|
|
|
# translation of sharedfileswindow_de2.po to Deutsch
|
|
|
|
# translation of sharedfileswindow_de.po to Deutsch
|
|
|
|
# translation of sharedfileswindow.po to Deutsch
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
|
|
|
|
# Christoph Thielecke <crissi99@gmx.de>, 2004.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: sharedfileswindow_de2\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 20:33+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-21 19:41+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"projects/applications/kvirc-sharedfileswindow/de/>\n"
|
|
|
|
"Language: de\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
msgid "Your names"
|
|
|
|
msgstr "Chris (TDE)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
msgid "Your emails"
|
|
|
|
msgstr "(Keine Email)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/sharedfileswindow/libkvisharedfileswindow.cpp:125
|
|
|
|
msgid "Manage S&hared Files"
|
|
|
|
msgstr "&Freigegebene Daterien verwalten"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:60
|
|
|
|
msgid "Edit Shared File - KVIrc"
|
|
|
|
msgstr "Freigegebene Daterien bearbeiten - KVIrc"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:62
|
|
|
|
msgid "Share name:"
|
|
|
|
msgstr "Freigabename:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:68
|
|
|
|
msgid "File path:"
|
|
|
|
msgstr "Dateipfad:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:74
|
|
|
|
msgid "&Browse..."
|
|
|
|
msgstr "&Durchsuchen ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:78
|
|
|
|
msgid "User mask:"
|
|
|
|
msgstr "Benutzermaske:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:84
|
|
|
|
msgid "Expire at:"
|
|
|
|
msgstr "Läuft ab am:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:94
|
|
|
|
msgid "&OK"
|
|
|
|
msgstr "&OK"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:98
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
msgstr "Abbrechen"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:156
|
|
|
|
msgid "Invalid expire time"
|
|
|
|
msgstr "Ungültige Ablaufzeit"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:157
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The expire date/time is in the past: please either remove the \"expires"
|
|
|
|
"\"check mark or specify a expire date/time in the future"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Das Ablaufdatum/die Ablaufzeit ist in der Vergangenheit: Bitte \"Läuft ab\"-"
|
|
|
|
"Option deaktivieren oder ein Datum/eine Zeit in der Zukunft angeben"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:159
|
|
|
|
#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:167
|
|
|
|
#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:176
|
|
|
|
msgid "OK"
|
|
|
|
msgstr "OK"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:165
|
|
|
|
msgid "Invalid share name"
|
|
|
|
msgstr "Ungültiger Freigabename"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:166
|
|
|
|
msgid "The share name can't be empty, please correct it"
|
|
|
|
msgstr "Der Freigabename kann nicht leer sein, bitte korrigieren"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:174
|
|
|
|
msgid "Can't open the file"
|
|
|
|
msgstr "Datei kann nicht geöffnet werden"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:175
|
|
|
|
msgid "The file doesn't exist or it is not readable, please check the path"
|
|
|
|
msgstr "Die Datei existiert nicht oder ist nicht lesbar, bitte Pfad prüfen"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:195
|
|
|
|
msgid "Never"
|
|
|
|
msgstr "Nie"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:220
|
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
|
msgstr "Name"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:221
|
|
|
|
msgid "Filename"
|
|
|
|
msgstr "Dateiname"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:222
|
|
|
|
msgid "Mask"
|
|
|
|
msgstr "Maske"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:223
|
|
|
|
msgid "Expires"
|
|
|
|
msgstr "Läuft ab"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:233
|
|
|
|
msgid "&Add..."
|
|
|
|
msgstr "&Hinzufügen..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:235
|
|
|
|
msgid "Re&move"
|
|
|
|
msgstr "&Löschen"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:237
|
|
|
|
msgid "&Edit"
|
|
|
|
msgstr "&Bearbeiten"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:689
|
|
|
|
msgid "Shared Files"
|
|
|
|
msgstr "Freigegebene Dateien"
|