Remove unnecessary backup translations.

Signed-off-by: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>
(cherry picked from commit 9a1094dedc)
r14.0.x
Michele Calgaro 2 years ago
parent a7f4473fef
commit 78b1191a3f
Signed by: MicheleC
GPG Key ID: 2A75B7CA8ADED5CF

@ -4477,15 +4477,6 @@ msgstr "Промяна на паролата..."
msgid "Php executable path:"
msgstr "Изпълним път за РНР:"
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+2"
#~ msgid "Alt+3"
#~ msgstr "Alt+3"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "&Премахване на всички"

@ -4413,15 +4413,6 @@ msgstr "Tremenger :"
msgid "Php executable path:"
msgstr ""
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+2"
#~ msgid "Alt+3"
#~ msgstr "Alt+3"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "ya"
@ -4500,40 +4491,16 @@ msgstr ""
#~ msgid "Cannot load chunk %1"
#~ msgstr "N'hell ket bet karget ar pezh %1"
#~ msgid "Alt+X"
#~ msgstr "Alt+X"
#, fuzzy
#~ msgid "TrackerViewBase"
#~ msgstr "Stad :"
#~ msgid "Alt+N"
#~ msgstr "Alt+N"
#~ msgid "Alt+S"
#~ msgstr "Alt+S"
#~ msgid "DownloadPref"
#~ msgstr "Dibarzhoù enkargañ"
#~ msgid "Alt+K"
#~ msgstr "Alt+K"
#~ msgid "Alt+B"
#~ msgstr "Alt+B"
#~ msgid "Alt+U"
#~ msgstr "Alt+U"
#~ msgid "Alt+A"
#~ msgstr "Alt+A"
#~ msgid "Form1"
#~ msgstr "Paperenn-reol 1"
#~ msgid "Alt+L"
#~ msgstr "Alt+L"
#, fuzzy
#~ msgid "Form2"
#~ msgstr "Paperenn-reol 1"
@ -4567,19 +4534,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "St&atus"
#~ msgstr "St&ad"
#~ msgid "Alt+Y"
#~ msgstr "Alt+Y"
#~ msgid "New"
#~ msgstr "Nevez"
#~ msgid "Alt+G"
#~ msgstr "Alt+G"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+Z"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "finished"
#~ msgstr "disoc'het"
@ -4597,9 +4554,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Completed"
#~ msgstr "Echuet"
#~ msgid "Alt+C"
#~ msgstr "Alt+C"
#~ msgid "Parse error"
#~ msgstr "Fazi en ur lenn"
@ -4607,9 +4561,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "SearchBar"
#~ msgstr "Klask"
#~ msgid "Alt+O"
#~ msgstr "Alt+O"
#~ msgid "Use &KTorrent filter?"
#~ msgstr "Implij sil &KTorrent ?"
@ -4622,10 +4573,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Name:"
#~ msgstr "Anv :"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+R"
#~ msgstr "Alt+1"
#, fuzzy
#~ msgid "Available trackers:"
#~ msgstr "Da gaout"
@ -4651,16 +4598,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "KTorrent's search plugin"
#~ msgstr "Lugent klask KTorrent"
#~ msgid "Alt+Q"
#~ msgstr "Alt+Q"
#~ msgid "Downlo&ad"
#~ msgstr "Enk&argañ"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+E"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "IWPref"
#~ msgstr "IWPref"

@ -4483,15 +4483,6 @@ msgstr "Canvia la contrasenya ..."
msgid "Php executable path:"
msgstr "Camí de l'executable php:"
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+2"
#~ msgid "Alt+3"
#~ msgstr "Alt+3"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "&Elimina-ho tot"

@ -4486,15 +4486,6 @@ msgstr "Změnit heslo ..."
msgid "Php executable path:"
msgstr "Cesta k php:"
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+2"
#~ msgid "Alt+3"
#~ msgstr "Alt+3"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Odstranit vš&e"
@ -4572,16 +4563,6 @@ msgstr "Cesta k php:"
#~ msgid "Cannot load chunk %1"
#~ msgstr "Nelze načíst blok %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+X"
#~ msgstr "Alt+1"
#, fuzzy
#~ msgid "TrackerViewBase"
#~ msgstr "Trackery"
#~ msgid "Alt+N"
#~ msgstr "Alt+N"
#~ msgid "Alt+S"
#~ msgstr "Alt+S"

@ -4428,15 +4428,6 @@ msgstr ""
msgid "Php executable path:"
msgstr ""
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+2"
#~ msgid "Alt+3"
#~ msgstr "Alt+3"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "ie"
@ -4508,48 +4499,16 @@ msgstr ""
#~ msgid "Cannot load chunk %1"
#~ msgstr "Methu creu %1: %2"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+X"
#~ msgstr "Alt+1"
#, fuzzy
#~ msgid "TrackerViewBase"
#~ msgstr "Cyflwr:"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+N"
#~ msgstr "Alt+A"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+S"
#~ msgstr "Alt+1"
#, fuzzy
#~ msgid "DownloadPref"
#~ msgstr "Lawrlwytho"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+K"
#~ msgstr "Alt+A"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+B"
#~ msgstr "Alt+1"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+U"
#~ msgstr "Alt+A"
#~ msgid "Alt+A"
#~ msgstr "Alt+A"
#~ msgid "Form1"
#~ msgstr "Ffurf1"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+L"
#~ msgstr "Alt+A"
#, fuzzy
#~ msgid "Form2"
#~ msgstr "Ffurf1"
@ -4579,18 +4538,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "St&atus"
#~ msgstr "Cy&flwr"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+Y"
#~ msgstr "Alt+A"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+G"
#~ msgstr "Alt+1"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+Z"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "finished"
#~ msgstr "wedi Gorffen"
@ -4609,17 +4556,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Completed"
#~ msgstr "Gorffenwyd"
#~ msgid "Alt+C"
#~ msgstr "Alt+C"
#, fuzzy
#~ msgid "SearchBar"
#~ msgstr "Chwilio"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+O"
#~ msgstr "Alt+A"
#, fuzzy
#~ msgid "Use &KTorrent filter?"
#~ msgstr "KTorrent"
@ -4627,10 +4567,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Name:"
#~ msgstr "Enw:"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+R"
#~ msgstr "Alt+1"
#, fuzzy
#~ msgid "Available trackers:"
#~ msgstr "Ar gael"
@ -4647,18 +4583,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "."
#~ msgstr "."
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+Q"
#~ msgstr "Alt+A"
#, fuzzy
#~ msgid "Downlo&ad"
#~ msgstr "Lawrlwytho"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+E"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "no"
#~ msgstr "nage"

@ -4467,15 +4467,6 @@ msgstr "Ændr kodeord..."
msgid "Php executable path:"
msgstr "Søgesti til kørbar fil for PHP:"
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+2"
#~ msgid "Alt+3"
#~ msgstr "Alt+3"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "&Fjern alt"

@ -4532,15 +4532,6 @@ msgstr "Passwort ändern ..."
msgid "Php executable path:"
msgstr "Pfad zur PHP-Programmdatei:"
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+2"
#~ msgid "Alt+3"
#~ msgstr "Alt+3"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Alle &entfernen"
@ -4621,8 +4612,5 @@ msgstr "Pfad zur PHP-Programmdatei:"
#~ msgid "Patch to update the FileView in a separate thread"
#~ msgstr "Patch zur Aktualisierung der Dateiansicht in einem eigenen Thread"
#~ msgid "Alt+X"
#~ msgstr "Alt+X"
#~ msgid "TrackerViewBase"
#~ msgstr "TrackerViewBase"

@ -4538,15 +4538,6 @@ msgstr "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης..."
msgid "Php executable path:"
msgstr "Διαδρομή εκτελέσιμου της Php:"
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+2"
#~ msgid "Alt+3"
#~ msgstr "Alt+3"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "&Αφαίρεση όλων"
@ -4624,19 +4615,9 @@ msgstr "Διαδρομή εκτελέσιμου της Php:"
#~ msgid "Cannot load chunk %1"
#~ msgstr "Αδύνατη φόρτωση του κομματιού %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+X"
#~ msgstr "Alt+1"
#, fuzzy
#~ msgid "TrackerViewBase"
#~ msgstr "Ανιχνευτές"
#~ msgid "Type of service field of IP packets"
#~ msgstr "Τύπος πεδίου υπηρεσίας των πακέτων IP"
#~ msgid "Alt+N"
#~ msgstr "Alt+Ν"
#~ msgid "Alt+S"
#~ msgstr "Alt+Σ"

@ -4494,17 +4494,6 @@ msgstr ""
msgid "Php executable path:"
msgstr ""
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+1"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+1"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+3"
#~ msgstr "Alt+1"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "yes"
@ -4575,44 +4564,16 @@ msgstr ""
#~ msgid "Cannot load chunk %1"
#~ msgstr "Cannot load chunk %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+X"
#~ msgstr "Alt+1"
#, fuzzy
#~ msgid "TrackerViewBase"
#~ msgstr "Trackers"
#~ msgid "Alt+N"
#~ msgstr "Alt+N"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+S"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "You must add at least one tracker."
#~ msgstr "You must add at least one tracker."
#~ msgid "DownloadPref"
#~ msgstr "DownloadPref"
#~ msgid "Alt+K"
#~ msgstr "Alt+K"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+B"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+U"
#~ msgstr "Alt+U"
#~ msgid "Alt+A"
#~ msgstr "Alt+A"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+L"
#~ msgstr "Alt+U"
#, fuzzy
#~ msgid "Max ratio:"
#~ msgstr "Share ratio:"
@ -4669,9 +4630,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "St&atus"
#~ msgstr "St&atus"
#~ msgid "Alt+Y"
#~ msgstr "Alt+Y"
#~ msgid "InfoWidgetBase"
#~ msgstr "InfoWidgetBase"
@ -4679,14 +4637,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Tracker request timed out"
#~ msgstr "Trackers"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+G"
#~ msgstr "Alt+1"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+Z"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "finished"
#~ msgstr "finished"
@ -4708,9 +4658,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Completed"
#~ msgstr "Completed"
#~ msgid "Alt+C"
#~ msgstr "Alt+C"
#~ msgid "Unreachable"
#~ msgstr "Unreachable"
@ -4743,9 +4690,6 @@ msgstr ""
#~ "Cannot start more than %n downloads. Go to Settings -> Configure "
#~ "KTorrent, if you want to change the limit."
#~ msgid "Alt+O"
#~ msgstr "Alt+O"
#~ msgid "Select Filter File with IP Ranges in KTorrent Format"
#~ msgstr "Select Filter File with IP Ranges in KTorrent Format"
@ -4764,10 +4708,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "You must fill in the name field."
#~ msgstr "You must fill in the name field."
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+R"
#~ msgstr "Alt+1"
#, fuzzy
#~ msgid "Available trackers:"
#~ msgstr "Available"
@ -4805,9 +4745,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Re&store default."
#~ msgstr "Add Defau&lt"
#~ msgid "Alt+Q"
#~ msgstr "Alt+Q"
#, fuzzy
#~ msgid "Downlo&ad"
#~ msgstr "Download"
@ -4816,10 +4753,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "&Seed"
#~ msgstr "Seeding"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+E"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "no"
#~ msgstr "no"

@ -4497,15 +4497,6 @@ msgstr "Cambiar la contraseña..."
msgid "Php executable path:"
msgstr "Ruta del ejecutable «php»:"
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+2"
#~ msgid "Alt+3"
#~ msgstr "Alt+3"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "&Eliminar todo"

@ -4468,15 +4468,6 @@ msgstr "Muuda parooli..."
msgid "Php executable path:"
msgstr "PHP programmi asukoht:"
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+2"
#~ msgid "Alt+3"
#~ msgstr "Alt+3"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "&Eemalda kõik"

@ -4496,15 +4496,6 @@ msgstr ""
msgid "Php executable path:"
msgstr ""
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "دگرساز+۱"
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "دگرساز+۲"
#~ msgid "Alt+3"
#~ msgstr "دگرساز+۳"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "&حذف همه‌"
@ -4575,22 +4566,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Cannot load chunk %1"
#~ msgstr "توده %1 را نمی‌توان بار کرد"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+X"
#~ msgstr "دگرساز+۱"
#, fuzzy
#~ msgid "TrackerViewBase"
#~ msgstr "ردیابها"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+N"
#~ msgstr "دگرساز+۱"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+S"
#~ msgstr "دگرساز+۱"
#~ msgid ""
#~ "Country locator for InfoWidget plugin. Flags are taken from http://flags."
#~ "blogpotato.de/ so thanks to them too."
@ -4605,22 +4584,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "DownloadPref"
#~ msgstr "بارگیری‌شده"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+B"
#~ msgstr "دگرساز+۱"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+U"
#~ msgstr "دگرساز+۱"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+A"
#~ msgstr "دگرساز+۱"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+L"
#~ msgstr "دگرساز+۱"
#~ msgid "Max ratio:"
#~ msgstr "ضریب بیشینه:"

@ -4546,15 +4546,6 @@ msgstr ""
msgid "Php executable path:"
msgstr ""
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+2"
#~ msgid "Alt+3"
#~ msgstr "Alt+3"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "B&orrar todo"
@ -4629,22 +4620,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Cannot load chunk %1"
#~ msgstr "Non foi posíbel carregar o anaco %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+X"
#~ msgstr "Alt+1"
#, fuzzy
#~ msgid "TrackerViewBase"
#~ msgstr "Localizadores"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+N"
#~ msgstr "Alt+1"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+S"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid ""
#~ "Country locator for InfoWidget plugin. Flags are taken from http://flags."
#~ "blogpotato.de/ so thanks to them too."
@ -4659,26 +4638,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "DownloadPref"
#~ msgstr "Obtido"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+K"
#~ msgstr "Alt+1"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+B"
#~ msgstr "Alt+1"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+U"
#~ msgstr "Alt+1"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+A"
#~ msgstr "Alt+1"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+L"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Max ratio:"
#~ msgstr "Proporzón máxima:"
@ -4743,10 +4702,6 @@ msgstr ""
#~ "Debe escoller o cartafol onde guardar por omisión para carregar os "
#~ "torrentes silenciosamente."
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+Y"
#~ msgstr "Alt+1"
#, fuzzy
#~ msgid "InfoWidgetBase"
#~ msgstr "InfoWidget:"
@ -4765,14 +4720,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Tracker request timed out"
#~ msgstr "Estado do localizador:"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+G"
#~ msgstr "Alt+1"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+Z"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "finished"
#~ msgstr "finalizado"
@ -4815,10 +4762,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "<b>%1</b> torrent has been moved to download panel."
#~ msgstr "O torrente <b>%1</b> foi movido para o panel de transferéncias."
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+C"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Unreachable"
#~ msgstr "Non alcanzábel"
@ -4850,7 +4793,3 @@ msgstr ""
#~ "KTorrent se quer mudar o limite.\n"
#~ "Non é posíbel iniciar máis de %n fontes. Vaia a Configurazón -> "
#~ "Configurar KTorrent se quer mudar o limite."
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+O"
#~ msgstr "Alt+1"

@ -4464,15 +4464,6 @@ msgstr "Jelszó megváltoztatása..."
msgid "Php executable path:"
msgstr "PHP programfájl útvonala:"
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+2"
#~ msgid "Alt+3"
#~ msgstr "Alt+3"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Az összes &eltávolítása"

@ -4492,15 +4492,6 @@ msgstr "Cambia password..."
msgid "Php executable path:"
msgstr "Percorso eseguibile PHP:"
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+2"
#~ msgid "Alt+3"
#~ msgstr "Alt+3"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Rimu&ovi tutto"

@ -4453,15 +4453,6 @@ msgstr "パスワードを変更..."
msgid "Php executable path:"
msgstr "PHP 実行ファイルへのパス:"
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+2"
#~ msgid "Alt+3"
#~ msgstr "Alt+3"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "すべて削除(&E)"

@ -4484,17 +4484,6 @@ msgstr ""
msgid "Php executable path:"
msgstr ""
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+1"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+1"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+3"
#~ msgstr "Alt+1"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "დიახ"
@ -4565,44 +4554,16 @@ msgstr ""
#~ msgid "Cannot load chunk %1"
#~ msgstr "ჯაჭვის ჩატვირთვა ვერ მოხერხდა %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+X"
#~ msgstr "Alt+1"
#, fuzzy
#~ msgid "TrackerViewBase"
#~ msgstr "მდგომარეობა:"
#~ msgid "Alt+N"
#~ msgstr "Alt+N"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+S"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "You must add at least one tracker."
#~ msgstr "თქვენ ერთი ძაფი მაინც უნდა დაამატოთ."
#~ msgid "DownloadPref"
#~ msgstr "DownloadPref"
#~ msgid "Alt+K"
#~ msgstr "Alt+K"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+B"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+U"
#~ msgstr "Alt+U"
#~ msgid "Alt+A"
#~ msgstr "Alt+A"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+L"
#~ msgstr "Alt+U"
#, fuzzy
#~ msgid "Max ratio:"
#~ msgstr "საზიარო სკალა:"
@ -4648,20 +4609,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "St&atus"
#~ msgstr "სტ&ატუსი"
#~ msgid "Alt+Y"
#~ msgstr "Alt+Y"
#~ msgid "InfoWidgetBase"
#~ msgstr "InfoWidgetBase"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+G"
#~ msgstr "Alt+1"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+Z"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "finished"
#~ msgstr "დასრულდა"
@ -4683,9 +4633,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Completed"
#~ msgstr "დასრულებულია"
#~ msgid "Alt+C"
#~ msgstr "Alt+C"
#~ msgid "Unreachable"
#~ msgstr "მიუწვდომელი"
@ -4714,9 +4661,6 @@ msgstr ""
#~ "%n-ზე მეტი მარცვლის დაწყება შეუძლებელია. მიდით პარამეტრებში -> KTorrent-"
#~ "ის კონფიგურაციაში, თუ გსურთ შეზღუდვის შეცვლა."
#~ msgid "Alt+O"
#~ msgstr "Alt+O"
#~ msgid "Select Filter File with IP Ranges in KTorrent Format"
#~ msgstr "ამოირჩიეთ ფილტრის ფაილი IP შუალედებით KTorrent-ის ფორმატში"
@ -4736,10 +4680,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "You must fill in the name field."
#~ msgstr "თქვენ უნდა შეავსოთ სახელის ველი."
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+R"
#~ msgstr "Alt+1"
#, fuzzy
#~ msgid "Available trackers:"
#~ msgstr "ხელმისაწვდომი"
@ -4777,9 +4717,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Re&store default."
#~ msgstr "ნაგულისხმევის &დამატება"
#~ msgid "Alt+Q"
#~ msgstr "Alt+Q"
#, fuzzy
#~ msgid "Downlo&ad"
#~ msgstr "ჩამოტვირთვა"
@ -4788,10 +4725,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "&Seed"
#~ msgstr "დამარცვლა"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+E"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "no"
#~ msgstr "არა"

@ -4530,15 +4530,6 @@ msgstr ""
msgid "Php executable path:"
msgstr ""
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+2"
#~ msgid "Alt+3"
#~ msgstr "Alt+3"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr ""
@ -4623,10 +4614,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Cannot load chunk %1"
#~ msgstr "Nepavyko sukurti aplanko %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+X"
#~ msgstr "Alt+1"
#, fuzzy
#~ msgid "TrackerViewBase"
#~ msgstr "Takeliai"

@ -4518,15 +4518,6 @@ msgstr "Tukar Susunan Tab"
msgid "Php executable path:"
msgstr ""
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+2"
#~ msgid "Alt+3"
#~ msgstr "Alt+3"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Laras Semua..."
@ -4595,21 +4586,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Cannot load chunk %1"
#~ msgstr "Muatkan cakera lain"
#~ msgid "Alt+X"
#~ msgstr "Alt+X"
#, fuzzy
#~ msgid "TrackerViewBase"
#~ msgstr "Maklumat penjejak"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+N"
#~ msgstr "Alt+K"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+S"
#~ msgstr "Alt+1"
#, fuzzy
#~ msgid "You must add at least one tracker."
#~ msgstr "Anda mesti masukkan sekurang-kurangnya satu Sistem Operasi"
@ -4618,21 +4598,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "DownloadPref"
#~ msgstr "Pakej sudah dimuatturun"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+B"
#~ msgstr "Alt+K"
#~ msgid "Alt+U"
#~ msgstr "Alt+U"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+A"
#~ msgstr "Alt+K"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+L"
#~ msgstr "Alt+K"
#, fuzzy
#~ msgid "Max ratio:"
#~ msgstr "Nama Perkongsian"

@ -4490,15 +4490,6 @@ msgstr "Endre passord . . ."
msgid "Php executable path:"
msgstr "Sti til PHP-programfilen:"
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt + 1"
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt + 2"
#~ msgid "Alt+3"
#~ msgstr "Alt + 3"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Fj&ern alle"

@ -4485,15 +4485,6 @@ msgstr "Passwoort ännern..."
msgid "Php executable path:"
msgstr "Padd na dat PHP-Programm:"
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+2"
#~ msgid "Alt+3"
#~ msgstr "Alt+3"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "All &wegmaken"
@ -4571,21 +4562,12 @@ msgstr "Padd na dat PHP-Programm:"
#~ msgid "Cannot load chunk %1"
#~ msgstr "Stück %1 lett sik nich laden"
#~ msgid "Alt+X"
#~ msgstr "Alt+X"
#~ msgid "TrackerViewBase"
#~ msgstr "TrackerViewBase"
#~ msgid "Type of service field of IP packets"
#~ msgstr "Deenstfeld vun IP-Paketen"
#~ msgid "Alt+N"
#~ msgstr "Alt+S"
#~ msgid "Alt+S"
#~ msgstr "Alt+R"
#~ msgid ""
#~ "Country locator for InfoWidget plugin. Flags are taken from http://flags."
#~ "blogpotato.de/ so thanks to them too."
@ -4599,22 +4581,9 @@ msgstr "Padd na dat PHP-Programm:"
#~ msgid "DownloadPref"
#~ msgstr "Daallaad-Instellen"
#~ msgid "Alt+B"
#~ msgstr "Alt+P"
#~ msgid "Alt+U"
#~ msgstr "Alt+O"
#~ msgid "Alt+A"
#~ msgstr "Alt+A"
#~ msgid "Form1"
#~ msgstr "Form1"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+L"
#~ msgstr "Alt+P"
#~ msgid "Form2"
#~ msgstr "Form2"

@ -4509,15 +4509,6 @@ msgstr "Wachtwoord aanpassen..."
msgid "Php executable path:"
msgstr "Uitvoerbaar pad naar php:"
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+2"
#~ msgid "Alt+3"
#~ msgstr "Alt+3"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "All&es verwijderen"

@ -4458,18 +4458,6 @@ msgstr ""
msgid "Php executable path:"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+Y"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+Y"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+3"
#~ msgstr "Alt+Y"
#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "ਹਾਂ"
@ -4514,22 +4502,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Cannot load chunk %1"
#~ msgstr "ਟੋਰੈਂਟ ਬਣਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ: %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+X"
#~ msgstr "Alt+Y"
#, fuzzy
#~ msgid "TrackerViewBase"
#~ msgstr "ਟਰੈਕਰ"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+N"
#~ msgstr "Alt+Y"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+S"
#~ msgstr "Alt+Y"
#~ msgid "You must add at least one tracker."
#~ msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਇੱਕ ਟਰੈਕਰ ਜੋੜਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।"
@ -4537,29 +4513,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "DownloadPref"
#~ msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+K"
#~ msgstr "Alt+Y"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+B"
#~ msgstr "Alt+Y"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+U"
#~ msgstr "Alt+Y"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+A"
#~ msgstr "Alt+Y"
#~ msgid "Form1"
#~ msgstr "Form1"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+L"
#~ msgstr "Alt+Y"
#, fuzzy
#~ msgid "Form2"
#~ msgstr "Form1"
@ -4604,22 +4560,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "St&atus"
#~ msgstr "ਸਥਿਤੀ"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+Y"
#~ msgstr "Alt+Y"
#, fuzzy
#~ msgid "Tracker request timed out"
#~ msgstr "ਟਰੈਕਰ"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+G"
#~ msgstr "Alt+Y"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+Z"
#~ msgstr "Alt+Y"
#~ msgid "finished"
#~ msgstr "ਮੁਕੰਮਲ"
@ -4639,18 +4583,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Completed"
#~ msgstr "% ਮੁਕੰਮਲ"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+C"
#~ msgstr "Alt+Y"
#, fuzzy
#~ msgid "SearchBar"
#~ msgstr "ਖੋਜ"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+O"
#~ msgstr "Alt+Y"
#, fuzzy
#~ msgid "Use &KTorrent filter?"
#~ msgstr "ਟੋਰੈਂਟ ਫਾਇਲਾਂ (*.torrent)"
@ -4658,10 +4594,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "You must fill in the name field."
#~ msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਾਂ ਖੇਤਰ ਭਰਨਾ ਪਵੇਗਾ।"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+R"
#~ msgstr "Alt+Y"
#, fuzzy
#~ msgid "Down:"
#~ msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ"
@ -4682,10 +4614,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "KTorrent's search plugin"
#~ msgstr "ਟੋਰੈਂਟ ਖੋਜ ਇੰਜਣ"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+Q"
#~ msgstr "Alt+Y"
#, fuzzy
#~ msgid "Downlo&ad"
#~ msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ"
@ -4694,10 +4622,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "&Seed"
#~ msgstr "ਉੱਪਰ ਗਤੀ"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+E"
#~ msgstr "Alt+Y"
#~ msgid "no"
#~ msgstr "ਨਹੀਂ"

@ -4483,15 +4483,6 @@ msgstr "Zmień hasło ..."
msgid "Php executable path:"
msgstr "Ścieżka do programu wykonywalnego PHP:"
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+2"
#~ msgid "Alt+3"
#~ msgstr "Alt+3"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Usuń wszystko"

@ -10,26 +10,14 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POFile-IgnoreConsistency: Left:\n"
"X-POFile-IgnoreConsistency: Alt+G\n"
"X-POFile-IgnoreConsistency: Alt+B\n"
"X-POFile-IgnoreConsistency: Alt+K\n"
"X-POFile-IgnoreConsistency: Alt+S\n"
"X-POFile-IgnoreConsistency: None\n"
"X-POFile-IgnoreConsistency: Alt+Y\n"
"X-POFile-IgnoreConsistency: Alt+Y\n"
"X-POFile-SpellExtra: BitTorrent Torrent KTorrent GB torrent Veloc\n"
"X-POFile-SpellExtra: IWFileTreeItem DL localizador chunkinfo Leechers bind\n"
"X-POFile-SpellExtra: UL Localizadores NAT InfoWidgetBase router ChunkBar\n"
"X-POFile-SpellExtra: FOOBAR ktorrent IPs dat level TXT Fi KTUPnPTest DHT\n"
"X-POFile-IgnoreConsistency: Alt+C\n"
"X-POFile-IgnoreConsistency: Alt+N\n"
"X-POFile-IgnoreConsistency: Alt+Q\n"
"X-POFile-IgnoreConsistency: Alt+A\n"
"X-POFile-IgnoreConsistency: Medium\n"
"X-POFile-IgnoreConsistency: Alt+L\n"
"X-POFile-SpellExtra: InfoWidget Miniupnp UPnP SEG QUA SÁB SEX Zeroconf\n"
"X-POFile-IgnoreConsistency: Scheduler\n"
"X-POFile-IgnoreConsistency: Alt+U\n"
"X-POFile-IgnoreConsistency: Do Not Download\n"
"X-POFile-SpellExtra: php Coldmilk KDevelop XFS MaxMind GeoLite istributed\n"
"X-POFile-SpellExtra: minDiskSpace textLabel ETA loaded Máx Mín able WAN\n"
@ -4518,15 +4506,6 @@ msgstr "Mudar a senha..."
msgid "Php executable path:"
msgstr "Local do executável 'php':"
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+2"
#~ msgid "Alt+3"
#~ msgstr "Alt+3"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "R&emover Tudo"

@ -4503,15 +4503,6 @@ msgstr "Alterar senha..."
msgid "Php executable path:"
msgstr "Caminho do executável do php:"
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+2"
#~ msgid "Alt+3"
#~ msgstr "Alt+3"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "R&emover Todos"
@ -4589,21 +4580,12 @@ msgstr "Caminho do executável do php:"
#~ msgid "Cannot load chunk %1"
#~ msgstr "Não foi possível carregar o bloco %1"
#~ msgid "Alt+X"
#~ msgstr "Alt+X"
#~ msgid "TrackerViewBase"
#~ msgstr "TrackerViewBase"
#~ msgid "Type of service field of IP packets"
#~ msgstr "Tipo do campo de serviço dos pacotes IP"
#~ msgid "Alt+N"
#~ msgstr "Alt+N"
#~ msgid "Alt+S"
#~ msgstr "Alt+S"
#~ msgid ""
#~ "Country locator for InfoWidget plugin. Flags are taken from http://flags."
#~ "blogpotato.de/ so thanks to them too."
@ -4617,21 +4599,6 @@ msgstr "Caminho do executável do php:"
#~ msgid "DownloadPref"
#~ msgstr "DownloadPref"
#~ msgid "Alt+K"
#~ msgstr "Alt+K"
#~ msgid "Alt+B"
#~ msgstr "Alt+B"
#~ msgid "Alt+U"
#~ msgstr "Alt+U"
#~ msgid "Alt+A"
#~ msgstr "Alt+A"
#~ msgid "Alt+L"
#~ msgstr "Alt+L"
#~ msgid "Max ratio:"
#~ msgstr "Taxa máx.:"
@ -4694,9 +4661,6 @@ msgstr "Caminho do executável do php:"
#~ "É preciso que você selecione um diretório padrão, para que os torrents "
#~ "sejam carregados silenciosamente."
#~ msgid "Alt+Y"
#~ msgstr "Alt+Y"
#~ msgid "InfoWidgetBase"
#~ msgstr "InfoWidgetBase"
@ -4716,12 +4680,6 @@ msgstr "Caminho do executável do php:"
#~ msgid "Tracker request timed out"
#~ msgstr "Timeout na requisição do tracker"
#~ msgid "Alt+G"
#~ msgstr "Alt+G"
#~ msgid "Alt+Z"
#~ msgstr "Alt+Z"
#~ msgid "finished"
#~ msgstr "concluído"

@ -4503,15 +4503,6 @@ msgstr "Изменить пароль ..."
msgid "Php executable path:"
msgstr "Путь к PHP:"
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+2"
#~ msgid "Alt+3"
#~ msgstr "Alt+3"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Удалит&ь все"
@ -4589,10 +4580,6 @@ msgstr "Путь к PHP:"
#~ msgid "Cannot load chunk %1"
#~ msgstr "Не удалось загрузить часть %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+X"
#~ msgstr "Alt+1"
#, fuzzy
#~ msgid "TrackerViewBase"
#~ msgstr "Трекеры"
@ -4600,12 +4587,6 @@ msgstr "Путь к PHP:"
#~ msgid "Type of service field of IP packets"
#~ msgstr "Поле TOS для пакетов IP (для определения приоритета)"
#~ msgid "Alt+N"
#~ msgstr "Alt+N"
#~ msgid "Alt+S"
#~ msgstr "Alt+S"
#~ msgid "You must add at least one tracker."
#~ msgstr "Добавьте хотя бы один трекер."
@ -4613,22 +4594,6 @@ msgstr "Путь к PHP:"
#~ msgid "DownloadPref"
#~ msgstr "Получено"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+B"
#~ msgstr "Alt+1"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+U"
#~ msgstr "Alt+1"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+A"
#~ msgstr "Alt+1"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+L"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Max ratio:"
#~ msgstr "Коэффициент передачи:"

@ -4520,15 +4520,6 @@ msgstr ""
msgid "Php executable path:"
msgstr ""
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+2"
#~ msgid "Alt+3"
#~ msgstr "Alt+3"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "O&dobrať všetky"
@ -4599,20 +4590,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Cannot load chunk %1"
#~ msgstr "Nepodarilo sa načítať kúsok %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+X"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "TrackerViewBase"
#~ msgstr "TrackerViewBase"
#~ msgid "Alt+N"
#~ msgstr "Alt+N"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+S"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid ""
#~ "Country locator for InfoWidget plugin. Flags are taken from http://flags."
#~ "blogpotato.de/ so thanks to them too."
@ -4627,24 +4607,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "DownloadPref"
#~ msgstr "Stiahnuté"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+K"
#~ msgstr "Alt+1"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+B"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+U"
#~ msgstr "Alt+U"
#~ msgid "Alt+A"
#~ msgstr "Alt+A"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+L"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Max ratio:"
#~ msgstr "Max ratio:"
@ -4709,10 +4671,6 @@ msgstr ""
#~ "Je nutné nastaviť predvolený adresár na uloženie, aby ste mohli nahrávať "
#~ "torrenty potichu."
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+Y"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "InfoWidgetBase"
#~ msgstr "InfoWidgetBase"
@ -4728,14 +4686,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Tracker request timed out"
#~ msgstr "Stav trackera:"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+G"
#~ msgstr "Alt+1"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+Z"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "finished"
#~ msgstr "ukončené"
@ -4835,6 +4785,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "Parse error"
#~ msgstr "Chyba pri rozdeľovaní"
#~ msgid "Alt+R"
#~ msgstr "Alt+R"

@ -4470,15 +4470,6 @@ msgstr "Измени лозинку ..."
msgid "Php executable path:"
msgstr "Путања до програма за PHP:"
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+2"
#~ msgid "Alt+3"
#~ msgstr "Alt+3"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Уклони св&е"

@ -4470,15 +4470,6 @@ msgstr "Izmeni lozinku ..."
msgid "Php executable path:"
msgstr "Putanja do programa za PHP:"
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+2"
#~ msgid "Alt+3"
#~ msgstr "Alt+3"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Ukloni sv&e"

@ -4483,15 +4483,6 @@ msgstr "Ändra lösenord..."
msgid "Php executable path:"
msgstr "Sökväg till körbar fil för PHP:"
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+2"
#~ msgid "Alt+3"
#~ msgstr "Alt+3"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "&Ta bort alla"

@ -4470,15 +4470,6 @@ msgstr "Parolayı değiştir ..."
msgid "Php executable path:"
msgstr "Php çalıştırılabilr dosyasının konumu:"
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+2"
#~ msgid "Alt+3"
#~ msgstr "Alt+3"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "&Tümünü Kaldır"
@ -4556,10 +4547,6 @@ msgstr "Php çalıştırılabilr dosyasının konumu:"
#~ msgid "Cannot load chunk %1"
#~ msgstr "%1 parçası yüklenemedi"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+X"
#~ msgstr "Alt+1"
#, fuzzy
#~ msgid "TrackerViewBase"
#~ msgstr "İzleyiciler"

@ -4484,15 +4484,6 @@ msgstr "Змінити пароль ..."
msgid "Php executable path:"
msgstr "Шлях до програми php:"
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+2"
#~ msgid "Alt+3"
#~ msgstr "Alt+3"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Ви&лучити всі"
@ -4573,8 +4564,5 @@ msgstr "Шлях до програми php:"
#~ msgid "Patch to update the FileView in a separate thread"
#~ msgstr "Латка для оновлення FileView в окремій нитці"
#~ msgid "Alt+X"
#~ msgstr "Alt+X"
#~ msgid "TrackerViewBase"
#~ msgstr "TrackerViewBase"

@ -4368,15 +4368,6 @@ msgstr "更改密码..."
msgid "Php executable path:"
msgstr "PHP 可执行文件路径:"
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+2"
#~ msgid "Alt+3"
#~ msgstr "Alt+3"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "全部删除(&E)"
@ -4454,22 +4445,10 @@ msgstr "PHP 可执行文件路径:"
#~ msgid "Cannot load chunk %1"
#~ msgstr "无法装入块 %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+X"
#~ msgstr "Alt+1"
#, fuzzy
#~ msgid "TrackerViewBase"
#~ msgstr "Trackers"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+N"
#~ msgstr "Alt+1"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+S"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid ""
#~ "Country locator for InfoWidget plugin. Flags are taken from http://flags."
#~ "blogpotato.de/ so thanks to them too."
@ -4483,22 +4462,6 @@ msgstr "PHP 可执行文件路径:"
#~ msgid "DownloadPref"
#~ msgstr "已下载"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+B"
#~ msgstr "Alt+1"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+U"
#~ msgstr "Alt+1"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+A"
#~ msgstr "Alt+1"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+L"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Max ratio:"
#~ msgstr "最大比率:"

@ -4466,15 +4466,6 @@ msgstr ""
msgid "Php executable path:"
msgstr ""
#~ msgid "Alt+1"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Alt+2"
#~ msgstr "Alt+2"
#~ msgid "Alt+3"
#~ msgstr "Alt+3"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "全部移除(&E)"
@ -4545,22 +4536,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Cannot load chunk %1"
#~ msgstr "無法載入區塊 %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+X"
#~ msgstr "Alt+1"
#, fuzzy
#~ msgid "TrackerViewBase"
#~ msgstr "追蹤器"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+N"
#~ msgstr "Alt+1"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+S"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid ""
#~ "Country locator for InfoWidget plugin. Flags are taken from http://flags."
#~ "blogpotato.de/ so thanks to them too."
@ -4575,26 +4554,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "DownloadPref"
#~ msgstr "已下載"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+K"
#~ msgstr "Alt+1"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+B"
#~ msgstr "Alt+1"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+U"
#~ msgstr "Alt+1"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+A"
#~ msgstr "Alt+1"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+L"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Max ratio:"
#~ msgstr "最大比例:"
@ -4657,10 +4616,6 @@ msgstr ""
#~ "silently."
#~ msgstr "您必須選擇預設的儲存目錄才能安靜地載入 torrent。"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+Y"
#~ msgstr "Alt+1"
#, fuzzy
#~ msgid "InfoWidgetBase"
#~ msgstr "資訊元件:"
@ -4678,14 +4633,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Tracker request timed out"
#~ msgstr "追蹤器狀態:"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+G"
#~ msgstr "Alt+1"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+Z"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "finished"
#~ msgstr "已完成"
@ -4725,10 +4672,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "<b>%1</b> torrent has been moved to download panel."
#~ msgstr "<b>%1</b> torrent 已被移到下載面板。"
#, fuzzy
#~ msgid "Alt+C"
#~ msgstr "Alt+1"
#~ msgid "Unreachable"
#~ msgstr "無法到達"

Loading…
Cancel
Save