|
|
|
@ -4,63 +4,68 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 18:16+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-11-23 11:10+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/applications/kshutdown/ka/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: ka\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "თემური დოღონაძე"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/actions.cpp:63
|
|
|
|
|
msgid "Please wait..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "გთხოვთ მოიცადოთ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/actions.cpp:85
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Could not logout properly.\n"
|
|
|
|
|
"The session manager cannot be contacted."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"სწორად გასვლა შეუძლებელია\n"
|
|
|
|
|
"სესიების მმართველთან დაკავშირება შეუძლებელია."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/actions.cpp:176 kshutdown/actions.cpp:419
|
|
|
|
|
#: kshutdown/mstatstab.cpp:191
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Command: %1"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ბრძანება: %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/actions.cpp:202 kshutdown/mmainwindow.cpp:460
|
|
|
|
|
#: kshutdown/mmainwindow.cpp:485 kshutdown/mmainwindow.cpp:637
|
|
|
|
|
#: kshutdownlockout/lockout.cpp:81
|
|
|
|
|
msgid "No Delay"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "დაყოვნების გარეშე"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/actions.cpp:319
|
|
|
|
|
msgid "Nothing"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "არაფერი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/actions.cpp:320 kshutdownlockout/lockout.cpp:178
|
|
|
|
|
msgid "Turn Off Computer"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "კომპიუტერის გამორთვა"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/actions.cpp:321 kshutdownlockout/lockout.cpp:172
|
|
|
|
|
msgid "Restart Computer"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "კომპიუტერის გადატვირთვა"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/actions.cpp:322
|
|
|
|
|
msgid "Lock Session"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "სესიის ჩაკეტვა"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/actions.cpp:323 kshutdownlockout/lockout.cpp:166
|
|
|
|
|
msgid "End Current Session"
|
|
|
|
@ -69,7 +74,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: kshutdown/actions.cpp:327 kshutdown/confirmation.cpp:76
|
|
|
|
|
#: kshutdown/mmainwindow.cpp:692
|
|
|
|
|
msgid "Unknown"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "უცნობი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/actions.cpp:362
|
|
|
|
|
msgid "Action failed! (%1)"
|
|
|
|
@ -89,7 +94,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/appobserver.cpp:66
|
|
|
|
|
msgid "Kill"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "მოკვლა"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/appobserver.cpp:68
|
|
|
|
|
msgid "Kill the selected process"
|
|
|
|
@ -128,7 +133,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/confirmation.cpp:64
|
|
|
|
|
msgid "Confirm"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "დადასტურება"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/confirmation.cpp:78
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -137,7 +142,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/extras.cpp:57
|
|
|
|
|
msgid "More actions..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "მეტი ქმედება..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/extras.cpp:91
|
|
|
|
|
msgid "Select a command..."
|
|
|
|
@ -162,7 +167,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: kshutdown/extras.cpp:266 kshutdown/extras.cpp:285
|
|
|
|
|
#: kshutdown/mmainwindow.cpp:624
|
|
|
|
|
msgid "Extras"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "დამატებით"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/links.cpp:50
|
|
|
|
|
msgid "Location where to create the link:"
|
|
|
|
@ -170,7 +175,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/links.cpp:54
|
|
|
|
|
msgid "Desktop"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "სამაგიდო"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/links.cpp:55
|
|
|
|
|
msgid "K Menu"
|
|
|
|
@ -198,19 +203,19 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/links.cpp:182
|
|
|
|
|
msgid "Remove Link"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ბმულის წაშლა"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/links.cpp:186
|
|
|
|
|
msgid "Add Link"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ბმულის დამატება"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/links.cpp:205
|
|
|
|
|
msgid "Logout"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "გასვლა"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/mactioneditdialog.cpp:67 kshutdown/msettingsdialog.cpp:143
|
|
|
|
|
msgid "Method"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "მეთოდი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/mactioneditdialog.cpp:70
|
|
|
|
|
msgid "Select a method:"
|
|
|
|
@ -230,7 +235,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/mactioneditdialog.cpp:87
|
|
|
|
|
msgid "Run command"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ბრძანების გაშვება"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/mactioneditdialog.cpp:90
|
|
|
|
|
msgid "Pause after run command:"
|
|
|
|
@ -242,7 +247,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/mactioneditdialog.cpp:93
|
|
|
|
|
msgid "second(s)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "წამი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/mactioneditdialog.cpp:109
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -269,7 +274,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/mactioneditdialog.cpp:135
|
|
|
|
|
msgid "User Command"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "მომხმარებლის ბრძანება"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/main.cpp:43
|
|
|
|
|
msgid "A Shut Down Utility for TDE"
|
|
|
|
@ -277,11 +282,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/main.cpp:54 kshutdown/main.cpp:56
|
|
|
|
|
msgid "Turn off computer"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "კომპიუტერის გამორთვა"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/main.cpp:58
|
|
|
|
|
msgid "Restart computer"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "კომპიუტერის რესტარტი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/main.cpp:60
|
|
|
|
|
msgid "Lock session"
|
|
|
|
@ -289,35 +294,35 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/main.cpp:62
|
|
|
|
|
msgid "End current session"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "მიმდინარე სესიის დასრულება"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/main.cpp:64
|
|
|
|
|
msgid "Execute \"Extras\" command (.desktop file)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "\"დამატებითი\" ბრძანების შესრულება (.desktop ფაილი)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/main.cpp:65
|
|
|
|
|
msgid "Confirm command line action"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ბრძანების სტრიქონის ქმედების დადასტურება"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/main.cpp:66
|
|
|
|
|
msgid "Show standard logout dialog"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "სტანდარტული გასვლის დიალოგის ჩვენება"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/main.cpp:68
|
|
|
|
|
msgid "Cancel an active action"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "აქტიური ქმედების გაუქმება"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/main.cpp:69
|
|
|
|
|
msgid "Don't show window at startup"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "არ მაჩვენო ეს ფანჯარა გაშვებისას"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/main.cpp:70
|
|
|
|
|
msgid "Enable test mode"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "შემოწმების რეჟიმის ჩართვა"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/main.cpp:71
|
|
|
|
|
msgid "Disable test mode"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "შემოწმების რეჟიმის გათიშვა"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/main.cpp:72
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -352,7 +357,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: kshutdown/miscutils.cpp:231 kshutdown/msettingsdialog.cpp:471
|
|
|
|
|
#: kshutdown/msettingsdialog.cpp:558
|
|
|
|
|
msgid "Test"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "შემოწმება"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/mmainwindow.cpp:164
|
|
|
|
|
msgid "Enter hour and minute."
|
|
|
|
@ -394,7 +399,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/mmainwindow.cpp:492
|
|
|
|
|
msgid "&Actions"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "&ქმედებები"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/mmainwindow.cpp:498
|
|
|
|
|
msgid "Configure Global Shortcuts..."
|
|
|
|
@ -402,7 +407,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/mmainwindow.cpp:546
|
|
|
|
|
msgid "C&ancel"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "გაუქმება"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/mmainwindow.cpp:554
|
|
|
|
|
msgid "Check &System Configuration"
|
|
|
|
@ -410,7 +415,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/mmainwindow.cpp:571
|
|
|
|
|
msgid "&Statistics"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "&სტატისტიკა"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/mmainwindow.cpp:615
|
|
|
|
|
msgid "Select an &action to perform"
|
|
|
|
@ -478,7 +483,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/mmessagedialog.cpp:48 kshutdown/systemconfig.cpp:85
|
|
|
|
|
msgid "Message"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "შეტყობინება"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/mmessagedialog.cpp:79
|
|
|
|
|
msgid "Remaining time."
|
|
|
|
@ -486,19 +491,19 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/msettingsdialog.cpp:64
|
|
|
|
|
msgid "Settings"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "მორგება"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/msettingsdialog.cpp:129 kshutdown/msettingsdialog.cpp:135
|
|
|
|
|
msgid "Actions"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ქმედებები"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/msettingsdialog.cpp:142
|
|
|
|
|
msgid "Action"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "პარამეტრები"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/msettingsdialog.cpp:162
|
|
|
|
|
msgid "Edit..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ჩასწორება..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/msettingsdialog.cpp:165
|
|
|
|
|
msgid "Check System Configuration"
|
|
|
|
@ -510,11 +515,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/msettingsdialog.cpp:169
|
|
|
|
|
msgid "Modify..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ჩასწორება..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/msettingsdialog.cpp:186
|
|
|
|
|
msgid "Advanced"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "დამატებით"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/msettingsdialog.cpp:190
|
|
|
|
|
msgid "After Login"
|
|
|
|
@ -522,7 +527,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/msettingsdialog.cpp:191
|
|
|
|
|
msgid "Lock screen"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ეკრანის დაბლოკვა"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/msettingsdialog.cpp:195
|
|
|
|
|
msgid "Before Logout"
|
|
|
|
@ -534,7 +539,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/msettingsdialog.cpp:198
|
|
|
|
|
msgid "Command:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ბრძანება:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/msettingsdialog.cpp:208
|
|
|
|
|
msgid "Related TDE Settings..."
|
|
|
|
@ -542,7 +547,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/msettingsdialog.cpp:219
|
|
|
|
|
msgid "General"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ზოგადი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/msettingsdialog.cpp:223
|
|
|
|
|
msgid "Common Problems"
|
|
|
|
@ -566,7 +571,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/msettingsdialog.cpp:240
|
|
|
|
|
msgid "Always"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ყოველთვის"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/msettingsdialog.cpp:241
|
|
|
|
|
msgid "Tray icon will be always visible."
|
|
|
|
@ -582,7 +587,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/msettingsdialog.cpp:244
|
|
|
|
|
msgid "Never"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "არასდროს"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/msettingsdialog.cpp:245
|
|
|
|
|
msgid "Tray icon will be always hidden."
|
|
|
|
@ -598,7 +603,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/msettingsdialog.cpp:285
|
|
|
|
|
msgid "Messages"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "შეტყობინებები"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/msettingsdialog.cpp:295
|
|
|
|
|
msgid "Display a warning message before action"
|
|
|
|
@ -606,19 +611,19 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/msettingsdialog.cpp:298
|
|
|
|
|
msgid "minute(s)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "წუთი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/msettingsdialog.cpp:303
|
|
|
|
|
msgid "Recommended"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "რეკომენდებული"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/msettingsdialog.cpp:312
|
|
|
|
|
msgid "Warning Message"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "გაფრთხილების შეტყობინება"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/msettingsdialog.cpp:317 kshutdown/msettingsdialog.cpp:351
|
|
|
|
|
msgid "Enabled"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ჩართულია"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/msettingsdialog.cpp:318
|
|
|
|
|
msgid "A shell command to execute:"
|
|
|
|
@ -638,7 +643,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/msettingsdialog.cpp:333
|
|
|
|
|
msgid "Presets"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "პრესეტები"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/msettingsdialog.cpp:347
|
|
|
|
|
msgid "Custom Message"
|
|
|
|
@ -646,7 +651,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/msettingsdialog.cpp:350
|
|
|
|
|
msgid "Progress Bar"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "მიმდინარეობის მაჩვენებელი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/msettingsdialog.cpp:354
|
|
|
|
|
msgid "Re-enable All Message Boxes"
|
|
|
|
@ -673,7 +678,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/mstatstab.cpp:46
|
|
|
|
|
msgid "Statistics"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "სტატისტიკა"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/mstatstab.cpp:71
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -683,11 +688,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/mstatstab.cpp:79
|
|
|
|
|
msgid "Refresh"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "განახლება"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/mstatstab.cpp:85
|
|
|
|
|
msgid "More information"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "მეტი ინფორმაცია"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/mstatstab.cpp:88
|
|
|
|
|
msgid "Show login time, JCPU and PCPU times."
|
|
|
|
@ -703,11 +708,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/progressbar.cpp:99
|
|
|
|
|
msgid "Hide"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "დამალვა"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/systemconfig.cpp:74
|
|
|
|
|
msgid "System Configuration"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "სისტემის მორგება"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdown/systemconfig.cpp:91
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -759,7 +764,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdownlockout/lockout.cpp:160
|
|
|
|
|
msgid "Lock Screen"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ეკრანის დაბლოკვა"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kshutdownlockout/lockout.cpp:186
|
|
|
|
|
msgid "&Configure KShutDown..."
|
|
|
|
|