "Disable notifier window fade effect"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_notify.h:28
|
|
|
|
|
msgid "Contacts"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_notify.h:30
|
|
|
|
|
msgid "notify,buddy,buddies,friends"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_notify.h:43
|
|
|
|
|
msgid "Notifier"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_notify.h:44
|
|
|
|
|
msgid "popup"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_protection.cpp:40
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This section contains irc protection tools<br><p>like<b> flood, ignore, "
|
|
|
|
|
"antispam. </b> </p>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_protection.h:33
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Protection"
|
|
|
|
|
msgstr "Изтичане на време за връзка"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_protection.h:36
|
|
|
|
|
msgid "ctcp,flood"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_proxy.cpp:61
|
|
|
|
|
msgid "Use proxy"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_proxy.cpp:65
|
|
|
|
|
msgid "Proxy"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_proxy.cpp:76
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>This is the list of available proxy servers.<br>Right-click on the "
|
|
|
|
|
"list to add or remove proxies.</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_proxy.cpp:90
|
|
|
|
|
msgid "New Proxy"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_proxy.cpp:99
|
|
|
|
|
msgid "Remove Proxy"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_proxy.cpp:111
|
|
|
|
|
msgid "Proxy:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_proxy.cpp:115
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:555
|
|
|
|
|
msgid "Port:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_proxy.cpp:119
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:571
|
|
|
|
|
msgid "IP address:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_proxy.cpp:127
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:490
|
|
|
|
|
msgid "Password:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_proxy.cpp:131
|
|
|
|
|
msgid "Protocol:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_proxy.cpp:140
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:609
|
|
|
|
|
msgid "Use IPv6 protocol"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_proxy.cpp:336
|
|
|
|
|
msgid "&New Proxy"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_proxy.cpp:337
|
|
|
|
|
msgid "Re&move Proxy"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_proxy.h:52
|
|
|
|
|
msgid "Proxy Hosts"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_proxy.h:54
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "connection,servers"
|
|
|
|
|
msgstr "Връзката е отхвърлена"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_query.cpp:42
|
|
|
|
|
msgid "Open Query For"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_query.cpp:46
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>This option enables query window creation when a private message "
|
|
|
|
|
"(PRIVMSG) is received.<br>If you disable this, private messages will be "
|
|
|
|
|
"shown in the active window or a common channel.</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_query.cpp:55
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>This option enables query window creation when a private notice "
|
|
|
|
|
"(NOTICE) is received.<br>If you disable this, private notices will be shown "
|
|
|
|
|
"in the active window or a common channel.</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_query.cpp:62
|
|
|
|
|
msgid "Always open queries as minimized"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_query.cpp:66
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>This option causes newly created query windows to be immediately "
|
|
|
|
|
"minimized.<br>Enable this if you don't like queries popping up while you're "
|
|
|
|
|
"typing something in a channel. :D</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_query.cpp:74
|
|
|
|
|
msgid "Enable target user tracking"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_query.cpp:77
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>This option will enable target user tracking.<br>Some actions of the "
|
|
|
|
|
"target user (e.g. joins and parts) will be displayed in the window.<br></"
|
|
|
|
|
"center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_query.cpp:83
|
|
|
|
|
msgid "Flash system taskbar on new query message"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_query.cpp:86
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>This option causes the system taskbar entry for KVIrc to flash when "
|
|
|
|
|
"a new query message is received and the KVIrc window is not the active.</"
|
|
|
|
|
"center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_query.cpp:91
|
|
|
|
|
msgid "Popup notifier on new query message"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_query.cpp:94
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>This option causes a small notifier window to pop up in the low "
|
|
|
|
|
"right corner of the screen when a new message is received and the KVIrc "
|
|
|
|
|
"window is not active.</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_query.cpp:98
|
|
|
|
|
msgid "Show information about query target at the top of the query"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_query.cpp:101
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>This option enables query window information label. It can show you "
|
|
|
|
|
"known information about query target at the top of the window.<br>Uncheck if "
|
|
|
|
|
"you think,that it wastes your query space/</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_query.h:28
|
|
|
|
|
msgid "Query"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_query.h:30
|
|
|
|
|
msgid "chat"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:96
|
|
|
|
|
msgid "Network Details"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:116
|
|
|
|
|
msgid "<center>Put here a brief description of the network.</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:127
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:477
|
|
|
|
|
msgid "Properties"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:134
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>This is the <b>username</b> that KVIrc will use to login to servers "
|
|
|
|
|
"on this network.\n"
|
|
|
|
|
"If this field is left empty (most common case), KVIrc will use the default "
|
|
|
|
|
"username specified in the \"Identity\" options tab.</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:145
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>You can specify a \"special\" <b>nickname</b> that will be used to "
|
|
|
|
|
"log in to the servers on this network.<br>If this field is left empty (most "
|
|
|
|
|
"common case), the default nickname (specified in the \"Identity\" settings) "
|
|
|
|
|
"will be used.</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:153
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>You can specify a \"special\" <b>real name</b> that will be used to "
|
|
|
|
|
"login with the servers on this network.<br>If you leave this field empty "
|
|
|
|
|
"(most common case), the default \"real name\" (specified in the \"Identity\" "
|
|
|
|
|
"settings) will be used.</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:158
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:644
|
|
|
|
|
msgid "Encoding:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:164
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>This box allows you to choose the preferred encoding for the servers "
|
|
|
|
|
"in this network. If you choose \"Use System Encoding\" then the encoding "
|
|
|
|
|
"will be set to the systemwide value that you choose in the \"Encoding\" page "
|
|
|
|
|
"of the options dialog.</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:173
|
|
|
|
|
msgid "Use System Encoding"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:185
|
|
|
|
|
msgid "Connect to this network at startup"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:189
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>This option will cause KVIrc to automatically connect to this "
|
|
|
|
|
"network at startup</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:209
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:756
|
|
|
|
|
msgid "Channels to join automatically upon connect:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:211
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>Here you can set a list of channels to be joined automatically after "
|
|
|
|
|
"a connection to a server in this network has been established. To add a "
|
|
|
|
|
"channel, type its name in the text input below and click \"<b>Add</b>\".</"
|
|
|
|
|
"center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:228
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>The following commands will be executed after a connection to a "
|
|
|
|
|
"server in this network has been established.<br><b>Important:</b> Enter "
|
|
|
|
|
"commands <b>without</b> a preceding slash (e.g. <tt>quote pass secret</tt> "
|
|
|
|
|
"instead of <tt>/quote pass secret</tt>).<br>KVIrc will first send the USER "
|
|
|
|
|
"command, then eventually PASS and NICK and then execute this command "
|
|
|
|
|
"sequence.</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:234
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:782
|
|
|
|
|
msgid "On Connect"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:249
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>The following commands will be executed after a successful login to "
|
|
|
|
|
"a server in this network.<br><b>Important:</b> Enter commands <b>without</b> "
|
|
|
|
|
"a preceding slash (e.g. <tt>quote privatelog</tt> instead of <tt>/quote "
|
|
|
|
|
"privatelog</tt>).<br>This is useful for automatically opening queries, "
|
|
|
|
|
"setting variables, etc.</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:254
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:801
|
|
|
|
|
msgid "On Login"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:285
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>This is a list of NickServ identification rules. KVIrc will use them "
|
|
|
|
|
"to model its automatic interaction with NickServ on this network.<br>Please "
|
|
|
|
|
"be aware that this feature can cause your NickServ passwords to be stolen if "
|
|
|
|
|
"used improperly. Make sure that you fully understand the NickServ "
|
|
|
|
|
"authentication protocol.<br>In other words, be sure to know what you're "
|
|
|
|
|
"doing.<br>Also note that the password that you provide is stored as <b>PLAIN "
|
|
|
|
|
"TEXT</b>.</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:449
|
|
|
|
|
msgid "Server Details"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:465
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>This is a brief description of this server. This field has no "
|
|
|
|
|
"restrictions but many server lists use it to describe the server's physical "
|
|
|
|
|
"location</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:484
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>This is the <b>username</b> that KVIrc will use to login to this "
|
|
|
|
|
"server.\n"
|
|
|
|
|
"If this field is left empty (most common case), KVIrc will first look if an "
|
|
|
|
|
"username is specified for the network that this server belongs to, and if "
|
|
|
|
|
"that is empty then KVIrc will use the default username specified in the "
|
|
|
|
|
"\"Identity\" options tab.</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:495
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>If this server requires a password, put it in this field, otherwise "
|
|
|
|
|
"leave it empty.</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:504
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>You can specify a \"special\" <b>nickname</b> that will be used to "
|
|
|
|
|
"log in to this server.<br>If this field is left empty (most common case), "
|
|
|
|
|
"KVIrc will first look if a nickname is specified for the network that this "
|
|
|
|
|
"server belongs to, and if that is empty then the default nickname (specified "
|
|
|
|
|
"in the \"Identity\" settings) will be used.</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:513
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>You can specify a \"special\" <b>real name</b> that will be used to "
|
|
|
|
|
"login with this server.<br>If you leave this field empty (most common case), "
|
|
|
|
|
"KVIrc will first look if a real name is specified for the network that this "
|
|
|
|
|
"server belongs to, and if that is empty the default \"real name\" (specified "
|
|
|
|
|
"in the \"Identity\" settings) will be used.</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:520
|
|
|
|
|
msgid "Use default user mode"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:522
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>If this is enabled, the global initial <b>user mode</b> (configured "
|
|
|
|
|
"from the identity dialog) will be used. If disabled, you can configure an "
|
|
|
|
|
"initial user mode for this server"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:565
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>This is the default <b>port</b> that this server will be contacted "
|
|
|
|
|
"on.<br>Usually <b>6667</b> is OK.</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:576
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>This is the <b>IP address</b> of this server, it is here for caching "
|
|
|
|
|
"purposes.<br>If you leave this field empty, KVIrc will fill it in the first "
|
|
|
|
|
"time it connects to the server. If you enable the \"cache IP address\" "
|
|
|
|
|
"option below, KVIrc will use it as a \"cached result\" and avoid looking it "
|
|
|
|
|
"up again.</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:596
|
|
|
|
|
msgid "Cache IP address"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:599
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>This check will enable <b>IP address caching</b> for this server:"
|
|
|
|
|
"<br>DNS lookups can be time-consuming and might be blocking on some "
|
|
|
|
|
"platforms; this option will cause KVIrc to look up the server hostname only "
|
|
|
|
|
"once.<br><br> Advanced: you can also use this option to force a certain "
|
|
|
|
|
"server name to resolve to a fixed ip address when either the dns for that "
|
|
|
|
|
"server is temporairly unreachable or you want to avoid the round-robin "
|
|
|
|
|
"lookups.</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:619
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>This check identifies IPv6 servers.<br>If enabled, KVIrc will "
|
|
|
|
|
"attempt to use the IPv6 protocol (thus your OS <b>must</b> have a working "
|
|
|
|
|
"IPv6 stack and you <b>must</b> have an IPv6 connection).</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:624
|
|
|
|
|
msgid "Use SSL protocol"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:627
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>This check will cause the connection to use the <b>Secure Socket "
|
|
|
|
|
"Layer</b> encryption support. Obviously, this server must have support for "
|
|
|
|
|
"this, too. :)</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:636
|
|
|
|
|
msgid "Connect to this server at startup"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:641
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>This option will cause KVIrc to connect to the IRC server when it is "
|
|
|
|
|
"started.</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:650
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>This box allows you to choose the preferred encoding for this sever. "
|
|
|
|
|
"If you choose \"Use Network Encoding\" then the encoding will be inherited "
|
|
|
|
|
"from the network that this server belongs to.</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:659
|
|
|
|
|
msgid "Use Network Encoding"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:672
|
|
|
|
|
msgid "Link filter:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:701
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>This field specifies the name of a module that exports a link filter "
|
|
|
|
|
"for this type of server.<br>For plain IRC connections, you don't need any "
|
|
|
|
|
"link filters; this is used for incompatible protocols.</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:705
|
|
|
|
|
msgid "Id:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:713
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>This field allows you to specify a really unique id for this server. "
|
|
|
|
|
"You will then be able to use /server -x <this_id> to make the "
|
|
|
|
|
"connection. This is especially useful when you have multiple server entries "
|
|
|
|
|
"with the same hostname and port in different networks (bouncers?)</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:719
|
|
|
|
|
msgid "Proxy server:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:724
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>This is the <b>proxy</b> that KVIrc will use to connect to thos "
|
|
|
|
|
"server.\n"
|
|
|
|
|
"If this field is set in \"Default\" KVirc will use global proxy settings, if "
|
|
|
|
|
"it is set in \"Direct connection\" KVirc will connect to this server without "
|
|
|
|
|
"proxy. You can define new proxy server in global options' \"Proxy servers\" "
|
|
|
|
|
"menu.</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:729
|
|
|
|
|
msgid "Default"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:730
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Direct connection"
|
|
|
|
|
msgstr "Изтичане на време за връзка"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:758
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>Here you can set a list of channels to be joined automatically after "
|
|
|
|
|
"a connection to this server has been established. To add a channel, type its "
|
|
|
|
|
"name in the text input below and click \"<b>Add</b>\".</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:776
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>The following commands will be executed after a connection has been "
|
|
|
|
|
"established.<br><b>Important:</b> Enter commands <b>without</b> a preceding "
|
|
|
|
|
"slash (e.g. <tt>quote pass secret</tt> instead of <tt>/quote pass secret</"
|
|
|
|
|
"tt>).<br>KVIrc will first send the USER command, then eventually PASS and "
|
|
|
|
|
"NICK and then execute this command sequence.<br>This is particularly useful "
|
|
|
|
|
"for IRC bouncers that require login commands.</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:796
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>The following commands will be executed after a successful login to "
|
|
|
|
|
"this server.<br><b>Important:</b> Enter commands <b>without</b> a preceding "
|
|
|
|
|
"slash (e.g. <tt>quote privatelog</tt> instead of <tt>/quote privatelog</tt>)."
|
|
|
|
|
"<br>This is useful for automatically opening queries, setting variables, etc."
|
|
|
|
|
"</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1041
|
|
|
|
|
msgid "Server"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1054
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>This is the list of available IRC servers.<br>Right-click on the "
|
|
|
|
|
"list to add or remove servers and perform other actions.<br>Double-click on "
|
|
|
|
|
"a item for advanced options.</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1069
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1430
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1554
|
|
|
|
|
msgid "New Network"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1077
|
|
|
|
|
msgid "New Server"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1086
|
|
|
|
|
msgid "Remove Network/Server"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1098
|
|
|
|
|
msgid "Copy Server"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1107
|
|
|
|
|
msgid "Paste Server"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1119
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1446
|
|
|
|
|
msgid "Import List"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1125
|
|
|
|
|
msgid "Active Configuration"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1126
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1332
|
|
|
|
|
msgid "Server:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1130
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>This is the name of the currently selected server or network</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1153
|
|
|
|
|
msgid "Advanced..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1156
|
|
|
|
|
msgid "<center>Click here to edit advanced options for this entry</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1159
|
|
|
|
|
msgid "Connect &Now"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1164
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>Hit this button to connect to the currently selected server.</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1177
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>This button shows a list of recently used servers. It allows you to "
|
|
|
|
|
"quickly find them in the list.</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1181
|
|
|
|
|
msgid "Show this dialog at startup"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1184
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>If this option is enabled, the Servers dialog will appear every time "
|
|
|
|
|
"you start KVIrc</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1335
|
|
|
|
|
msgid "Network:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1345
|
|
|
|
|
msgid "No selection"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1364
|
|
|
|
|
msgid "UnknownNet"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1431
|
|
|
|
|
msgid "Remove Network"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1434
|
|
|
|
|
msgid "&New Server"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1435
|
|
|
|
|
msgid "Re&move Server"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1437
|
|
|
|
|
msgid "&Copy Server"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1439
|
|
|
|
|
msgid "&Paste Server"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1444
|
|
|
|
|
msgid "Clear List"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1483
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Oops... something weird happened:<br>Can't find any module capable of "
|
|
|
|
|
"importing servers."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1500
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Oops... something weird happened:<br>Can't find the module that was capable "
|
|
|
|
|
"of this import action. :("
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1574
|
|
|
|
|
msgid "irc.unknown.net"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.h:152
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "connection"
|
|
|
|
|
msgstr "Изтичане на време за връзка"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_sound.cpp:64 src/modules/options/optw_sound.h:47
|
|
|
|
|
msgid "Sound System"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_sound.cpp:66
|
|
|
|
|
msgid "This allows you to select the sound system to be used with KVIrc."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_sound.cpp:72 src/modules/options/optw_sound.cpp:88
|
|
|
|
|
msgid "Auto-detect"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_sound.cpp:75 src/modules/options/optw_sound.cpp:91
|
|
|
|
|
msgid "Test"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_sound.cpp:79
|
|
|
|
|
msgid "Media Player"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_sound.cpp:81
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This allows you to select the preferred media player to be used with the "
|
|
|
|
|
"mediaplayer.* module commands and functions."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_sound.cpp:102
|
|
|
|
|
msgid "ID3 tags' encoding"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_sound.cpp:104
|
|
|
|
|
msgid "This allows you to select encoding of mp3 tags."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_sound.cpp:109
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_sound.cpp:133
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_textencoding.cpp:45
|
|
|
|
|
msgid "Use Language Encoding"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_sound.cpp:125
|
|
|
|
|
msgid "Winamp messages ecoding"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_sound.cpp:127
|
|
|
|
|
msgid "This allows you to select encoding of winamp messages."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_sound.cpp:290
|
|
|
|
|
msgid "New Query opened"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_sound.cpp:293
|
|
|
|
|
msgid "New message in inactive query"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_sound.cpp:296
|
|
|
|
|
msgid "Highlighted message in inactive window"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_sound.cpp:299
|
|
|
|
|
msgid "Me have been kicked"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_sound.h:32
|
|
|
|
|
msgid "Sound"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_sound.h:49
|
|
|
|
|
msgid "sound,xmms,audio,play,amarok"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_sound.h:83
|
|
|
|
|
msgid "Sounds"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_sound.h:85
|
|
|
|
|
msgid "sound,events"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:36
|
|
|
|
|
msgid "Use tree taskbar"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:37
|
|
|
|
|
msgid "Sort windows by name"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:38
|
|
|
|
|
msgid "Show window icons in taskbar"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:39
|
|
|
|
|
msgid "Show activity meter in taskbar"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:41
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<center>This option enables the usage of the taskbar activity meter. Each "
|
|
|
|
|
"window entry will have a small indicator of the activity that is going on in "
|
|
|
|
|
"that window. The indicator is a small square that changes colors, dark "
|
|
|
|
|
"colors mean low activity, while bright colors signal high activity. KVIrc "
|
|
|
|
|
"also uses some heuristics to determine whether the activity is somewhat "
|
|
|
|
|
"\"human\" or it is generated by automated entities (such as bots or IRC "
|
|
|
|
|
"servers). \"Human\" activity causes the indicator to be shaded red while "
|
|
|
|
|
"automated activity causes the indicator to be shaded blue.</center>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:49
|
|
|
|
|
msgid "Show IRC context indicator in taskbar"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:50
|
|
|
|
|
msgid "Enable window tooltips"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:80
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:233
|
|
|
|
|
msgid "Text/Alert Colors"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:82
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:111
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:234
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:54
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:125
|
|
|
|
|
msgid "Normal:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:83
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:112
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:55
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:126
|
|
|
|
|
msgid "Selected:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:84
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:236
|
|
|
|
|
msgid "Alert Level 1:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:85
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:237
|
|
|
|
|
msgid "Alert Level 2:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:86
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:238
|
|
|
|
|
msgid "Alert Level 3:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:87
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:239
|
|
|
|
|
msgid "Alert Level 4:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:88
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:240
|
|
|
|
|
msgid "Alert Level 5:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:90
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:241
|
|
|
|
|
msgid "Progress bar color:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:110
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:124
|
|
|
|
|
msgid "Background Colors"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:212
|
|
|
|
|
msgid "Show header"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:214
|
|
|
|
|
msgid "Minimum width:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:215
|
|
|
|
|
msgid "Maximum width:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:235
|
|
|
|
|
msgid "Minimized:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:242
|
|
|
|
|
msgid "Minimum width of buttons:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:244
|
|
|
|
|
msgid "Set maximum button width"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:245
|
|
|
|
|
msgid "Maximum width of buttons:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_taskbar.cpp:246
|
|
|
|
|
msgid "Use flat buttons"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_taskbar.h:33
|
|
|
|
|
msgid "Taskbar"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_taskbar.h:48
|
|
|
|
|
msgid "Tree Taskbar"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_taskbar.h:65 src/modules/options/optw_userlist.h:67
|
|
|
|
|
msgid "Foreground"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_taskbar.h:116
|
|
|
|
|
msgid "Classic Taskbar"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_textencoding.cpp:40
|
|
|
|
|
msgid "Default text encoding:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_textencoding.cpp:59
|
|
|
|
|
msgid "Force language:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_textencoding.cpp:65
|
|
|
|
|
msgid "<b>Note:</b> You need to restart KVirc to apply a language changing"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_textencoding.cpp:68
|
|
|
|
|
msgid "Automatic detection"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_textencoding.cpp:69
|
|
|
|
|
msgid "en"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_textencoding.cpp:132
|
|
|
|
|
msgid "Unable to write language information to"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_textencoding.h:31
|
|
|
|
|
msgid "Language"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_textencoding.h:34
|
|
|
|
|
msgid "language,encoding,charset,codepage"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_texticons.cpp:149
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This table contains the text icon associations.<br>KVirc will use them to "
|
|
|
|
|
"display the CTRL+I escape sequences and eventually the emoticons."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_texticons.cpp:165
|
|
|
|
|
msgid "Add"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_texticons.cpp:169
|
|
|
|
|
msgid "Delete"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_texticons.cpp:191
|
|
|
|
|
msgid "unnamed"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_texticons.h:29
|
|
|
|
|
msgid "Text icons"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_texticons.h:31
|
|
|
|
|
msgid "smileys,emoticons"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_tools.cpp:40
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This section contains irc tools<br><p>like<b> away, lag and logging system. "
|
|
|
|
|
"</b> </p>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_tools.h:33
|
|
|
|
|
msgid "Tools"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_topiclabel.h:29
|
|
|
|
|
msgid "Labels"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_topiclabel.h:30
|
|
|
|
|
msgid "theme,topic"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_tray.cpp:40
|
|
|
|
|
msgid "Enable tray icon"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_tray.cpp:41
|
|
|
|
|
msgid "Close in tray"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_tray.cpp:42
|
|
|
|
|
msgid "Minimize in tray"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_tray.cpp:44
|
|
|
|
|
msgid "Enable tray icon flashing"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_tray.cpp:45
|
|
|
|
|
msgid "Enable level-based message notification (not a message-type based)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_tray.cpp:47
|
|
|
|
|
msgid "Select message levels to notify"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_tray.cpp:49
|
|
|
|
|
msgid "Minimum level for low-priority messages"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_tray.cpp:53
|
|
|
|
|
msgid "Minimum level for high-priority message"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_tray.h:29
|
|
|
|
|
msgid "Tray icon"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_tray.h:31
|
|
|
|
|
msgid "tray,dockwidget"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_uparser.cpp:39
|
|
|
|
|
msgid "Disable parser warnings"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_uparser.cpp:40
|
|
|
|
|
msgid "Disable broken event handlers"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_uparser.cpp:41
|
|
|
|
|
msgid "Kill broken timers"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_uparser.cpp:42
|
|
|
|
|
msgid "Send unknown commands as /RAW"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_uparser.cpp:46
|
|
|
|
|
msgid "Automatically unload unused modules"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_uparser.cpp:47
|
|
|
|
|
msgid "Ignore module versions (dangerous)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_uparser.cpp:51
|
|
|
|
|
msgid "Relay errors and warnings to debug window"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_uparser.cpp:52
|
|
|
|
|
msgid "Create minimized debug window"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_uparser.h:28
|
|
|
|
|
msgid "Scripting Engine"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_uparser.h:29
|
|
|
|
|
msgid "scripting,kvs,debug"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_urlhandlers.cpp:47
|
|
|
|
|
msgid "Use system URL handlers"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_urlhandlers.cpp:50
|
|
|
|
|
msgid "<b>http://</b> handler command:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_urlhandlers.cpp:51
|
|
|
|
|
msgid "<b>https://</b> handler command:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_urlhandlers.cpp:52
|
|
|
|
|
msgid "<b>ftp://</b> handler command:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_urlhandlers.cpp:53
|
|
|
|
|
msgid "<b>mailto:</b> handler command:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_urlhandlers.cpp:54
|
|
|
|
|
msgid "<b>file://</b> handler command:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_urlhandlers.cpp:55
|
|
|
|
|
msgid "Unknown protocol handler command:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_urlhandlers.h:28
|
|
|
|
|
msgid "URL handlers"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_urlhandlers.h:31
|
|
|
|
|
msgid "url,programs"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:53
|
|
|
|
|
msgid "Nickname Colors"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:56
|
|
|
|
|
msgid "Channel owner:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:57
|
|
|
|
|
msgid "Channel admin:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:58
|
|
|
|
|
msgid "Op:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:59
|
|
|
|
|
msgid "Half-op:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:60
|
|
|
|
|
msgid "Voice:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:61
|
|
|
|
|
msgid "User-op:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:62
|
|
|
|
|
msgid "Away:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:66
|
|
|
|
|
msgid "Use different color for own nick:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:81
|
|
|
|
|
msgid "Draw nickname grid"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:83
|
|
|
|
|
msgid "Grid color:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:90
|
|
|
|
|
msgid "Grid type:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:94
|
|
|
|
|
msgid "3D Grid"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:95
|
|
|
|
|
msgid "3D Buttons"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:96
|
|
|
|
|
msgid "Plain Grid"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:97
|
|
|
|
|
msgid "Dotted Grid"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:131
|
|
|
|
|
msgid "Horizontal Alignment:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:135
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Vertical Alignment:"
|
|
|
|
|
msgstr "Неизвестна команда"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:231
|
|
|
|
|
msgid "Show gender icons"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:232
|
|
|
|
|
msgid "Show user channel icons"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:233
|
|
|
|
|
msgid "Show user channel activity indicator"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:234
|
|
|
|
|
msgid "Hide users label"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:235
|
|
|
|
|
msgid "Enable user tooltips"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:236
|
|
|
|
|
msgid "Hide avatars"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_userlist.h:30
|
|
|
|
|
msgid "Userlist"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_userlist.h:31
|
|
|
|
|
msgid "theme,userlist,channel"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_userlist.h:46
|
|
|
|
|
msgid "theme,userlist,channel,background"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_userlist.h:68
|
|
|
|
|
msgid "theme,userlist,channel,colors"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_userlist.h:84
|
|
|
|
|
msgid "Nickname Grid"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_userlist.h:85
|
|
|
|
|
msgid "theme,userlist,channel,grid"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_userlist.h:106
|
|
|
|
|
msgid "userlist,channel"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Choose save directory"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Директория"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "You must select save directory"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Директория"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Unable to create theme files directory."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Създаването на сокет пропадна"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Unable to create theme utils directory."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Създаването на сокет пропадна"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Cannot open install.kvs for reading."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Не може да отвори файл за четене"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Cannot open install.kvs for writing."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Не може да отвори файл за запис"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "You must select file"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Няма такъв файл"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Missing Alias Name"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Липсва име на клас на обект"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Missing Namespace Name"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Липсва име на клас на обект"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Window %Q not found"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Хоста не е намерен"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Can't log to file %Q"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Не може да отвори файл за четене"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Can't add a null object"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Не може да изпрати файл с нулева големина"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Not a widget object"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Не може да изпрати файл с нулева големина"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Can't find the tab "
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Не може да определи исканият адрес"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Unknown position 'Q%'"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Неизвестна функция"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Another connection in progress"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Друга връзка е в ход"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Socket creation failed"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Неуспешно създаване на сокет"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to create the socket"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Създаването на сокет пропадна"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Can't add a non - popupmenu object"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Не може да изпрати файл с нулева големина"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Unknown text position '%Q'"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Неизвестна функция"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "No such open mode: '%Q'"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Няма такъв обект"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Unknown orientation"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Неизвестна функция"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid mode '%Q'"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Неправилен параметър"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Unknown mode "
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Неизвестна команда"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to find the widget to wrap"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Не може да определи исканият адрес"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Can't fill non-widget object"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Не може да изпрати файл с нулева големина"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid x offset parameter (%s)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Неправилен параметър"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid y offset parameter (%s)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Неправилен параметър"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Can't find the specified file '%s'."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Не може да определи исканият адрес"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "I can't find the specified file %Q."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Не може да определи исканият адрес"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "No such line number"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Няма такъв файл"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Unknown word wrap '%Q'"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Неизвестен оператор"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Unknown text format '%Q'"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Неизвестна функция"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid " I can't find the specified file '%Q'."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Не може да определи исканият адрес"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid " I cannot read the file %Q'."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Не може да определи исканият адрес"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Unknown alignment '%Q'"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Неизвестна команда"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Unknown dock area '%Q'"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Неизвестен оператор"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Processing aborted"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Изтекло време на операция"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "XML support not available in the Qt library"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Възможността не е на разположение"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid size parameter (%s)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Неправилен параметър"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Can't find the widget object assuming 0"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Не може да определи исканият адрес"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Parent must be a widget object"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Не може да изпрати файл с нулева големина"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid parameters"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Неправилен параметър"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid Parameters"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Неправилен параметър"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Unknown style '%Q'"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Неизвестен оператор"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Unknown alignment: '%Q'"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Неизвестна команда"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Unknown frame style"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Неизвестен оператор"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Unknown echo mode %Q"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Неизвестна команда"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Doesn't a widget object"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Не може да изпрати файл с нулева големина"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Unknown alignment"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Неизвестна команда"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Unknown orientation: "
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Неизвестна функция"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Not Enough Parameters"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Няма достатъчно параметри"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Unknown tickmark '%Q'"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Неизвестна команда"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Unknown orientation '%Q'"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Неизвестна функция"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Unknown "
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Неизвестна грешка"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid DCOP parameter syntax"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Неправилен параметър"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Unsupported DCOP parameter type %s"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Неподдържан протокол %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Unknown error"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Неизвестна грешка"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Can't find the window with id '%Q'"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Не може да определи исканият адрес"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "No action name/index specified"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Няма такъв файл"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid IRC context id '%Q'"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Неправилен параметър"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to allocate the specified crypt engine"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Създаването на сокет пропадна"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "This executable has been compiled without crypt support"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Така конфигурираното приложение не поддъжа IPV6"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "User not found (%Q)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Хоста не е намерен"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "User %Q not found"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Хоста не е намерен"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Mask %Q not found"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Хоста не е намерен"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid ToolBar Label"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Неправилен порт"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Needs IRC Connection"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Изтичане на време за връзка"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "New Action"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Директория"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Script registration failed"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Неуспешно създаване на сокет"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to rename %Q to %Q"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Създаването на сокет пропадна"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to make the directory %Q"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Създаването на сокет пропадна"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to remove the file %Q"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Създаването на сокет пропадна"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to remove the directory %Q"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Създаването на сокет пропадна"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Can't open the file \"%Q\" for reading"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Не може да отвори файл за четене"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Can't open the file \"%Q\" for writing"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Не може да отвори файл \"%s\" за запис"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "%cListing Qt Properties for widget object %s (%s)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Не може да определи исканият адрес"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Not enough parameters"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Няма достатъчно параметри"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "missing parameter"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Неправилен параметър"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid parameter (%s)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Неправилен параметър"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Pixmap not found"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Хоста не е намерен"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Unsupported QT property (%s)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Неподдържан протокол %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Missing parameters"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Липсва име на променлива"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "You are not connected to a server"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Сокета не е свързан"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "Another connection is already in progress in the selected IRC context"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Друга връзка е в ход"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid index specified: ignored"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Неправилен порт"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid IRC url (%Q)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Неправилен параметър"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Division by zero"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Делене на нула"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Missing class name"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Липсва име на клас на обект"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Can't find the icon '%Q'"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Не може да определи исканият адрес"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "No such event (%Q)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Няма такъв обект"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Listing Qt properties for object named \"%Q\" of KVS class %Q"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Не може да определи исканият адрес"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Can't find the requested image"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Не може да определи исканият адрес"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Unknown operator"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Неизвестен оператор"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid pitch value: using default"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Неправилен параметър"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid duration value: using default"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Грешен прокси адрес"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Can't delete an inexisting object"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Не може да изпрати файл с нулева големина"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid data type for parameter \"%s\""
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Неправилен параметър"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Unexpected end of buffer in class definition"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Неочавакван край на команда"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Attempting %Q to %Q (%Q) on port %u"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Свързване с компютър %s на порт %u"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Can't find the proxy IP address: %Q"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Не може да определи исканият адрес"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Can't find the server IP address: %Q"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Не може да определи исканият адрес"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Abort Connection"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Изтичане на време за връзка"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Connect To"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Изтичане на време за връзка"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Server error"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Вътрешна грешка"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to start the connection: %Q"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Създаването на сокет пропадна"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Contacting %Q %s (%s) on port %u"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Свързване с компютър %s на порт %u"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "History"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Директория"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid image"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Неправилен параметър"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to load the selected image"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Създаването на сокет пропадна"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Looking up host %Q..."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Търсене на хост %Q"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Lag measure not available yet"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Възможността не е на разположение"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Show total connection time"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Изтичане на време за връзка"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Connection Timer"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Изтичане на време за връзка"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Success"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Успешно"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Unknown command"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Неизвестна команда"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Missing closing brace"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Липсва затваряща скоба"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Unexpected end of command in string"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Неочавакван край на команда"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Unknown function"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Неизвестна функция"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Missing variable name"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Липсва име на променлива"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Variable or identifier expected"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Очакване на променлива или идентификатор"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Left operand is not a number"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Левия операнд не е число"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Right operand is not a number"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Десния операнд не е число"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Unterminated expression (missing ')' ?)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Незавършен израз (липсва ')'?)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Unexpected character"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Очаква знак"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "No host to resolve"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Няма сървър за връзка"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "(DNS Internal) Unsupported address family"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "(Вътрешен DNS) Неподдържана фамилия адреси"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Valid name but the host has no IP address"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Валидно име но машината няма IPадрес"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Unrecoverable nameserver error (crashed ?)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Невъзстановена грешка на сървъра на имена (срив?)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Dns temporaneous fault (try again)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "DNS временно не работи (опитване отново)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "(DNS Internal) Bad flags"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "(Вътрешен DNS) Лоши флагове"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "(DNS Internal) Out of memory"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "(Вътрешен DNS) Извън паметта"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "(DNS Internal) Service not supported"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "(Вътрешен DNS) Услугата не се поддържа"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Unknown node (host not found)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Неизвестен възел (машината не е намерена)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "(DNS Internal) Unsupported socket type"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "(Вътрешен DNS) Неподдържан сокет вид"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Dns query failed"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "DNS заявката пропадна"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "This KVIrc executable has no IPV6 support"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Така конфигурираното приложение не поддъжа IPV6"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Host not found"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Хоста не е намерен"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid IP address"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Неправилен IP адрес"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to put the socket in non blocking mode"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Неуспех при поставянето на сокета в неблокиращ режим"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Bad file descriptor"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Лош дескриптор на файл"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Out of address space"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Извън адресното пространство"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Connection timed out"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Изтичане на време за връзка"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Network is unreachable"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Мрежата е недостъпна"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Broken pipe"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Разрушен канал"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid proxy address"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Грешен прокси адрес"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Remote end has closed the connection"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Отдалечената страна прекъсна връзката"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Error in loading module"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Грешка при зареждане на модула"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "No such module command"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Няма такава команда на модул"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "No such module function"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Няма таква функция на модул"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Left operand is not a dictionary reference"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Левия операнд не се отнася към речника"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Right operand is not a dictionary reference"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Десния операнд не се отнася към речника"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Missing object class name"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Липсва име на клас на обект"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "No such object class"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Никакъв такъв клас на обект"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "No such object"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Няма такъв обект"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "No such object function"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Няма таква функция на обект"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid left operand"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Левия операнд е грешен"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Integer parameter expected"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Очкване на цял параметър"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid parameter"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Неправилен параметър"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "No such file"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Няма такъв файл"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Open parenthesis expected"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Очанване на отваряща кръгла скоба"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Open brace expected"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Очанване на отваряща фигурна скоба"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "The SOCKSV4 protocol lacks IpV6 support"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "В протокола SOCKSV4 липсва поддръжка на IpV6"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Unrecognized proxy reply"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Непознат отговор от прокси"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Proxy response: auth failed: access denied"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Отговор на прокси: удостоверяването пропадна: достъпът отказан"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Proxy response: No acceptable auth method: request rejected"
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "Отговор на прокси: Неприемлив метод на удостоверяване: заявката е "
|
|
|
|
|
#~ "отхвърлена"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Proxy response: request failed"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Отговор на прокси: искането се провали"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Proxy response: ident failed"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Отговор на прокси: идентификацията пропадна"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Proxy response: ident not matching"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Отговор на прокси: идентификацията не съответства"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Proxy response: general SOCKS failure"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Отговор на прокси: общ провал на SOCKS"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Proxy response: connection not allowed"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Отговор на прокси: връзката не е позволена"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Proxy response: network unreachable"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Отговор на прокси: мрежата е недостъпна"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Proxy response: host unreachable"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Отговор на прокси: компютъра е недостъпен"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Proxy response: connection refused"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Отговор на прокси: връзката е отказана"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Proxy response: TTL expired"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Отговор на прокси: изтекло TTL"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Proxy response: command not supported"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Отговор на прокси: командата не се поддържа"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Proxy response: address type not supported"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Отговор на прокси: вида на адреса не се поддържа"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Proxy response: invalid address"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Отговор на прокси: неправилен адрес"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid port number"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Неправилен порт"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Socket not connected"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Сокета не е свързан"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Unsupported image format"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Неподдържан формат на картинки"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Can't open file for appending"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Не може да отвори файл за прикрепяне"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Can't open file for writing"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Не може да отвори файл за запис"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "File I/O error"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Входно/изходна грешка на файл"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Acknowledge error"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Потвърдете грешка"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Can't open file for reading"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Не може да отвори файл за четене"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Can't send a zero-size file"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Не може да изпрати файл с нулева големина"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "UNUSED"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "НЕИЗПОЛЗВАН"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Feature not available"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Възможността не е на разположение"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Unexpected characters in array index"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Очакване на символ в списъка"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Unexpected end in expression"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Очакване на край на израза"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Unexpected end in array index"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Очакване на край на списъка"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Connection thru HTTP proxy failed"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Връзката през HTTP прокси пропадна"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Access denied"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Достъпът е отказан"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Address already in use"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Адресът вече се използва"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Can't assign the requested address"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Не може да определи исканият адрес"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Connection reset by peer"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Връзката е прекъсната "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Host unreachable (no route to host)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Компютъра е недостъпен (няма път до хоста)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Variable expected"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Очаване на променлива"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Slash (/) character expected"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Очакване на наклонена черта (/)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Unknown string manipulation operation"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Неизвестна операция за обработка на стринг"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Operation aborted"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Изтекло време на операция"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Unexpected token"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Неочакван знак"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Parent Directory"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Директория"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "New Directory"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Директория"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Directories First"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Директория"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "New Directory..."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Директория"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Directory"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Директория"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Block device"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Блоково устройство"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Char device"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Знаково устройство"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Aborted"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Прекъснат"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "No request"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Няма искане"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "No filename specified for the \"StoreToFile\" processing type"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Не е указано има не файл при \"Запазване във файл\""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid URL: Missing hostname"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Неправилен УРЛ: Липсва име"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Unsupported protocol %1"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Неподдържан протокол %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Looking up host %s"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Търсене на хост %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Contacting host %s on port %u"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Свързване с компютър %s на порт %u"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Connection established, sending request"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Връзката е установена, изпращане на искане"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to rename the existing file, please rename manually and retry"
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "Невъзможно е преименоването на съществуващ файл, моля преименовайте го "
|
|
|
|
|
#~ "ръчно и повторете"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Can't open file \"%s\" for writing"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Не може да отвори файл \"%s\" за запис"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid HTTP response: %s"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Неправилен HTTP отговор: %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Received HTTP response: %s"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Получаване на HTTP отговор: %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Stream exceeding maximum length"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Потока превишава максималната дължина"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Stream exceeded expected length"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Потока превишава очакваната дължина"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Header too long: exceeded 4096 bytes"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Заглавието е твърде дълго: очаквани 4096 байта"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Select error: %s (errno=%d)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Избиране на грешка: %s (errno=%d)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Operation timed out"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Изтекло време на операция"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to enter non blocking mode"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Влизането в неблокиращ режим пропадна"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid target address"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Неправилен адрес на целта"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Connect error: %s (errno=%d)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Грешка при свързване: %s (errno=%d)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Reconnection Options"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Изтичане на време за връзка"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "You must be connected to a server"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Сокета не е свързан"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Unsupported type: $0"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Неподдържан протокол %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "No such user: $0"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Няма такъв файл"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Channel Administrator"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Неизвестен оператор"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Channel Operator"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Неизвестен оператор"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Half Operator"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Неизвестен оператор"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "User Operator"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Неизвестен оператор"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "l (Connections)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Изтичане на време за връзка"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "o (Operators)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Неизвестен оператор"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "t (Connection stats ?)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Изтичане на време за връзка"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid progress value (%s)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Грешен прокси адрес"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Error:not enough parameters!"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Няма достатъчно параметри"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid index parameter (%s)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Неправилен параметър"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid parameter"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Неправилен параметър"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Can't find the object "
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Не може да определи исканият адрес"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Can't set a non-widget object"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Не може да изпрати файл с нулева големина"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Can't find the widget(%s)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Не може да определи исканият адрес"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid marging value (%s)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Грешен прокси адрес"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid parameters"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Неправилен параметър"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Can't find the widget/pixmap (%s)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Не може да определи исканият адрес"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Can't find the widget object to remove (%s)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Не може да определи исканият адрес"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Can't remove a non-widget object"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Не може да изпрати файл с нулева големина"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Can't find the widget (%s)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Не може да определи исканият адрес"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid zoom value (%s)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Неправилен параметър"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid depth value (%s)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Неправилен параметър"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid value (%s)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Неправилен параметър"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid paragraph value (%s)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Грешен прокси адрес"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid " I can't find the specified file."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Не може да определи исканият адрес"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Can't find the object to add (%s)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Не може да определи исканият адрес"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Can't find the destination widget/pixmap (%s)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Не може да определи исканият адрес"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "No source specified"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Няма такъв файл"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Can't find the source widget/pixmap (%s)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Не може да определи исканият адрес"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid x parameter (%s)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Неправилен параметър"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid y parameter (%s)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Неправилен параметър"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Can't find the listviewitem object to add (%s)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Не може да определи исканият адрес"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid column (%s)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Грешен прокси адрес"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Can't find the object to add (%s)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Не може да определи исканият адрес"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid object."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Неправилен порт"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Can't setStretchableWidget a non-widget object."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Не може да изпрати файл с нулева големина"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Can't find the popupmenu object to add (%s)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Не може да определи исканият адрес"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Can't find the widget object (%s)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Не може да определи исканият адрес"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid columns value (%s)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Грешен прокси адрес"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid size value (%s)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Неправилен параметър"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Background not found %s "
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Хоста не е намерен"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "No link text specified"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Няма такъв файл"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to start the get request: %s"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Създаването на сокет пропадна"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to start the get request: %Q"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Създаването на сокет пропадна"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "<unknown size>"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Неизвестна грешка"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Missing target nickname"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Липсва име на променлива"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Missing filename"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Липсва име на променлива"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid timeout, ignoring"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Левия операнд е грешен"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid visible name: using default"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Неправилен параметър"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Ops..failed to add the sharedfile..."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Създаването на сокет пропадна"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid " I can't find the specified file %s."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Не може да определи исканият адрес"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "UNUSED UNUSED"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "НЕИЗПОЛЗВАН НЕИЗПОЛЗВАН"
|