From 65b3f02c8aab104971d3f8de165f191fbdcd6135 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chris Date: Sun, 22 Dec 2019 16:43:24 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (1399 of 1399 strings) Translation: applications/krusader Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/krusader/de/ --- po/de.po | 147 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 73 insertions(+), 74 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index af57e72..c174baa 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: krusader-1.80.0-beta2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Dirk Eschler \n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-22 13:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-22 17:53+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: German \n" @@ -26,13 +26,13 @@ msgstr "" msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Christoph Thielecke, Dirk Eschler" +msgstr "Christoph Thielecke, Dirk Eschler, Chris (TDE)" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "crissi99@gmx.de,deschler@users.sourceforge.net" +msgstr "crissi99@gmx.de,deschler@users.sourceforge.net, (Keine Email)" #: ActionMan/actionman.cpp:26 msgid "ActionMan - Manage Your Useractions" @@ -212,8 +212,8 @@ msgid "" "Each Useraction can have its own icon. It will appear in front of the " "title in the Usermenu." msgstr "" -"Jeder Aktion kann ein eigenes Symbol zugeordnet werden. Es erscheint vor dem " -"Titel im Aktionsmenü." +"Jeder Aktion kann ein eigenes Symbol zugeordnet werden. Es erscheint " +"vor dem Titel im Aktionsmenü." #: ActionMan/actionpropertybase.cpp:402 ActionMan/actionpropertybase.ui:226 #, no-c-format @@ -658,7 +658,7 @@ msgstr " anstelle von " #: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:185 BookMan/krbookmarkhandler.cpp:191 #: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:222 msgid "missing tag " -msgstr "Fehlende Markierung" +msgstr "Fehlende Markierung " #: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:261 msgid "%1 doesn't seem to be a valid Bookmarks file" @@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "Import der veralteten Datei abgeschlossen" #: Dialogs/krkeydialog.cpp:134 msgid "" "File %1 already exists. Do you really want to overwrite it?" -msgstr "Datei %1 existiert bereits. Wirklich überschreiben?" +msgstr "Datei %1 existiert bereits. Wirklich überschreiben?" #: Dialogs/krkeydialog.cpp:143 msgid "Can't open %1 for writing!" @@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr "Header verschlüsseln" #: Dialogs/packguibase.cpp:251 msgid "Command line switches:" -msgstr "Kommandozeilenparameter" +msgstr "Kommandozeilenparameter:" #: Dialogs/packguibase.cpp:277 Dialogs/packguibase.cpp:317 #: Filter/filtertabs.cpp:49 @@ -1233,7 +1233,7 @@ msgid "" "Invalid command line switch!\n" "Switch must start with '-'!" msgstr "" -"Ungültiger Kommandozeilenparameter!\n" +"Ungültiger Kommandozeilenparameter.\n" "Dem Parameter muss ein '-' vorangestellt sein." #: Dialogs/packguibase.cpp:446 @@ -1241,7 +1241,7 @@ msgid "" "Invalid command line switch!\n" "Backslash cannot be the last character" msgstr "" -"Ungültiger Kommandozeilenparameter!\n" +"Ungültiger Kommandozeilenparameter.\n" "Das letzte Zeichen darf kein Backslash sein." #: Dialogs/packguibase.cpp:454 @@ -1249,7 +1249,7 @@ msgid "" "Invalid command line switch!\n" "Unclosed quotation mark!" msgstr "" -"Ungültiger Kommandozeilenparameter!\n" +"Ungültiger Kommandozeilenparameter.\n" "Nicht geschlossene Anführungszeichen." #: Dialogs/popularurls.cpp:62 @@ -1290,8 +1290,8 @@ msgid "" "Stepping into the parent directory requires loading the content of the " "\"%1\" URL. Do you wish to continue?" msgstr "" -"Beim Wechsel in das übergeordnete Verzeichnis, wird der Inhalt der Adresse " -"\"%1\" geladen. Möchten Sie fortfahren? " +"Beim Wechsel in das übergeordnete Verzeichnis, wird der Inhalt der Adresse \"" +"%1\" geladen. Möchten Sie fortfahren?" #: DiskUsage/diskusage.cpp:415 msgid "Krusader::DiskUsage" @@ -1895,8 +1895,8 @@ msgid "" "Up> and <Down> arrows.

" msgstr "" "

Es ist wirklich einfach: Hier einen Befehl eingeben, und Krusader " -"führt ihn aus.

Einfügen des Befehlszeilenverlaufs mit den <" -"Bild-Hoch> und <Bild-Runter>-Tasten.

" +"führt ihn aus.

Tip:Einfügen des Befehlszeilenverlaufs mit den " +"<Bild-Hoch> und <Bild-Runter>-Tasten.

" #: GUI/kfnkeys.cpp:50 msgid "F2 Term " @@ -1928,8 +1928,8 @@ msgid "" "

Edit file.

The editor can be defined in Konfigurator, default is " "internal editor.

" msgstr "" -"

Datei editieren.

Im Konfigurator kann ein Editor definiert " -"werden, die Standardeinstellung ist internal editor.

" +"

Datei editieren.

Im Konfigurator kann ein Editor definiert werden, " +"die Standardeinstellung ist internal editor.

" #: GUI/kfnkeys.cpp:69 msgid "F5 Copy " @@ -2196,7 +2196,7 @@ msgstr "" "Systemverwalter (root) sind.
  • Die Gruppe wird beihalten, falls Sie " "der Systemverwalter (root), oder ein Mitglied der Gruppe sind.
  • Der " "Zeitstempel wird immer beibehalten.
  • Hinweis: Dies kann unter " -"Umständen den Kopierprozess verlangsamen. " +"Umständen den Kopierprozess verlangsamen." #: Konfigurator/kgadvanced.cpp:64 msgid "Automount filesystems" @@ -2342,7 +2342,7 @@ msgstr "7zip" #: Konfigurator/kgarchives.cpp:70 msgid "Xz" -msgstr "" +msgstr "Xz" #: Konfigurator/kgarchives.cpp:76 msgid "" @@ -2416,8 +2416,9 @@ msgid "" "i>, you can configure the alternate colors in the colors box.

    " msgstr "" "

    Hintergrund und Alternativ-Hintergrund wechseln sich Zeile " -"für Zeile ab. Sofern nicht die TDE-Standardfarben benutzt werden, " -"kann die alternative Farbe in der Farben-Box ausgewählt werden.

    " +"für Zeile ab.

    Sofern nicht die TDE-Standardfarben benutzt " +"werden, kann die alternative Farbe in der Farben-Box ausgewählt " +"werden.

    " #: Konfigurator/kgcolors.cpp:61 msgid "Show current item even if not focused" @@ -2429,8 +2430,8 @@ msgid "" "option is only available when you don't use the TDE default colors." msgstr "" -"

    Die letzte Cursor-Position im inaktiven Dateifenster anzeigen.

    Diese Option ist nur verfügbar, wenn die TDE-Standardfarben nicht " +"

    Die letzte Cursor-Position im inaktiven Dateifenster anzeigen.

    " +"Diese Option ist nur verfügbar, wenn die TDE-Standardfarben nicht " "verwendet werden.

    " #: Konfigurator/kgcolors.cpp:62 @@ -2813,7 +2814,7 @@ msgstr "Temporäres Verzeichnis:" #: Konfigurator/kggeneral.cpp:168 msgid "Note: you must have full permissions for the temporary directory!" -msgstr "Hinweis: Sie benötigen volle Rechte im temporären Verzeichnis (rwx)" +msgstr "Hinweis: Sie benötigen volle Rechte im temporären Verzeichnis (rwx)." #: Konfigurator/kggeneral.cpp:187 msgid "Searching for tools..." @@ -2844,7 +2845,7 @@ msgstr "" #: Konfigurator/kglookfeel.cpp:73 msgid "Operation" -msgstr "Operation" +msgstr "Bedienung" #: Konfigurator/kglookfeel.cpp:80 msgid "Look && Feel" @@ -3088,7 +3089,7 @@ msgstr "Persönlicher Ordner (~)" #: Konfigurator/kglookfeel.cpp:212 msgid "Changes the panel directory to the home directory." -msgstr "In den Persönlichen Ordner wechseln" +msgstr "In den Persönlichen Ordner wechseln." #: Konfigurator/kglookfeel.cpp:213 msgid "Root button (/)" @@ -3163,7 +3164,7 @@ msgstr "Benutzerdefinierter Modus" #: Konfigurator/kglookfeel.cpp:251 msgid "Design your own selection mode!" -msgstr "Einen eigenen Auswahlmodus entwerfen" +msgstr "Einen eigenen Auswahlmodus entwerfen." #: Konfigurator/kglookfeel.cpp:261 msgid "Details" @@ -3914,8 +3915,8 @@ msgstr "" msgid "" "MountMan has an internal error. Please notify the developers. Thank you." msgstr "" -"Interner Fehler in MountMan\n" -"Bitte benachrichtigen Sie die Entwickler" +"Interner Fehler in MountMan.\n" +"Bitte benachrichtigen Sie die Entwickler." #: MountMan/kmountmangui.cpp:331 msgid "MountMan" @@ -4214,7 +4215,7 @@ msgstr " Dateien auswählen " #: Panel/listpanel.cpp:521 msgid " Unselect Files " -msgstr " Auswahl aufheben" +msgstr " Auswahl aufheben " #: Panel/listpanel.cpp:718 msgid "No space information on non-local filesystems" @@ -4421,8 +4422,8 @@ msgid "" msgstr "" "Möchten Sie dieses Element wirklich physikalisch löschen (es wird " "nicht nur das virtuelle Element entfernt)?\n" -"Möchten Sie diese %n Elemente wirklich physikalisch löschen (es werden " -"nicht nur die virtuellen Elemente entfernt)?" +"Möchten Sie diese %n Elemente wirklich physikalisch löschen (es " +"werden nicht nur die virtuellen Elemente entfernt)?" #: Panel/panelfunc.cpp:657 #, c-format @@ -4439,7 +4440,7 @@ msgid "" "p>" msgstr "" "

    Das Verzeichnis %1 ist nicht leer!

    'Überspringen' oder " -"'Alle löschen'?

    " +"'Alle löschen'?

    " #: Panel/panelfunc.cpp:683 msgid "&Skip" @@ -4507,25 +4508,24 @@ msgstr "" "Entpacke %n Dateien nach:" #: Panel/panelfunc.cpp:950 -#, fuzzy msgid "" "The destination folder does not exist.\n" "Do you want to create it?" -msgstr "Diese Datei existiert bereits. Soll sie überschrieben werden?" +msgstr "" +"Der Zielordner existiert noch nicht.\n" +"Soll er erstellt werden?" #: Panel/panelfunc.cpp:951 -#, fuzzy msgid "Create folder" -msgstr "Neu erstellen" +msgstr "Ordner erstellen" #: Panel/panelfunc.cpp:957 msgid "Unable to create the destionation folder. Aborting operation." -msgstr "" +msgstr "Der Zielordner kann nicht erstellt werden. Vorgang wird abgebrochen." #: Panel/panelfunc.cpp:957 -#, fuzzy msgid "Error!" -msgstr "Fehler" +msgstr "Fehler." #: Panel/panelfunc.cpp:981 msgid "%1, unknown archive type" @@ -5972,11 +5972,10 @@ msgstr "" "Seite im Einrichter." #: krslots.cpp:509 -#, fuzzy msgid "Can't find \"KsysCtrl\". Please install the TDE admin package" msgstr "" -"\"KsysCtrl\" konnte nicht gefunden werden. Bitte installieren Sie das Paket " -"\"tdeadmin\"." +"\"KsysCtrl\" konnte nicht gefunden werden. Bitte installieren Sie das TDE " +"Admin Paket." #: krslots.cpp:517 msgid "" @@ -6465,7 +6464,7 @@ msgid "" "IRC\n" "server: irc.freenode.net, channel: #krusader" msgstr "" -"Feedback\n" +"Rückmeldung\n" "http://www.krusader.org/phpBB/\n" "\n" "IRC\n" @@ -6486,77 +6485,77 @@ msgstr "Aktuelles Unterfenster schließen" #: calc.ui:16 #, no-c-format msgid "JS Calculator" -msgstr "" +msgstr "JS Calculator" #: calc.ui:43 #, no-c-format msgid "+" -msgstr "" +msgstr "+" #: calc.ui:51 #, no-c-format msgid "AC" -msgstr "" +msgstr "AC" #: calc.ui:75 #, no-c-format msgid "CL" -msgstr "" +msgstr "CL" #: calc.ui:83 #, no-c-format msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: calc.ui:91 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "4" -msgstr "48" +msgstr "4" #: calc.ui:99 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "2" -msgstr "22" +msgstr "2" #: calc.ui:107 #, no-c-format msgid "5" -msgstr "" +msgstr "5" #: calc.ui:115 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "3" -msgstr "32" +msgstr "3" #: calc.ui:123 #, no-c-format msgid "7" -msgstr "" +msgstr "7" #: calc.ui:131 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "6" -msgstr "16" +msgstr "6" #: calc.ui:139 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "8" -msgstr "48" +msgstr "8" #: calc.ui:147 #, no-c-format msgid "9" -msgstr "" +msgstr "9" #: calc.ui:155 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "1" -msgstr "16" +msgstr "1" #: calc.ui:165 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Set as caption" -msgstr "Selbe wie Aktiv" +msgstr "Als Titel festlegen" #: krusaderui.rc:51 #, no-c-format @@ -6634,29 +6633,29 @@ msgid "additional mount-options:" msgstr "zusätzliche Einbindeoptionen:" #: recode.ui:25 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Recode file names" -msgstr "Neuer Dateiname" +msgstr "Dateinamen umkodieren" #: recode.ui:103 #, no-c-format msgid "INPUT:" -msgstr "" +msgstr "EINGABE:" #: recode.ui:111 #, no-c-format msgid "OUTPUT:" -msgstr "" +msgstr "AUSGABE:" #: recode.ui:119 #, no-c-format msgid "Charset: " -msgstr "" +msgstr "Zeichensatz: " #: recode.ui:143 #, no-c-format msgid "End of line: " -msgstr "" +msgstr "Zeilenende: " #: recode.ui:167 #, no-c-format @@ -6664,9 +6663,9 @@ msgid "MIME Encoding: " msgstr "MIME-Kodierung: " #: recode.ui:191 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Dump type: " -msgstr "&Vom Typ:" +msgstr "Mülltyp: " #~ msgid "Remove" #~ msgstr "Entfernen"