|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: notifier_fi\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:17+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-11-21 18:00+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Santeri Piippo <aleksanteri4028@gmail.fi>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
msgid "Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
msgid "Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/notifier/libkvinotifier.cpp:137
|
|
|
|
msgid "The specified window does not exist"
|
|
|
|
msgstr "Tämä ikkuna ei ole olemassa"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/notifier/libkvinotifier.cpp:151
|
|
|
|
msgid "The specified timeout is not valid, assuming 0"
|
|
|
|
msgstr "Asetettu aikakatkaisu ei ole oikein muotoiltu, oletetaan 0:ksi"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/notifier/libkvinotifier.cpp:154
|
|
|
|
msgid "The -t switch expects a timeout in seconds"
|
|
|
|
msgstr "-t -kytkin olettaa aikakatkaisun sekunneissa"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/notifier/notifierwindow.cpp:1142
|
|
|
|
msgid "Hide"
|
|
|
|
msgstr "Piilota"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/notifier/notifierwindow.cpp:1145
|
|
|
|
msgid "1 Minute"
|
|
|
|
msgstr "Minuutti"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/notifier/notifierwindow.cpp:1146
|
|
|
|
msgid "5 Minutes"
|
|
|
|
msgstr "Viisi minuuttia"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/notifier/notifierwindow.cpp:1147
|
|
|
|
msgid "15 Minutes"
|
|
|
|
msgstr "15 minuuttia"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/notifier/notifierwindow.cpp:1148
|
|
|
|
msgid "30 Minutes"
|
|
|
|
msgstr "Puoli tuntia"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/notifier/notifierwindow.cpp:1149
|
|
|
|
msgid "1 Hour"
|
|
|
|
msgstr "Tunti"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/notifier/notifierwindow.cpp:1151
|
|
|
|
msgid "Until KVIrc is Restarted"
|
|
|
|
msgstr "Kunnes KVIrc aloitetaan uudestaan"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/notifier/notifierwindow.cpp:1152
|
|
|
|
msgid "Permanently (Until Explicitly Enabled)"
|
|
|
|
msgstr "Vakituisesti (ellei toisin säädetä)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/notifier/notifierwindow.cpp:1154
|
|
|
|
msgid "Disable"
|
|
|
|
msgstr "Ota pois päältä"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/notifier/notifierwindow.cpp:1245
|
|
|
|
msgid "Write text or commands to window"
|
|
|
|
msgstr "Kirjoita tekstiä tai komentoja ikkunaan"
|