|
|
|
@ -4,35 +4,34 @@
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Martino Barbon <martins999@gmail.com>, 2007.
|
|
|
|
|
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2024.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: ksquirrel\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-09-08 18:27+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-11-09 10:47+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Martino Barbon <martins999@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: English <en@li.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language: en\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-02-18 11:21+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/applications/ksquirrel/it/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: it\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"_: NOMI DEI TRADUTTORI\n"
|
|
|
|
|
"I vostri nomi"
|
|
|
|
|
msgstr "Michele Calgaro"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL DEI TRADUTTORI\n"
|
|
|
|
|
"Le vostre email"
|
|
|
|
|
msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: imageedit/sq_converter.cpp:51
|
|
|
|
|
msgid "internal error"
|
|
|
|
@ -69,6 +68,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"_n: 1 error\n"
|
|
|
|
|
"%n errors"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"1 errore\n"
|
|
|
|
|
"%n errori"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: imageedit/sq_converter.cpp:247
|
|
|
|
|
msgid "Removing"
|
|
|
|
@ -80,6 +81,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"_n: Convert 1 file\n"
|
|
|
|
|
"Convert %n files"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Converte 1 file\n"
|
|
|
|
|
"Converti %n file"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:21 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:35
|
|
|
|
|
#: imageedit/sq_imagebcg.ui:148 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:21
|
|
|
|
@ -149,23 +152,23 @@ msgstr "..."
|
|
|
|
|
#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:16
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Codec manager"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Gestore dei codec"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:110
|
|
|
|
|
#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:95
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "<b>Select codecs to enable:</b>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "<b>Seleziona i codec da abilitare:</b>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:111
|
|
|
|
|
#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:103
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "<b>Select codecs to disable:</b>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "<b>Seleziona i codec da disabilitare:</b>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ksquirrel-libs-configurator/main.cpp:39
|
|
|
|
|
msgid "ksquirrel-libs-configurator"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ksquirrel-libs-configurator"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ksquirrel.cpp:250
|
|
|
|
|
msgid "Mount points"
|
|
|
|
@ -301,7 +304,7 @@ msgstr "Informazioni codec..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ksquirrel.cpp:816
|
|
|
|
|
msgid "Codec manager..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Gestore dei codec..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ksquirrel.cpp:817
|
|
|
|
|
msgid "OpenGL information..."
|
|
|
|
@ -414,12 +417,11 @@ msgstr "Ellisse"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:206
|
|
|
|
|
msgid "KSquirrelPart"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "KSquirrelPart"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:208
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Image Viewer"
|
|
|
|
|
msgstr "Anteprima immagine"
|
|
|
|
|
msgstr "Visualizzatore di immagini"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ksquirrelpart/sq_codecsettingsskeleton.ui.h:28
|
|
|
|
|
#: sq_codecsettingsskeleton.ui.h:28
|
|
|
|
@ -428,8 +430,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"contact <a href=\"mailto:ksquirrel.iv@gmail.com\">ksquirrel.iv@gmail.com</a>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Errore nel caricamento dell'elemento da <b>%1</b>. Si prega di controllare "
|
|
|
|
|
"l'installazione o contattare <a href=\"mailto:ksquirrel.iv@gmail.com"
|
|
|
|
|
"\">ksquirrel.iv@gmail.com</a> ."
|
|
|
|
|
"l'installazione o contattare <a href=\"mailto:ksquirrel.iv@gmail.com\""
|
|
|
|
|
">ksquirrel.iv@gmail.com</a>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:34 sq_errorstring.cpp:34
|
|
|
|
|
msgid "cannot open file for reading"
|
|
|
|
@ -516,7 +518,7 @@ msgstr " ms."
|
|
|
|
|
#: ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:2000 sidebar/sq_previewwidget.cpp:360
|
|
|
|
|
#: sq_glwidget.cpp:2000
|
|
|
|
|
msgid "Downloading..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Download in corso..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:85 sq_glwidget_stuff.cpp:85
|
|
|
|
|
msgid "Fit width"
|
|
|
|
@ -599,7 +601,6 @@ msgid "Codec settings"
|
|
|
|
|
msgstr "Impostazioni del codec"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:198 sq_glwidget_stuff.cpp:198
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Image Properties"
|
|
|
|
|
msgstr "Proprietà dell'immagine"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -649,7 +650,7 @@ msgstr "Finestra"
|
|
|
|
|
#: sq_imageproperties.ui:417 sq_options.ui:1257
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Image"
|
|
|
|
|
msgstr "Immagine:"
|
|
|
|
|
msgstr "Immagine"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:880 sq_glwidget_stuff.cpp:880
|
|
|
|
|
msgid "Next"
|
|
|
|
@ -758,7 +759,7 @@ msgstr "Chiudi scheda"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:952 sq_glwidget_stuff.cpp:952
|
|
|
|
|
msgid "Close all tabs"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Chiudi tutte le schede"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:956 sq_glwidget_stuff.cpp:956
|
|
|
|
|
msgid "Reset"
|
|
|
|
@ -804,7 +805,7 @@ msgstr "Tutti i file"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:46
|
|
|
|
|
msgid "File to be opened at startup."
|
|
|
|
|
msgstr "File da aprire all'avvio"
|
|
|
|
|
msgstr "File da aprire all'avvio."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:47
|
|
|
|
|
msgid "Print found libraries and exit."
|
|
|
|
@ -812,7 +813,7 @@ msgstr "Stampa le librerie trovate ed esci."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:49
|
|
|
|
|
msgid "Print available DCOP parameters"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Stampa i parametri DCOP disponibili"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:53 sq_options.ui:1673
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -820,9 +821,8 @@ msgid "Mount view"
|
|
|
|
|
msgstr "Carica vista"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:68
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "KSquirrel - image viewer for TDE"
|
|
|
|
|
msgstr "KSquirrel - Visualizzatore di immagini per KDE"
|
|
|
|
|
msgstr "KSquirrel - Visualizzatore di immagini per TDE"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:77
|
|
|
|
|
msgid "Bug reports, patches"
|
|
|
|
@ -918,9 +918,8 @@ msgid "<p>Rename item <b>%1</b> to:</p>"
|
|
|
|
|
msgstr "<p>Rinomina oggetto <b>%1</b> come:</p>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sidebar/sq_directorybasket.cpp:232
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Folders"
|
|
|
|
|
msgstr "Cestino della cartella"
|
|
|
|
|
msgstr "Cartelle"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sidebar/sq_imagebasket.cpp:271
|
|
|
|
|
msgid "Synchronize"
|
|
|
|
@ -954,7 +953,7 @@ msgstr "Tipo FS"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sidebar/sq_previewwidget.cpp:63
|
|
|
|
|
msgid "Background color..."
|
|
|
|
|
msgstr "Colore di sfondo"
|
|
|
|
|
msgstr "Colore di sfondo..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sidebar/sq_previewwidget.cpp:64
|
|
|
|
|
msgid "Text color..."
|
|
|
|
@ -962,7 +961,7 @@ msgstr "Colore del testo..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sidebar/sq_previewwidget.cpp:71
|
|
|
|
|
msgid "Execute"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Esegui"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sidebar/sq_treeview.cpp:102
|
|
|
|
|
msgid "root"
|
|
|
|
@ -1064,6 +1063,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"_n: 1 item\n"
|
|
|
|
|
"%n items"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"1 elemento\n"
|
|
|
|
|
"%n elementi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sq_diroperator.cpp:563
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
@ -1071,6 +1072,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"_n: 1 folder\n"
|
|
|
|
|
"%n folders"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"1 cartella\n"
|
|
|
|
|
"%n cartelle"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sq_diroperator.cpp:564 sq_dragprovider.cpp:141
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
@ -1078,6 +1081,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"_n: 1 file\n"
|
|
|
|
|
"%n files"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"1 file\n"
|
|
|
|
|
"%n file"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sq_diroperator.cpp:968
|
|
|
|
|
msgid "Add to &Category"
|
|
|
|
@ -1214,12 +1219,10 @@ msgid "Deselect a group of files"
|
|
|
|
|
msgstr "Deseleziona un gruppo di file"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sq_widgetstack.cpp:694
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Select !"
|
|
|
|
|
msgstr "Seleziona!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sq_widgetstack.cpp:694
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Deselect !"
|
|
|
|
|
msgstr "Deseleziona!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1245,9 +1248,9 @@ msgid "Image after colorizing:"
|
|
|
|
|
msgstr "Immagine dopo la colorizzazione:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: imageedit/sq_imageconvert.ui:16
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "SQ_ImageConvert"
|
|
|
|
|
msgstr "Converti"
|
|
|
|
|
msgstr "SQ_ImageConvert"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: imageedit/sq_imageconvert.ui:55
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -1262,12 +1265,12 @@ msgstr "Opzioni di conversione"
|
|
|
|
|
#: imageedit/sq_imageconvert.ui:181
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "col1"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "col1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: imageedit/sq_imageconvert.ui:192
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "col2"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "col2"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:16
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -1568,7 +1571,7 @@ msgstr "Immagine dopo il filtraggio:"
|
|
|
|
|
#: imageedit/sq_writeoption.ui:30
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "SQ_WriteOption"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "SQ_WriteOption"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: imageedit/sq_writeoption.ui:90
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -1806,7 +1809,7 @@ msgstr "Numero di fotogrammi:"
|
|
|
|
|
#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:474 sq_imageproperties.ui:474
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Current frame"
|
|
|
|
|
msgstr "Fotogramma corrente:"
|
|
|
|
|
msgstr "Fotogramma corrente"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:493 sq_imageproperties.ui:493
|
|
|
|
|
#: sq_slideshow.ui:143
|
|
|
|
@ -1857,7 +1860,7 @@ msgstr "Stato:"
|
|
|
|
|
#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:852 sq_imageproperties.ui:852
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Metadata"
|
|
|
|
|
msgstr "Metadati:"
|
|
|
|
|
msgstr "Metadati"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:861 sq_imageproperties.ui:861
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -1937,17 +1940,17 @@ msgstr "Parametro"
|
|
|
|
|
#: sq_glinfo.ui:50
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "GL_VENDOR"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "GL_VENDOR"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sq_glinfo.ui:64
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "GL_RENDERER"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "GL_RENDERER"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sq_glinfo.ui:78
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "GL_VERSION"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "GL_VERSION"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sq_options.ui:176
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -2027,7 +2030,7 @@ msgstr "All'avvio apri..."
|
|
|
|
|
#: sq_options.ui:375
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Custom directory:"
|
|
|
|
|
msgstr "Cartella personalizzata"
|
|
|
|
|
msgstr "Cartella personalizzata:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sq_options.ui:386
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -2187,7 +2190,7 @@ msgid "Zoom the scene"
|
|
|
|
|
msgstr "Ingrandisci la scena"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sq_options.ui:857
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Load next/previous file"
|
|
|
|
|
msgstr "Carica il file successivo/precedente"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -2239,7 +2242,7 @@ msgstr "Chiudi finestra"
|
|
|
|
|
#: sq_options.ui:1163
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Close all opened images when closing window"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Chiudi tutte le immagini aperte quando chiudi la finestra"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sq_options.ui:1173
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -2307,7 +2310,7 @@ msgid "Custom"
|
|
|
|
|
msgstr "Personalizza"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sq_options.ui:1395
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "minimum"
|
|
|
|
|
msgstr "minimo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -2434,7 +2437,7 @@ msgstr " ms"
|
|
|
|
|
#: sq_options.ui:1788
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Background color for preview widget:"
|
|
|
|
|
msgstr "Colore di sfondo per l'elemento anteprima"
|
|
|
|
|
msgstr "Colore di sfondo per l'elemento anteprima:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sq_options.ui:1804
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -2476,12 +2479,12 @@ msgstr "Informazioni e impostazioni dei codec"
|
|
|
|
|
#: sq_pluginsinfo.ui:53
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Icon"
|
|
|
|
|
msgstr "Icona:"
|
|
|
|
|
msgstr "Icona"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sq_pluginsinfo.ui:64
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Library"
|
|
|
|
|
msgstr "Libreria:"
|
|
|
|
|
msgstr "Libreria"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sq_pluginsinfo.ui:75
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -2499,9 +2502,9 @@ msgid "Total found:"
|
|
|
|
|
msgstr "Totale trovati:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sq_selectdeselectgroup.ui:16
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "SQ_SelectDeselectGroup"
|
|
|
|
|
msgstr "Deseleziona gruppo"
|
|
|
|
|
msgstr "SQ_SelectDeselectGroup"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sq_selectdeselectgroup.ui:30
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -2536,7 +2539,7 @@ msgstr "Mostra dimensioni del file"
|
|
|
|
|
#: sq_slideshow.ui:201
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Show current index"
|
|
|
|
|
msgstr "Mostra indice corrente:"
|
|
|
|
|
msgstr "Mostra indice corrente"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sq_slideshow.ui:226
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -2561,7 +2564,7 @@ msgstr "Colore dei messaggi di testo:"
|
|
|
|
|
#: sq_slideshowlisting.ui:16
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Form1"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Form1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sq_slideshowlisting.ui:55
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|