You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
1459 lines
25 KiB
1459 lines
25 KiB
6 years ago
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||
|
#
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 22:51+0100\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo:1
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your names"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo:2
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your emails"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: ProgressDialog.cpp:53
|
||
|
msgid "Progress"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: ProgressDialog.cpp:63 myinputdialog.cpp:56 tabs.cpp:49
|
||
|
msgid "&Cancel"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: ProgressDialog.cpp:66
|
||
|
msgid "Messages"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: ProgressDialog.cpp:77
|
||
|
msgid "&Undo"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: ProgressDialog.cpp:81
|
||
|
msgid "Restart KRename..."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: ProgressDialog.cpp:83
|
||
|
msgid "Rename Processed Files &Again..."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: ProgressDialog.cpp:84
|
||
|
msgid "Rename Unprocessed Files &Again..."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: ProgressDialog.cpp:85
|
||
|
msgid "Rename All Files &Again..."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: ProgressDialog.cpp:87
|
||
|
msgid "&Rename More..."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: ProgressDialog.cpp:92
|
||
|
msgid "&Open Destination..."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: ProgressDialog.cpp:95
|
||
|
msgid "&Close"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: ProgressDialog.cpp:160
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Error: %1"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: ProgressDialog.cpp:173
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Warning: %1"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: ProgressDialog.cpp:284
|
||
|
msgid "User pressed cancel!"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: ProgressDialog.cpp:285
|
||
|
msgid "Aborting..."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: ProgressDialog.cpp:336
|
||
|
msgid "Undo: "
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: ProgressDialog.cpp:340
|
||
|
msgid "Undoing the renaming operation has been completed."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: batchrenamer.cpp:128
|
||
|
msgid "Filenames Processed after %1 seconds."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: batchrenamer.cpp:248
|
||
|
msgid "Can't create undo script :"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: batchrenamer.cpp:261
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Files will be copied to: %1"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: batchrenamer.cpp:263
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Files will be moved to: %1"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: batchrenamer.cpp:265
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Symbolic links will be created in: %1"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: batchrenamer.cpp:267 krenameimpl.cpp:477
|
||
|
msgid "Input files will be renamed."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: batchrenamer.cpp:320
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Undo is not possible for remote file: %1"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: batchrenamer.cpp:332
|
||
|
msgid "Renamed %1 files successfully."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: batchrenamer.cpp:336
|
||
|
msgid "%2 errors occurred!"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: batchrenamer.cpp:338
|
||
|
msgid "Elapsed time: %1 seconds"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: batchrenamer.cpp:339
|
||
|
msgid "KRename finished the renaming process."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: batchrenamer.cpp:340
|
||
|
msgid "Press close to quit!"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: batchrenamer.cpp:350
|
||
|
msgid "Can't set executable bit on undo script."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: commandplugin.cpp:38
|
||
|
msgid "Command Plugin"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: commandplugin.cpp:43
|
||
|
msgid "&Command Plugin"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: commandplugin.cpp:54
|
||
|
msgid "You did not specify a command to execute."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: commandplugin.cpp:69
|
||
|
msgid "<b>Command Plugin</b>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: commandplugin.cpp:73
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<qt>Executes a shell command on every file after it has been renamed. Add %1 "
|
||
|
"to the command line arguments to get the filename of the renamed file.</qt>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: commandplugin.cpp:76
|
||
|
msgid "Command:"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: commandplugin.cpp:81
|
||
|
msgid "&Execute without blocking (not recommended)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: commandplugin.cpp:84 helpdialog.cpp:90 replacedialog.cpp:71
|
||
|
msgid "&Add"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: commandplugin.cpp:85 kmylistview.cpp:88 replacedialog.cpp:77
|
||
|
msgid "&Remove"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: commandplugin.cpp:140
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid " exited with error: %1"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: confdialog.cpp:49 guimodeselector.cpp:52
|
||
|
msgid "Look and Feel"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: confdialog.cpp:59 guimodeselector.cpp:65
|
||
|
msgid "Use &wizard style GUI (beginners)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: confdialog.cpp:61 guimodeselector.cpp:67
|
||
|
msgid "Use &tabbed GUI (advanced users)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: confdialog.cpp:63 guimodeselector.cpp:69
|
||
|
msgid "Configure the look and feel of the KRename GUI:<br>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: confdialog.cpp:74 main.cpp:49
|
||
|
msgid "KRename"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: confdialog.cpp:79
|
||
|
msgid "&Load file plugins on start"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: confdialog.cpp:80
|
||
|
msgid "Auto &resize columns in preview"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: confdialog.cpp:84
|
||
|
msgid "&Thumbnail size:"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: confdialog.cpp:88
|
||
|
msgid "&Number of template history items:"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: confdialog.cpp:97
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Disabling this option decreases KRename's startup time, because no "
|
||
|
"KFilePlugins are loaded."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: coorddialog.cpp:63
|
||
|
msgid "&Invert selection"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: coorddialog.cpp:66
|
||
|
msgid "Please select the text you want to insert:"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: coorddialog.cpp:129
|
||
|
msgid "Preview: "
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: dateplugin.cpp:111
|
||
|
msgid "&System Functions"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: dateplugin.cpp:116
|
||
|
msgid "System Functions"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: dateplugin.cpp:134
|
||
|
msgid "Insert the current date"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: dateplugin.cpp:135
|
||
|
msgid "Insert the current date using the formatting string yyyy-MM-dd"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: dateplugin.cpp:136
|
||
|
msgid "Insert the current year"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: dateplugin.cpp:137
|
||
|
msgid "Insert the current month as number"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: dateplugin.cpp:138
|
||
|
msgid "Insert the current day as number"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: dateplugin.cpp:139
|
||
|
msgid "Insert the current time"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: dateplugin.cpp:140
|
||
|
msgid "Insert the current hour as number"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: dateplugin.cpp:141
|
||
|
msgid "Insert the current minute as number"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: dateplugin.cpp:142
|
||
|
msgid "Insert the current second as number"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: dateplugin.cpp:143
|
||
|
msgid "Owner of the file"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: dateplugin.cpp:144
|
||
|
msgid "Owning group of the file"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: dateplugin.cpp:145
|
||
|
msgid "Insert the files creation date"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: dateplugin.cpp:146
|
||
|
msgid "Insert the formatted file creation date"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: dateplugin.cpp:147
|
||
|
msgid "Insert the files modification date"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: dateplugin.cpp:148
|
||
|
msgid "Insert the formatted modification date"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: dateplugin.cpp:149
|
||
|
msgid "Insert the date of the last file access"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: dateplugin.cpp:150
|
||
|
msgid "Insert the formatted date of the last file access"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: datetime.cpp:44
|
||
|
msgid "Date & Time"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: datetime.cpp:49
|
||
|
msgid "Date && &Time"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: datetime.cpp:81
|
||
|
msgid "Change &access date && time"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: datetime.cpp:84
|
||
|
msgid "Change &modification date && time"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: datetime.cpp:87
|
||
|
msgid "Time:"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: datetime.cpp:90
|
||
|
msgid "h"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: datetime.cpp:94
|
||
|
msgid "min"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: datetime.cpp:98
|
||
|
msgid "s"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: datetime.cpp:102
|
||
|
msgid "&Get Current Date && Time"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: datetime.cpp:152 datetime.cpp:168 datetime.cpp:171 datetime.cpp:177
|
||
|
#: datetime.cpp:192 datetime.cpp:207 datetime.cpp:210 datetime.cpp:223
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Can't change date of file %1."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: dsdirselectdialog.cpp:46
|
||
|
msgid "Add directory names &with filenames"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: dsdirselectdialog.cpp:47
|
||
|
msgid "Add subdirectories &recursively"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: dsdirselectdialog.cpp:51
|
||
|
msgid "Add &hidden directories"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: dsdirselectdialog.cpp:53
|
||
|
msgid "Add directory names only"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: dsdirselectdialog.cpp:56
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Walk recursively through the directory tree and add also the content of all "
|
||
|
"subdirectories to the list of files to rename."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: dsdirselectdialog.cpp:57
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"If not checked, KRename will ignore directories starting with a dot during "
|
||
|
"recursive adding."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: dsdirselectdialog.cpp:58
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Add only the directory names and not the names of the files in the directory "
|
||
|
"to KRename."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: dsdirselectdialog.cpp:59
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"This option causes KRename to add also the name of the base directory of the "
|
||
|
"selected files to its list."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: encodingplugin.cpp:37
|
||
|
msgid "Encoding Conversion Plugin"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: encodingplugin.cpp:42
|
||
|
msgid "&Encoding Conversion Plugin"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: encodingplugin.cpp:64
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<qt>This plugin is able to convert filenames between different encodings. "
|
||
|
"For example you can convert filenames from KOI8-R to UTF-8 encoding.</qt>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: encodingplugin.cpp:69
|
||
|
msgid "Encoding of Input Files:"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: encodingplugin.cpp:70 encodingplugin.cpp:75
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "&Use local encoding: %1"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: encodingplugin.cpp:74
|
||
|
msgid "Encoding of Output Files:"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: fileoperation.cpp:53
|
||
|
msgid "File %1 exists already!"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: fileoperation.cpp:75
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Can't create symlinks on different hosts for file %1."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: fileplugin.cpp:140
|
||
|
msgid "Supported tokens:"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: helpdialog.cpp:74
|
||
|
msgid "Help"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: helpdialog.cpp:81
|
||
|
msgid "Token"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: helpdialog.cpp:82
|
||
|
msgid "Description"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: kmyhistorycombo.cpp:125 krenameimpl.cpp:658
|
||
|
msgid "&Filename"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: kmyhistorycombo.cpp:126
|
||
|
msgid "Filename to &lowercase"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: kmyhistorycombo.cpp:127
|
||
|
msgid "Filename to &uppercase"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: kmyhistorycombo.cpp:128 krenameimpl.cpp:699
|
||
|
msgid "&Number"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: kmyhistorycombo.cpp:129
|
||
|
msgid "&Date"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: kmyhistorycombo.cpp:134
|
||
|
msgid "Insert &KRename token"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: kmylistbox.cpp:55
|
||
|
msgid "Please add some files..."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: kmylistview.cpp:81
|
||
|
msgid "&Change Filename Manually"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: kmylistview.cpp:83
|
||
|
msgid "Open"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: kmylistview.cpp:86 krenameimpl.cpp:348
|
||
|
msgid "&Add..."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:80
|
||
|
msgid "F&iles"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:81
|
||
|
msgid "Des&tination"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:82
|
||
|
msgid "P&lugins"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:83
|
||
|
msgid "File&name"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:302
|
||
|
msgid "E&xtras"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:303
|
||
|
msgid "&Profiles..."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:305
|
||
|
msgid "&Undo Old Renaming Action..."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:306
|
||
|
msgid "&Settings"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:308
|
||
|
msgid "&Help"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:311
|
||
|
msgid "&Load TDE file plugins"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:312
|
||
|
msgid "&Reload Plugin Data"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:351
|
||
|
msgid "Re&move"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:354
|
||
|
msgid "R&emove All"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:357
|
||
|
msgid "Sort: Unsorted"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:358
|
||
|
msgid "Sort: Ascending"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:359
|
||
|
msgid "Sort: Descending"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:360
|
||
|
msgid "Sort: Random"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:361
|
||
|
msgid "Sort: Numeric"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:364
|
||
|
msgid "&Preview"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:375
|
||
|
msgid "&Display name"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:404
|
||
|
msgid "Add one or more files or directories"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:405
|
||
|
msgid "Remove selected files"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:406
|
||
|
msgid "Remove all files"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:407
|
||
|
msgid "Enable/disable preview of pictures."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:408
|
||
|
msgid "Displays the number of files in the list."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:409 krenameimpl.cpp:535
|
||
|
msgid "Move selected items up"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:410 krenameimpl.cpp:536
|
||
|
msgid "Move selected items down"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:411
|
||
|
msgid "Enable/disable display of file name."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:412
|
||
|
msgid "Move selected items (select the new location with the mouse)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:424
|
||
|
msgid "O&ptions"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:432
|
||
|
msgid "&Rename input files"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:436
|
||
|
msgid "Cop&y files to destination directory"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:439
|
||
|
msgid "&Move files to destination directory"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:442
|
||
|
msgid "Create symbolic &links in destination directory"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:449
|
||
|
msgid "&Overwrite existing files"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:460
|
||
|
msgid "&Undo Renaming"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:462
|
||
|
msgid "&Create an undo script"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:467 undodialog.cpp:46
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"*.krename|KRename undo scripts (*.krename)\n"
|
||
|
"*|All Files (*)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:478
|
||
|
msgid "Copies all files to the destination directory and renames them."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:479
|
||
|
msgid "Moves all files to the destination directory and renames them."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:507
|
||
|
msgid "Origin"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:508
|
||
|
msgid "Renamed"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:532
|
||
|
msgid "Add a template.<br>Example: <i>picture###</i>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:533
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Add a template for the file extension.<br>It behaves like the filename "
|
||
|
"template."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:534
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Checking this checkbox is the same as setting the extension template to $"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:537
|
||
|
msgid "Double click on an item to modify it."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:538
|
||
|
msgid "Help Dialog with all tokens supported by KRename."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:539 krenameimpl.cpp:540
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<qt>Find and replace characters or part string of the source filename in the "
|
||
|
"destination filename.</qt>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:541
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<qt>You can use \".gz\" and \".tar.gz\" as file extension of the file "
|
||
|
"backup.tar.gz depending on this setting.</qt>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:549
|
||
|
msgid "&Template:"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:560
|
||
|
msgid "&Functions..."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:564
|
||
|
msgid "&Use extension of the input file"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:569
|
||
|
msgid "Find &and Replace..."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:572
|
||
|
msgid "&Numbering..."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:573
|
||
|
msgid "&Insert Part of Filename..."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:578
|
||
|
msgid "old filename"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:579
|
||
|
msgid "old filename converted to lower case"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:580
|
||
|
msgid "old filename converted to upper case"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:581
|
||
|
msgid "first letter of every word upper case"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:582
|
||
|
msgid "first letter of filename upper case"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:583
|
||
|
msgid "number (try also ##, ###, ... for leading zeros)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:584
|
||
|
msgid "counter with custom start value 0 and custom stepping 1"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:585
|
||
|
msgid "create a subdirectory"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:586
|
||
|
msgid "strip whitespaces leading and trailing"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:587
|
||
|
msgid "character x to y of old filename"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:588
|
||
|
msgid "y characters of old filename starting at x"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:589
|
||
|
msgid "insert name of directory"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:590
|
||
|
msgid "insert name of parent directory"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:591
|
||
|
msgid "insert the length of the input filename"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:592
|
||
|
msgid "Built-in Functions:"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:595
|
||
|
msgid "Insert '$'"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:596
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Insert '%'"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:597
|
||
|
msgid "Insert '&'"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:598
|
||
|
msgid "Insert '*'"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:599
|
||
|
msgid "Insert '/'"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:600
|
||
|
msgid "Insert '\\\\'"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:601
|
||
|
msgid "Insert '['"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:602
|
||
|
msgid "Insert ']'"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:603
|
||
|
msgid "Insert '#'"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:604
|
||
|
msgid "Special Characters:"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:641
|
||
|
msgid "File extension starts at:"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:661
|
||
|
msgid "&Prefix:"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:667
|
||
|
msgid "&Suffix:"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:674
|
||
|
msgid "Convert to lower case "
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:675
|
||
|
msgid "Convert to upper case"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:676
|
||
|
msgid "Capitalize"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:678
|
||
|
msgid "&Name:"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:680
|
||
|
msgid "Use original name"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:682
|
||
|
msgid "Custom name"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:688
|
||
|
msgid "&Extension:"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:690
|
||
|
msgid "Use original extension"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:692
|
||
|
msgid "Custom extension"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:702 numberdialog.cpp:57
|
||
|
msgid "Start &index:"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:705
|
||
|
msgid "&Number of digits:"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:708
|
||
|
msgid "&Find and Replace..."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:715 krenameimpl.cpp:719
|
||
|
msgid "Number"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:716 krenameimpl.cpp:720
|
||
|
msgid "Date"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:745
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<qt>Insert a special KRename command which inserts file information into the "
|
||
|
"filename.</qt>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:901
|
||
|
msgid "&Use this plugin"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:1007
|
||
|
msgid "Starting conversion of %1 files."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:1049
|
||
|
msgid "Specify a template to use for renaming files."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:1053
|
||
|
msgid "Please give a destination directory !"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:1058
|
||
|
msgid "Please give the name of the undo script!"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:1068
|
||
|
msgid "Files: <b>%1</b>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:1167
|
||
|
msgid "The directory %1 does not exist. KRename will create it for you."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:1713
|
||
|
msgid "First Dot"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: krenameimpl.cpp:1714
|
||
|
msgid "Last Dot"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:50
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"KRename is a batch file renamer which can rename a\n"
|
||
|
"list of files based on a set of expressions.\n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
"If you like KRename you may want to support it.\n"
|
||
|
"Testing, bug fixes and feature request are as welcome\n"
|
||
|
"as financial support (everybody needs money ;)\n"
|
||
|
"See help files for details.\n"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:62
|
||
|
msgid "file will be added to the list of files for renaming"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:63
|
||
|
msgid "add directory recursively"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:64
|
||
|
msgid "set a template"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:65
|
||
|
msgid "set a template for the file extension"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:66
|
||
|
msgid "enable a plugin for use"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:67
|
||
|
msgid "copy files to directory"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:68
|
||
|
msgid "move files to directory"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:69
|
||
|
msgid "load the profile named [profile] on startup"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:70
|
||
|
msgid "start renaming immediately"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:71
|
||
|
msgid "only show <num> preview items"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:80
|
||
|
msgid "Website, testing, very good ideas and keeping me coding!"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:83
|
||
|
msgid "Thanks to him for creating RedHat 7.x packages and some other help."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:85
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Fixed a bug with startIndex and added the BatchRenamer class\n"
|
||
|
"to his excellent image viewer showimg."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:88
|
||
|
msgid "Fixed a bug that caused krename not closing open files."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:90
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Thanks for his great job at apps.kde.com and help with contributing krename "
|
||
|
"to apps.kde.com."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:92
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Thanks for noatun and the ID3/Ogg Tag code is based on his noatun modules."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:94
|
||
|
msgid "Gave me a good start into writing plugins with his application scribus."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:96
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Parts of the PNG support are copied from his KFile plugin for png support."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:98
|
||
|
msgid "Created the Gentoo Ebuild scripts for Krename."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:100
|
||
|
msgid "Some GCC 3.1 fixes for Gentoo."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:102
|
||
|
msgid "Thanks for creating the Mandrake RPM"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:104
|
||
|
msgid "Italian translation"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:105
|
||
|
msgid "Provided a gcc3.x namespace patch"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:106
|
||
|
msgid "Provided the new preview and move features"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:107
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Fixed problems with the spec file and contributed rpms for every SuSE "
|
||
|
"version you can imagine and is also the new Gentoo maintainer for KRename"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:108
|
||
|
msgid "Provided SuSE RPMs and very good suggestions"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:109
|
||
|
msgid "Contributed a Spanish translation"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:110
|
||
|
msgid "Provided a RedHat RPM and was big help in improving KRename"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:111
|
||
|
msgid "Translated KRename to Japanese"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:112
|
||
|
msgid "Translated KRename into French"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:113
|
||
|
msgid "Translated KRename into Polish"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:114
|
||
|
msgid "Translated KRename into Russian"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:115
|
||
|
msgid "Translated KRename into Bosnian"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:133
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<b>Krename was started from root!</b><br>When started from root, Krename may "
|
||
|
"damage your system if you do not know exactly what you are doing!"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:137
|
||
|
msgid "Error"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: mydirplugin.cpp:37
|
||
|
msgid "Dir Plugin"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: mydirplugin.cpp:42
|
||
|
msgid "&Dir Plugin"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: mydirplugin.cpp:71
|
||
|
msgid "<qt>This plugin sorts files after renaming in subdirectories.</qt>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: mydirplugin.cpp:75
|
||
|
msgid "&Options"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: mydirplugin.cpp:83
|
||
|
msgid "Files per directory:"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: mydirplugin.cpp:90
|
||
|
msgid "Start index:"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: mydirplugin.cpp:105
|
||
|
msgid "Output &Directory"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: myinputdialog.cpp:37
|
||
|
msgid "Please input a new filename:"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: myinputdialog.cpp:45
|
||
|
msgid "&Revert Changes"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: myinputdialog.cpp:49
|
||
|
msgid "Use &Input Filename"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: myinputdialog.cpp:52
|
||
|
msgid "&Ok"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: myinputdialog.cpp:75
|
||
|
msgid "Use the filename that is generated by KRename instead of your changes."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: numberdialog.cpp:48
|
||
|
msgid "&Numbering"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: numberdialog.cpp:62
|
||
|
msgid "Step &by:"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: numberdialog.cpp:64
|
||
|
msgid "&Reset counter for every directory"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: numberdialog.cpp:67
|
||
|
msgid "S&kip Numbers"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: numberdialog.cpp:77
|
||
|
msgid "&Add Number"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: numberdialog.cpp:80
|
||
|
msgid "&Remove Number"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: numberdialog.cpp:104
|
||
|
msgid "Number of the first file."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: numberdialog.cpp:105
|
||
|
msgid "The counter is increased/decreased by this value."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: numberdialog.cpp:106
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Add all numbers that should be skipped by krename during the rename "
|
||
|
"process.<br>E.g.: If 2 is skipped files will be numbered: file0, file1, "
|
||
|
"file3, ..."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: numberdialog.cpp:108
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<qt>The counter is set to the start index in every directory. This setting "
|
||
|
"applies to all used counters.</qt>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: permission.cpp:42
|
||
|
msgid "Permissions"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: permission.cpp:47
|
||
|
msgid "&Permissions"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: permission.cpp:78
|
||
|
msgid "Access permissions"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: permission.cpp:84
|
||
|
msgid "Change &Permissions"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: permission.cpp:86
|
||
|
msgid "Class"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: permission.cpp:89
|
||
|
msgid "Read"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: permission.cpp:92
|
||
|
msgid "Write"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: permission.cpp:95
|
||
|
msgid "Exec"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: permission.cpp:101
|
||
|
msgid "Special"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: permission.cpp:104
|
||
|
msgid "User"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: permission.cpp:107
|
||
|
msgid "Group"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: permission.cpp:110
|
||
|
msgid "Others"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: permission.cpp:113
|
||
|
msgid "UID"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: permission.cpp:116
|
||
|
msgid "GID"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: permission.cpp:119
|
||
|
msgid "Sticky"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: permission.cpp:135
|
||
|
msgid "Change &Owner"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: permission.cpp:137
|
||
|
msgid "Ownership"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: permission.cpp:149
|
||
|
msgid "User:"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: permission.cpp:151
|
||
|
msgid "Group:"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: permission.cpp:248
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Can't chmod %1."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: permission.cpp:252
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Can't chown %1."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: pictureplugin.cpp:41
|
||
|
msgid "Picture Plugin"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: pictureplugin.cpp:46
|
||
|
msgid "P&icture Plugin"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: profiledlg.cpp:395
|
||
|
msgid "Profiles"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: profiledlg.cpp:407
|
||
|
msgid "&Save As Profile..."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: profiledlg.cpp:408
|
||
|
msgid "&Load Profile"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: profiledlg.cpp:409
|
||
|
msgid "&Delete Profile"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: profiledlg.cpp:410
|
||
|
msgid "&Use as default profile on startup"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: profiledlg.cpp:427
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<qt>Save KRename's current settings as a new profile. The settings are saved "
|
||
|
"and can be restored with Load Profile later.</qt>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: profiledlg.cpp:429
|
||
|
msgid "<qt>Load all settings stored in this profile.</qt>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: profiledlg.cpp:503
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Do you really want to load the profile and overwrite the current settings: %1"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: profiledlg.cpp:509
|
||
|
msgid "The profile \"%1\" could not be found."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: profiledlg.cpp:529
|
||
|
msgid "Profile Name"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: profiledlg.cpp:529
|
||
|
msgid "Please enter a name for the new profile:"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: profiledlg.cpp:537
|
||
|
msgid "This profile does already exist. Please choose another name."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: profiledlg.cpp:552
|
||
|
msgid "You cannot delete default profiles!"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: profiledlg.cpp:557
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Do you really want to delete the profile: %1"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: replacedialog.cpp:39
|
||
|
msgid "Find and Replace"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: replacedialog.cpp:45
|
||
|
msgid "Find"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: replacedialog.cpp:46
|
||
|
msgid "Replace With"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: replacedialog.cpp:47
|
||
|
msgid "Regular Expression"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: replacedialog.cpp:58
|
||
|
msgid "Find:"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: replacedialog.cpp:60
|
||
|
msgid "Replace with:"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: replacedialog.cpp:65
|
||
|
msgid "&Regular expression"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: replacedialog.cpp:67
|
||
|
msgid "&Edit..."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: replacedialog.cpp:74
|
||
|
msgid "&Edit"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: replacedialog.cpp:117 replacedialog.cpp:147
|
||
|
msgid "yes"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: replacedialog.cpp:117 replacedialog.cpp:147
|
||
|
msgid "no"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: replacedialog.cpp:131
|
||
|
msgid "Add a text that should be replaced."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: replacedialog.cpp:138
|
||
|
msgid "You can't replace the same text twice."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: replacedialog.cpp:144
|
||
|
msgid "Regular expression"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: tabs.cpp:46
|
||
|
msgid "&Finish"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: translitplugin.cpp:33
|
||
|
msgid "Transliteration Plugin"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: translitplugin.cpp:38
|
||
|
msgid "&Transliteration Plugin"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: translitplugin.cpp:54
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<qt>This plugin transliterates names written with non-english "
|
||
|
"characters.</qt>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: undodialog.cpp:33
|
||
|
msgid "Undo Renaming"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: undodialog.cpp:39
|
||
|
msgid "Undo script:"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: undodialog.cpp:51
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<qt>Undo Scripts are normal shell scripts which can also be executed "
|
||
|
"manually from the command line.</qt>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: undodialog.cpp:60
|
||
|
msgid "&Start"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: undodialog.cpp:74
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"This script does not seem to be a Krename undo script. Execution of this "
|
||
|
"script can be dangerous. Continue ?"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: undodialog.cpp:86
|
||
|
msgid "Unable to start the given undo script!"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: undodialog.cpp:118
|
||
|
msgid "Finished successfully"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: wizard.cpp:78
|
||
|
msgid " - Step %1 of %2"
|
||
|
msgstr ""
|