From 65b3f02c8aab104971d3f8de165f191fbdcd6135 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Chris
Date: Sun, 22 Dec 2019 16:43:24 +0000
Subject: [PATCH] Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (1399 of 1399 strings)
Translation: applications/krusader
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/krusader/de/
---
po/de.po | 147 +++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 73 insertions(+), 74 deletions(-)
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index af57e72..c174baa 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: krusader-1.80.0-beta2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Dirk Eschler \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-22 13:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-22 17:53+0000\n"
"Last-Translator: Chris \n"
"Language-Team: German \n"
@@ -26,13 +26,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr "Christoph Thielecke, Dirk Eschler"
+msgstr "Christoph Thielecke, Dirk Eschler, Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr "crissi99@gmx.de,deschler@users.sourceforge.net"
+msgstr "crissi99@gmx.de,deschler@users.sourceforge.net, (Keine Email)"
#: ActionMan/actionman.cpp:26
msgid "ActionMan - Manage Your Useractions"
@@ -212,8 +212,8 @@ msgid ""
"Each Useraction can have its own icon. It will appear in front of the "
"title in the Usermenu."
msgstr ""
-"Jeder Aktion kann ein eigenes Symbol zugeordnet werden. Es erscheint vor dem "
-"Titel im Aktionsmenü."
+"Jeder Aktion kann ein eigenes Symbol zugeordnet werden. Es erscheint "
+"vor dem Titel im Aktionsmenü."
#: ActionMan/actionpropertybase.cpp:402 ActionMan/actionpropertybase.ui:226
#, no-c-format
@@ -658,7 +658,7 @@ msgstr " anstelle von "
#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:185 BookMan/krbookmarkhandler.cpp:191
#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:222
msgid "missing tag "
-msgstr "Fehlende Markierung"
+msgstr "Fehlende Markierung "
#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:261
msgid "%1 doesn't seem to be a valid Bookmarks file"
@@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "Import der veralteten Datei abgeschlossen"
#: Dialogs/krkeydialog.cpp:134
msgid ""
"File %1 already exists. Do you really want to overwrite it?"
-msgstr "Datei %1 existiert bereits. Wirklich überschreiben?"
+msgstr "Datei %1 existiert bereits. Wirklich überschreiben?"
#: Dialogs/krkeydialog.cpp:143
msgid "Can't open %1 for writing!"
@@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr "Header verschlüsseln"
#: Dialogs/packguibase.cpp:251
msgid "Command line switches:"
-msgstr "Kommandozeilenparameter"
+msgstr "Kommandozeilenparameter:"
#: Dialogs/packguibase.cpp:277 Dialogs/packguibase.cpp:317
#: Filter/filtertabs.cpp:49
@@ -1233,7 +1233,7 @@ msgid ""
"Invalid command line switch!\n"
"Switch must start with '-'!"
msgstr ""
-"Ungültiger Kommandozeilenparameter!\n"
+"Ungültiger Kommandozeilenparameter.\n"
"Dem Parameter muss ein '-' vorangestellt sein."
#: Dialogs/packguibase.cpp:446
@@ -1241,7 +1241,7 @@ msgid ""
"Invalid command line switch!\n"
"Backslash cannot be the last character"
msgstr ""
-"Ungültiger Kommandozeilenparameter!\n"
+"Ungültiger Kommandozeilenparameter.\n"
"Das letzte Zeichen darf kein Backslash sein."
#: Dialogs/packguibase.cpp:454
@@ -1249,7 +1249,7 @@ msgid ""
"Invalid command line switch!\n"
"Unclosed quotation mark!"
msgstr ""
-"Ungültiger Kommandozeilenparameter!\n"
+"Ungültiger Kommandozeilenparameter.\n"
"Nicht geschlossene Anführungszeichen."
#: Dialogs/popularurls.cpp:62
@@ -1290,8 +1290,8 @@ msgid ""
"Stepping into the parent directory requires loading the content of the "
"\"%1\" URL. Do you wish to continue?"
msgstr ""
-"Beim Wechsel in das übergeordnete Verzeichnis, wird der Inhalt der Adresse "
-"\"%1\" geladen. Möchten Sie fortfahren? "
+"Beim Wechsel in das übergeordnete Verzeichnis, wird der Inhalt der Adresse \""
+"%1\" geladen. Möchten Sie fortfahren?"
#: DiskUsage/diskusage.cpp:415
msgid "Krusader::DiskUsage"
@@ -1895,8 +1895,8 @@ msgid ""
"Up> and <Down> arrows.
"
msgstr ""
"Es ist wirklich einfach: Hier einen Befehl eingeben, und Krusader "
-"führt ihn aus.
Einfügen des Befehlszeilenverlaufs mit den <"
-"Bild-Hoch> und <Bild-Runter>-Tasten.
"
+"führt ihn aus.Tip:Einfügen des Befehlszeilenverlaufs mit den "
+"<Bild-Hoch> und <Bild-Runter>-Tasten.
"
#: GUI/kfnkeys.cpp:50
msgid "F2 Term "
@@ -1928,8 +1928,8 @@ msgid ""
"Edit file.
The editor can be defined in Konfigurator, default is "
"internal editor.
"
msgstr ""
-"Datei editieren.
Im Konfigurator kann ein Editor definiert "
-"werden, die Standardeinstellung ist internal editor.
"
+"Datei editieren.
Im Konfigurator kann ein Editor definiert werden, "
+"die Standardeinstellung ist internal editor.
"
#: GUI/kfnkeys.cpp:69
msgid "F5 Copy "
@@ -2196,7 +2196,7 @@ msgstr ""
"Systemverwalter (root) sind.Die Gruppe wird beihalten, falls Sie "
"der Systemverwalter (root), oder ein Mitglied der Gruppe sind.Der "
"Zeitstempel wird immer beibehalten.Hinweis: Dies kann unter "
-"Umständen den Kopierprozess verlangsamen. "
+"Umständen den Kopierprozess verlangsamen."
#: Konfigurator/kgadvanced.cpp:64
msgid "Automount filesystems"
@@ -2342,7 +2342,7 @@ msgstr "7zip"
#: Konfigurator/kgarchives.cpp:70
msgid "Xz"
-msgstr ""
+msgstr "Xz"
#: Konfigurator/kgarchives.cpp:76
msgid ""
@@ -2416,8 +2416,9 @@ msgid ""
"i>, you can configure the alternate colors in the colors box."
msgstr ""
"Hintergrund und Alternativ-Hintergrund wechseln sich Zeile "
-"für Zeile ab. Sofern nicht die TDE-Standardfarben benutzt werden, "
-"kann die alternative Farbe in der Farben-Box ausgewählt werden.
"
+"für Zeile ab.Sofern nicht die TDE-Standardfarben benutzt "
+"werden, kann die alternative Farbe in der Farben-Box ausgewählt "
+"werden.
"
#: Konfigurator/kgcolors.cpp:61
msgid "Show current item even if not focused"
@@ -2429,8 +2430,8 @@ msgid ""
"option is only available when you don't use the TDE default colors."
"p>"
msgstr ""
-"Die letzte Cursor-Position im inaktiven Dateifenster anzeigen.
"
-"p>Diese Option ist nur verfügbar, wenn die TDE-Standardfarben nicht "
+"
Die letzte Cursor-Position im inaktiven Dateifenster anzeigen.
"
+"Diese Option ist nur verfügbar, wenn die TDE-Standardfarben nicht "
"verwendet werden."
#: Konfigurator/kgcolors.cpp:62
@@ -2813,7 +2814,7 @@ msgstr "Temporäres Verzeichnis:"
#: Konfigurator/kggeneral.cpp:168
msgid "Note: you must have full permissions for the temporary directory!"
-msgstr "Hinweis: Sie benötigen volle Rechte im temporären Verzeichnis (rwx)"
+msgstr "Hinweis: Sie benötigen volle Rechte im temporären Verzeichnis (rwx)."
#: Konfigurator/kggeneral.cpp:187
msgid "Searching for tools..."
@@ -2844,7 +2845,7 @@ msgstr ""
#: Konfigurator/kglookfeel.cpp:73
msgid "Operation"
-msgstr "Operation"
+msgstr "Bedienung"
#: Konfigurator/kglookfeel.cpp:80
msgid "Look && Feel"
@@ -3088,7 +3089,7 @@ msgstr "Persönlicher Ordner (~)"
#: Konfigurator/kglookfeel.cpp:212
msgid "Changes the panel directory to the home directory."
-msgstr "In den Persönlichen Ordner wechseln"
+msgstr "In den Persönlichen Ordner wechseln."
#: Konfigurator/kglookfeel.cpp:213
msgid "Root button (/)"
@@ -3163,7 +3164,7 @@ msgstr "Benutzerdefinierter Modus"
#: Konfigurator/kglookfeel.cpp:251
msgid "Design your own selection mode!"
-msgstr "Einen eigenen Auswahlmodus entwerfen"
+msgstr "Einen eigenen Auswahlmodus entwerfen."
#: Konfigurator/kglookfeel.cpp:261
msgid "Details"
@@ -3914,8 +3915,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"MountMan has an internal error. Please notify the developers. Thank you."
msgstr ""
-"Interner Fehler in MountMan\n"
-"Bitte benachrichtigen Sie die Entwickler"
+"Interner Fehler in MountMan.\n"
+"Bitte benachrichtigen Sie die Entwickler."
#: MountMan/kmountmangui.cpp:331
msgid "MountMan"
@@ -4214,7 +4215,7 @@ msgstr " Dateien auswählen "
#: Panel/listpanel.cpp:521
msgid " Unselect Files "
-msgstr " Auswahl aufheben"
+msgstr " Auswahl aufheben "
#: Panel/listpanel.cpp:718
msgid "No space information on non-local filesystems"
@@ -4421,8 +4422,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Möchten Sie dieses Element wirklich physikalisch löschen (es wird "
"nicht nur das virtuelle Element entfernt)?\n"
-"Möchten Sie diese %n Elemente wirklich physikalisch löschen (es werden "
-"nicht nur die virtuellen Elemente entfernt)?"
+"Möchten Sie diese %n Elemente wirklich physikalisch löschen (es "
+"werden nicht nur die virtuellen Elemente entfernt)?"
#: Panel/panelfunc.cpp:657
#, c-format
@@ -4439,7 +4440,7 @@ msgid ""
"p>"
msgstr ""
"Das Verzeichnis %1 ist nicht leer!
'Überspringen' oder "
-"'Alle löschen'?
"
+"'Alle löschen'?"
#: Panel/panelfunc.cpp:683
msgid "&Skip"
@@ -4507,25 +4508,24 @@ msgstr ""
"Entpacke %n Dateien nach:"
#: Panel/panelfunc.cpp:950
-#, fuzzy
msgid ""
"The destination folder does not exist.\n"
"Do you want to create it?"
-msgstr "Diese Datei existiert bereits. Soll sie überschrieben werden?"
+msgstr ""
+"Der Zielordner existiert noch nicht.\n"
+"Soll er erstellt werden?"
#: Panel/panelfunc.cpp:951
-#, fuzzy
msgid "Create folder"
-msgstr "Neu erstellen"
+msgstr "Ordner erstellen"
#: Panel/panelfunc.cpp:957
msgid "Unable to create the destionation folder. Aborting operation."
-msgstr ""
+msgstr "Der Zielordner kann nicht erstellt werden. Vorgang wird abgebrochen."
#: Panel/panelfunc.cpp:957
-#, fuzzy
msgid "Error!"
-msgstr "Fehler"
+msgstr "Fehler."
#: Panel/panelfunc.cpp:981
msgid "%1, unknown archive type"
@@ -5972,11 +5972,10 @@ msgstr ""
"Seite im Einrichter."
#: krslots.cpp:509
-#, fuzzy
msgid "Can't find \"KsysCtrl\". Please install the TDE admin package"
msgstr ""
-"\"KsysCtrl\" konnte nicht gefunden werden. Bitte installieren Sie das Paket "
-"\"tdeadmin\"."
+"\"KsysCtrl\" konnte nicht gefunden werden. Bitte installieren Sie das TDE "
+"Admin Paket."
#: krslots.cpp:517
msgid ""
@@ -6465,7 +6464,7 @@ msgid ""
"IRC\n"
"server: irc.freenode.net, channel: #krusader"
msgstr ""
-"Feedback\n"
+"Rückmeldung\n"
"http://www.krusader.org/phpBB/\n"
"\n"
"IRC\n"
@@ -6486,77 +6485,77 @@ msgstr "Aktuelles Unterfenster schließen"
#: calc.ui:16
#, no-c-format
msgid "JS Calculator"
-msgstr ""
+msgstr "JS Calculator"
#: calc.ui:43
#, no-c-format
msgid "+"
-msgstr ""
+msgstr "+"
#: calc.ui:51
#, no-c-format
msgid "AC"
-msgstr ""
+msgstr "AC"
#: calc.ui:75
#, no-c-format
msgid "CL"
-msgstr ""
+msgstr "CL"
#: calc.ui:83
#, no-c-format
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: calc.ui:91
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "4"
-msgstr "48"
+msgstr "4"
#: calc.ui:99
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "2"
-msgstr "22"
+msgstr "2"
#: calc.ui:107
#, no-c-format
msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "5"
#: calc.ui:115
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "3"
-msgstr "32"
+msgstr "3"
#: calc.ui:123
#, no-c-format
msgid "7"
-msgstr ""
+msgstr "7"
#: calc.ui:131
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "6"
-msgstr "16"
+msgstr "6"
#: calc.ui:139
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "8"
-msgstr "48"
+msgstr "8"
#: calc.ui:147
#, no-c-format
msgid "9"
-msgstr ""
+msgstr "9"
#: calc.ui:155
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "1"
-msgstr "16"
+msgstr "1"
#: calc.ui:165
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Set as caption"
-msgstr "Selbe wie Aktiv"
+msgstr "Als Titel festlegen"
#: krusaderui.rc:51
#, no-c-format
@@ -6634,29 +6633,29 @@ msgid "additional mount-options:"
msgstr "zusätzliche Einbindeoptionen:"
#: recode.ui:25
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Recode file names"
-msgstr "Neuer Dateiname"
+msgstr "Dateinamen umkodieren"
#: recode.ui:103
#, no-c-format
msgid "INPUT:"
-msgstr ""
+msgstr "EINGABE:"
#: recode.ui:111
#, no-c-format
msgid "OUTPUT:"
-msgstr ""
+msgstr "AUSGABE:"
#: recode.ui:119
#, no-c-format
msgid "Charset: "
-msgstr ""
+msgstr "Zeichensatz: "
#: recode.ui:143
#, no-c-format
msgid "End of line: "
-msgstr ""
+msgstr "Zeilenende: "
#: recode.ui:167
#, no-c-format
@@ -6664,9 +6663,9 @@ msgid "MIME Encoding: "
msgstr "MIME-Kodierung: "
#: recode.ui:191
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Dump type: "
-msgstr "&Vom Typ:"
+msgstr "Mülltyp: "
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Entfernen"