You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
2527 lines
202 KiB
2527 lines
202 KiB
<?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
|
<!ENTITY krecipes "<application>Krecipes</application>">
|
|
<!ENTITY kappname "&krecipes;"><!-- replace kapp here, do *not* replace kappname-->
|
|
<!ENTITY package "extragear/utils"><!-- tdebase, tdeadmin, etc -->
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
<!ENTITY % Danish "INCLUDE"><!-- change language only here -->
|
|
]>
|
|
|
|
<!-- The language must NOT be changed here. -->
|
|
|
|
<book lang="&language;">
|
|
|
|
<!-- This header contains all of the meta-information for the document such
|
|
as Authors, publish date, the abstract, and Keywords -->
|
|
|
|
<bookinfo>
|
|
<title><emphasis>&krecipes;</emphasis>-håndbogen</title>
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
<author><firstname>Colleen</firstname> <surname>Beamer</surname> <affiliation> <address><email>colleen.beamer@gmail.com</email></address>
|
|
</affiliation>
|
|
</author>
|
|
<author><firstname>Jason</firstname> <surname>Kivlighn</surname> <affiliation> <address><email>jkivlighn@gmail.com</email></address>
|
|
</affiliation>
|
|
</author>
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
&erik.kjaer.pedersen.role;
|
|
|
|
<copyright>
|
|
<year>2004-2005</year>
|
|
<holder>Colleen Beamer og Jason Kivlighn</holder>
|
|
</copyright>
|
|
<!-- Translators: put here the copyright notice of the translation -->
|
|
<!-- Put here the FDL notice. Read the explanation in fdl-notice.docbook
|
|
and in the FDL itself on how to use it. -->
|
|
<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
|
|
|
|
<!-- Date and version information of the documentation
|
|
Don't forget to include this last date and this last revision number, we
|
|
need them for translation coordination !
|
|
Please respect the format of the date (YYYY-MM-DD) and of the version
|
|
(V.MM.LL), it could be used by automation scripts.
|
|
Do NOT change these in the translation. -->
|
|
|
|
<date>2005-11-29</date>
|
|
<releaseinfo>0.9</releaseinfo>
|
|
|
|
<!-- Abstract about this handbook -->
|
|
|
|
<abstract>
|
|
<para><emphasis>&krecipes;</emphasis> er et program for at håndtere opskrifter. </para>
|
|
</abstract>
|
|
|
|
<!-- This is a set of Keywords for indexing by search engines.
|
|
Please at least include TDE, the TDE package it is in, the name
|
|
of your application, and a few relevant keywords. -->
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
<keyword>TDE</keyword>
|
|
<keyword>kdeextragear</keyword>
|
|
<keyword>Krecipes</keyword>
|
|
<keyword>kogebok</keyword>
|
|
<keyword>opskrifter</keyword>
|
|
</keywordset>
|
|
|
|
</bookinfo>
|
|
|
|
<!-- The contents of the documentation begin here. Label
|
|
each chapter so with the id attribute. This is necessary for two reasons: it
|
|
allows you to easily reference the chapter from other chapters of your
|
|
document, and if there is no ID, the name of the generated HTML files will vary
|
|
from time to time making it hard to manage for maintainers and for the CVS
|
|
system. Any chapter labelled (OPTIONAL) may be left out at the author's
|
|
discretion. Other chapters should not be left out in order to maintain a
|
|
consistent documentation style across all TDE apps. -->
|
|
|
|
<chapter id="introduction">
|
|
<title>Indledning</title>
|
|
|
|
<!-- The introduction chapter contains a brief introduction for the
|
|
application that explains what it does and where to report
|
|
problems. Basically a long version of the abstract. Don't include a
|
|
revision history. (see installation appendix comment) -->
|
|
|
|
<para><emphasis>&krecipes;</emphasis> er et program som lader dig håndtere dine opskrifter, oprette indkøbslister, vælge en opskrift baseret på tilgængelige ingredienser og planlægge din menu eller diæt i forvejen. </para>
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="using-krecipes">
|
|
<title>Brugen af <emphasis>&krecipes;s</emphasis>.</title>
|
|
|
|
<!-- This chapter should tell the user how to use your app. You should use as
|
|
many sections (Chapter, Sect1, Sect3, etc...) as is necessary to fully document
|
|
your application. -->
|
|
|
|
<!-- Note that all graphics should be in .png format. Use no gifs because of
|
|
patent issues. -->
|
|
|
|
<sect1 id="getting-familiar">
|
|
<title>Bliv bekendt</title>
|
|
|
|
<para>Når <emphasis>&krecipes;</emphasis> startes, viser vinduet følgende komponenter — </para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>En menulinje som indeholder valgmulighederne <guimenu>Fil</guimenu>, <guimenu>Redigér</guimenu>, <guimenu>Værktøjer</guimenu>, <guimenu>Opsætning</guimenu> og <guimenu>Hjælp</guimenu></para></listitem>
|
|
<listitem><para>En værktøjslinje med ikoner for <guiicon>Ny</guiicon>, <guiicon>Gem</guiicon> og <guiicon>Udskriv</guiicon></para></listitem>
|
|
<listitem><para>En rude til venstre som indeholder ikoner som viser og knapper for at få adgang til de forskellige komponenter i <emphasis>&krecipes;</emphasis></para></listitem>
|
|
<listitem><para>En rude til højre som er <emphasis>&krecipes;s</emphasis> hovedvindue, som normalt indeholder en liste over opskriftkategorier</para></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para>
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo>Her er et skærmaftryk af &krecipes;s vindue.</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="krecipes-main.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase>Skærmaftryk</phrase>
|
|
</textobject>
|
|
<caption><para><emphasis>&krecipes;</emphasis> hovedskærm</para></caption>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
</para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="find-edit">
|
|
<title>Finde og redigere opskrifter</title>
|
|
|
|
<para>Normalt startes <emphasis>&krecipes;</emphasis> med komponenten <quote>Find og redigér opskrifte</quote> valgt i vinduets venstre rude. </para>
|
|
|
|
<note><para>Dette afsnit beskriver metoder til at finde opskrift i komponenten <quote>Find og redigér opskrifte</quote>. For mere specifik information om <emphasis>redigering</emphasis> af opskrifter, se afsnittet <link linkend="edit-recipe">Redigér gemte opskrifter</link>.</para>
|
|
</note>
|
|
|
|
<para>Når komponentknappen <guibutton>Find og redigér opskrifter</guibutton> er markeret, viser <emphasis>&krecipes;s</emphasis> hovedvindue følgende —</para>
|
|
|
|
<itemizedlist><listitem><para>En overskrift som viser navnet på komponenten som er markeret</para></listitem>
|
|
<listitem><para>Fanebladene <emphasis><guilabel>Basal</guilabel></emphasis> (standard) og <emphasis><guilabel>Avanceret</guilabel></emphasis></para></listitem>
|
|
<listitem><para>Et tekstfelt til at indtaste <userinput>søgekriterier</userinput></para></listitem>
|
|
<listitem><para>En dropned-menu til at vælge opskriftkategori at lede i, eller som kan bruges til at vælge en enkelt opskriftkategori at vise</para></listitem>
|
|
<listitem><para>En liste med alle opskriftkategorier</para></listitem>
|
|
<listitem><para>Knapper for <guibutton>Åbn</guibutton>, <guibutton>Redigér</guibutton> og <guibutton>Slet</guibutton>, som udfører tilsvarende handling for en opskrift</para></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<tip><para>For mere information om den grundlæggende søgefunktionalitet, klik på ikonen <guiicon><inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref="krectip.png" format="PNG"/></imageobject></inlinemediaobject></guiicon>længst nede i højre hjørne af ruden med komponentlisten.</para></tip>
|
|
|
|
<para>Når fanebladet <emphasis><guilabel>Grundlæggende</guilabel></emphasis> er aktivt og listen med opskriftkategorier vises, ekspanderes en kategori automatisk når den markeres til at vise opskrifter og/eller delkategorier hvis der findes nogen. Du kan vælge en opskrift at åbne, redigere eller fjerne i listen (se afsnittet <link linkend="edit-recipe">Redigér gemte opskrifter</link> for mere information). Desuden, hvis du <action>holder musemarkøren stille</action> over et opskriftnavn vises en <interface>dialog</interface> med opskriftens navn og dato den blev <emphasis>oprettet</emphasis>, <emphasis>ændret</emphasis> og <emphasis>senest blev vist</emphasis>.</para>
|
|
|
|
<sect2 id="right-click-menu">
|
|
<title>"Højreklikmenuen"</title>
|
|
|
|
<para><emphasis>&krecipes;</emphasis> tilbyder en række måder at udføre diverse handlinger med dine opskrifter. Disse handlinger beskrives i de respektive afsnit i denne håndbog. Foruden de forskellige tastekombinationer og/eller menuvalgmuligheder, vises også en menu ved at <action>højreklikke</action> på en opskrift i det grundlæggende søgefelt hvor følgende handlinger kan vælges:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>Åbn: Åbner markeret opskrift.</para></listitem>
|
|
<listitem><para>Redigér: Åbner markeret opskrift for redigering.</para></listitem>
|
|
<listitem><para>Eksporterer enten en enkelt opskrift eller alle opskrifter til en fil – Se afsnittet <link linkend="export-recipe">Eksportér opskrifter til andre formater</link></para></listitem>
|
|
<listitem><para>Fjern fra kategori: Fjerner opskriften fra dens nuværende kategori og lægger den til i gruppen <emphasis>Uden kategori</emphasis>. Opskriften kan vælges i gruppen <emphasis>Uden kategori</emphasis> for at redigere den og give den en ny kategori. Se afsnittet <link linkend="edit-recipe">Redigér gemte opskrifter</link> for mere information.</para></listitem>
|
|
<listitem><para>Slet – Sletter opskriften fra databasen.</para></listitem>
|
|
<listitem><para>Tilføj til indkøbsliste: Tilføjer den markerede opskrift til indkøbslisten. Se afsnittet <link linkend="shopping-list">Indkøbslisten</link> for information angående brug af indkøbslisten.</para></listitem>
|
|
<listitem><para>Kopiér til klippebordet: Laver en kopi af opskriften og placerer den på klippebordet så den kan indsættes i et andet program, for eksempel i e-mail. Kopiens format afhænger af hvad der er valgt som indstilling. For en fuldstændig beskrivelse af funktionen <quote>Kopiér til klippebordet</quote>, se afsnittet <link linkend="copy-clipboard">Kopiér til klippebordet</link>.</para></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="advanced-tab">
|
|
<title>Fanebladet Avanceret</title>
|
|
<para>Formålet med fanebladet <emphasis><guilabel>Avanceret</guilabel></emphasis> er at sørge for en avanceret søgefunktion. Forespørgsler efter opskrifter kan laves baseret på ni søgekriterier, alene eller i kombination — </para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
|
|
<listitem><para>Titel</para></listitem>
|
|
|
|
<listitem><para>Ingredienser</para></listitem>
|
|
|
|
<listitem><para>Kategorier</para></listitem>
|
|
|
|
<listitem><para>Forfattere</para></listitem>
|
|
|
|
<listitem><para>Mængde</para></listitem>
|
|
|
|
<listitem><para>Forberedelsestid</para></listitem>
|
|
|
|
<listitem><para>Instruktioner</para></listitem>
|
|
|
|
<listitem><para>Metadata</para></listitem>
|
|
|
|
<listitem><para>Scoringer</para></listitem>
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para>
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo>Her er et skærmaftryk af de tilgængelige komponenter i &krecipes; faneblad for avanceret søgning.</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="adv-search-parts.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase>Skærmaftryk</phrase>
|
|
</textobject>
|
|
<caption><para>Avancerede søgekomponenter i <emphasis>&krecipes;</emphasis></para></caption>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>Når fanebladet <emphasis><guilabel>Avanceret</guilabel></emphasis> vælges, er komponenterne sammendragne og viser >> ved siden af komponentbetegnelsen. For at ekspandere en linje, klikkes blot på komponentbetegnelsen. Omvendt, når komponenten er ekspanderet, vises << ved siden af etiketten og et klik på den trækker linjen sammen.</para>
|
|
|
|
<note><para>En linje kan trækkes sammen for at få den af vejen når den ikke behøves for en søgning. Hvis du imidlertid indtaster søgekriterierer i nogen af søgekomponenterne, kan du lukke komponenterne og søgekriterierne bruges så alligevel i søgningen.</para></note>
|
|
|
|
|
|
<para>Klik på knappen <guibutton>Søg</guibutton> under fanebladet <emphasis><guilabel>Avanceret</guilabel></emphasis> for alle søgekomponenter for at starte søgningen når alle ønskede søgebegreber er valgt. At klikke på knappen <guibutton>Ryd</guibutton> fjerner alle søgevalg og søgeresultater.</para>
|
|
|
|
<note><para>Kun opskrifter som matcher ALLE søgebegreber vises! Uafhængigt af hvilke parametre som bruges for opskriftsøgning, hvis ingen opskrifter som matcher de angivne søgekriterier findes, vises meddelelsen <quote>--- Ingen matchende opskrift fundet ---</quote> i listeområdet for opskrifter.</para></note>
|
|
|
|
<para>De forskellige komponenter bruges på følgende måde:</para>
|
|
|
|
<sect3 id="using-adv-title">
|
|
<title>Søgning efter navn</title>
|
|
|
|
<para>Indtast ord som indgår som en del af opskriftens navn, for eksempel <emphasis>Kylling Ris</emphasis>. Ved at angive disse ord, vises opskrifter som indeholder <quote>Kylling</quote> eller <quote>Ris</quote> eller <emphasis>begge</emphasis> ordene i resultatet. Hvis du klikker i afkrydsningsfeltet ved siden af <emphasis><guilabel>Kræv alle ord</guilabel></emphasis>, findes kun de opskrift som har både <quote>Kylling</quote> <emphasis>OG</emphasis> <quote>Ris</quote> i navnet.</para>
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
<sect3 id="using-adv-ingredients">
|
|
<title>Søgning efter ingredienser</title>
|
|
|
|
<para>I komponenten <emphasis><guilabel>Ingredienser</guilabel></emphasis> under fanebladet <emphasis><guilabel>Avanceret</guilabel></emphasis>, kan ingredienser med et eller flere ord søges efter. Ingredienser i et ord skrives ind i tekstfeltet med et mellemrum mellem hvert ingrediens. Ingredienser med flere ord omsluttes med citationstegn, for eksempel "revet ost".</para>
|
|
|
|
<para>Søgninger kan også gøres med jokertegn: <quote>*</quote> for at erstatte et vilkårligt antal tegn, eller <quote>?</quote> for at erstatte et enkelt tegn. For en forklaring på hvordan jokertegn bruges, se afsnittet <link linkend="using-wildcards">Brug jokertegn i søgninger</link>.</para>
|
|
|
|
<note><para>Selv om ingrediensen du søger efter kan findes i navnet på opskriften som listes i søgeresultaterne, er det ingrediensen som har gjort at netop denne opskrift vises i listen, IKKE det faktum at ingrediensnavnet indgår i opskriftens navn.</para></note>
|
|
|
|
<para>Det er muligt at søge efter opskrifter baseret på forskellige kriterier:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
|
|
<listitem><para><emphasis><guilabel>Bruger alt af:</guilabel></emphasis> Hvis søgekriterierne skrives ind i dette tekstfelt, angives at opskriften <emphasis>SKAL</emphasis> indeholde alle ingredienser som listes og derfor returneres kun de opskrifter som indeholder <emphasis>ALLE</emphasis> ingredienser som resultat af søgningen.</para></listitem>
|
|
|
|
<listitem><para><emphasis><guilabel>Bruger nogen af:</guilabel></emphasis> Hvis søgekriteriet skrives ind i dette tekstfelt, angives at opskriften <emphasis>KAN</emphasis> indeholde en ingrediens som angives. Søgeresultaterne returnerer opskrifter som indeholder <emphasis>EN ELLER FLERE</emphasis> af ingredienserne.</para></listitem>
|
|
|
|
<listitem><para><emphasis><guilabel>Uden:</guilabel></emphasis> Hvis søgekriterierne skrives ind i dette tekstfelt, angives at opskriften som returneres som resultat af søgningen <emphasis>IKKE</emphasis> må indeholde <emphasis>NOGEN</emphasis> af ingredienserne som listes.</para></listitem>
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
<sect3 id="using-adv-categories">
|
|
<title>Kategorisøgningen</title>
|
|
|
|
<para>Som for komponenten <emphasis><guilabel>Ingredienser</guilabel></emphasis> under fanebladet <emphasis><guilabel>Avanceret</guilabel></emphasis>, skrives søgeparametrene i komponenten <emphasis><guilabel>Kategorier</guilabel></emphasis> ind med mellemrum mellem hver parameter, eller omsluttet af citationstegn for parametre med flere ord. Du kan også bruge jokertegn til at søge efter kategorier. Se afsnittet <link linkend="using-wildcards">Brug jokertegn i søgninger</link> for en forklaring på hvordan jokertegn bruges.</para>
|
|
|
|
<para>At søge efter opskrifter i <emphasis><guilabel>Kategorier</guilabel></emphasis> gøres ved at angive kriterier som du vil basere søgningen på, som følger:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para><emphasis><guilabel>I alle:</guilabel></emphasis> angiver at opskrifter som søgningen returnerer kan være i alle listede kategorier. Denne søgning kan bruges hvis du leder efter en opskrift som findes i kategorien <emphasis>Desserter</emphasis>, men også i kategorien <emphasis>Kager</emphasis>.</para></listitem>
|
|
<listitem><para><emphasis><guilabel>I nogen af:</guilabel></emphasis> angiver at opskrifter som søgningen returnerer kan være fra <emphasis>NOGEN</emphasis> af kategorierne, men at en opskrift ikke nødvendigtvis findes i alle listede kategorier.</para></listitem>
|
|
<listitem><para><emphasis><guilabel>Ikke i:</guilabel></emphasis> angiver at opskriften som søgningen returnerer <emphasis>IKKE</emphasis> må være fra listede kategorier.</para></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para>Brugen af <emphasis><guilabel>Kategorier</guilabel></emphasis> er mest nyttig når den kombineres med andre søgeparametre.</para>
|
|
|
|
<para>På følgende skærmaftryk angives at opskrifter skal søges efter i kategorierne <emphasis>Kylling</emphasis> og <emphasis>Hovedretter</emphasis>.</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo>Her er et skærmaftryk af en færdig søgning i &krecipes; som kun angav en kategori.</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="adv-cat-search.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase>Skærmaftryk</phrase>
|
|
</textobject>
|
|
<caption><para>Avanceret søgning: Kun kategori angivet</para></caption>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>I dette skærmaftryk søges opskrifter stadigvæk efter i kategorierne <emphasis>Kylling</emphasis> og <emphasis>Hovedretter</emphasis>. Dog udelukkes opskrifter som indeholder nogen form af ordet <quote>tomat</quote> (læg mærke til brugen af jokertegn).</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo>Her er et skærmaftryk af en færdig søgning i <emphasis>&krecipes;</emphasis> som angav en kategori og yderligere et kriterium.</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="adv-srch-multi.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase>Skærmaftryk</phrase>
|
|
</textobject>
|
|
<caption><para>Avanceret søgning: Ingrediens og kategori angivet</para></caption>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
</para>
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
<sect3 id="using-adv-authors">
|
|
<title>Søgning efter forfatter</title>
|
|
|
|
<para>Leder du efter en opskrift som er givet til dig af en bestemt person eller indtastet i <emphasis>&krecipes;</emphasis> fra et bestemt tidskrift? Komponenten <emphasis><guilabel>Forfatter</guilabel></emphasis> under fanebladet <emphasis><guilabel>Avanceret</guilabel></emphasis> lader dig finde denne opskrift.</para>
|
|
|
|
<para>Som for tidligere beskrevne søgninger, kan du søge med jokertegn. For en forklaring på hvordan jokertegn bruges, se afsnittet <link linkend="using-wildcards">Brug jokertegn i søgninger</link>. Navne skrives ind med et mellemrum, hvis du for eksempel søger efter en opskrift med kun et fornavn. Hele navne, eller for situationer hvor du har skrevet et tidskriftsnavn ind som opskriftkilde (forfatter), skrives navnet ind omgivet af citationstegn, for eksempel <quote><emphasis>Jason Kivlighn</emphasis></quote> eller <quote><emphasis>Alt om Mad</emphasis></quote>.</para>
|
|
|
|
<para>Søgninger kan udføres på følgende måde:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para><emphasis><guilabel>Af nogen:</guilabel></emphasis> Denne søgning skulle bruges hvis den ønskede opskrift er af <guilabel>NOGEN</guilabel> af forfatterne som angives i tekstfeltet.</para></listitem>
|
|
<listitem><para><emphasis><guilabel>Af alle:</guilabel></emphasis> Denne søgning skal bruges i situationer når opskriften har <quote>medforfattere</quote>. Et eksempel ville kunne være <emphasis><quote>Canadian Living Cooks</quote></emphasis> <emphasis><quote>Elizabeth Baird</quote></emphasis>. Dette ville kun returnere opskrifter hvor <emphasis>Canadian Living Cooks</emphasis> og <emphasis>Elizabeth Baird</emphasis> begge angives som kilde/forfatter til opskriften.</para></listitem>
|
|
<listitem><para><emphasis><guilabel>Ikke af:</guilabel></emphasis> Denne søgning skal bruges når du vil udelukke visse forfattere fra søgningen.</para></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
<sect3 id="using-adv-yield">
|
|
<title>Søgning efter mængde</title>
|
|
|
|
<para>Komponenten <emphasis><guilabel>Mængde</guilabel></emphasis> under fanebladet <emphasis><guilabel>Avanceret</guilabel></emphasis> er noget anderledes sammenlignet med søgningerne beskrevet indtil videre, i henseende til at den skal være <emphasis>Aktiveret</emphasis> for at den kan bruges blandt søgekriterierne.</para>
|
|
|
|
<para>For at aktivere <emphasis><guilabel>Mængde</guilabel></emphasis> som et kriterium for søgningen, klikkes på afkrydsningsfeltet ved siden af påtegningen <emphasis><guilabel>Aktiveret</guilabel></emphasis>. Når du har angivet at det skal være en del af søgningen, kan du definere mængden ved at vælge fra dropned-feltet som følger:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para><emphasis><guilabel>Giver mindst antal portioner:</guilabel></emphasis> Det angives om du ønsker at opskriften skal give et minimalt antal portioner. Opskriften som returneres skal KUNNE give <emphasis>MERE</emphasis> end angivet antal, men kan ikke give mindre.</para></listitem>
|
|
<listitem><para><emphasis><guilabel>Giver højst antal portioner:</guilabel></emphasis> Det angives om du ønsker at opskriften som returneres af søgningen <emphasis>IKKE</emphasis> skal give mere end angivet antal portioner.</para></listitem>
|
|
<listitem><para><emphasis><guilabel>Giver cirka antal portioner:</guilabel></emphasis> Dette bruges til cirka at angive antal portioner du vil have i opskriften. Opskriften som returneres skal kunne give <emphasis>LIDT MERE</emphasis> eller <emphasis>LIDT MINDRE</emphasis> end et angivet antal portioner.</para></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para>Efter at have defineret ønsket type af søgning, bruges nummerfeltet ved siden af dropned-feltet til at øge (eller mindske) den egentlige <emphasis>mængde</emphasis> som hører til de definerede parametre.</para>
|
|
|
|
<note><para>Når opskrifter indtastes, tillades en <emphasis>udbyttetype</emphasis>, for eksempel <emphasis>portioner</emphasis> eller <emphasis>dusin</emphasis>. Husk at når du inkluderer <emphasis>Udbytte</emphasis> som søgeparameter, og udbyttet 2 bruges, returneres resultat for 2 dusin, 2 portioner, 2 brød, men returnerer <emphasis>ikke</emphasis> resultat for 24 kager, 24 firkanter, osv., selvom de teknisk set er 2 dusin.</para></note>
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
<sect3 id="using-adv-preptime">
|
|
<title>Søgning efter forberedelsestid</title>
|
|
|
|
<para>Komponenten <emphasis><guilabel>Forberedelsestid</guilabel></emphasis> under fanebladet <emphasis><guilabel>Avanceret</guilabel></emphasis> bruges på samme måde som komponenten <emphasis><guilabel>Mængde</guilabel></emphasis>. Den skal være <emphasis>Aktiveret</emphasis> for at kunne bruges blandt søgekriterierne.</para>
|
|
|
|
<para>For at aktivere <emphasis><guilabel>Forberedelsestid</guilabel></emphasis> som et kriterium for søgningen, klikkes på afkrydsningsfeltet ved siden af påtegningen <emphasis><guilabel>Aktiveret</guilabel></emphasis>. Når du har angivet at det skal være en del af søgningen, kan du definere tidskriteriet ved at vælge fra dropned-feltet som følger:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para><emphasis><guilabel>Færdig på højst:</guilabel></emphasis> Dette bruges hvis du ønsker at opskriften skal være færdig indenfor en vis tidsramme. Opskriften som returneres skal KUNNE være færdig på <emphasis>MINDRE END</emphasis> eller <emphasis>NØJAGTIGT</emphasis> den tid som angives, men kan ikke være færdig på mere end tiden som angives som forberedelsetid.</para></listitem>
|
|
<listitem><para><emphasis><guilabel>Færidg på omkring:</guilabel></emphasis> Dette tilvalg tillader en vis fleksibilitet, og bruges til cirka at vurdere den tid som behøves for at lave opskriften. Opskriften som returneres kan være færdig på <emphasis>LIDT MERE END</emphasis>, <emphasis>NØJAGTIGT</emphasis> eller <emphasis>LIDT MINDRE END</emphasis> forberedelsetiden som angives.</para></listitem>
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para>Efter at have defineret ønsket type af søgning, bruges nummerfeltet ved siden af dropned-feltet til at øge (eller mindske) den egentlige <emphasis>tid</emphasis>. Markér cifrene før symbolet <emphasis>:</emphasis> for at øge timerne i tiden og markér derefter cifrene efter symbolet <emphasis>:</emphasis> til at øge minutterne i tiden. Parametrene for time og minut kan bruges alene eller kombinerede.</para>
|
|
</sect3>
|
|
|
|
<sect3 id="using-adv-instructions">
|
|
<title>Søgning efter instruktioner</title>
|
|
|
|
<para>Er du interesseret i at finde en opskrift som indeholder visse instruktioner eller laves på en bestemt måde? Komponenten <emphasis><guilabel>Instruktioner</guilabel></emphasis> under fanebladet <emphasis><guilabel>Avanceret</guilabel></emphasis> lader dig søge i opskriftens instruktioner efter specifikke begreber som kan indeholde en tilberedelsesmetode, såsom <quote><emphasis>Bag ved 175°</emphasis></quote>, eller en foreslået garnering. Dette er dog kun eksempler på hvordan komponenten kan bruges. Alle udtryk som kan være i en opskrifts <emphasis>instruktioner</emphasis> kan bruges.</para>
|
|
|
|
<para>For at bruge søgning ifølge <emphasis><guilabel>Instruktioner</guilabel></emphasis>, skrives et nøgleord ind i tekstfeltet ved siden af påtegningen <emphasis><guilabel>Nøgleord:</guilabel></emphasis>. Indtast nøgleord adskilt med mellemrum, eller instruktioner med flere ord indeni citationstegn. Jokertegn kan også bruges. For instruktioner om hvordan jokertegn bruges, se afsnittet <link linkend="using-wildcards">Brugen af jokertegn i søgninger</link>.</para>
|
|
|
|
<para>Skulle du kræve at søgningen indeholder alle nøgleord som listes, klikkes på afkrydsningsfeltet ved siden af påtegningen <emphasis><guilabel>Kræv alle ord</guilabel></emphasis>.</para>
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
<sect3 id="using-adv-meta">
|
|
<title>Søgning efter metadata</title>
|
|
|
|
<para>Definitionsmæssigt er <emphasis>metadata</emphasis> <quote>data om data</quote>, eller udtrykt på et anden måde, <quote>information som beskriver en anden datamængde</quote>. Komponenten <emphasis><guilabel>Metadata</guilabel></emphasis> under fanebladet <emphasis><guilabel>Avanceret</guilabel></emphasis> lader dig søge efter opskrifter baseret på information om dem, som følger —</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para><emphasis><guilabel>Oprettet:</guilabel></emphasis> Dette er datoen da opskriften blev oprettet.</para></listitem>
|
|
<listitem><para><emphasis><guilabel>Ændret:</guilabel></emphasis> Dette er datoen da den seneste ændring af opskriften blev gjort.</para></listitem>
|
|
<listitem><para><emphasis><guilabel>Seneste adgang:</guilabel></emphasis> Dette er datoen da opskriften senest blev åbnet eller <quote>brugt</quote>.</para></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para>For hver og af beskrivelserne under <emphasis>Metadata</emphasis>, kan datoen skrives ind som en nøjagtig dato hvis den er kendt eller det er ønskværdigt, eller som et <quote>datoområde</quote>. Datoer tolkes med formatet som er indstillet i &kde;-miljøet. Hvis datoformatet for eksempel er indstillet til at vises som DD-MM-ÅÅÅÅ, kan du direkte indtaste datoen i tekstfeltet i formatet "DD-MM-ÅÅ". Når datoen skrives ind, kan de to første cifre i året skrives ind, men de er ikke absolut nødvendige. Det er dog nødvendigt at bruge de nøjagtigt rigtige separationstegn i eksemplet, <abbrev>dvs.</abbrev> bindestreg (–), som er indstillet i &kde;'s datoformat. Du kan også bruge pilen ved siden af dropned-feltet hvor du vil indtaste datoen for at vise en kalender.</para>
|
|
|
|
<caution><para>Hvis du vælger direkte at indtaste en dato i tekstfeltet og bruger et <emphasis>datoområde</emphasis> i modsætning til en nøjagtigt dato, så sørg for at datoen for begyndelsen og slutningen af området skrives ind med samme format. Hvis du for eksempel skriver områdets startdato med formatet "DD-MM-ÅÅ" og intervallets slutdato med formatet "DD/MM/ÅÅ", findes enten ingen opskrift eller også indgår kun opskrifter som passer med kriteriet for startdatoen i de returnerede resultater, hvis datoen stemmer med formatet som er indstillet i &kde;.</para></caution>
|
|
|
|
<sect4 id="use-calendar">
|
|
<title>Brug kalendergrænsefladen</title>
|
|
|
|
<para>Kalenderen lader dig nemt navigere gennem måneder og år for at vælge en hvilken som helst dato.</para>
|
|
|
|
<para>Når kalenderen vises, ses nuværende måned med dagens dato markeret. Under kalenderen findes et tekstfelt som viser datoen og ved siden af det findes et dropned-felt som viser nuværende ugenummer i året.</para>
|
|
|
|
<para>En måde at vælge et dato er at bruge dropned-feltet til at vælge en bestemt uge i året, for eksempel <guimenuitem>Uge 26</guimenuitem>. Hvis dette gøres, ændres datoen i tekstfeltet og placerer den markerede dato i kalenderen i begyndelsen af uge 26. Bemærk at <emphasis>mandag</emphasis> bruges som ugens første dag. Klik enten på den markerede dato i kalenderen eller vælg en anden dato fra ugen, for at bruge en dato fra ugen, så overføres datoen til tekstfeltet under <emphasis>Metadata</emphasis> hvor kalenderen blev brugt.</para>
|
|
|
|
<para>Under tekstfeltet som viser datoen for begyndelsen af den valgte uge i året (eller nuværende uge hvis intet valg er gjort), findes en liste med yderligere tilvalg til at vælge dato. Nærmere bestemt er de: <emphasis>I dag</emphasis>, <emphasis>I går</emphasis>, <emphasis>Forrige uge</emphasis> og <emphasis>Forrige måned</emphasis>. At klikke på en af valgmulighederne, gør at datoen vises i tekstfeltet <emphasis>Metadata</emphasis> som bruges. Her bør nævnes at hver af valgmulighederne er relateret til dagens dato. Hvis dagens dato for eksempel er den 15., vil et klik på <guibutton>I dag</guibutton> placere dagens dato i tekstfeltet <emphasis>Metadata</emphasis> som bruges. At klikke på <guibutton>I går</guibutton> placerer naturligvis gårsdagens dato i feltet. <guibutton>Forrige uge</guibutton> vil placere datoen for samme dag en uge tidligere i feltet. <guibutton>Forrige måned</guibutton> vil placere forrige måneds dato som svarer til dagens dato i feltet, i eksemplet ovenfor den 15. i forrige måned.</para>
|
|
|
|
<para>Desuden kan kalenderen selv udnyttes til at navigere hen til en bestemt dato. Når pilen ved siden af tekstfeltet hvor du vil vise datoen klikkes, og på den måde viser kalenderen, findes det et antal måder at vælge et dato:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>Klik på måneden som vises. Det viser en liste hvor du kan vælge ønsket måned.</para></listitem>
|
|
<listitem><para>Klik på året som vises. Det viser et tekstfelt hvor aktuelt år ses, og hvor et andet år kan skrives ind.</para></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para>Til venstre og højre om overskriften med kalenderens måned og år, findes pile som kan bruges til at navigere til forskellige måneder og år. Ved at klikke på ikonen <guiicon><inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref="1leftarrow.png" format="PNG"/></imageobject></inlinemediaobject></guiicon> vises kalenderen for forrige måned. Omvendt, gør et klik på ikonen <guiicon><inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref="1rightarrow.png" format="PNG"/></imageobject></inlinemediaobject></guiicon> at kalenderen går fremad til næste måned.</para>
|
|
|
|
<para>At navigere mellem år gøres på samme måde, men <guiicon><inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref="2leftarrow.png" format="PNG"/></imageobject></inlinemediaobject></guiicon> bruges til at navigere til foregående år og <guiicon><inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref="2rightarrow.png" format="PNG"/></imageobject></inlinemediaobject></guiicon> bruges til at navigere til næste år. Under alle omstændigheder, når en dato er valgt, overføres den til tekstfeltet hvor kalenderen blev valgt.</para>
|
|
|
|
</sect4>
|
|
</sect3>
|
|
|
|
<sect3 id="using-adv-ratings">
|
|
<title>Søgning efter scoring</title>
|
|
<para>Når en scoringssøgning er valgt, kan den udføres på to måder:</para>
|
|
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Efter middelværdi:</para></listitem>
|
|
<listitem><para>Efter kriterier:</para></listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
|
|
<sect4 id="avg-rating-srch">
|
|
<title>Søg efter middelscoring</title>
|
|
<para>Hvis du vælger at søge efter et middelscoring, så markeres <emphasis>radioknappen</emphasis> ved siden af påtegningen <emphasis><guilabel>Efter middelværdi:</guilabel></emphasis>. Skriv derefter en numerisk værdi ind i tekstfeltet som findes før etiketten <emphasis><guilabel>stjerner</guilabel></emphasis>. Denne værdi er middelværdien af antal stjerner som blev tildelt til hver parameter som har scoret, og kan være en fast værdi eller et om råde af værdier, for eksempel <emphasis>3-4</emphasis> stjerner. Brøkdele tillades også, for eksempel 3,5.</para>
|
|
|
|
<para>Når du har skrevet søgeparametrene ind, klik så på knappen <guibutton>Søg</guibutton> så vises opskriften som opfylder kriterierne under etiketten <emphasis><guilabel>Titel</guilabel></emphasis> til højre. Hvis ingen opskrift opfylder kriterierne, vises <emphasis>-- Ingen matchende opskrift fundet --</emphasis>.</para>
|
|
</sect4>
|
|
|
|
<sect4 id="rating-criteria-srch">
|
|
<title>Søg efter scoringskriterier</title>
|
|
<para>For at søge efter scoringsriterier, markeres <emphasis>radioknappen</emphasis> ved siden af etiketten <emphasis><guilabel>Efter kriterier:</guilabel></emphasis>. Vælg derefter først kriteriet du vil bruge for din scoring i dropned-feltet. Skriv derefter værdien på antal stjerner du vil bruge for at vis opskrifter, for eksempel 4. Indtastning med følgende format tillades:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>heltal, f.eks. 3</para></listitem>
|
|
<listitem><para>tal som indeholder brøkdele, f.eks. 3,5</para></listitem>
|
|
<listitem><para>heltalsinterval, f.eks. 3-4</para></listitem>
|
|
<listitem><para>intervaller som indeholder brøkdele, f.eks. 3,5-4</para></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para>Bemærk at hvis du skriver en brøktalsværdi, for eksempel 3,5, vises det i det format du har valgt i indstillingerne da det blev overført til listefeltet: <abbrev>dvs.</abbrev> 3,5 vises som 3,5 hvis du har valgt at vis tal i decimalformat eller 3½ hvis du har valgt at tal skal vises som brøker. Se afsnittet <link linkend="custom-formatting">Tilret formatering</link> for en forklaring på hvordan formateringsindstillinger angives.</para>
|
|
|
|
<para>Hvis intet interval angives, finder søgningen desuden opskrifter som er tildelt en stjernescoring i intervallet ±½ af værdier som er skrevet ind, 3½ til 4½ stjerner i eksemplet.</para>
|
|
|
|
<para>Når du har valgt de parametre som du vil søge efter, klik så på <guibutton>+</guibutton> ved siden af tekstfeltet hvor du skrev antal stjerner at tilføje til listen. Flere end et kriterium kan udnyttes i søgningen. Når du har skrevet søgeparametrene ind klik så på knappen <guibutton>Søg</guibutton> så vises opskriften som svarer til søgekriterierne under etiketten <emphasis><guilabel>Titel</guilabel></emphasis> til højre. Hvis ingen opskrift opfylder kriterierne, vises <emphasis>-- Ingen matchende opskrift fundet --</emphasis>.</para>
|
|
</sect4>
|
|
|
|
</sect3>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="using-wildcards">
|
|
<title>Brugen af jokertegn i søgninger</title>
|
|
|
|
<para>Et <emphasis>jokertegn</emphasis> er et enkelt tegn som bruges til at erstatte flere eller enkelte tegn i en tekststreng. Jokertegn som understøttes i <emphasis>&krecipes;</emphasis> er tegnene <quote>*</quote> og <quote>?</quote>. Tegnet <quote>*</quote> bruges til at erstatte et vilkårligt antal tegn i en streng, mens <quote>?</quote> bruges til at erstatte et enkelt tegn. Begge kan bruges til at erstatte et hvilket som helst alfanumerisk tegn, inklusive mellemrum.</para>
|
|
|
|
<para><emphasis>Eksempler på søgninger med jokertegn</emphasis></para>
|
|
|
|
<informaltable>
|
|
<tgroup cols="2">
|
|
<thead><row><entry>Søgning med jokertegn</entry><entry>Mulige resultater som returneres</entry></row></thead>
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry>kyl*</entry><entry><itemizedlist><listitem><para>kyllingeboullion</para></listitem><listitem><para>kyllingebryst</para></listitem><listitem><para>kylling</para></listitem></itemizedlist></entry>
|
|
</row>
|
|
|
|
<row><entry>k*kirsebær</entry><entry><itemizedlist><listitem><para>konserverede kirsebær</para></listitem><listitem><para>kandiserede røde kirsebær</para></listitem><listitem><para>kandiserede grønne kirsebær</para></listitem></itemizedlist></entry></row>
|
|
|
|
<row><entry>æble?</entry><entry><itemizedlist><listitem><para>æble</para></listitem><listitem><para>æbler</para></listitem></itemizedlist></entry></row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</informaltable>
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="enter-edit-recipes">
|
|
<title>Skriv og redigér opskrifter</title>
|
|
|
|
<sect2 id="add-recipe">
|
|
<title>Tilføj en ny opskrift</title>
|
|
|
|
<para>For at tilføje en ny opskrift, klikkes på ikonen <guiicon><inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref="filenew.png" format="PNG"/></imageobject></inlinemediaobject></guiicon> som findes først i <emphasis>&krecipes;s</emphasis> værktøjslinje. Skærmen <quote>Redigér opskrift</quote> vises. </para>
|
|
|
|
<para>Skærmen <quote>Redigér opskrift</quote> har fire faneblade. Hver af dem tillader indtastning af forskellige aspekter af opskriften. Fanebladene er:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para><emphasis><guilabel>Opskrift</guilabel></emphasis></para></listitem>
|
|
<listitem><para><emphasis><guilabel>Ingredienser</guilabel></emphasis></para></listitem>
|
|
<listitem><para><emphasis><guilabel>Instruktioner</guilabel></emphasis></para></listitem>
|
|
<listitem><para><emphasis><guilabel>Scoringer</guilabel></emphasis></para></listitem>
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para>
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo>Her er et skærmaftryk af opskriftindtastningsskærmen som viser de fire faneblade.</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="enter-recipe-tabs.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase>Skærmaftryk</phrase>
|
|
</textobject>
|
|
<caption><para>Opskriftindtastningsgrænsefladen</para></caption>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>Du bør også observere at i vinduets venstre rude, vises en knap længst nede i komponentlisten som i begyndelsen viser <quote>Indtast opskriftens navn her</quote>. Det ændres til opskriftens navn så snart den er skrevet.</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="recipe-description">
|
|
<title>Opskriftbeskrivelsen</title>
|
|
|
|
<sect3 id="recipe-name">
|
|
<title>Tilføj opskriftnavnet</title>
|
|
<para>Opskriftens navn skrives i tekstfeltet som indledes med teksten <quote>Indtast opskriftens navn her</quote>.</para>
|
|
</sect3>
|
|
|
|
<sect3 id="recipe-author">
|
|
<title>Tilføj opskriftens forfattere eller bidragydere</title>
|
|
|
|
<para>For at indtaste opskriftens forfatter, klikkes på tegnet <guibutton>+</guibutton> som vises til højre for ruden <quote>Forfattere</quote>.</para>
|
|
|
|
<para>Et vindue vises hvor opskriftens forfattere eller bidragydere kan vælges i dropned-feltet. Når det er valgt, overføres navnet til listeruden nedenfor ved at klikke på knappen <guiicon><inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref="down.png" format="PNG"/></imageobject></inlinemediaobject></guiicon> som vises til højre for dropned-menuen.</para>
|
|
|
|
<tip><itemizedlist><listitem><para>Et forfatternavn kan direkte skrives ind i tekstfeltet og overføres til listefeltet som beskrevet ovenfor. Når du begynder at indtaste tegn, og der findes forfattere hvis navn svarer til tekststrengen som er skrevet, viser menuen en liste med eksisterende valg hvor du kan vælge at overføre forfatterens navn til listefeltet, som beskrevet ovenfor.</para>
|
|
|
|
<para>I tilfælde af at forfatteren endnu ikke findes i din liste, vises imidlertid ingenting og når du klikker på knappen <guiicon><inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref="down.png" format="PNG"/></imageobject></inlinemediaobject></guiicon> for at overføre forfatteren til listefeltet, vises et informationsfelt med meddelelsen <quote>En ny forfatter "<emphasis>den nye forfatters navn</emphasis>" er tilføjet til listen med forfattere</quote>. Se også <link linkend="authors-component">Komponenten Forfattare</link> for information om at tilføje en forfatter i listen.</para></listitem>
|
|
|
|
<listitem><para>En forfatter kan også fjernes fra listen ved at klikke på knappen <guiicon><inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref="up.png" format="PNG"/></imageobject></inlinemediaobject></guiicon>.</para></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</tip>
|
|
|
|
<para>Klik på knappen <guibutton>O.k.</guibutton> for at acceptere inddata. Vinduet lukkes og det valgte forfatternavn vises under overskriften.</para>
|
|
|
|
<para>For at annullere valg af en forfatter, klikkes på knappen <guibutton>Annullér</guibutton>.</para>
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
<sect3 id="recipe-category">
|
|
<title>Vælg opskriftens kategori</title>
|
|
|
|
<para>Derefter vælges opskriftens kategori ved at klikke på tegnet <guibutton>+</guibutton> ved siden af kategoriruden.</para>
|
|
|
|
<para>For at vælge en kategori, klikkes på afkrydsningsfeltet ved siden af kategorienavnet og på knappen <guibutton>O.k.</guibutton> for at acceptere valget eller knappen <guibutton>Annullér</guibutton> for at annullere valget. I begge tilfælde lukkes vinduet.</para>
|
|
|
|
<tip><para>Det er også muligt at tilføje en ny kategori her. Klik blot på knappen <guibutton>Ny kategori...</guibutton>. Tilføj en ny kategori på samme måde som beskrevet i afsnittet som hedder <link linkend="categories-component">Kategorikomponenten</link>.</para></tip>
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
<sect3 id="set-yield">
|
|
<title>Indstil mængde og type af udbytte</title>
|
|
|
|
<para>At angive mængden som opskriften giver i udbytte udføres ved at indtaste en værdi i tekstfeltet under etiketten <emphasis><guilabel>Mængde</guilabel></emphasis>. Det er muligt at angive et numerisk interval som værdi, for eksempel 3-4. Når et interval angives og en forkert værdi eller er forkert format angives, bliver feltet rødt for at angive at en korrigering er nødvendig.</para>
|
|
|
|
<para>Den anden del af at indtaste et udbytte er at angive <emphasis>typen</emphasis>. Det gøres ved at indtaste tekst i tekstfeltet under etiketten <emphasis><guilabel>Type</guilabel></emphasis>. Teksten som skrives ind kan være hvad som helst du vælger som er passende for opskriftens type af udbytte, for eksempel <emphasis>portioner</emphasis>, <emphasis>dusin</emphasis> eller <emphasis>squares</emphasis>.</para>
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
<sect3 id="prep-time">
|
|
<title>Angiv forberedelsetid</title>
|
|
|
|
<para>Tiden som det tager at forberede en opskrift angives ved at bruge et nummerfelt.</para>
|
|
|
|
<para>Dog skal tiden angives i to skridt —</para>
|
|
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Vælg cifrene før symbolet <emphasis>:</emphasis> som angiver timer, og øg tiden til det ønskede nummer nås.</para></listitem>
|
|
|
|
<listitem><para>Vælg cifrene efter symbolet <emphasis>:</emphasis> som angiver minutter, og øg tiden til det ønskede nummer nås.</para></listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
<sect3 id="photo-change">
|
|
<title>Ændr standardfoto</title>
|
|
|
|
<para>Under fanebladet <emphasis><guilabel>Opskrift</guilabel></emphasis> kan fotoet som vises også ændres ved at klikke på knappen <guibutton>...</guibutton> og vælge et foto at indsætte. Som et alternativ kan et foto indsættes ved at trække grafik fra et hvilket som helst andet program, for eksempel en netside, og slippe det på fotoet under opskriftfanebladet mens redigeringstilstand er aktiv.</para>
|
|
|
|
<note><para>Ændring af grafik gælder <emphasis>kun den nuværende opskrift</emphasis>.</para></note>
|
|
|
|
<tip><itemizedlist><listitem><para>For at gå tilbagetil den oprindelige <emphasis>&krecipes;</emphasis> grafik, klikkes på knappen <guiicon><inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref="clear_left.png" format="PNG"/></imageobject></inlinemediaobject></guiicon>. Det kan gøres inden opskriften gemmes, eller efter den er gemt.</para></listitem>
|
|
<listitem><para>For IKKE at vise noget foto i opskriften, se afsnittet <link linkend="displayed-items">Vælg objekter at vise</link> for yderligere instruktioner.</para></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</tip>
|
|
|
|
<para>
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo>Her er et skærmaftryk af en færdig opskriftbeskrivelse under fanebladet opskrift i &krecipes; opskriftindtastningsgrænseflade.</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="recipe-description-tab.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase>Skærmaftryk</phrase>
|
|
</textobject>
|
|
<caption><para>Indtastning af ny opskrift – Hele opskriftfanebladet</para></caption>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
</para>
|
|
|
|
</sect3>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="ingredients-tab">
|
|
<title>Skriv opskriftens ingredienser</title>
|
|
|
|
<para>For at indtaste opskriftens ingredienser, klikkes på fanebladet <emphasis><guilabel>Ingredienser</guilabel></emphasis>. Normalt er radioknappen ved siden teksten <emphasis><guilabel>Ingrediens:</guilabel></emphasis> markeret. <emphasis>&krecipes;</emphasis> tillader dog at en <emphasis><guilabel>Overskrift:</guilabel></emphasis> tastes ind ved at markere radioknappen ved siden af teksten.</para>
|
|
|
|
<para>Det ideelle er først at lave overskriften, for eksempel <quote>Kage</quote> eller <quote>Glasur</quote>. For at gøre dette sørg for at radioknappen <emphasis><guilabel>Overskrift</guilabel></emphasis> er markeret. Indtast ønsket navn på overskriften i tekstfeltet og tryk derefter på returtasten, eller klik på knappen <guibutton>Tilføj ingrediens</guibutton> placeret længst oppe til højre for ingredienslisten. Når dette er gjort, går radioknappen automatisk tilbage til valget <emphasis><guilabel>Ingrediens:</guilabel></emphasis>. Derefter kan ingredienser indtastes. Du bemærker at mens du indtaster hver ingrediens, vises den under overskriften indenteret i et format som ligner et <quote>filtræ</quote>.</para>
|
|
|
|
<note><para>Selv om det ideelle er først at tilføje overskriften og derefter ingredienserne som hører sammen med overskriften, kan du også tilføje overskriften efter at have tilføjet ingredienserne. Indtast overskriften som beskrevet ovenfor, og flyt derefter ingrediensen til overskriften ved at bruge knapperne <guiicon><inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref="down.png" format="PNG"/></imageobject></inlinemediaobject></guiicon> eller <guiicon><inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref="up.png" format="PNG"/></imageobject></inlinemediaobject></guiicon> til at placere ingrediensen indtil den vises indenteret under en passende overskrift.</para></note>
|
|
|
|
<para>Ingredienser indtastes ved at udfylde passende tekstfelter under overskrifterne —</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>Ingrediens: – Ingrediensen indtastes her, for eksempel Sukker</para>
|
|
|
|
<tip><itemizedlist><listitem><para>Indtast et af de første bogstaver i ingrediensen. Hvis den findes i ingredienslisten, vises den i tekstfeltet med <quote>grå tekst</quote>. For at vælge den grå ingrediensen, trykkes på tabulatortasten for at gå til næste tekstfelt.</para></listitem>
|
|
|
|
<listitem><para>Ingrediensen kan også vælges med <quote>dropned</quote>-feltet.</para></listitem></itemizedlist>
|
|
|
|
</tip>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem><para>Mængde: mængden af ingredienser som kræves, for eksempel ½ eller 1-2. Bemærk at <emphasis>&krecipes;</emphasis> tillader indtastning af intervaller for ingredienser.</para></listitem>
|
|
|
|
<listitem><para>Enhed: – Måleenheden, for eksempel <emphasis>tsk</emphasis>. Når du skriver en enhed, og den ikke allerede findes i <emphasis>Enhedslisten</emphasis>, tilføjes den automatisk dertil og en dialog vises som spørger efter enhedens flertalsform. Indtast flertalsformen i tekstfeltet ved siden af teksten <emphasis><guilabel>Flertal:</guilabel></emphasis>. For mere information om at tilføje og vedligeholde måleenheder, se <link linkend="units-component">Enhedskomponenten</link>.</para></listitem>
|
|
|
|
<listitem><para>Tillavningsmetode: – Metoden til at forberede ingrediensen, for eksempel <emphasis>hakket</emphasis></para>
|
|
|
|
<tip><para>Tillavningsmetode kan også vælges med en dropned-menu.</para></tip></listitem>
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para>For at tilføje ingrediensen til ingredienslisten, trykkes blot på returtasten.</para>
|
|
|
|
<para>Som et alternativ, klikkes på knappen <guibutton>Tilføj ingrediens</guibutton> til højre for ingredienslisten.</para>
|
|
|
|
<note><itemizedlist>
|
|
<listitem><para>Når ingrediensen er tilføjet, beholder tekstfelterne informationen fra foregående ingrediens. Ingrediensen skal være markeret, og i dette tilfælde er det muligt blot at begynde skrive. Hvis det alligevel ikke er tilfældet, slet blot indgangen og begynde at skrive den nye ingrediensinformationen.</para></listitem>
|
|
|
|
<listitem><para>Hvis et bestemt felt ikke kræves for at beskrive en ingrediens og det har information som er tilbage fra en tidligere ingrediens, slettes informationen blot. <emphasis>Et felt kan lades tomt hvis det ikke kræves</emphasis>.</para></listitem>
|
|
|
|
<listitem><para>En ingrediens kan fjernes fra listen ved at klikke på knappen <guiicon><inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref="no.png" format="PNG"/></imageobject></inlinemediaobject></guiicon> til højre for ingredienslisten.</para></listitem>
|
|
|
|
<listitem><para>En ingrediens kan også repositioneres i listen ved at klikke på knappen<guiicon><inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref="up.png" format="PNG"/></imageobject></inlinemediaobject></guiicon> eller <guiicon><inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref="down.png" format="PNG"/></imageobject></inlinemediaobject></guiicon> der findes til højre for ingredienslisten.</para></listitem>
|
|
|
|
<listitem><para>Så snart en ingrediens er overført til ingredienslisten, kan felterne <quote>Mængde</quote>, <quote>Enheder</quote> og <quote>Tillavningsmetode</quote> redigeres ved at dobbeltklikke på den enkelte komponent som skal ændres.</para> </listitem>
|
|
</itemizedlist></note>
|
|
|
|
<para>
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo>Her er et skærmaftryk af det færdige ingrediensfaneblad i <emphasis>&krecipes;s</emphasis> opskriftindtastningsgrænseflade.</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="recipe-ingredients-tab.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase>Skærmaftryk</phrase>
|
|
</textobject>
|
|
<caption><para>Skriv ingredienser ind: Områder for <emphasis>Mængde</emphasis> er tilladt</para></caption>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
</para>
|
|
|
|
<sect3 id="ratings-tab">
|
|
<title>Tilføj opskriftens scoring</title>
|
|
<para><emphasis>&krecipes;</emphasis> tillader dig at rangere dine opskrifter. Scoring af flere personer tillades, så hver af <quote>prøvesmagerne</quote> af dine opskrifter kan give deres eget input. Desuden kan hvert rangering omfatte flere kriterier. Standardparametrene som du kan bruge for at rangere dine opskrifter er:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>Smag</para></listitem>
|
|
<listitem><para>Udseende</para></listitem>
|
|
<listitem><para>Enkel tillavning</para></listitem>
|
|
<listitem><para>Originalitet</para></listitem>
|
|
<listitem><para>I alt</para></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para>I begyndelsen er der kun en tom skærm med knappen <guibutton>Tilføj scoring...</guibutton> længst ned under fanebladet <emphasis><guilabel>Scoring</guilabel></emphasis>. Ved at klikke på denne knap vises grænsefladen for at indtaste scoring.</para>
|
|
|
|
<para><emphasis>Scoringsgrænsefladen</emphasis> består af følgende dele:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>Scoringssætter: Dette er navnet på personen som giver sin mening om opskriften</para>
|
|
<para>For at udfylde dette, <userinput>skrives personens navn</userinput> i tekstfeltet som ses ved siden af etiketten <emphasis><guilabel>Scoringssætter:</guilabel></emphasis>.</para></listitem>
|
|
|
|
<listitem><para>Kriterier: Dette er kriteriet som opskriften rangeres efter</para>
|
|
<para>Vælg kriteriet som du vil rangere opskriften efter i dropned-feltet som ses ved siden af etiketten <emphasis><guilabel>Kriterier:</guilabel></emphasis>. Der er fem standardalternativer for scoringskriterier, ifølge ovenstående liste, men hvis du har et andet alternativ som du vil rangere dine opskrifter efter, kan det direkte skrives ind i tekstfeltet, og tilføjes automatisk til i listen med rangeringskriterier.</para></listitem>
|
|
|
|
<listitem><para>Stjerner: Dette er antal stjerner du vil tildele det kriterium du bruger til rangering</para>
|
|
|
|
<para>Rangering med stjerner fyldes ud ved at klikke på en stjerne. Ved at klikke på venstre side af en stjerne gives scoringen ½ stjerne. Ved at klikke på højre side af en stjerne gives scoringen en stjerne.</para>
|
|
|
|
<tip><para>Det er ikke nødvendigt at klikke på hvert enkelt stjerne. Hvis du for eksempel giver opskriften scoring ifølge kriteriet <emphasis>Smag</emphasis> og vil tildele den scoringen 4 ½ stjerner, klikkes på venstre side af den femte stjerne.</para></tip>
|
|
|
|
<para>Når du har udfyldt opskriftens scoring i stjerner, klik så på knappen <guibutton>Tilføj</guibutton> for at tilføje scoringen til scoringslisten. På dette tidspunkt kan du fortsætte med at rangere opskriften ifølge andre kriterier på samme måde.</para>
|
|
|
|
<para>Inde i scoringslisten kan både scoringkriterier og scoring med stjerner redigeres ved at dobbeltklikke på et af punkterne. Scoringskriterierne redigeres på samme måde som redigering af en hvilken som helst tekst. For at redigere scoring med stjerner, dobbeltklikkes på stjernerne og den numeriske værdi i antal stjerner som du vil tildele som scoring skrives ind. Når du trykker på returtasten vises scoringen som antal stjerner grafisk.</para>
|
|
|
|
<para>Skulle du ændre mening og ville fjerne nogle af kriterierne, vælg et i scoringslisten og klik på knappen <guibutton>Slet</guibutton>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem><para>Kommentarer: Dette er al yderligere information som du vil notere om opskriften, for eksempel en udvidelse for at forbedre opskriften, eller et serveringsforslag såsom <emphasis>Udmærket serveret med is</emphasis>.</para>
|
|
|
|
<para>Placér blot markøren i det hvide område under etiketten <emphasis><guilabel>Kommentarer:</guilabel></emphasis> og begynd at skrive for at indtaste en kommentar.</para></listitem>
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para>Når du er tilfreds med dine scoringer, klikkes på <guibutton>O.k.</guibutton> for at gøre tilføjelsen færdig. Grafikken med en <quote>smiley</quote> som vises til venstre for scoringslisten giver en indikering af opskriftens totale rangering, fra dårligt til udmærket. Denne grafik ses ikke i opskriften når den vises.</para>
|
|
|
|
<para>En hvilken som helst scoring kan fjernes fra skærmen ved at klikke på knappen <guibutton>Fjern</guibutton> under scoringen som du vil fjerne. Desuden kan du bruge tastekombinationen <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>M</keycap></keycombo>. En scoring kan redigeres ved at klikke på knappen <guibutton>Redigér...</guibutton>. Når du vælger at redigere en scoring, vises samme grænseflade som da du oprindelig indtastede scoringen. Hver scoring har sine egne knapper for <guibutton>Slet</guibutton> og <guibutton>Redigér...</guibutton>.</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo>Her er et skærmaftryk af det færdige scoringsfaneblad i &krecipes; opskriftindtastningsgrænseflade.</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="ratings.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase>Skærmaftryk</phrase>
|
|
</textobject>
|
|
<caption><para>Indtastning af ny opskrift – Det færdige scoringfaneblad</para></caption>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
</para>
|
|
</sect3>
|
|
|
|
<sect3 id="copy-paste">
|
|
<title>Kopiér opskrifter fra andre kilder</title>
|
|
<para>Behøver du en nem måde at indtaste ingredienser for opskrifter i <emphasis>&krecipes;</emphasis>? Du kan gøre det med funktionerne <emphasis>Kopiér og Indsæt</emphasis>.</para>
|
|
|
|
<para>Find opskriften du vil indtaste i <emphasis>&krecipes;</emphasis>. Start grænsefladen for at indtaste en ny opskrift og skriv passende parametre under fanebladet <emphasis><guilabel>Opskrift</guilabel></emphasis>. Gå til fanebladet <emphasis><guilabel>Ingredienser</guilabel></emphasis>. Kopiér opskriftens ingredienser fra kilden du valgte og aktivér grænsefladen for at kopiere og indsætte ved at klikke på <guiicon><inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref="editpaste.png" format="PNG"/></imageobject></inlinemediaobject></guiicon> som vises som sidste punkt i gruppen med ikoner til højre for ingredienslisten. Opskriftens ingredienser vises i øverste del af vinduet <interface>Ingredienstolk</interface>.</para>
|
|
|
|
<para>Udfør alle redigeringer du vil på denne del af skærmen. Hvis opskriften angiver en ingrediens såsom <emphasis>sukker</emphasis> og du véd at det tilsvarende punkt i din ingrediensliste er <emphasis>strøsukker</emphasis>, vil du kunne ændre det. Alle ingredienser og/eller enheder som du ikke ændrer på denne del af skærmen, vil blive tilføjet i din ingrediensliste og/eller enhedsliste hvis de ikke findes.</para>
|
|
|
|
<para>Når ingredienserne er formaterede som du vil have dem, klik så på knappen <guibutton>Tolk tekst</guibutton>. Ingredienslisten overføres til den nederste del af vinduet under etiketten <emphasis><guilabel>Ingredienser som forstås af &krecipes;</guilabel></emphasis>. Fra denne del af skærmen kan du indstille eventuelle <emphasis>overskrifter</emphasis> ved at klikke på knappen <guibutton>Indstil som overskrift</guibutton> til højre.</para>
|
|
|
|
<para>Klik på knappen <guibutton>O.k.</guibutton> som vises i øverste højre hjørne af vinduet for at overføre ingredienserne til opskriften. Du kan også vælge ikke at fortsætte med tilføjelse af ingredienserne ved at klikke på knappen <guibutton>Annullér</guibutton> hvilket lukker vinduet.</para>
|
|
|
|
<para>Når ingredienserne er overført til ingredienslisten i din nye opskrift, kan de flyttes eller fjernes som beskrevet i afsnittet <link linkend="ingredients-tab">Indtast opskriftens ingredienser</link> ovenfor. Foruden mængden, kan enheden eller tillavningsmetoderne redigeres, også ifølge beskrivelsen ovenfor.</para>
|
|
|
|
<para>Nu kan du fortsætte med at indtaste opskriftens instruktioner som beskrevet nedenfor. Metoden for at tillave opskriften kan kopieres fra kilden som du bruger og indsættes under fanebladet <emphasis><guilabel>Instruktioner</guilabel></emphasis>.</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo>Her er et skærmaftryk af de redigerede ingredienser i &krecipes;s tolkningsgrænseflade.</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="parser.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase>Skærmaftryk</phrase>
|
|
</textobject>
|
|
<caption><para>Den færdige ingredienstolkning</para></caption>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
</para>
|
|
|
|
</sect3>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="instructions-tab">
|
|
<title>Skriv instruktionerne for opskriften</title>
|
|
|
|
<para>For at indtaste instruktionerne for opskriften, klikkes på fanebladet <emphasis><guilabel>Instruktioner</guilabel></emphasis>.</para>
|
|
|
|
<para>At indtaste opskriftens instruktioner er simpelt: – Skriv blot skridtene som behøves for at udføre tillavning af opskriften i det tomme område som der sørges for.</para>
|
|
|
|
<para>For at være helt sikker på at du skriver i det rette område, vises formaningen <prompt>Indtast instruktionerne for opskriften her</prompt>. <guiicon><inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref="smiley.png" format="PNG"/></imageobject></inlinemediaobject></guiicon></para>
|
|
|
|
<tip><para>En <emphasis>MEGET SMART</emphasis> del af at indtaste opskriftens instruktioner er <emphasis>automatisk komplettering</emphasis>! Det giver en rigtig besparelse af tid og møje hvis instruktionerne henviser til mange af ingredienserne i ingredienslisten, og/eller hvis ingrediensnavnene er lange. Sådan her virker det —</para>
|
|
|
|
<para>I opskriften på <quote>Apple Brown Betty</quote> som vises på skærmaftrykket, har vi ingrediensen <quote>brunt sukker</quote>. Når du begynder at skrive <quote>brunt sukker </quote> i opskriftens instruktioner, matcher <emphasis>&krecipes;</emphasis> indskrevne tegn med ingredienser i opskriftens ingrediensliste og kompletterer automatisk tilbageværende tegn.</para>
|
|
|
|
<para>Hvis du for eksempel skriver in <quote>grø</quote>, er tegnene <quote>nsagsbouillon</quote> dem som kompletteres automatisk og indsættes i instruktionerne. De automatisk kompletterede tegn vises markerede, og du kan vælge at acceptere den ingrediens der foreslås ved at trykke på returtasten.</para>
|
|
|
|
<para>Antag imidlertid at du kun ville referere til <quote>brunt sukker</quote> i dine instruktioner, og at du skrev tegnet <emphasis>s</emphasis>. <emphasis>&krecipes;</emphasis> gennemsøger dine ingredienser og matcher den første ingrediens som begynder med <quote>s</quote> som findes, hvis der findes en. Hvis der ikke findes en ingrediens i opskriftens ingrediensliste som begynder med <quote>s</quote>, sker er ingenting: du fortsætter blot med at indtaste ordet <quote>sukker</quote>.</para>
|
|
|
|
<para>Hvis der er en anden ingrediens som begynder med <quote>s</quote> i opskriftens ingrediensliste, for eksempel <emphasis>salt</emphasis> vil de Tilbageværende tegn, <abbrev>dvs.</abbrev> <quote>alt</quote> blive kompletteret automatisk og markeret. Tryk så blot på tasten <keycap>Delete</keycap> på tastaturet for at fjerne de uønskede tegn og fortsæt med at skrive. Alternativt kan du kun fortsætte med at indtaste hele ordet, så forbliver instruktionerne som du skrev dem ind.</para></tip>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="recipe-actions">
|
|
<title>Opskrifthandlinger</title>
|
|
|
|
<para>O.k. Nu når opskriften er skrevet ind, hvad skal der så gøres?</para>
|
|
|
|
<para>Følgende tilvalg kan vælges —</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>Stavekontrol: Dette opnås ved at klikke på ikonen <guiicon>ABC</guiicon> som vises på linjen under indtastningsområdet under fanebladet <emphasis><guilabel>Instruktioner</guilabel></emphasis>.</para></listitem>
|
|
<listitem><para>Gem – Klik på knappen <guibutton>Gem</guibutton> som ses længst nede på skærmen</para>
|
|
|
|
<tip><para>Knappen <guibutton>Gem</guibutton> kan bruges til at gemme opskriften når som helst under indtastningen. Som med alle programmer, er det altid en god idé at gemme ofte under redigering.</para></tip>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem><para>Vis opskrift – Klik på knappen <guibutton>Vis opskrift</guibutton> for at vise opskriften</para>
|
|
|
|
<note><para>For at vise en opskrift skal den være gemt. Hvis opskriften IKKE er gemt når knappen <guibutton>Vis opskrift</guibutton> klikkes, vises følgende advarsel —</para>
|
|
|
|
<para><prompt>Du skal gemme opskriften før du viser den. Vil du gemme den nu?</prompt></para>
|
|
|
|
<para>Klik på knappen <guibutton>Ja</guibutton> for at gemme opskriften, eller knappen <guibutton>Nej</guibutton> for at lukke dialogen og gå tilbage til opskriftens indtastningsgrænseflade.</para>
|
|
|
|
<para>Hvis knappen <guibutton>Vis</guibutton> klikkes, vises opskriften. For at gå tilbage til grænsefladen <interface>Redigér opskrift</interface> i tilfældet når opskriften ikke er helt indtastet, klikke på knappen <guibutton>Opskriftnavn</guibutton> som vises længst nede i komponentlisten i vinduets venstre rude. Alternativt kan <guimenu>Værktøjer</guimenu> og <guimenuitem>Redigér</guimenuitem> vælges i <emphasis>&krecipes;s</emphasis> menu, ellers kan tastekombinationen <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>E</keycap></keycombo> vælges.</para>
|
|
</note>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem><para>Luk – Klik på knappen <guibutton>Luk</guibutton></para>
|
|
|
|
<para>Igen, hvis opskriften ikke er gemt vises en advarsel som lyder —</para>
|
|
|
|
<para><prompt>Denne opskrift indeholder ændringer som ikke er gemt. Vil du gemme den inden der lukkes?</prompt></para>
|
|
|
|
<para>Handlingsplanen kan vælges ved at klikke på knappen <guibutton>Ja </guibutton> for at gemme, knappen <guibutton>Nej</guibutton> for at lukke opskriften uden at gemme, eller knappen <guibutton>Annullér</guibutton> for at lukke dialogen og gå tilbage til grænsefladen for indtastning af opskrift.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem><para>Ændr størrelse – Klik på knappen <guibutton>Ændr størrelse</guibutton> for at ændre størrelse på opskriften</para>
|
|
|
|
<tip><para>Opskriftens størrelse kan ændres på en af to måder —</para>
|
|
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Skalér efter udbytte:</para>
|
|
|
|
<para>For at skalere efter udbytte, markeres <emphasis>radioknappen</emphasis> ved siden af etiketten <emphasis><guilabel>Skalér efter udbytte</guilabel></emphasis>. Under den og ved siden af etiketten <emphasis><guilabel>Nuværende udbytte:</guilabel></emphasis>, vises opskriftens nuværende udbytte. Ved siden af <emphasis><guilabel>Nytt udbytte:</guilabel></emphasis> findes et tekstfelt hvor du kan indtaste <userinput>det nye udbytte som ønskes</userinput>.</para></listitem>
|
|
|
|
<listitem><para>Skalér med faktor:</para>
|
|
|
|
<para>For at skalere med en faktor, klikkes på <emphasis>radioknappen</emphasis> ved siden af etiketten <emphasis><guilabel>Skalér med faktor</guilabel></emphasis>. Indtast <userinput>ønsket skaleringsfaktor</userinput> i tekstfeltet ved siden af etiketten <emphasis><guilabel>Faktor (f.eks. 1/2 for at halvere, 3 for at tredoble):</guilabel></emphasis>.</para></listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
|
|
<para>I begge disse scenarier, klikkes på <guibutton>O.k.</guibutton> for at fortsætte. Opskriftens proportioner ændres på passende måde. Alternativt, klikkes på <guibutton>Annullér</guibutton> for at lukke vinduet og gå tilbage til foregående skærm.</para></tip></listitem>
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para>
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo>Her er et skærmaftryk af det færdige instruktionsfaneblad i &krecipes; opskriftindtastningsgrænseflade.</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="recipe-instructions-tab.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase>Skærmaftryk</phrase>
|
|
</textobject>
|
|
<caption><para>Indtastning af ny opskrift – Hele instruktionsfanebladet</para></caption>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="edit-recipe">
|
|
<title>Redigér gemte opskrifter</title>
|
|
|
|
|
|
<para>Funktionen til at redigere opskrifter er der adgang til på et antal forskellige måder. Med komponenten <quote>Find og redigér opskrift</quote> valgt, </para>
|
|
|
|
<orderedlist><listitem><para>Vælg opskriften som skal redigeres i opskriftlisten i hoveddelen af <emphasis>&krecipes;s</emphasis> vindue. Klik på knappen <guibutton>Åbn opskrift</guibutton>. Vælg <guimenuitem>Redigér opskrift</guimenuitem> i menuen <guimenu>Værktøjer</guimenu>, eller tryk på tastekombinationen <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>E</keycap></keycombo>.</para></listitem>
|
|
|
|
<listitem><para>Vælg opskriften som skal redigeres fra opskriftlisten i hoveddelen af <emphasis>&krecipes;s</emphasis> vindue. Klik på knappen <guibutton>Redigér opskrift</guibutton>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
|
|
<note><para>Sørg for at du har markeret opskriften du vil redigere. Hvis en opskrift ikke er markeret, vises et felt med meddelelsen <quote>Ingen opskrift markeret</quote>.</para></note>
|
|
|
|
<para>I begge tilfælde vises en skærm identisk med den som vises når en ny opskrift indtastes. <emphasis>For en fuldstændig beskrivelse af skærmen, se afsnittet </emphasis><link linkend="add-recipe">Tilføj en ny opskrift</link>.</para>
|
|
|
|
<para>Alle opskriftens aspekter kan nu redigeres —</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>opskriftens navn, forfattere, kategorier, mængder, forberedelsetid og/eller grafik fra fanebladet <emphasis><guilabel>Opskrift</guilabel></emphasis></para></listitem>
|
|
<listitem><para>mængden, enhederne og/eller tillavningsmetode for hver listet ingrediens under fanebladet <emphasis><guilabel>Ingredienser</guilabel></emphasis></para>
|
|
<note><para>Under dette faneblad kan en ingrediens også tilføjes ved at klikke på knappen <guibutton>Ny ingrediens</guibutton> som ses længst oppe til højre for ingredienslisten, eller fjernes ved at klikke på knappen <guiicon><inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref="no.png" format="PNG"/></imageobject></inlinemediaobject></guiicon></para></note></listitem>
|
|
<listitem><para>tillavningsinstruktionerne under fanebladet <emphasis><guilabel>Instruktioner</guilabel></emphasis></para></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para>Som når en ny opskrift indtastes, er knapperne <guibutton>Gem opskrift</guibutton>, <guibutton>Vis opskrift</guibutton>, <guibutton>Luk</guibutton> og <guibutton>Ændr opskriftstørrelse</guibutton> tilgængelige fra hvert af fanebladene.</para>
|
|
|
|
<para>Hvis knappen <guibutton>Vis opskrift</guibutton> klikkes mens opskriften redigeres, vises dialogen <interface>Ændringer som ikke er gemt - &krecipes;</interface> som lyder <prompt>Opskriften har ændringer som ikke vil vises med mindre den gemmes. Vil du gemme den nu?</prompt> Knapperne <guibutton>Ja</guibutton>, <guibutton>Nej</guibutton> og <guibutton>Annullér</guibutton> er tilgængelige til at klikkes.</para>
|
|
|
|
<para>En vigtig detalje at observere er at for at kunne fortsætte at redigere opskriften, skal der være adgang til grænsefladen for at <interface>Redigér opskrift</interface>. Dette kan gøres på et antal forskellige måder —</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>Vælg <guimenu>Værktøjer</guimenu> og derefter <guimenuitem>Redigér opskrift</guimenuitem> i <emphasis>&krecipes;s</emphasis> menulinje</para></listitem>
|
|
<listitem><para>Tryk på tastekombinationen <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>E</keycap></keycombo></para></listitem>
|
|
<listitem><para>Klik på knappen <guibutton>Opskriftnavn</guibutton> som vises længst nede i komponentlisten i ruden til venstre for vinduet – knappen vises så snart opskriften at redigere er indlæst og en ændring er påbegyndt. </para></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<tip><para>Når komponenten <quote>Find og redigér opskrift</quote> er valgt og listen med opskrifter vises på skærmens højre side, kan en hel opskrift slettes ved at vælge den i listen og klikke på knappen <guibutton>Slet</guibutton>.</para></tip>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="krecipes-page-setup">
|
|
<title>Sideindstilling</title>
|
|
|
|
<para>For at få adgang til Sideindstilling, vælges <guimenu>Vis</guimenu> og <guimenuitem>Sideindstilling...</guimenuitem> i <emphasis>&krecipes;s</emphasis> menulinje. </para>
|
|
|
|
<para>
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo>Her er et skærmaftryk af dialogen for sideindstilling</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="page-setup.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase>Skærmaftryk</phrase>
|
|
</textobject>
|
|
<caption><para>Sideopsætning</para></caption>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
</para>
|
|
|
|
<sect2 id="displayed-items">
|
|
<title>Vælg objekter at vise</title>
|
|
|
|
<para>I sideindstillingsvinduet viser værktøjslinjen ikoner for <guiicon>Åbn</guiicon>, <guiicon>Gem</guiicon>, <guiicon>Gem som</guiicon> og <guiicon>Vis igen</guiicon>. </para>
|
|
|
|
<para>Angående <guiicon>Vis igen</guiicon> er et advarselsord på plads. At klikke på <guiicon>Vis igen</guiicon> efter ændringer er udført i sideindstillingsvinduet, indlæser layoutfilen som for øjeblikket er aktiv, og sletter alle ændringer <emphasis>hvis de ikke har gemt</emphasis>. Imidlertid vises en advarsel som spørger om ændringerne skal gemmes hvis det ønskes. </para>
|
|
|
|
<para>Hvis størrelsen på hele sideindstillingsguidens vindue ændres, skalerer <guiicon>Vis igen</guiicon> indholdet så at det får plads indenfor vinduets grænser. </para>
|
|
|
|
<para>Den sidste ikon giver mulighed at få adgang til en liste med objekter som er tilgængelige at vise i opskriften. De omfatter — </para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para><guimenuitem>Egenskaber</guimenuitem> – Listen med næringsemner i opskriften.</para></listitem>
|
|
<listitem><para><guimenuitem>Forfattere</guimenuitem> – Forfatterne eller bidragyderne til opskriften</para></listitem>
|
|
<listitem><para><guimenuitem>Ingredienser</guimenuitem> – Listen med opskriftens ingredienser</para></listitem>
|
|
<listitem><para><guimenuitem>Forberedelsetid</guimenuitem> – Tiden for forberedelsen</para></listitem>
|
|
<listitem><para><guimenuitem>Mængde</guimenuitem> – Antal portioner som forventes fra opskriften</para></listitem>
|
|
<listitem><para><guimenuitem>Instruktioner</guimenuitem> – Tillavningsmetoden</para></listitem>
|
|
<listitem><para><guimenuitem>Titel</guimenuitem> – Opskriftens navn</para></listitem>
|
|
<listitem><para><guimenuitem>Foto</guimenuitem> – For at vise et foto i opskriften</para></listitem>
|
|
<listitem><para><guimenuitem>Overskrift</guimenuitem> – Dette er opskriftens database-id</para></listitem>
|
|
<listitem><para><guimenuitem>Kategorier</guimenuitem> – Kategorierne som opskriften hører til</para></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para>Normalt vises alle objekter. For at forhindre visning i opskriften, afmarkeres objektet ved at klikke på afkrydsningsfeltet ved siden af det. </para>
|
|
|
|
<note><para>Alle dele som er valgte at vises i opskriften skrives også ud. Det kan være ønskværdigt at lade en del vises, men ikke skrives ud. For at undgå at en del skrives ud, deaktiveres det inden udskrift.</para>
|
|
</note>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="change-recipe-display">
|
|
<title>Ændr opskriftvisningen</title>
|
|
|
|
<para>Visning af opskrift er i stor udstrækning indstilleligt.</para>
|
|
|
|
<para>Hver del kan flyttes ved at vælge den, holde venstre museknap nede og trække til en ny position.</para>
|
|
|
|
<para>For at ændre størrelse på en del, holdes musen over et af grebene for størrelsesændring til pilen <guiicon>↔</guiicon> vises, hold venstre museknap ned og træk til ønsket størrelse er opnået.</para>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="change-attributes">
|
|
<title>Ændr egenskaber</title>
|
|
|
|
<para>Karakteristikken for hver del kan ændres individuelt.</para>
|
|
|
|
<para>Højreklik på en hvilken som helst del i sideindstillingsvinduet. En menu vises med delens overskrift øverst. Med denne menu kan du — </para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>Ændre <guimenuitem>Baggrundsfarve...</guimenuitem></para></listitem>
|
|
<listitem><para>Ændre <guimenuitem>Tekstfarve...</guimenuitem></para></listitem>
|
|
<listitem><para>Ændre <guimenuitem>Skrifttype...</guimenuitem></para></listitem>
|
|
<listitem><para>Vælge om delen skal vises ved at markere eller afmarkere afkrydsningsfeltet ved siden af <guimenuitem>Vis</guimenuitem></para></listitem>
|
|
<listitem><para>Ændre <guimenu>Justering</guimenu> – Dette menupunkt har en undermenu som lader dig vælge justering</para></listitem>
|
|
<listitem><para>Definere en <guimenuitem>Kant...</guimenuitem> som vises omkring den markerede del </para>
|
|
<para>Når indstillingsvinduet <quote>Forespurgt kant</quote> vises, kommer vinduer frem som gør det muligt at definere forskellige elementer under passende overskrifter. For eksempel —</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>Under overskriften <quote>Stil</quote> kan en kantstil vælges</para></listitem>
|
|
<listitem><para>Under overskriften <quote>Farve</quote> kan en farve vælges fra et farvespektrum, som kan finjusteres med farveskyderen</para></listitem>
|
|
<listitem><para>Under overskriften <quote>Bredde</quote> kan kantens bredde i billedpunkter vælges. <emphasis>For en kant såsom <quote>Fure</quote> eller <quote>Kant</quote> har det vist sig at en minimal billedpunktsstørrelse på 4 til 6 virker bedst.</emphasis> Kantstørrelsen kan vælges med et spinfelt eller ved at vælge en numerisk værdi i en liste.</para></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para>Tilsidst længst nede er der et afsnit som gør det muligt at forhåndsvise kanten som den ser ud i opskriften.</para>
|
|
<note><para>Når <quote>O.k.</quote> vælges for at indsætte kanten, vises hovedvinduet for sideindstilling. <emphasis>Den valgte kantdefinition vises IKKE i vinduet, men vises rigtigt når opskriften vises eller udskrives.</emphasis></para></note></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="import-export-recipes">
|
|
<title>Importere og eksportere opskrifter</title>
|
|
<para><emphasis>&krecipes;</emphasis> tillader import af opskrifter fra en fil eller en database. Opskrifter kan også eksporteres til andre formater.</para>
|
|
|
|
<sect2 id="file-import">
|
|
<title>Importere fra en fil</title>
|
|
|
|
<para><emphasis>&krecipes;</emphasis> tillader import af opskrifter fra følgende formater —</para>
|
|
<itemizedlist><listitem><para><emphasis>&krecipes;</emphasis> – Filer med dette format har filendelsen .kre eller .kreml</para></listitem>
|
|
<listitem><para>MasterCook – Filer med dette format har filendelsen .mx2 og kommer fra MasterCook 5 eller 6</para></listitem>
|
|
<listitem><para>MasterCook eksport – Filer med dette format har filendelsen .mxp eller .txt og kommer fra MasterCook 4</para></listitem>
|
|
<listitem><para>Meal-Master – Filer med dette format har filendelsen .mmf eller .txt</para></listitem>
|
|
<listitem><para><quote>Now You're Cooking</quote> generelt eksportformat – Filer med dette format har filendelsen .txt</para></listitem>
|
|
<listitem><para>RecipeML: Filer med dette format har filendelsen .xml eller .recipeml</para></listitem>
|
|
<listitem><para>Rezkonv – Filer med dette format har filendelsen .rk eller .txt</para></listitem>
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para>For at importere en opskrift fra en fil med et af ovenstående formater, vælges <guimenu>Fil</guimenu> i <emphasis>&krecipes;s</emphasis> menulinje. Blandt de tilgængelige valgmuligheder, vælges <guimenuitem>Importér fra fil...</guimenuitem></para>
|
|
|
|
<para>Et vindue vises som gør det muligt at navigere hen til filen som du vil importere. Navigering kan gøres med metoden <quote>peg og klik</quote>, ellers kan filens sted direkte skrives ind i feltet som hedder <emphasis><guilabel>Sted:</guilabel></emphasis>.</para>
|
|
|
|
<para>Feltet <emphasis><guilabel>Filter:</guilabel></emphasis> bruges til at vælge format for opskriften som importeres i dropned-feltet.</para>
|
|
|
|
<tip><para>For at placere markøren i feltet <emphasis><guilabel>Sted:</guilabel></emphasis> til indtastning, kan tastekombinationen <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>P</keycap></keycombo> bruges. For at placere markøren i feltet <emphasis><guilabel>Filter:</guilabel></emphasis> for indtastning, kan tastekombinationen <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>F</keycap></keycombo> bruges.</para></tip>
|
|
|
|
<para>Så snart du har kommet hen til stedet for opskriftfilen som du vil importere og har valgt det rette format, vises alle opskrifter som er gemt med det valgte format i fillisten. Hvis import af kun en opskrift ønskes, vælges filen du vil importere så vises dens navn i feltet <emphasis><guilabel>Sted:</guilabel></emphasis>. Klik på knappen <guibutton>O.k.</guibutton> for at fortsætte med importen, eller <guibutton>Annullér</guibutton> for at lukke filvalgsvinduet og gå tilbage til foregående skærm.</para>
|
|
|
|
<para>Hvis du har markeret afkrydsningsfeltet <quote><emphasis>Spørg om hvilken opskrift som skal importeres</emphasis></quote> i grænsefladen <quote>Indstil <emphasis>&krecipes;</emphasis>, Importér</quote>, viser &krecipes; vinduet <interface>Importér opskrift</interface> hvor du kan vælge opskriften som du vil importere når du klikker på knappen <guibutton>O.k</guibutton>. For instruktioner om hvordan du markerer dette, se afsnittet <link linkend="import-export-preference">Vælg import/eksport-indstillinger</link>. Hvis dette afkrydsningsfelt ikke er markeret, importeres opskriften tavst uden noget spørgsmål.</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo>Her er et skærmaftryk af vinduet Importér opskrift.</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="import-recipe-screen.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase>Skærmaftryk</phrase>
|
|
</textobject>
|
|
<caption><para>Vinduet Importér opskrift – Dette vinduet vises når du importerer fra en fil ELLER fra en database.</para></caption>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
</para>
|
|
|
|
<para> Under overskriften <emphasis><guilabel>Opskrift</guilabel></emphasis> vises en dropned-liste —</para>
|
|
|
|
<para>Alle – Listen ekspanderes som standard og vælges som standard hvad enten en eller flere opskrifter importeres (afkrydsningsfeltet til venstre for teksten indeholder et kryds). Indenfor kantparenteser, til højre for teksten, vises antal opskrift som importeres.</para>
|
|
|
|
<para>Under påtegningen <emphasis><guilabel>Alle</guilabel></emphasis> listes alle tilbageværende <emphasis>kategorier</emphasis> og afkrydsningsfeltet ved siden af hvert kategorinavn indeholder et kryds som angiver at kategorien er markeret. Kategorierne er normalt trukket sammen og indenfor kantparenteser til højre for kategoribetegnelsen vises antal opskrifter i kategorien.</para>
|
|
|
|
<para>Hver kategori kan ekspanderes til at vise kategoriens opskriftliste ved at klikke på tegnet <guiicon>+</guiicon> som vises til venstre for afkrydsningsfeltet. Igen markeres opskrifter i hver kategori normalt som angivet af markeringen i afkrydsningsfelterne til venstre for kategorinavnet. Alle opskrifter som ikke har en tilhørende kategori vises under gruppen <emphasis><guilabel>Uden kategori</guilabel></emphasis>. For at afmarkere nogen opskrift du ikke vil importere, fjernes krydset blot ved siden af opskriftnavnet ved at klikke på det.</para>
|
|
|
|
<para>Nr du er færdig med de valg du vil lave, så klik på knappen <guibutton>O.k.</guibutton> for at fortsætte med importen, eller på knappen <guibutton>Annullér</guibutton> for at forhindre importen og lukke vinduet.</para>
|
|
|
|
<para>Du bør observere at knappen <guibutton>Annullér</guibutton> kan klikkes efter at importen er startet. I dette tilfælde forbliver alle opskrifter som er importeret inden knappen <guibutton>Annullér</guibutton> blev klikket i databasen – <emphasis>&krecipes;</emphasis> udfører ikke <quote>tilbagegang</quote> af udført import når importprocessen afbrydes.</para>
|
|
|
|
<para>Alle opskrifter som er placeret i gruppen <emphasis><guilabel>Uden kategori</guilabel></emphasis> kan redigeres indivituelt for at placere dem i en passende eksisterende kategori. Du kan også definere en ny kategori hvor de skal placeres. Se afsnittet <link linkend="edit-recipe">Redigér gemte opskrifter</link> og <link linkend="categories-component">Kategorikomponenten</link> for instruktioner om hvordan man gør det. Efter opskriften er redigeret for at placere dem i kategorier, vises påtegningen <emphasis><guilabel>Uden kategori</guilabel></emphasis> stadigvæk i listen. Ved at lukke <emphasis>&krecipes;</emphasis> og starte det igen fjernes det fra listen.</para>
|
|
|
|
<para>Hvis opskrifter kategoriseres, placerer <emphasis>&krecipes;</emphasis> dem i passende kategori eller laver en ny kategori hvis en passende ikke findes.</para>
|
|
|
|
<para>Uafhængigt af om opskriften som importeres er kategoriserat eller ej, kan det alligevel være passende at redigere opskriften for at definere <quote>Tillavningstid</quote>, eller finjustere opskriften på anden måde.</para>
|
|
|
|
<warning><para>Måden som opskriften importeres på til <emphasis>&krecipes;</emphasis> <emphasis>AFHÆNGER AF MÅDEN DEN ER SKREVET IND I ORIGINALPROGRAMMET</emphasis>. Hvis opskriften er skrevet ind i originalprogrammet på en sjusket måde, importeres den ikke pænt i <emphasis>&krecipes;</emphasis>!</para></warning>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="database-import">
|
|
<title>Importere fra en database</title>
|
|
<para>For at importere en opskrift fra en eksisterende database, vælges <guimenu>Fil</guimenu> i <emphasis>&krecipes;s</emphasis> menulinje. Blandt de tilgængelige valgmuligheder, vælges <guimenuitem>Importér fra database...</guimenuitem> Vinduet <interface>Databasimport</interface> vises. Under overskriften <emphasis>Database</emphasis> kan du udføre et af tre valg. Dit valg gøres ved at klikke på radioknapperne ved siden af <link linkend="import-sqlite">SQLite</link>, <link linkend="import-mysql">MySQL</link> eller <link linkend="import-postgresql">PostgreSQL</link>.</para>
|
|
|
|
<sect3 id="import-sqlite">
|
|
<title>Importere fra SQLite</title>
|
|
|
|
<para>
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo>Her er et skærmaftryk af importdialogen ved import fra en SQLite database.</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="import-sqlite.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase>Skærmaftryk</phrase>
|
|
</textobject>
|
|
<caption><para>Importere fra en SQLite-database</para></caption>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>Hvis du vælger SQLite vises en tekstfelt under overskriften <emphasis><guilabel>Databasefil:</guilabel></emphasis>, og ved siden af den ikonen <guiicon>Åbn fil</guiicon>, som når den klikkes <action>åbner fildialogvinduet</action>. Vinduet bruges til at gå hen til stedet for databasen som du vil importere. Når du har lokaliseret en passende databasefil, vælges den i fillisten. Navnet vises i feltet <emphasis><guilabel>Sted:</guilabel></emphasis>. Klik på knappen <guibutton>O.k.</guibutton> for at fortsætte, eller knappen <guibutton>Annullér</guibutton> for at lukke fildialogvinduet og gå tilbage til foregående skærm.</para>
|
|
|
|
<para>Så snart knappen <guibutton>O.k.</guibutton> klikkes, lukkes fildialogvinduet. Du går tilbage til vinduet <interface>Databaesimport</interface> og skulle se navnet på databasefilen med dens <quote>søgesti</quote> vist i tekstfeltet. Klik på knappen <guibutton>O.k.</guibutton> for at fortsætte med importen, eller knappen <guibutton>Annullér</guibutton> for at afbryde importen.</para>
|
|
|
|
<para>Ved dette punkt bliver importen <link linkend="common-import">fælles</link> for hvilken database du end importerer.</para>
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
<sect3 id="import-mysql">
|
|
<title>Importere fra MySQL</title>
|
|
|
|
<para>
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo>Her er et skærmaftryk af importdialogen ved import fra en MySQL database.</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="import-other-sql.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase>Skærmaftryk</phrase>
|
|
</textobject>
|
|
<caption><para>Import fra en MySQL-database (Samme grænseflade ville vises hvis radioknappen PostgreSQL var markeret.)</para></caption>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
<para>Hvis radioknappen MySQL er markeret i vinduet <interface> Databaseimport</interface>, kræves at du indtaster følgende parametre i tekstfeltet ved siden af en passende etiket —</para>
|
|
|
|
<itemizedlist><listitem><para><emphasis><guilabel>Server:</guilabel></emphasis></para></listitem>
|
|
<listitem><para><emphasis><guilabel>Brugernavn:</guilabel></emphasis></para></listitem>
|
|
<listitem><para><emphasis><guilabel>Kodeord:</guilabel></emphasis></para></listitem>
|
|
<listitem><para><emphasis><guilabel>Databasenavn:</guilabel></emphasis></para></listitem>
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para>Så snart informationen er indtastet, klikkes på knappen <guibutton>O.k.</guibutton> for at fortsætte med skridtene i importen som er <link linkend="common-import">fælles</link> for alle. Ved dette punkt kan du også klikke på knappen <guibutton>Annullér</guibutton> for at afbryde importen og gå tilbage til foregående skærm.</para>
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
<sect3 id="import-postgresql">
|
|
<title>Importere fra PostgreSQL</title>
|
|
|
|
<para>Hvis radioknappen PostgreSQL er markeret i vinduet <interface> Databaseimport</interface>, kræves det at du indtaster følgende parametre i tekstfeltet ved siden af en passende etiket —</para>
|
|
|
|
<itemizedlist><listitem><para><emphasis><guilabel>Server:</guilabel></emphasis></para></listitem>
|
|
<listitem><para><emphasis><guilabel>Brugernavn:</guilabel></emphasis></para></listitem>
|
|
<listitem><para><emphasis><guilabel>Kodeord:</guilabel></emphasis></para></listitem>
|
|
<listitem><para><emphasis><guilabel>Databasenavn:</guilabel></emphasis></para></listitem>
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para>Så snart informationen er indtastet, klikkes på knappen <guibutton>O.k.</guibutton> for at fortsætte med skridtene i importen som er <link linkend="common-import">fælles</link> for alle. Ved dette punkt kan du også klikke på knappen <guibutton>Annullér</guibutton> for at afbryde importen og gå tilbage til foregående skærm.</para>
|
|
</sect3>
|
|
|
|
<sect3 id="common-import">
|
|
<title>Fælles skridt for al databaseimport</title>
|
|
<para>På lignende måde som ved import af opskrifter fra en fil, hvis du har markeret afkrydsningsfeltet <quote><emphasis>Spørg om hvilke opskrifter som skal importeres</emphasis></quote> i grænsefladen <quote>Indstil <emphasis>&krecipes;</emphasis>, Importér/Eksportér</quote>, viser &krecipes; vinduet <interface>Importér opskrift</interface> hvor du kan vælge opskriften som du vil importere når du klikker på knappen <guibutton>O.k</guibutton>. For instruktioner om hvordan du markerer dette, se afsnittet <link linkend="import-export-preference">Vælg import/eksportindstillinger</link>. Hvis afkrydsningsfeltet ikke er markeret, importeres opskriften tavst uden noget spørgsmål.</para>
|
|
|
|
<para>På samme måde som at importere opskrift fra en fil, vises vinduet <interface>Importér opskrift</interface> med listeobjektet <emphasis><guilabel>Alle</guilabel></emphasis> og under det, dellister som viser kategorierne som importeres. Ligesom ved import fra en fil, har listeobjekterne afkrydsningsfelter til venstre hvor hele kategorier og/eller opskrifter kan afmarkeres ved at klikke på feltet for at fjerne krydset. Totalt antal opskrifter vises til højre for listeobjektet <quote>Alle</quote> og antal opskrifter i hver kategori vises til højre for kategoriobjektet.</para>
|
|
|
|
<para>Klik på knappen <guibutton>O.k.</guibutton> for at fortsætte med import af databasen, eller på knappen <guibutton>Annullér</guibutton> for at stoppe importen. Hvis du vælger at fortsætte, vises kategorierne og opskriften som findes i databasefilen som importeres i <emphasis>&krecipes;s</emphasis> opskriftliste.</para>
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="export-recipe">
|
|
<title>Eksportere opskrifter til andre formater</title>
|
|
|
|
<para><emphasis>&krecipes;</emphasis> kan eksportere opskrifter til følgende formater —</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>Komprimeret &krecipes;-format – Filer med dette format har filendelsen .kre</para>
|
|
<para>Dette eksportformat giver en mindre filstørrelse og sparer på den måde diskplads. Den mindre filstørrelsen gør det også nemmere at sende via internettet. Dette format sørger også for en måde at sikkerhedskopiere, som en tilføjelse til sikkerhedskopieringsfunktionen i <emphasis>&krecipes;</emphasis>. Se afsnittet <link linkend="backup-db">Sikkerhedskopiering af din &krecipes;-database</link> for yderligere information.</para></listitem>
|
|
|
|
<listitem><para>&krecipes; – Filer med dette format har filendelsen .kreml</para>
|
|
<para>Ved at bruge dette format eksporteres opskriften til et læsbart format, hvilket gør det nemmere at redigere opskriftens XML.</para>
|
|
|
|
<note><para>Ved eksport enten med &krecipes; eller &krecipes; komprimeret format, garanteres at al information bevares. Andre formater støtter måske kun noget information. Hvis dine opskrifter for eksempel indeholder <quote>Overskrifter</quote>, og dette ikke understøttes af eksportformatet du har angivet, går denne information tabt uden nogen advarsel.</para></note></listitem>
|
|
|
|
<listitem><para>Sædvanlig tekst: Filer med dette format har filendelsen .txt</para>
|
|
<para>At bruge dette format eksporterer opskriftinformationen <emphasis>uden fotografiet</emphasis> til almindeligt tekstformat. Idéen her er ikke at kunne importere tilbage til <emphasis>&krecipes;</emphasis>, heller ikke at importere til noget andet opskriftformat. Formålet er at være et bekvemt værktøj for sådanne opgaver som e-mail.</para></listitem>
|
|
|
|
<listitem><para>Netside – Filer med dette format har filendelsen .html</para>
|
|
|
|
<para>Du kan vælge at eksportere med dette format for at oprette en netside som indeholder dine opskrifter. Du bør dog observere at når de er eksporteret til netsideformat, kan du ikke importere opskriften tilbage til <emphasis>&krecipes;</emphasis>.</para></listitem>
|
|
|
|
<listitem><para>Meal-Master – Filer med dette format har filendelserne .mmf. Du vil måske eksportere med dette format for at kunne importere til programmet Meal-Master for at dele med andre brugere af Meal-Master.</para>
|
|
|
|
<para>Dette er det mest brugte opskriftformat. Du bør dog observere at hvis du vælger at eksportere til dette format, går noget opskriftinformation fra <emphasis>&krecipes;</emphasis> tabt.</para></listitem>
|
|
|
|
<listitem><para>RecipeML – Filer med dette format har filendelsen .xml</para>
|
|
|
|
<para>Dette er et standardiseret XML-opskriftformat, også selvom det endnu ikke bruges særligt meget af opskriftprogrammer. Du kan dog ville bruge formatet for at have opskrifter som genkendes af programmer som bruger det.</para></listitem>
|
|
|
|
<listitem><para>Rezkonv – Filer med dette format har filendelsen .rk</para>
|
|
|
|
<para>Dette er format for Rezkonv-suiten, et populært tysk opskriftprogram. Når opskrifter eksporteres med dette format er de menneskeligt læsbare og afsnitsnavnene (Titel, Udbytte, osv.) er på tysk.</para></listitem>
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para>For at eksportere en enkelt opskrift til et af ovenstående formater, markeres først opskriften du vil eksportere, Derefter vælges <guimenu>Fil</guimenu> i <emphasis>&krecipes;s</emphasis> menulinje. Blandt de tilgængelige valgmuligheder, vælges <guimenuitem>Eksportér...</guimenuitem></para>
|
|
|
|
<para>Et vindue vises som lader dig navigere hen til stedet hvor du vil gemme den eksporterede opskrift. Standardstedet er din hjemmemappe, men en anden eksisterende mappe kan vælges, eller du kan oprette en ny mappe. Opskriftens navn vises i feltet som hedder <emphasis><guilabel>Sted:</guilabel></emphasis> og standardværdien er navnet som opskriften blev givet i <emphasis>&krecipes;s</emphasis> database. Dog kan navnet ændres til noget andet hvis du ønsker det.</para>
|
|
|
|
<para>Feltet <emphasis><guilabel>Filter</guilabel></emphasis> bruges til at vælge det format som du vil bruge til den eksporterede opskrift fra dropned-menuen.</para>
|
|
|
|
<para>Du bemærker også at længst nede i vinduet er der et afkrydsningsfelt som lader dig markere eller afmarkere <emphasis><guilabel>Vælg filendelse automatisk</guilabel></emphasis>. Filendelsen for det valgte eksportformat vises ved siden af udtrykket. Hvis du vælger at beholde afkrydsningsfeltet markeret, tilføjes filendelsen automatisk til den eksporterede opskrifts filnavn. </para>
|
|
|
|
<tip><para>For at placere markøren i feltet <emphasis><guilabel>Sted:</guilabel></emphasis> til indtastning, kan tastekombinationen <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>P</keycap></keycombo> bruges. For at placere markøren i feltet <emphasis><guilabel>Filter:</guilabel></emphasis> for indtastning, kan tastekombinationen <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>F</keycap></keycombo> bruges.</para></tip>
|
|
|
|
<para>Når navnet på den eksporterede opskrift vises i ruden <emphasis><guilabel>Sted:</guilabel></emphasis> og du har valgt formatet som du vil bruge til den eksporterede opskrift, klikkes på knappen <guibutton>Gem</guibutton> for at fortsætte med eksporten, eller knappen <guibutton>Annullér</guibutton> for at afbryde eksportprocessen og gå tilbage til foregående skærm.</para>
|
|
|
|
<para>Når knappen <guibutton>Gem</guibutton> klikkes, gemmes opskriften med valgt format og du kan åbne den med programmet som accepterer dette format – Hvis du for eksempel har valgt at eksportere din opskrift med formatet <quote>Meal-Master</quote>, kan du åbne den i alle programmer som accepterer filer med .mmf-format. Du bemærker også at eksportprocessen har oprettet en mappe hvor grafikken som hører til den eksporterede opskrift findes gemt.</para>
|
|
|
|
<note><para>Du kan også eksportere opskriftkategorier eller hele databasen på samme måde. Hvis du vil eksportere hele databasen, skal du dog sikre dig at ingen opskrift eller kategori er markeret i din opskriftliste.</para>
|
|
|
|
<para>Være det sig du eksporterer en enkelt opskrift, en opskriftkategori eller hele databasen, hvis ingen opskrift eller opskriftkategori er markeret, vises et advarselsfelt med spørgsmålet <quote>Ingen opskrifter er for øjeblikket valgt. Vil du eksportere alle opskrifter i den nuværende visning?</quote> Klik på knappen <guibutton>Ja</guibutton> (eller brug <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>Y</keycap></keycombo>) for at fortsætte med eksport af alle opskrifter. Du kan også afbryde processen for at vælge opskrifter til eksport ved at klikke på knappen <guibutton>Nej</guibutton> (eller bruge tastekombinationen <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>N</keycap></keycombo>).</para>
|
|
|
|
<para>Som du måske husker, når <emphasis>&krecipes;</emphasis> starter, er komponenten <quote>Find og redigér opskrift</quote> aktiv, og hvis du har opskrifter og kategorier, vises de i vinduets højre rude. I dette tilfælde er ingenting valgt, så du vil kunne vælge at eksportere hele databasen. Hvis noget alligevel er valgt, klikkes helt enkelt på det hvide område i listen med kategorier og opskrifter. Markeringen forsvinder fra det som er valgt og du kan nu fortsætte med at eksportere hele databasen.</para>
|
|
</note>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="backup-restore-db">
|
|
<title>Sikkerhedskopiering og genoprettelse af din <emphasis>&krecipes;</emphasis>-database</title>
|
|
<para>Det er en nem opgave at sikkerhedskopiere og genoprette din database med <emphasis>&krecipes;</emphasis>. Sikkerhedskopieringsværktøjet er yderst vigtigt så du aldrig mister din opskriftdatabase i tilfælde af at harddisken går i stykker. Det er en god ide at sørge for at du har en sikkerhedskopi af databasen på et andet sted end din harddisk. Sikkerhedskopieringsfunktionen er også nyttig hvis du blot gå tilbage til en tidligere version af din opskriftdatabase.</para>
|
|
|
|
<sect2 id="backup-db">
|
|
<title>Sikkerhedskopiering af din <emphasis>&krecipes;</emphasis>-database</title>
|
|
<para>For at sikkerhedskopiere din <emphasis>&krecipes;s</emphasis> databasefil, vælges <guimenu>Fil</guimenu> og <guimenuitem>Sikkerhedskopiér...</guimenuitem> i <emphasis>&krecipes;s</emphasis> menulinje. Du kan også overveje om du vil oprette en genvejstast (se afsnittet <link linkend="configure-shortcuts">Opret genveje</link> for mere information) eller tilføje en ikon i værktøjslinjen (se afsnittet <link linkend="configure-toolbars">Tilret værktøjslinjen</link> for instruktioner om hvordan man gør det), eftersom det er et uvurderligt værktøj og du vil bemærke at du ofte udnytter det.</para>
|
|
|
|
<para>Når du har valgt menupunktet, genvejstasten eller ikonen for at sikkerhedskopiere databasen, vises vinduet <emphasis><interface>Gem sikkerhedskopi som... - &krecipes;</interface></emphasis> hvor du kan flytte dig til stedet hvor du vil opbevare sikkerhedskopien og give den et navn. Normalt åbnes grænsefladen i din hjemmemappe. Du kan flytte dig til et andet sted og derefter indtaste navnet du vil bruge til sikkerhedskopien i tekstfeltet ved siden af etiketten <emphasis><guilabel>Sted:</guilabel></emphasis>. For at placere markøren i tekstfeltet <emphasis><guilabel>Sted:</guilabel></emphasis>, klikkes enten i feltet eller genvejstasten <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>L</keycap></keycombo> bruges. Hvis du tidligere har sikkerhedskopieret databasen, kan du også vælge den i dropned-feltet ved siden af tekstfeltet <emphasis><guilabel>Sted:</guilabel></emphasis>.</para>
|
|
|
|
<para>Tekstfeltet <emphasis><guilabel>Filter:</guilabel></emphasis> viser typen af fil som du laver. I tilfælde af at du sikkerhedskopierer <emphasis>&krecipes;s</emphasis> databasefil, findes kun en type af fil tilgængelig: en &krecipes; sikkerhedskopieringsfil (*.krecbk), og den vises som standard.</para>
|
|
|
|
<para>Det sidste punkt i dette i vinduet er et afkrydsningsfelt ved siden af etiketten <emphasis><guilabel>Vælg filendelse automatisk (.krecbk)</guilabel></emphasis>. Når dette er aktivt, <abbrev>dvs.</abbrev> der er et kryds i feltet, kan du sørge for et filnavn, men du behøver ikke angive en filendelse. Filendelsen .krecbk lægges automatisk til sidst i filnavnet. Du skal dog ikke bruge filendelsen .krecbk. Fjern blot krydset i feltet og når du derefter angiver filnavnet for sikkerhedskopien, inkludér filendelsen du vælger. Du vil for eksempel kunne vælge at navngive sikkerhedskopien af databasen <emphasis>min_opskrift.krback</emphasis>.</para>
|
|
|
|
<para>Når du har valgt navn på sikkerhedskopien og stedet hvor du vil opbevare den, klik så på knappen <guibutton>Gem</guibutton> for at udføre sikkerhedskopieringsprocessen, eller knappen <guibutton>Annullér</guibutton> for at lukke grænsefladen og gå tilbage til <emphasis>&krecipes;s</emphasis> hovedvindue.</para>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="restore-db">
|
|
<title>Genoprettelse af din <emphasis>&krecipes;</emphasis>-database</title>
|
|
|
|
<para>For at genoprette en <emphasis>&krecipes;s</emphasis> databasefil, vælges <guimenu>Fil</guimenu> og <guimenuitem>Genopret...</guimenuitem> i <emphasis>&krecipes;s</emphasis> menulinje. Som tidligere nævnt, kan du også overveje om du vil oprette en genvejstast (se afsnittet <link linkend="configure-shortcuts">Opret genveje</link> for mere information) eller tilføje en ikon i værktøjslinjen (se afsnittet <link linkend="configure-toolbars">Tilret værktøjslinjen</link> for instruktioner om hvordan man gør det).</para>
|
|
|
|
<para>Når du har valgt menupunktet, genvejstasten eller ikonen for at sikkerhedskopiere databasen, vises vinduet <emphasis><interface>Genopret sikkerhedskopi - &krecipes;</interface></emphasis> hvor du kan flytte dig til stedet hvor du gemte sikkerhedskopien. Når du har fundet filen og markeret den, vises dens navn i tekstfeltet ved siden af etiketten <emphasis><guilabel>Sted:</guilabel></emphasis>.</para>
|
|
|
|
<para>Normalt åbnes vinduet <emphasis><interface>Genopret sikkerhedskopi</interface></emphasis> i din hjemmemappe. Et alternativ til at flytte dig til sikkerhedskopiens sted og markere den er at indtaste dens navn, inklusive søgesti, direkte i tekstfeltet <emphasis><guilabel>Sted:</guilabel></emphasis>. For at placere markøren i tekstfeltet <emphasis><guilabel>Sted:</guilabel></emphasis>, klikkes enten i feltet eller genvejstasten <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>L</keycap></keycombo> bruges. Hvis du tidligere har sikkerhedskopieret databasen, kan du også vælge den i dropned-feltet ved siden af tekstfeltet <emphasis><guilabel>Sted:</guilabel></emphasis>.</para>
|
|
|
|
<para>Som med sikkerhedskopieringsfunktionen, viser tekstfeltet ved siden af <emphasis><guilabel>Filter:</guilabel></emphasis> filtypen som <emphasis>&krecipes; sikkerhedskopieringsfil (*.krecbk)</emphasis>. </para>
|
|
|
|
<para>Når du har valgt din sikkerhedskopieringsfil, klik så på knappen<guibutton>Åbn</guibutton> for at starte genoprettelsen, eller <guibutton>Annullér</guibutton> for at lukke vinduet og gå tilbage til <emphasis>&krecipes;s</emphasis> hovedgrænseflade.</para>
|
|
|
|
<para>Hvis du vælger at fortsætte med genoprettelsen, vises vinduet <emphasis>Advarsel: &krecipes;</emphasis>, som ses på følgende skærmaftryk:</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo>Her er et skærmaftryk af advarslen som vises ved genoprettelse af &krecipes;s database.</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="restore-msg.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase>Skærmaftryk</phrase>
|
|
</textobject>
|
|
<caption><para>Genoprettelse af databasen: Sletningsadvarsel</para></caption>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>Du kan markere afkrydsningsfeltet ved siden af etiketten <emphasis><guilabel>Spørg ikke igen</guilabel></emphasis> for at forhindre at denne meddelelse vises i fremtiden. Hvis du imidlertid vælger at gøre dette, genoprettes sikkerhedskopien tavst, og du kan ikke ombestemme dig.</para>
|
|
|
|
<para>Hvis du vælger at fortsætte med at vise advarslen, klikkes på knappen <guibutton>Fortsæt</guibutton> for at fortsætte med at genoprette databasefilen, eller på knappen <guibutton>Annullér</guibutton> for at stoppe genoprettelsesprocessen og gå tilbage til <emphasis>&krecipes;s</emphasis> hovedskærm.</para>
|
|
|
|
<para>Hvis du vælger at fortsætte med genoprettelsen vises et dialogvindue med fremgangen. Antal opskrifter i databasen afgør hvor lang tid som vinduet vises. Tilsidst vises en dialog som indeholder meddelelsen <quote>Genoprettelsen lykkedes</quote>. Klik på knappen <guibutton>O.k.</guibutton> for at lukke vinduet. Genoprettelsen er nu færdig.</para>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="krecipes-components">
|
|
<title>Andre komponenter i &krecipes;</title>
|
|
|
|
<sect2 id="shopping-list">
|
|
<title>Indkøbslisten</title>
|
|
|
|
<para>Komponenten <quote>Indkøbsliste</quote> vises når knappen <guibutton>Indkøbsliste</guibutton> klikkes i venstre rude af <emphasis>&krecipes;s</emphasis> vindue.</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo>Her er et skærmaftryk af komponenten indkøbsliste for&krecipes;.</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="shop-list.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase>Skærmaftryk</phrase>
|
|
</textobject>
|
|
<caption><para>Komponenten Indkøbsliste</para></caption>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>Når den er valgt, vises komponentens overskrift længst oppe i vinduets højre rude.</para>
|
|
|
|
<para>Derunder findes et tekstfelt for at <userinput>indtaste det specifikke navn på en opskrift</userinput> at søge efter. Opskrifter kan også vælges ved at markere dem i listen. I begge tilfælde skal den markerede opskrift overføres til højresiden af skærmen under overskriften <emphasis><guilabel>Indkøbsliste</guilabel></emphasis> ved at klikke på knappen <guiicon><inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref="forward.png" format="PNG"/></imageobject></inlinemediaobject></guiicon> mellem skærmens to dele.</para>
|
|
|
|
<para>Når de ønskede opskrifter er overført til indkøbslistens side af skærmen, klikkes på knappen <guibutton>O.k</guibutton>.</para>
|
|
|
|
<tip><itemizedlist><listitem><para>Opskriftnavne kan også overføres fra indkøbslistens side af skærmen ved at klikke på knappen <guiicon><inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref="back.png" format="PNG"/></imageobject></inlinemediaobject></guiicon>.</para></listitem>
|
|
|
|
<listitem><para>Hele listen med opskrifter som er valgt for at oprette indkøbslisten kan tømmes ved at klikke på knappen <guibutton>Tøm</guibutton>.</para></listitem>
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
</tip>
|
|
|
|
<para>Når knappen <guibutton>O.k.</guibutton> klikkes, vises et vindue som lister alle ingredienser som findes i <emphasis>&krecipes;s</emphasis> database til venstre og ingredienserne som kræves for den valgte opskrift til højre. Ovenfor hver af disse er der et <emphasis><guilabel>Søg:</guilabel></emphasis> tekstfelt til at <userinput>indtaste navnet på en ingrediens</userinput> at søge efter i hver af listerne.</para>
|
|
|
|
<para>Ingredienser kan overføres til og fra hver side ved at klikke på knappen<guiicon><inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref="back.png" format="PNG"/></imageobject></inlinemediaobject></guiicon> eller <guiicon><inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref="forward.png" format="PNG"/></imageobject></inlinemediaobject></guiicon> der kommer frem mellem listerne efter behov.</para>
|
|
|
|
<para>I opskriftens ingrediensliste til højre kan hver ingrediens' <quote>Mængde</quote> og <quote>Enhed</quote> redigeres ved at dobbeltklikke på en passende værdi. Hvis opskriften for eksempel kræver 4 æg og et indkøb af æg kræves for at kunne tillave opskriften, er det ikke sandsynligt at du køber 4 æg. I dette tilfælde kan ingrediensen æg vælges, <quote>Mængde</quote> ændres til 1 og <quote>Enhed</quote> ændres til dusin.</para>
|
|
|
|
<para>Når alle ønskede ændringer er gjort med opskriftens ingredienser, klikkes på knappen <guibutton>Klar</guibutton> og så vises <interface>Indkøbslisten</interface>.</para>
|
|
|
|
<para>Fra vinduet <interface>Indkøbsliste</interface>, klikkes på knappen <guibutton>Udskriv</guibutton> for at udskrive indkøbslisten, eller klikke på knappen <guibutton>Luk</guibutton> for at lukke vinduet.</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="diet-helper">
|
|
<title>Diæthjælper</title>
|
|
|
|
<para>Formålet med komponenten <quote>Diæthjælper</quote> er at hjælpe til med at planlægge menuer for dage eller uger af gangen. På grund af muligheden for at vælge næringsværdi i komponenten, kan du også planlægge måltider for at holde dig til næringsgrænser. Det gør det meget nemmere og effektivere at begrænse eller forbedre din diæt.</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo>Her er et skærmaftryk af komponenten diæthjælper i &krecipes;.</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="diet-help.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase>Skærmaftryk</phrase>
|
|
</textobject>
|
|
<caption><para>Komponenten Diæthjælper</para></caption>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>Komponenten <quote>Diæthjælper</quote> er der adgang til ved at klikke på knappen <guibutton>Diæthjælper</guibutton> i venstre rude af <emphasis>&krecipes;s</emphasis> vindue. Som med andre komponenter i <emphasis>&krecipes;</emphasis>, vises brugergrænsefladen til højre ruden under overskriften <emphasis>Diæthjælper</emphasis>.</para>
|
|
|
|
<para>For at begynde at oprette dine måltider, er det første du skal gøre at vælge antal dage som du planlægger og antal måltider pr dag.</para>
|
|
|
|
<para>I det rektangulære område under overskriften <emphasis><guilabel>Antal dage</guilabel></emphasis>, angives antal dage til <quote>- 1 -</quote>. For at øge værdien, klik og hold venstre museknap nede og flyt skyderen til højre. Værdien øges op til <quote>- 6 -</quote> og derefter ændres den til <quote>- 1 uge -</quote>. Efter antal dage er ændret til <quote>- 1 uge -</quote> sker forøgelsen med en uge af gangen op til maksimalt 4 uger.</para>
|
|
|
|
<para>På lignende måde, i det rektangulære område under overskriften <emphasis><guilabel>Måltider pr dag</guilabel></emphasis>, angives antal måltider som <quote>- 1 -</quote>. Værdien øges ved at klikke og holde venstre museknap nede og flytte skyderen til højre til det ønskede antal måltider vises, op til maksimalt 10. Når skyderen justeres, vises et faneblad for hvert af måltiderne.</para>
|
|
|
|
<para>Næste skridt er at angive antal retter pr måltid. Det gøres ved at bruge spinfeltet ved siden af teksten <emphasis><guilabel>Antal retter</guilabel></emphasis> for at justere antallet.</para>
|
|
|
|
<para>Ved siden af <emphasis><guilabel>Antal retter</guilabel></emphasis> er knapperne <guibutton>Foregående ret</guibutton> og <guibutton>Næste ret</guibutton> som bruges til at gå frem og tilbage mellem retter når du angiver type af opskrift for hver af dem. Mens du bruger knapperne for at gå frem og tilbage mellem retterne, bemærker du at under området <emphasis>Rettens karakteristik</emphasis> ændres rettens etiket som følger —</para>
|
|
|
|
<itemizedlist><listitem><para><emphasis><guilabel>1. ret</guilabel></emphasis></para></listitem>
|
|
<listitem><para><emphasis><guilabel>2. ret</guilabel></emphasis></para></listitem>
|
|
<listitem><para><emphasis><guilabel>Dessert</guilabel></emphasis></para></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para>Og for efterfølgende måltider —</para>
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para><emphasis><guilabel>Ret 4</guilabel></emphasis>, <emphasis><guilabel>Ret 5</guilabel></emphasis>, osv.</para></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<sect3 id="menu-plan-only">
|
|
<title>Planlæg menuer</title>
|
|
<para>I området <emphasis>Rettens karakteristikker</emphasis> på skærmen og ved siden af rettens etiket, er et afkrydsningsfelt til at <emphasis><guilabel>Aktivere kategorifiltrering</guilabel></emphasis>. Ved at klikke på dette felt <action>aktiveres funktionen</action>. Det er vigtigt at du gør det, eftersom du ellers kan komme ud for at spise <emphasis>ostekade</emphasis> eller en anden upassende ret til frokost.</para>
|
|
|
|
<para>Med <quote>kategorifiltrering</quote> aktiveret, kan du vælge kategorien som skal bruges til retten som angives af etiketten ved siden af kategorifeltet. Måltidsbetegnelsen kan for eksempel vise <emphasis><guilabel>Første ret</guilabel></emphasis>. Hvis du vælger retter til middagsmåltidet, kan du vælge kategorien <emphasis>Sallater</emphasis> i kategorilisten. Der er en rulleliste til højre som gør det muligt at flytte sig opad og nedad i listen.</para>
|
|
|
|
<para>For at fortsætte med eksemplet at vælge retter til middagsmåltidet, skal du derefter klikke på knappen <guibutton>Næste ret</guibutton>. Når du gør det, observerer du at etiketten ændres til <emphasis><guilabel>Anden ret</guilabel></emphasis> og at du igen skal aktivere <emphasis>kategorifiltret</emphasis>. Nu kan du fortsætte med at vælge kategori for næste ret, for eksempel <emphasis>Pasta</emphasis>.</para>
|
|
|
|
<para>Fortsæt med at vælge type af retter for måltiderne på samme måde. Når du er færdig med at vælge typer, kan du på dette punkt klikke på knappen <guibutton>Opret diæt</guibutton>.</para>
|
|
|
|
<note><para>For øjeblikket planlægger du kun en menu, og tager ikke hensyn til nogen begrænsninger i næringsværdier eller diæt. For at planlægge menuer og tage hensyn til næringsforbrug, se afsnittet <link linkend="plan-menu-diet">Planlæg diætbevidste menuer</link>.</para></note>
|
|
|
|
<para>Når du klikker på knappen <guibutton>Opret diæt</guibutton>, vises vinduet <interface>Diæt</interface> som viser menuerne for det antal dage du har valgt. Du kan klikke på knappen <guibutton>Opret indkøbsliste</guibutton> i vinduet for at oprette indkøbslisten for menuerne. Du kan også vælge at <action>udskrive menuen</action> ved at klikke på knappen <guibutton>Udskriv</guibutton>. At klikke på knappen <guibutton>Annullér</guibutton> lukker vinduet <interface>Diæt</interface> og går tilbage til foregående skærm.</para>
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
<sect3 id="plan-menu-diet">
|
|
<title>Planlæg diætbevidste menuer</title>
|
|
|
|
<para>Alle skridt som angives i afsnittet <link linkend="menu-plan-only">Planlæg menuer</link> gælder også her. Dette afsnit beskriver hvordan næringsværdier indføres i menuer.</para>
|
|
|
|
<para>Inden du kan inkludere næring i menuplanlægningen, skal du sørge for følgende —</para>
|
|
|
|
<orderedlist><listitem><para>Næring eller <emphasis>egenskaber</emphasis> skal indlæses for ingredienserne. Se afsnittet <link linkend="ingredient-properties">Egenskaber for ingredienser</link> for yderligere instruktioner. Hvis en ingrediens ikke indeholder næringsværdier, ignoreres den.</para></listitem>
|
|
<listitem><para>Måleenheder skal knyttes sammen med ingredienserne. Eftersom de fleste næringemner måles i <emphasis>g/g</emphasis> eller <emphasis>mg/g</emphasis>, skal du sørge for at <emphasis>g</emphasis> er en af enhederne som knyttes til hver ingrediens. Se afsnittet <link linkend="ingredient-units">Enheder for ingredienser</link> for yderligere information.</para></listitem>
|
|
<listitem><para>Forholdene mellem måleenheder skal angives i komponenten <quote>Enheder</quote> under fanebladet <emphasis><guilabel>Enhedskonvertering</guilabel></emphasis>. Se afsnittet <link linkend="set-equivalents">Indstil forhold</link> for instruktioner.</para></listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
|
|
<para>Når du har sørget for at al nødvendig information er indtastet for ingredienserne, er du klar til at tage hensyn til næringsværdier i menuplanlægningen. Naturligvis skal disse detaljer sørges for inden du begynder at oprette din menu eller diæt, eftersom hensyn til næringsværdier er en fortsættelse af grundmenuens planlægning.</para>
|
|
|
|
<para>Vælg næringsemnet som du vil tage hensyn til ved at klikke på afkrydsningsfeltet som vises til venstre for næringsemnets navn, på den del af skærmen som lister næringsemner under overskriften <emphasis><guilabel>Aktiveret</guilabel></emphasis>. Bemærk at du ikke behøver at vælge <emphasis>alle</emphasis> næringsemner, men kun de du vil tage hensyn til. Der er en rulleliste til højre som gør det muligt at flytte sig opad og nedad i listen.</para>
|
|
|
|
<para>Til højre for næringsemnets navn, er der søjler som hedder <emphasis><guilabel>Minimal værdi</guilabel></emphasis> og <emphasis><guilabel>Maksimal værdi</guilabel></emphasis>. De bruges til at angive næringsemnets minimale og maksimale værdi, så at når søgning efter passende opskrifter udføres, tages der kun hensyn til opskrifter som har et vist næringsemne som havner indenfor det angivne interval for menuen eller diæten.</para>
|
|
|
|
<para>For at angive minimal værdi for næringsemnet det drejer sig om, dobbeltklikkes på <quote>0</quote> ved siden af næringsemnets navn og under <emphasis><guilabel>Minimal værdi</guilabel></emphasis>. Et spinfelt vises som du kan udnytte til at indstille værdien du vil have, eller du kan markere værdien <quote>0,00</quote> og indtaste værdien du vil angive manuelt. Når den ønskede værdi er skrevet ind, klikkes på <guibutton>O.k.</guibutton> for at tilføje den. Den maksimale værdi indstilles på samme måde under overskriften <emphasis><guilabel>Maksimal værdi</guilabel></emphasis>. Skridtene skal udføres for hver kategori og for hvert næringsemne som du vil tage hensyn til.</para>
|
|
|
|
<para>Det bør noteres at du kan udelade at angive en minimal værdi for et næringsemne, og i dette tilfælde forbliver den minimale værdi <quote>0</quote>. Hvis du alligevel angiver en minimal værdi, skal du angive en maksimal, eftersom maksimum åbenbart ikke kan være mindre end minimum.</para>
|
|
|
|
<note><para>Når som helst under processen når en menu eller diæt planlægges kan du klikke på knappen <guibutton>Tøm</guibutton> for at rydde for alle indgange og begynde forfra.</para></note>
|
|
|
|
<para>Når du er færdig med at indtaste al næringsværdiinformation, klik så på knappen <guibutton>Opret diæt</guibutton> for at oprette menuen eller diæten.</para>
|
|
|
|
<para>Når du klikker på knappen <guibutton>Opret diæt</guibutton>, vises vinduet <interface>Diæt</interface> som viser menuerne for det antal dage du har valgt. Du kan klikke på knappen <guibutton>Opret indkøbsliste</guibutton> i vinduet for at oprette indkøbslisten for menuerne. Du kan også vælge at <action>udskrive menuen</action> ved at klikke på knappen <guibutton>Udskriv</guibutton>. At klikke på knappen <guibutton>Annullér</guibutton> lukker vinduet <interface>Diæt</interface> og går tilbage til foregående skærm.</para>
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="ingredient-matcher">
|
|
<title>Ingrediensmatchning</title>
|
|
|
|
<para>Formålet med komponenten <quote>Ingrediensmatchning</quote> er at finde opskrifter som du har mulighed (eller næsten mulighed ) for at tillave med ingredienser som du har for hånden. For at få adgang til komponenten <quote>Ingrediensmatchning</quote> klikkes på knappen <guibutton>Ingrediensmatchning</guibutton> som ses i venstre rude i <emphasis>&krecipes;s</emphasis> vindue.</para>
|
|
|
|
<para>Som typisk for alle komponenter i <emphasis>&krecipes;</emphasis>, når de er startet ses navnet længst oppe i vinduet i den højre rude. Derunder, ved siden af teksten <emphasis><guilabel>Søg:</guilabel></emphasis> er der et tekstfelt til at <userinput>indtaste ingrediensen i en opskrift</userinput> som du vil søge efter.</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo>Her er et skærmaftryk af komponenten ingrediensmatchning i &krecipes;</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="ingredient-match.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase>Skærmaftryk</phrase>
|
|
</textobject>
|
|
<caption><para>Komponenten Ingrediensmatchning</para></caption>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>Under ruden <emphasis><guilabel>Søg:</guilabel></emphasis>, er der en liste over alle ingredienser som findes i <emphasis>&krecipes;s</emphasis> database, med overskriften <emphasis><guilabel>Ingrediens</guilabel></emphasis>, både de som der sørges for som standard og de som du har skrevet ind ved enten at angive dem i komponenten <quote>Ingredienser</quote> eller ved at indtaste dem i en opskrift, som automatisk tilføjer ingrediensen til databasen. På et andet sted i dette dokument sørges der for yderligere information om brug af <link linkend="ingredients-component">Ingredienskomponenten</link>.</para>
|
|
|
|
<para>Ved siden af hver ingrediens i listen er der et afkrydsningsfelt som gør det muligt at vælge ingredienser som du har for hånden som kan udnyttes i en af opskriften. <action>Klik på afkrydsningsfeltet</action> for at vælge ingrediensen. Rullelisten til højre i listen gør det muligt at rulle igennem hele listen med ingredienser. <emphasis>&krecipes;</emphasis> foreskriver at i det mindste en af de valgte ingredienser er i hver af opskrifterne som listes i søgeresultaterne.</para>
|
|
|
|
<para>Inden opskriften som indeholder de valgte ingredienser vises, skal du vælge antal manglede ingredienser som tillades i dine opskrifter. Dette opnås ved at bruge spinfeltet ved siden af teksten <emphasis><guilabel>Manglende ingredienser som tillades:</guilabel></emphasis>. Der er altid visse ingredienser som du har for hånden, for eksempel <emphasis>Salt</emphasis> eller <emphasis>Sukker</emphasis>. Et af formålene med at tillade manglede ingredienser er at kompensere for ingredienser som normalt er i dit skab.</para>
|
|
|
|
<caution><para>At indstille de manglende ingredienser for højt resulterer i en længere liste med opskrifter. At indstille de manglede ingredienser for lavt resulterer enten i at ingen opskrift findes, eller gør at søgningen undtager opskrifter som du også ville have kunnet lave hvis du havde tilladt nogle flere manglende ingredienser.</para></caution>
|
|
|
|
<para>Klik på knappen <guibutton>Søg matchende opskrifter</guibutton> for at vise søgeresultaterne i området under udtrykket <emphasis>Mulige opskrift med angivne ingredienser</emphasis>. Opskriftens navn vises under overskriften <emphasis><guilabel>Titel</guilabel></emphasis>. Receptidentifikationen vises under overskriften <emphasis><guilabel>Id</guilabel></emphasis> og manglende ingredienser vises under overskriften <emphasis><guilabel>Manglende ingredienser</guilabel></emphasis>. Bredden på søjlerne som gælder hver og af disse overskrifter kan justeres for visningsformål. Opskriftlisten som kommer frem fra søgningen opdeles yderligere under en overskrift som angiver antal manglende ingredienser.</para>
|
|
|
|
<para>Hvis søgningen ikke viser opskrifter som er interessante, kan du justere antal manglende ingredienser og klikke på knappen <guibutton>Søg matchende opskrifter</guibutton> for at vise nye resultater baseret på ingredienserne som er valgte. Som et alternativ kan du trykke på knappen <guibutton>Ryd opskriftliste</guibutton> for at rydde opskriftlisten og udføre en helt ny søgning med andre ingredienser.</para>
|
|
|
|
<para><emphasis>&krecipes;</emphasis> gør det nemt for dig at finde en opskrift som du kan lave med de ingredienser du har for hånden. Hvis du alligevel skal ud og handle når du har bestemt hvilken opskrift du vil lave, kan du bruge <link linkend="shopping-list">Indkøbslisten</link> til at oprette din indkøbsliste.</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="data-button">
|
|
<title>Dataknappen</title>
|
|
|
|
<para>Knappen <guibutton>Data</guibutton> udfører en enkel funktion når den klikkes – Den giver adgang til yderligere komponenter. </para>
|
|
|
|
<tip><para>Når yderligere komponenter bliver synlige, klikkes på knappen <guibutton>Op</guibutton> for at gå tilbage til den tidligere liste. </para></tip>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="ingredients-component">
|
|
<title>Ingredienskomponenten</title>
|
|
|
|
<para>Der er adgang til komponenten <quote>Ingredienser</quote> ved først at klikke på knappen <guibutton>Data</guibutton> for at vise de yderligere komponenter i <emphasis>&krecipes;</emphasis>, og derefter klikke på knappen <guibutton>Ingredienser</guibutton>.</para>
|
|
|
|
<para>Når komponenten <quote>Ingredienser</quote> vises, ses komponentens overskrift længst oppe. Derunder findes tre dele —</para>
|
|
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Under overskriften <emphasis><guilabel>Ingrediensliste</guilabel></emphasis> vises listen med ingredienser som er i <emphasis>&krecipes;s</emphasis> database. Disse omfatter ingredienser som der sørges for som standard af programmet, men også ingredienser som du har lagt til.</para>
|
|
<para>Foruden overskriften er der et tekstfelt til at <userinput>indtaste en ingrediens</userinput> at søge efter i ingredienslisten.</para>
|
|
<para>Til højre for denne del er knappen <guibutton>+</guibutton> til at tilføje ingredienser til listen, og knappen <guibutton>-</guibutton> til at fjerne ingredienser. Se afsnittet <link linkend="working-ingredients">Arbejd med ingredienser</link> for flere detaljer.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem><para>Til højre i vinduet under overskriften <emphasis><guilabel>Enhedsliste</guilabel></emphasis>, vises ruden til at liste ingrediensernes måleenheder. De omfatter standardmåleenheder som programmet har sørget for, samt sådanne som du har tilføjet.</para>
|
|
<para>Igen vises knappen <guibutton>+</guibutton> for at tilføje måleenheder til listen, og <guibutton>-</guibutton> for at fjerne måleenheder til højre i denne delen. Se afsnittet <link linkend="ingredient-units">Enheder for ingredienser</link> for flere detaljer.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem><para>Under <quote>Enhedslisten</quote> er listen <emphasis><guilabel>Ingrediensegenskaber</guilabel></emphasis>. Listen indeholder næringsværdier for hver ingrediens.</para>
|
|
|
|
<para>I listen vises næringsemnets navn under overskriften <emphasis><guilabel>Egenskab</guilabel></emphasis>, næringsemnets mængde som er i ingrediensen vises under overskriften <emphasis><guilabel>Mængde</guilabel></emphasis> og næringsemnets måleværdi vises under overskriften <emphasis><guilabel>Enheder</guilabel></emphasis>. Hvis for eksempel ingrediensen <emphasis>appelsinjuice</emphasis> er valgt, er et af næringsemnerne som vises <emphasis>Vitamin C</emphasis>. Under overskriften <emphasis><guilabel>Enheder</guilabel></emphasis> vises <emphasis>mg/g</emphasis>, hvilket betyder at der er så mange milligram pr gram af næringsemnet som vises under mængden (i dette tilfælde 0,5).</para>
|
|
|
|
<para>For ingredienser som der er sørget for som standard i programmet er USDA-data indlæst, og det er det som sørger for næringsværdier (eller <quote>Egenskaber</quote>) for hver ingrediens. Hvis du imidlertid har tilføjet ingredienser til listen, for at vise næringsværdien, skal USDA-data indlæses ved at klikke på knappen <guibutton>Indlæs USDA-data</guibutton> som vises under listen <emphasis>Ingrediensegenskaber</emphasis>.</para>
|
|
|
|
<para>Igen vises knappen <guibutton>+</guibutton> til at tilføje ingrediensegenskaber til listen, og <guibutton>-</guibutton> til at fjerne egenskaber, til højre for ruden som gør det muligt at tilføje og fjerne en ingrediens næringsværdier. Se afsnittet <link linkend="ingredient-properties">Egenskaber for ingredienser</link> for flere detaljer.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
|
|
<para>
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo>Her er et skærmaftryk af komponenten Ingrediens i &krecipes;.</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="ingredients.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase>Skærmaftryk</phrase>
|
|
</textobject>
|
|
<caption><para>Ingredienskomponenten</para></caption>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
</para>
|
|
|
|
<sect3 id="working-ingredients">
|
|
<title>Arbejd med ingredienser</title>
|
|
|
|
<para>Ingredienser kan tilføjes, fjernes eller redigeres i <emphasis>&krecipes;s</emphasis> komponent <quote>Ingredienser</quote>.</para>
|
|
|
|
<sect4 id="adding-ingredients">
|
|
<title>Tilføj:</title>
|
|
<para>For at tilføje en ingredienser til listen, klikkes på knappen <guibutton>+</guibutton> som vises ved siden af ingredienslisten. Et vindue vises hvor <userinput>navnet på den nye ingrediensen</userinput> kan indtastes i tekstfeltet under overskriften <emphasis><guilabel>Ny ingrediens</guilabel></emphasis>. Når navnet er tilføjet, klikkes på knappen <guibutton>O.k.</guibutton> for at gøre tilføjelsen færdig og lukke vinduet. Ingrediensen vises nu i ingredienslisten. Hvis du ikke vil tilføje ingrediensen til listen, klikkes på knappen <guibutton>Annullér</guibutton> for at lukke vinduet og gå tilbage til foregående skærm.</para>
|
|
</sect4>
|
|
|
|
<sect4 id="remove-ingredients">
|
|
<title>Fjerne:</title>
|
|
<para>For at fjerne en ingrediens fra listen, klikkes på knappen <guibutton>-</guibutton> som ses ved siden af ingredienslisten. Ingrediensen fjernes, <emphasis>under forudsætning at der ikke er nogen opskrift som bruger denne ingrediens</emphasis>.</para>
|
|
|
|
<para>Hvis der er opskrifter som bruger ingrediensen, vises et vindue med spørgsmålet <prompt>Følgende elementer skal også fjernes, eftersom de for øjeblikket bruger elementet som du har valgt at fjerne.</prompt> Nedenfor spørgsmålet, under overskriften <emphasis><guilabel>Opskrifter</guilabel></emphasis>, vises en liste med opskrifter som bruger ingrediensen, hvor opskriftens <emphasis><guilabel>Id</guilabel></emphasis> og <emphasis><guilabel>Navn</guilabel></emphasis> angives under tilsvarende overskrifter. Klik på knappen <guibutton>O.k.</guibutton> for at fortsætte og fjerne ingrediensen OG opskriften, eller knappen <guibutton>Annullér</guibutton> for at lukke vinduet og gå tilbage til foregående skærm.</para>
|
|
</sect4>
|
|
|
|
<sect4 id="edit-ingredients">
|
|
<title>Redigér:</title>
|
|
<para>En ingrediens kan redigeres ved at vælge den i listen og dobbeltklikke på den. Ingrediensen forbliver markeret, men hvis enten retningspilene <keycap>←</keycap> eller <keycap>→</keycap> trykkes, kan markøren placeres på stedet du vil redigere. Hvis du vil skifte navn på hele ingrediensen, for eksempel fra <quote>smør</quote> til <quote>SMØR</quote>, begyndes helt enkelt med at skrive mens ingrediensen er markeret.</para>
|
|
<para>Hvis du vælger at skifte navn på en ingrediens og der findes en anden ingrediens med samme navn som det valgte, vises en advarselsrude med spørgsmålet <prompt>Denne ingrediens findes allerede. Fortsætter du sammenflettes de to ingredienser til en. Er du sikker?</prompt> Klik på knappen <guibutton>Fortsæt</guibutton> for at fortsætte og skifte navn på ingrediensen, eller knappen <guibutton>Annullér</guibutton> for at afbryde.</para>
|
|
|
|
<tip><para>Hvis du har to ingredienser, en som hedder <quote>kanel</quote> og en anden som hedder <quote>Kanel</quote> og du ønsker at alle opskrifter skal vise ingrediensen som <quote>Kanel</quote>, kontrollér først hvilken af ingredienserne som lister egenskaber – <abbrev>dvs.</abbrev> næringsværdier. Hvis næringsværdier vises for ingrediensen <quote>kanel</quote>, bliver resultatet af at skifte navn på <quote>kanel</quote> til <quote>Kanel</quote> at egenskaberne for ingrediensen går tabt og at de skal indlæses igen.</para>
|
|
<para>Hvis du imidlertid skifter navn på <quote>Kanel</quote> til <quote>kanel</quote>, efter de to ingredienser er sammenflettet, den enkelte ingrediens <quote>kanel</quote> til <quote>Kanel</quote>, beholdes næringsemnernes værdier.</para></tip>
|
|
</sect4>
|
|
|
|
<sect4 id="alternative-method">
|
|
<title>Alternativt:</title>
|
|
<para>En alternativ måde enten at tilføje, fjerne eller redigere en ingrediens er først at vælge ingrediensen og derefter højreklikke for at vise en menu hvor du kan vælge <guimenuitem>Opret</guimenuitem>, <guimenuitem>Fjern</guimenuitem> eller <guimenuitem>Omdøb</guimenuitem>. Hvert valg virker som forklaret i foregående afsnit.</para>
|
|
|
|
<para>For hurtig funktionalitet, kan tastekombinationen <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo> bruges til at <emphasis>Oprette</emphasis> en ny ingrediens. For at <emphasis>Fjerne</emphasis> en ingrediens, tryk på tasten <keycap>Delete</keycap> på tastaturet: – Et spørgsmål vises om ingrediensen bruges i nogen opskrift. Tastekombinationen <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>R</keycap></keycombo> kan bruges til at skifte navn på en ingrediens.</para>
|
|
</sect4>
|
|
</sect3>
|
|
|
|
<sect3 id="ingredient-units">
|
|
<title>Enheder i ingredienser</title>
|
|
<para>Dette afsnit beskriver hvordan man arbejder med måleenheder, eller <emphasis>enheder</emphasis>, som gælder specifikke ingredienser i <emphasis>&krecipes;s</emphasis> komponent <quote>Ingredienser</quote>. For detaljer om generelt at arbejde med ingredienser, se afsnittet <link linkend="units-component">Komponenten Enheder</link>.</para>
|
|
|
|
<para>Inde i komponenten <quote>Ingredienser</quote> vælges en ingrediens. I ruden <interface>Enhedsliste</interface> på skærmen, vises måleenhederne som hører sammen med ingrediensen.</para>
|
|
|
|
<para>Enheder kan tilføjes ved at klikke på knappen <guibutton>+</guibutton> som vises til højre for <emphasis>Enhedslisten</emphasis>.</para>
|
|
|
|
<para>En af de forindlæste ingredienser i ingredienslisten er <quote>apple juice</quote>. (æblemost) Som standard er enhederne som hør sammen med ingrediensen <quote>g</quote>, for gram, og <quote>mg</quote>, for milligram. Hvis apple juice er en ingrediens som kræves i en opskrift, er det sandsynligt at den måles i kopper eller halve kopper. Derfor kan det være ønskværdigt at tilføje <quote>kop</quote> eller <quote>k.</quote> i <emphasis>enhedslisten</emphasis>. For at gøre dette, klikkes på knappen <guibutton>+</guibutton> som er ved siden af <emphasis>enhedslisten</emphasis>. Vinduet <interface>Vælg enhed</interface> vises, hvor du for eksempel kan vælge <emphasis>kop</emphasis> i listen. Klik derefter på knappen <guibutton>O.k.</guibutton> for at tilføje enheden, eller knappen <guibutton>Annullér</guibutton> for at lukke vinduet og gå tilbage til foregående skærm.</para>
|
|
|
|
<para>Enheder kan fjernes ved at klikke på knappen <guibutton>-</guibutton> som vises til højre for <emphasis>enhedslisten</emphasis> på lignende måde som beskrevet i afsnittet <emphasis>Arbejd med ingredienser</emphasis> under overskriften <link linkend="remove-ingredients">Fjern:</link>. Hvis et forsøg gøres på at fjerne en enhed som hører sammen med en opskrift i databasen, vises et spørgsmål som gør det muligt at bekræfte fjernelse af enheden OG opskriften som hører sammen med ingrediensens enhed, eller som gør det muligt at annullere handlingen.</para>
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
<sect3 id="ingredient-properties">
|
|
<title>Egenskaber i ingredienser</title>
|
|
|
|
<para>Som tidligere nævnt, for de ingredienser der sørges for som standard af programmet <emphasis>&krecipes;</emphasis>, er <emphasis>Egenskaber</emphasis> eller næringsværdier indlæst i forvejen med USDA-værdier.</para>
|
|
|
|
<para>Hvis en egenskab er tilføjet til komponenten <quote>Egenskaber</quote>, skal et andet skridt udføres i komponenten <quote>Ingredienser</quote> for at tilføje <emphasis>egenskaben</emphasis> og dens tilhørende værdi til listen.</para>
|
|
|
|
<sect4 id="add-ingredient-properties">
|
|
<title>Tilføj ingrediensegenskaber</title>
|
|
|
|
<para>Det første skridt for at tilføje en ny egenskab i en ingrediens er at sikre sig at en passende enhed listes i <emphasis>enhedslisten</emphasis> længst oppe i højre hjørne af komponenten <quote>Ingredienser</quote>. Hvis enheden ikke listes, <abbrev>dvs.</abbrev> enheden som blev angivet da egenskaben indsattes, for eksempel <quote>g</quote>, skal den tilføjes på den måde som er beskrevet i afsnittet <link linkend="ingredient-units">Enheder for ingredienser</link>.</para>
|
|
|
|
<para>For at tilføje en ny egenskab i listen <emphasis>Ingrediensegenskaber</emphasis>, under antagelse af at en passende enhed findes listet i <emphasis>Enhedslisten</emphasis>, vælges en ingrediens i listen <emphasis>Ingredienser</emphasis>, og derefter klikkes på knappen <guibutton>+</guibutton> som vises til højre for egenskabslisten.</para>
|
|
|
|
<para>Feltet <quote>Vælg egenskab</quote> vises, hvor du kan vælge egenskaben som skal tilføjes for ingrediensen. En dropned-menu vises under egenskabslisten, hvor enheden som hører sammen med egenskaben skal vælges. Klik på knappen <guibutton>O.k.</guibutton> for at fortsætte, eller <guibutton>Annullér</guibutton> for at afbryde tilføjelse af egenskaben og lukke vinduet.</para>
|
|
|
|
<para>Hvis du vælger at fortsætte med at tilføje, indsættes egenskaben i listen <emphasis>Ingrediensegenskaber</emphasis>. Du bemærker imidlertid at den får værdien <quote>0</quote>. Værdien skal angives af dig. For at tilføje værdien, dobbeltklikkes på egenskaben og værdien øges med spinfeltet som vises, eller indskrives manuelt. Når værdien er skrevet ind, klikkes på knappen <guibutton>O.k.</guibutton> som vises ved siden af spinfeltet.</para>
|
|
|
|
<note><para>Hvis USDA-data ikke vises for ingrediensen hvor den nye egenskaben er tilføjet, kan den indlæses enten inden den nye egenskab tilføjes eller efter. Hvis USDA-data tilføjes efter den nye egenskab er tilføjet, vises den nye egenskab i listen.</para>
|
|
|
|
<para>Den nye egenskab skal tilføjes separat for <emphasis>hver</emphasis> ingrediens.</para></note>
|
|
</sect4>
|
|
|
|
<sect4 id="remove-ingredient-properties">
|
|
<title>Fjern ingrediensegenskaber</title>
|
|
|
|
<para>For at fjerne en egenskab fra listen <emphasis>Ingrediensegenskaber</emphasis>, vælges blot egenskaben som skal fjernes, og så klikkes på <guibutton>-</guibutton> som vises til højre for listen. Egenskaben fjernes uden noget spørgsmål. Imidlertid fjerner dette <emphasis>KUN</emphasis> egenskaben inde i komponenten <quote>Ingredienser</quote>. Egenskaben beholdes i listen under komponenten <quote>Egenskaber</quote>.</para>
|
|
|
|
</sect4>
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="properties-component">
|
|
<title>Egenskabskomponenten</title>
|
|
|
|
<para>Komponenten <quote>Egenskaber</quote> er stedet hvor næringsemner alment tilføjes og fjernes. For at få adgang til komponenten, klikkes først på knappen <guibutton>Data</guibutton> i venstre rude af <emphasis>&krecipes;s</emphasis> vindue, og derefter klikkes på knappen <guibutton>Egenskaber</guibutton>.</para>
|
|
|
|
<para>Som med andre komponenter i <emphasis>&krecipes;</emphasis>, vises komponentens navn længst oppe i højre del af vinduet. Derunder, nedenfor overskriften <emphasis><guilabel>Egenskab</guilabel></emphasis>, vises listen med næringsemner. Nedenfor overskriften <emphasis><guilabel>Enheder</guilabel></emphasis> vises enhederne som hører sammen med egenskaberne.</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo>Her er et skærmaftryk af komponenten Egenskaber i &krecipes;</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="properties.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase>Skærmaftryk</phrase>
|
|
</textobject>
|
|
<caption><para>Egenskabskomponenten</para></caption>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>Et af næringsemnerne under overskriften <emphasis><guilabel>Egenskaber</guilabel></emphasis> er for eksempel <quote>jern</quote>. Hvis en ingrediens i en opskrift indeholder næringsemnet, vises mængden af jern som findes i ingrediensen som et antal <emphasis>milligram</emphasis> eller <quote>mg</quote>.</para>
|
|
|
|
<sect3 id="add-properties">
|
|
<title>Tilføj egenskaber</title>
|
|
|
|
<para>Der er som standard sørget for et antal næringsemner af programmet <emphasis>&krecipes;</emphasis>. Selv om listen er ganske omfattende, hvis der mangler et næringsemne er det muligt at tilføje det i listen.</para>
|
|
|
|
<para>For at tilføje et manglende næringsemne, klikkes på knappen <guibutton>Opret...</guibutton> som vises nær overkanten på højre side i <emphasis>&krecipes;s</emphasis> vindue. Vinduet <interface>Ny egenskab</interface> vises. I vinduet kan <userinput>næringsemnets navn</userinput> indtastes i tekstfeltet ved siden af teksten <emphasis><guilabel>Egenskabsnavn:</guilabel></emphasis>, og tilhørende <userinput>måleenhed</userinput> i tekstfeltet ved siden af teksten <emphasis><guilabel>Enheder:</guilabel></emphasis>. Klik på knappen <guibutton>O.k.</guibutton> for at fortsætte tilføjelsen, eller knappen <guibutton>Annullér</guibutton> for at lukke vinduet og gå tilbage til foregående skærm.</para>
|
|
|
|
<warning><para>At tilføje et næringsemne, eller en <emphasis>Egenskab</emphasis>, er en procedure med to skridt. Først tilføjes næringsemnet og tilhørende enhed til i komponenten <quote>Egenskaber</quote> som beskrevet ovenfor. Imidlertid skal selve næringsværdien, <abbrev>dvs.</abbrev> for eksempel antal mg jern, som findes i en vis ingrediens, tilføjes i komponenten <quote>Ingredienser</quote>. Det skal gøres for <emphasis>HVER</emphasis> ingrediens. Se afsnittet <link linkend="ingredient-properties">Egenskaber for ingredienser</link> for mere information.</para></warning>
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
<sect3 id="delete-properties">
|
|
<title>Fjern egenskaber</title>
|
|
|
|
<para>For at fjerne et næringsemne fra listen, klikkes på knappen <guibutton>Fjern</guibutton> som ses under knappen <guibutton>Opret...</guibutton> som bruges til at oprette et nyt næringsemne.</para>
|
|
|
|
<para>En <quote>advarselsrude</quote> vises som spørger <prompt>Er du sikker på at du vil fjerne denne egenskab?</prompt>. Klik på knappen <guibutton>Fortsæt</guibutton> for at fortsætte og fjerne næringsemnet, eller knappen <guibutton>Annullér</guibutton> for at afbryde handlingen og lukke advarselsruden.</para>
|
|
|
|
<sect4 id="another-method">
|
|
<title>En anden måde:</title>
|
|
|
|
<para>En alternativ måde enten at tilføje, fjerne eller redigere et næringsemne er først at vælge næringsemnet og derefter højreklikke for at vise en menu hvor du kan vælge <guimenuitem>Opret</guimenuitem>, <guimenuitem>Fjern</guimenuitem> eller <guimenuitem>Omdøb</guimenuitem>.</para>
|
|
|
|
<para>For hurtig funktionalitet, kan tastekombinationen <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo> bruges til at <emphasis>lave</emphasis> et nyt næringsemne. For at <emphasis>Fjerne</emphasis> et næringsemne, trykkes på knappen <keycap>Delete</keycap> på tastaturet: – Et spørgsmål vises om næringsemnet bruges i en opskrift. Tastekombinationen <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>R</keycap></keycombo> kan bruges til at <emphasis>skifte navn</emphasis> på et næringsemne.</para>
|
|
</sect4>
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="units-component">
|
|
<title>Enhedskomponenten</title>
|
|
|
|
<para>I komponenten <quote>Enheder</quote> kan ikke kun måleenheder som skal bruges i programmet <emphasis>&krecipes;</emphasis> tilføjes og fjernes, men ækvivalenser mellem de forskellige måleenheder kan også indstilles.</para>
|
|
|
|
<para>Der er adgang til komponenten <quote>Enheder</quote> ved først at klikke på knappen <guibutton>Data</guibutton> for at vise de yderligere komponenter i <emphasis>&krecipes;</emphasis>, og derefter klikke på knappen <guibutton>Enheder</guibutton>.</para>
|
|
|
|
<para>Som andre komponenter i <emphasis>&krecipes;</emphasis>, vises komponenten "Enheder" til højre i <emphasis>&krecipes;s</emphasis> vindue med komponentens navn længst oppe. Der er to faneblade – En til at liste og vedligeholde måleenheder, og en til at indstille ækvivalens mellem de forskellige måleenheder.</para>
|
|
|
|
<para>Under fanebladet <emphasis><guilabel>Enheder</guilabel></emphasis> vises en liste med alle måleenheder. Listen omfatter måleenheder som der sørges for som standard og dem som du har tilføjet, enten ved at tilføje en ny enhed når en ny opskrift tilføjedes, eller ved at tilføje en enhed i komponenten <quote>Enheder</quote>.</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo>Her er et skærmaftryk af fanebladet Enheder i komponenten Enheder i &krecipes;.</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="units.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase>Skærmaftryk</phrase>
|
|
</textobject>
|
|
<caption><para>Enhedskomponenten – Listen af enheder</para></caption>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>Du bemærker også at hver enhed tillader en entals- og flertalsform af enheden, hvis der er nogen. En opskrift kan for eksempel kræve 1 teske af en ingrediens, som er entalsform, eller den kan indeholde 2 teskeer, som er flertalsformen. For enheden gram med den forkortede form <quote>g</quote>, er entals- og flertalsformen ens, altså angives også <quote>g</quote> under flertalssøjlen.</para>
|
|
|
|
<sect3 id="add-units">
|
|
<title>Tilføj måleenheder</title>
|
|
<para>For at tilføje en måleenhed, klikkes på knappen <guibutton>Opret...</guibutton> som vises til højre for listen <emphasis>Enheder</emphasis>. Dialogen <interface>Ny enhed</interface> vises, hvor navnet på den nye enhed kan tilføjes. Under overskriften <emphasis><guilabel>Ny enhed</guilabel></emphasis> er der et tekstfelt til at <userinput>indtaste enhedens entalsform</userinput> og en til at <userinput>indtaste enhedens flertalsform</userinput>. Så snart den nye enhedens navn i ental og flertal er indtastet, klikkes på knappen <guibutton>O.k.</guibutton> for at fortsætte tilføjelsen, eller knappen <guibutton>Annullér</guibutton> for at afbryde tilføjelsen og lukke dialogen.</para>
|
|
</sect3>
|
|
|
|
<sect3 id="remove-units">
|
|
<title>Fjern måleenheder</title>
|
|
<para>For at fjerne en måleenhed i listen <emphasis>Enheder</emphasis>, vælges enheden som du vil fjerne. Klik på knappen <guibutton>Slet</guibutton> som vises til højre for listen og under knappen <guibutton>Opret...</guibutton> som bruges til at tilføje måleenheder. En kort forsinkelse opstår mens databasen gennemsøges for at sikre at der ikke er nogen opskrift som bruger måleenheden, og derefter fjernes måleenheden bort.</para>
|
|
|
|
<para>Hvis der er en opskrift som bruger måleenheden som er valgt til at fjernes, vises et vindue med <quote>advarslen</quote> <prompt>Følgende elementer skal også fjernes, eftersom de for øjeblikket bruger elementet som du har valgt at fjerne.</prompt> Under overskriften <emphasis><guilabel>Opskrift</guilabel></emphasis> vises listen med opskrifter som bruger enheden. Klik på knappen <guibutton>O.k.</guibutton> for at fortsætte og fjerne måleenheden OG <emphasis>alle</emphasis> opskrifterne som bruger enheden. Klik på knappen <guibutton>Annullér</guibutton> for at afbryde handlingen og lukke vinduet.</para>
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
<sect3 id="set-equivalents">
|
|
<title>Indstil ækvivalenser</title>
|
|
<para>Ækvivalenser skrives ind under fanebladet <emphasis><guilabel>Enhedskonvertering</guilabel></emphasis> i en tabel som ser ud som et <quote>regneark</quote>. Langs tabellens kant, ser du at hver linje er påtegnet med et enhedsnavn. <quote>Cellerne</quote> i tabellens hoveddel bruges til at angive ækvivalenserne. Ækvivalensen 1 til 1 gælder som standard.</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo>Her er et skærmaftryk af fanebladet Enhedskonvertering i komponenten Enheder i &krecipes;.</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="unit-conversions.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase>Skærmaftryk</phrase>
|
|
</textobject>
|
|
<caption><para>Enhedskomponenten – Enhedskonvertering</para></caption>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>Antag for eksempel at der findes en enhed som hedder <emphasis>kilo</emphasis> længst i venstre side af regnearket (kortformen af kilogram). Ved at bruge den <quote>vandrette rullebjælke</quote> længst ned i vinduet, kan du flytte dig indtil <emphasis>hekto</emphasis> vises længst oppe. Klik på cellen ved siden af <emphasis>kilo</emphasis> og under <emphasis>hekto</emphasis> for at aktivere den. Du kan nu indtaste 10, som er ækvivalensen i hekto for 1 kilo. Du kan også bruge retningspilene for at gå til den rette position for at indtaste denne ækvivalens hvis en anden celle allerede er aktiv.</para>
|
|
|
|
<para>For ækvivalenser med store tal, formaterer &krecipes; automatisk tallet med en <emphasis>tusindetalsseparator</emphasis>. For eksempel for indtaste det tilsvarende i milligram til 1 pund, skulle du indtaste 454000. Så snart du flytter dig ud af cellen, viser &krecipes; tallet som 454 000.</para>
|
|
|
|
<para>Når programmet <emphasis>&krecipes;</emphasis> kender ækvivalensen, kan det automatisk beregne andre ækvivalenser. Hvis programmet for eksempel har fået information om at der går 10 hekto på 1 kilo, beregner <emphasis>&krecipes;</emphasis> automatisk at 1 hekto er lig med 0,1 kilo.</para>
|
|
|
|
<para>Skulle du bemærke at du har lavet en fejl da du skrev et af enhedens forhold, er det så enkelt at fjerne den fejlagtige indgang som blot at markere cellen og trykke på returtasten.</para>
|
|
|
|
</sect3>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="prep-methods">
|
|
<title>Komponenten tillavningsmetode</title>
|
|
|
|
<para>For at få adgang til komponenten <quote>Tillavningsmetoder</quote>, klikkes først på knappen <guibutton>Data</guibutton> for at vise de yderligere komponenter i <emphasis>&krecipes;</emphasis>, og derefter klikkes på knappen <guibutton>Tillavningsmetoder</guibutton>. I højre rude i <emphasis>&krecipes;s</emphasis> vindue vises en liste med tillavningsmetoder under overskriften <quote>Tillavningsmetoder</quote>. Bemærk at komponentens navn også vises længst op i ruden.</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo>Her er et skærmaftryk af komponenten Tillavningsmetode i &krecipes;.</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="prep-method.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase>Skærmaftryk</phrase>
|
|
</textobject>
|
|
<caption><para>Komponenten tillavningsmetode</para></caption>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>Tillavningsmetoderne som listes omfatter de som er installeret som standard med programmet og de som automatisk tilføjes når en metode skrives ind i feltet <quote>Tillavningsmetode</quote> når en ny opskrift indtastes. Se afsnittet <link linkend="add-recipe">Tilføj en ny opskrift</link>.</para>
|
|
|
|
<sect3 id="add-prep">
|
|
<title>Tilføj en ny tillavningsmetode</title>
|
|
|
|
<para>For at tilføje en ny tillavningsmetode, klikke på knappen <guibutton>Opret...</guibutton> som ses længst oppe til højre på skærmen. En dialog vises som indeholder et tekstfelt til at indtaste den nye tillavningsmetode under overskriften <quote>Ny tillavningsmetode</quote>.</para>
|
|
|
|
<para><userinput>Indtast navnet på den nye tillavningsmetode</userinput>, for eksempel <emphasis>Let pisket</emphasis> i tekstfeltet som der sørges for. Klik på knappen <guibutton>O.k.</guibutton> for at udføre tilføjelsen, eller knappen <guibutton>Annullér</guibutton> for at afbryde tilføjelsen og gå tilbage til listen <quote>Tillavningsmetode</quote>.</para>
|
|
</sect3>
|
|
|
|
<sect3 id="remove-prep">
|
|
<title>Fjern en tillavningsmetode</title>
|
|
|
|
<para>For at fjerne en tillavningsmetode, vælges først metoden som skal fjernes i listen med tillavningsmetoder som vises. Klik derefter på knappen <guibutton>Slet</guibutton> som vises i øverste højre del af skærmen under knappen <guibutton>Opret...</guibutton></para>
|
|
|
|
<para>Skulle tillavningsmetoden valgt til sletning være brugt af et opskrift, vises en dialog som lyder <prompt>Følgende elementer skal også fjernes, eftersom de for øjeblikket bruger elementet som du har valgt at fjerne.</prompt> Under det vises listen med opskrifter som bruger tillavningsmetoden. Klik på knappen <guibutton>O.k.</guibutton> for at fortsætte. HUSK – Dette fjerner ikke kun tillavningsmetoden, men også opskriften som bruger metoden! For at afbryde sletning af tillavningsmetoden, klikkes på knappen <guibutton>Annullér</guibutton>.</para>
|
|
|
|
<para>Hvis ingen opskrift bruger tillavningsmetoden som er valgt til at fjernes, stilles intet spørgsmål.</para>
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
<sect3 id="edit-prep">
|
|
<title>Redigér tillavningsmetoder</title>
|
|
<para>Tillavningsmetoder kan også redigeres ved blot at dobbeltklikke på den ønskede metode.</para>
|
|
|
|
<para>For eksempel for at ændre metoden <emphasis>Let pisket</emphasis> til <emphasis>Letpisket</emphasis>, dobbeltklikkes på metoden i listen. En rude vises omkring metoden, metoden markeres og en indtastningsmarkør vises. Brug retningspilene <keycap>←</keycap> eller <keycap>→</keycap> efter behov til at placere markøren på et passende sted til at fjerne mellemrummet inden <quote>pisket</quote>. Tryk på returtasten for at udføre ændringen.</para>
|
|
</sect3>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="categories-component">
|
|
<title>Komponenten Kategorier</title>
|
|
|
|
<para>Når komponenten <quote>Kategorier</quote> vælges, vises listen med alle oprettede kategorier under overskriften <emphasis><guilabel>Kategorier</guilabel></emphasis>.</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo>Her er et skærmaftryk af komponenten Kategorier i &krecipes;.</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="categories.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase>Skærmaftryk</phrase>
|
|
</textobject>
|
|
<caption><para>Komponenten Kategorier</para></caption>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
</para>
|
|
|
|
<sect3 id="add-category">
|
|
<title>Tilføj en ny kategori</title>
|
|
|
|
<para>Klik på knappen <guibutton>Opret...</guibutton> for at tilføje en ny kategori.</para>
|
|
|
|
<para>Et vindue dukker op hvor den nye kategoris navn kan skrives ind i et tekstfelt under overskriften <emphasis><guilabel>Ny kategori</guilabel></emphasis>. En delkategori kan vælges med dropned-menuen <guimenu>Delkategori af</guimenu>, som lister eksisterende kategorier. Standard for delkategorien er <emphasis>**INGEN**</emphasis>.</para>
|
|
|
|
<para>Så snart navnet på den nye kategori er skrevet ind i tekstfeltet, klikkes på knappen <guibutton>O.k.</guibutton> for at oprette en kategori og gå tilbage til kategorilisten. Listen viser nu den nye kategori.</para>
|
|
|
|
<para>For at afbryde tilføjelse af en ny kategori og rydde vinduet, klikkes på knappen <guibutton>Annullér</guibutton>.</para>
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
<sect3 id="delete-category">
|
|
<title>Fjern en kategori</title>
|
|
|
|
<para>For at fjerne en kategori, markeres den i listen med kategorier og der klikkes på knappen <guibutton>Slet</guibutton>.</para>
|
|
|
|
<para>Et spørgsmål vises som lyder, <prompt>Er du sikker på at du vil fjerne denne kategori og alle dens delkategorier?</prompt>. Klik på knappen <guibutton>Fortsæt</guibutton> for at fjerne kategorien, eller knappen <guibutton>Annullér</guibutton> for at afbryde fjernelsen.</para>
|
|
|
|
<warning><para>Inden en kategori fjernes, skal du sikre dig at den IKKE indeholder nogen opskrifter. Trods advarslen <prompt>Er du sikker på at du vil fjerne denne kategori og alle dens delkategorier?</prompt>, gør et klik på knappen <guibutton>Fortsæt</guibutton> at kategorien fjernes være det sig den indeholder opskrifter eller ej.</para></warning>
|
|
|
|
</sect3>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="authors-component">
|
|
<title>Komponenten Forfattere</title>
|
|
|
|
<para>Komponenten <quote>Forfattere</quote> er stedet hvor opskriftens forfattere eller bidragydere håndteres.</para>
|
|
|
|
<para>I denne komponent vises komponentens overskrift længst oppe og listen med forfattere i vinduets hoveddel.</para>
|
|
|
|
<sect3 id="add-author">
|
|
<title>Tilføj en forfattere eller bidragydere</title>
|
|
|
|
<para>For at tilføje en forfattere eller bidragydere, klikkes på knappen <guibutton>Opret...</guibutton> til højre på skærmen.</para>
|
|
|
|
<para>Et vindue vises som gør det muligt at indtaste forfatterens navn i tekstfeltet som hedder <emphasis><guilabel>Ny forfatter</guilabel></emphasis>.</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo>Her er et skærmaftryk af komponenten Forfatter i &krecipes; som viser tilføjelse af en ny forfatter.</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="authors-adding.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase>Skærmaftryk</phrase>
|
|
</textobject>
|
|
<caption><para>Komponenten Forfatter – Tilføj en forfatter</para></caption>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>Så snart navnet er indtastet, klikkes på knappen <guibutton>O.k.</guibutton> for at oprette indgangen, eller knappen <guibutton>Annullér</guibutton> for at afbryde indtastning af et nyt forfatternavn og lukke vinduet.</para>
|
|
</sect3>
|
|
|
|
<sect3 id="remove-author">
|
|
<title>Fjern en forfatter eller bidragyder</title>
|
|
|
|
<para>For at fjerne en forfatter eller bidragyder fra listen, vælges forfatteren i listen og så klikkes på knappen <guibutton>Slet</guibutton> til højre på skærmen. </para>
|
|
|
|
<para>Når knappen er klikket, vises en advarsel med spørgsmålet <prompt>Er du sikker på at du vil fjerne denne forfatter?</prompt> Klik på knappen <guibutton>Fortsæt</guibutton> for at fjerne forfatteren, eller knappen <guibutton>Annullér</guibutton> for at afbryde sletningen.</para>
|
|
</sect3>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="krecipes-preferences">
|
|
|
|
<title>Angiv indstillinger i <emphasis>&krecipes;</emphasis>;</title>
|
|
<para><emphasis>&krecipes;</emphasis> er meget indstilleligt, og tillader indstilling af mange ting udover dem som er definerede i afsnittet <link linkend="krecipes-page-setup">Sideindstilling</link>.</para>
|
|
|
|
<sect1 id="configure-shortcuts">
|
|
<title>Opret genveje</title>
|
|
|
|
<para>For at få adgang til indstillingsgrænsefladen for genveje, vælges <guimenu>Opsætning</guimenu> og <guimenuitem>Indstil genveje...</guimenuitem> i <emphasis>&krecipes;</emphasis> menu. Skærmen <interface>Indstil genveje – &krecipes;</interface> vises.</para>
|
|
|
|
<para><action>Indtast navnet</action> på <emphasis><guilabel>handlingen</guilabel></emphasis> som du vil oprette en genvej for i tekstfeltet <emphasis><guilabel>Søg:</guilabel></emphasis>. Under overskriften <guilabel>Handling</guilabel> placeres markøren på et objekt i listen som svarer til tegnene som skrives ind. Når flere tegn skrives ind flytter markøren sig til et andet objekt i listen. Hvis en nøjagtig træffer skrives ind er markøren placeret på objektet. Hvis flere træffere findes for tegnene som skrives, placeres markøren på den første træffer.</para>
|
|
|
|
<para>I skærmaftrykket nedenfor er der to <emphasis>handlinger</emphasis> for udtrykket <quote>Import</quote>. Hvis du derfor skriver <quote>Import</quote>, placeres markøren på <quote>Importér fra database...</quote>, også selvom det måske ikke er denne handlingen du vil oprette en genvej for. Hvis du imidlertid skriver <quote>Importér fra fil</quote>, placeres markøren på handlingen <quote>Importér fra fil...</quote>.</para>
|
|
|
|
<para>At klikke på ikonen <guiicon><inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref="clear_right.png" format="PNG"/></imageobject></inlinemediaobject></guiicon> inde i tekstfeltet <emphasis><guilabel>Søg:</guilabel></emphasis> rydder indholdet i tekstfeltet.</para>
|
|
|
|
<para>Alternativt kan du bruge rullelisterne til at gå gennem <emphasis>handlingerne</emphasis> hen til den hvis genvej du vil ændre bliver synlig.</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo>Her er et skærmaftryk af Indstil genveje – &krecipes;s startskærm.</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="configure-shortcuts.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase>Skærmaftryk</phrase>
|
|
</textobject>
|
|
<caption><para>Indstil genveje – <emphasis>&krecipes;</emphasis> startpunkt</para></caption>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>For at begynde med at oprette genvejen, skal du sørge for at <emphasis>handlingen</emphasis> som du vil oprette genvejen for er markeret.</para>
|
|
<para>Hvis <emphasis>handlingen</emphasis> ikke har nogen tilhørende genvej, er radioknappen ved siden af <emphasis><guilabel>Ingen</guilabel></emphasis> standard. Hvis der er en tilhørende genvej, er radioknappen <emphasis><guilabel>Standard</guilabel></emphasis> valgt, som vises i eksemplet på skærmaftrykket.</para>
|
|
<para>For at oprette en genvej for en <emphasis>handling</emphasis> som ikke har nogen, eller for at ændre en eksisterende genvej, klikkes på radioknappen ved siden af etiketten <emphasis><guilabel>Egen</guilabel></emphasis>.</para>
|
|
|
|
<para>Når du klikker på knappen <guibutton>Egen</guibutton>, vises vinduet til at udføre selve definitionen.</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo>Her er et skærmaftryk af indstillingsskærmen for Basale genveje i &krecipes;.</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="configure-shortcuts-basic.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase>Skærmaftryk</phrase>
|
|
</textobject>
|
|
<caption><para>Indstil genveje – Basal indstilling</para></caption>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>Hvis en genvej allerede findes, indeholder tekstfeltet en indgang, som vises på skærmaftrykket ovenfor. For at rydde indgangen så en ny kan indtastes, klikkes på ikonen med en <guiicon><inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref="clear_right.png" format="PNG"/></imageobject></inlinemediaobject></guiicon> til venstre for tekstfeltet. </para>
|
|
|
|
<para>Hvis der ikke er nogen genvej, placeres markøren i tekstfeltet og tastekombinationen skrives ind. For eksempel for at indtaste tastkombinationen <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>|</keycap></keycombo>, holdes <keycap>Ctrl</keycap> nede samtidigt trykkes på tasten <keycap>|</keycap>. At indtaste tastekombinationen i tekstfeltet gør at indtastningsvinduet lukkes og går tilbage til hovedskærmen <interface>Indstil genveje – &krecipes;</interface>. Genvejen vises på knappen <guibutton>Genvej</guibutton> som vises til venstre for etiketten <emphasis><guilabel>Egen</guilabel></emphasis>.</para>
|
|
|
|
<para>At klikke på knappen <guibutton>O.k.</guibutton> forårsager at en ændring udføres, for eksempel hvis du ryddede en genvej og ikke ville angive en ny, og går tilbage til hovedskærmen <interface>Indstil – &krecipes;</interface>. Knappen <guibutton>Annullér</guibutton> på indtastningsskærmen for genveje afbryder indstilling af genvejen og går tilbage til hovedgrænsefladen.</para>
|
|
|
|
<para>At klikke på knappen <guibutton>Avanceret >></guibutton> ekspanderer indtastningsskærmen for genveje som vises på skærmaftrykket nedenfor.</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo>Her er et skærmaftryk af indstillingsskærmen for Avancerede genveje i &krecipes;</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="configure-shortcuts-adv.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase>Skærmaftryk</phrase>
|
|
</textobject>
|
|
<caption><para>Indstil genveje – Avanceret indstilling</para></caption>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>På den <emphasis>avancerede</emphasis> indtastningsskærm for genveje, defineres genveje på samme måde som tidligere beskrevet. Du ser imidlertid at det er muligt at definere en <emphasis><guilabel>Alternativ genvejstast</guilabel></emphasis>.</para>
|
|
|
|
<para>Knapperne <guibutton>O.k.</guibutton> og <guibutton>Annullér</guibutton> virker også på samme måde som tidligere beskrevet. Knappen <guibutton>Avanceret <<</guibutton> trækker vinduet sammen til indtastningsgrænsefladen for en enkel genvej.</para>
|
|
|
|
<para>Du ser også at der er et afkrydsningsfelt som hedder <emphasis><guilabel>Flertastetilstand</guilabel></emphasis> under tekstfeltet <emphasis><guilabel>Alternativ genvejstast</guilabel></emphasis>. At markere den giver en meget lækker funktion! Udfør følgende skridt for at se hvordan det virker —</para>
|
|
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>Vælg en <emphasis>handling</emphasis> som du vil indstille en genvej for på hovedskærmen <interface>Indstil genveje - &krecipes;</interface>. Som eksempel, lad os vælge <quote>Om TDE</quote>. </para></listitem>
|
|
<listitem><para>Vælg radioknappen <emphasis><guilabel>Egen</guilabel></emphasis>.</para></listitem>
|
|
<listitem><para>Klik på knappen <guibutton>Avanceret >></guibutton> på indtastningsskærmen for genveje, hvis vinduet ikke allerede er ekspanderet.</para></listitem>
|
|
<listitem><para>Klik på afkrydsningsfeltet <emphasis><guilabel>Flertastetilstand</guilabel></emphasis> for at markere den.</para></listitem>
|
|
<listitem><para>Skriv A,A ved at trykke på tasten <keycap>A</keycap> to gange – Det gør at <emphasis>A,A</emphasis> vises i genvejens indtastningsfelt.</para></listitem>
|
|
<listitem><para>Klik på knappen <guibutton>O.k</guibutton>. Du går tilbage til hovedskærmen <interface>Indstil genveje – &krecipes;</interface>.</para></listitem>
|
|
<listitem><para>Vælg en anden <emphasis>handling</emphasis>, for eksempel <quote>Om &krecipes;</quote>.</para></listitem>
|
|
<listitem><para>Sørg igen for at du har markeret afkrydsningsfeltet <emphasis><guilabel>Flertastetilstand</guilabel></emphasis>.</para></listitem>
|
|
<listitem><para>Indtast A,B som genvejskombination, ved at trykke på tasten <keycap>A</keycap> og derefter <keycap>B</keycap> – <emphasis>A,B</emphasis> vises i genvejens tekstfelt.</para></listitem>
|
|
<listitem><para>Klik på knappen <guibutton>O.k</guibutton>.</para></listitem>
|
|
<listitem><para>Tilbage på hovedskærmen <interface>Indstil genveje – &krecipes;</interface>, klikkes på knappen <guibutton>O.k.</guibutton> for at lukke vinduet.</para></listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
|
|
<para>Nu begynder det sjove! Hvor som helst i programmet, så længe markøren ikke er fokuseret på tekst, for eksempel i et tekstfelt eller i et opskriftindtastningsområde, tryk på tasten <keycap>A</keycap> på tastaturet. Med eksemplet som beskrevet, vises en lille menu længst oppe i venstre hørnet på skærmen, som følger —</para>
|
|
|
|
<para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref="menu.png" format="PNG"/></imageobject></inlinemediaobject></para>
|
|
<para>Du kan trykke på tasten <keycap>A</keycap> eller <keycap>B</keycap> på tastaturet for at udføre dit valg, eller bruge retningspilene på tastaturet for at markere dit valg og derefter trykke på returtasten.</para>
|
|
|
|
<para>Selv om vi brugte <quote>Om TDE</quote> og <quote>Om &krecipes;</quote> i vort eksempel, kan funktionen bruges til andre valg. Du vil for eksempel kunne vælge at bruge <emphasis>flertastetilstand</emphasis> for importgenveje, og definere <quote>Importér fra database</quote> som <emphasis>I,D</emphasis> og importere fra database som <emphasis>I,F</emphasis>. Ved at derefter at trykke på tasten <keycap>I</keycap> på tastaturet vises menuen med importvalg. Bemærk at for valget <quote>Importér fra fil</quote> er der allerede en standardgenvej tilknyttet. Imidlertid er <emphasis>&krecipes;</emphasis> så indstilleligt at du kan ændre den.</para>
|
|
|
|
<para>Tilbage på hovedskærmen <interface>Indstil genveje - &krecipes;</interface>, under radioknapperne, vises standardgenvejen ved siden af etiketten <emphasis><guilabel>Standardtast –</guilabel></emphasis>.</para>
|
|
|
|
<para>Under etiketten <emphasis><guilabel>Standardtast:</guilabel></emphasis>, er knappernes funktion følgende –</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para><guibutton>Standard</guibutton> – Nulstiller alle genvejsindstillinger til standardværdier</para></listitem>
|
|
<listitem><para><guibutton>O.k.</guibutton> – Aktiverer alle ændringer som er gjort og lukker vinduet <interface>Indstil genveje – &krecipes;</interface></para></listitem>
|
|
<listitem><para><guibutton>Annullér</guibutton> – Annullerer alle ændringer som er gjort og lukker vinduet <interface>Indstil genveje – &krecipes;</interface></para></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="configure-toolbars">
|
|
<title>Indstil værktøjslinjen</title>
|
|
|
|
<para>For at få adgang til indstillingsgrænsefladen for værktøjslinjer, vælges <guimenu>Opsætning</guimenu> og <guimenuitem>Indstil værktøjslinjer –</guimenuitem> i <emphasis>&krecipes;</emphasis> menu. Skærmen <emphasis><guilabel>Indstil værktøjslinjer - &krecipes;</guilabel></emphasis> vises.</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo>Her er et skærmaftryk af indstillingsskærmen for Værktøjslinjer i &krecipes;.</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="configure-toolbars.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase>Skærmaftryk</phrase>
|
|
</textobject>
|
|
<caption><para>Indstil <emphasis>&krecipes;</emphasis>' Grænseflade for at indstille værktøjslinjer</para></caption>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
<para>På skærmaftrykket ser du at tilgængelige valg for at tilføje til værktøjslinjen er til venstre under overskriften <emphasis><guilabel>Tilgængelige handlinger:</guilabel></emphasis>. Til højre, under overskriften <emphasis><guilabel>Aktuelle handlinger:</guilabel></emphasis>, findes ikonerne som for øjeblikket vises i værktøjslinjen – Bemærk at din værktøjslinje som standard, kan se anderledes ud end den som vises på skærmaftrykket.</para>
|
|
|
|
<para>Mellem de to lister er der fire pile, som tillader retningsflytning mellem listerne, eller opad og nedad i listen. Når et objekt markeres i en af listerne, farves retningspilene som virker, mens de som ikke virker er grå. Flytning opnås ved at klikke på passende retningspile, efter behov, for at flytte markeringen til den ønskede position.</para>
|
|
|
|
<para>Ikonen for dit valg kan ændres ved at klikke på knappen <guibutton>Ændr ikon...</guibutton> Det viser et vindue hvor du kan vælge ikonen som du vil bruge. Når den er valgt, klikkes på knappen <guibutton>O.k.</guibutton> som ses på ikonvalgsskærmen for at lukke vinduet og knytte ikonen til handlingen i værktøjslinjen.</para>
|
|
|
|
<para>For at anvende ændringerne, skal du klikke på knappen <guibutton>Anvend</guibutton> som vises længst nede på skærmen <emphasis><guilabel>Indstil værktøjslinjer – &krecipes;</guilabel></emphasis>. Dette anvender ændringerne, men efterlader vinduet åbent for at lave andre ændringer hvis du ønsker det. For at anvende ændringerne og afslutte grænsefladen, klikkes på knappen <guibutton>O.k</guibutton>. At klikke på <guibutton>Annullér</guibutton> afbryder <emphasis>alle ændringer som er gjort siden den seneste gang da knappen <guibutton>Anvend</guibutton> blev klikket</emphasis>.</para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="configure-krecipes-choice">
|
|
<title>Indstil <emphasis>&krecipes;</emphasis></title>
|
|
<para>Når du vælger <guimenu>Opsætning</guimenu> og <guimenuitem>Indstil &krecipes;</guimenuitem> i <emphasis>&krecipes;</emphasis>' menu, vises vinduet <interface>Opsætning af &krecipes;</interface>. I dette vindue kan du vælge en af tre knapper for at indstille forskellige aspekter af <emphasis>&krecipes;</emphasis>.</para>
|
|
|
|
<sect2 id="configure-server-settings">
|
|
<title>Serveropsætning</title>
|
|
<para>Den første indstilling du kan lave er <emphasis><guilabel>Valg af databaseserver</guilabel></emphasis>. Du ser på følgende skærmaftryk at overskriften viser at en MySQL-database er valgt. Hvis den valgte databasen enten er <emphasis>SQLite</emphasis> eller <emphasis>PostgreSQL</emphasis> ville overskriften vise navnet på tilsvarende databaseformat. For SQLite viser <emphasis><guilabel>Databasefil:</guilabel></emphasis> fuldstændig søgesti til databasefilen.</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo>Her er et skærmaftryk af indstillingsvinduet for serverindstilling i &krecipes;.</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="server-settings.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase>Skærmaftryk</phrase>
|
|
</textobject>
|
|
<caption><para>Indstil <emphasis>&krecipes;</emphasis> – Grænseflade for serverindstillinger</para></caption>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
</para>
|
|
<para>Hvis du ville vælge en anden databasefil, skal du klikke på ikonen <guiicon>Fil</guiicon> og gå hen til stedet for databasefilen du vil bruge i vinduet som vises. Ændringen skulle fremgå i tekstfeltet <emphasis><guilabel>Databasefil:</guilabel></emphasis></para>
|
|
|
|
<para>Det andet tilgængelige tilvalg at indstille på skærmen <emphasis><guilabel>Serverindstillinger</guilabel></emphasis> er handlingen for at <emphasis>sikkerhedskopiere</emphasis>. For at handlingen <emphasis>sikkerhedskopiere</emphasis> skal virke rigtigt kræves det at søgestien til databaseprogrammet er kendt.</para>
|
|
|
|
<para>Du vil måske ændre dem hvis du har valgt at installere databaseprogrammet på et sted som adskiller sig fra standardstedet. Bemærk også at på skærmaftrykket vises databaseprogrammet som <quote>sqlite3</quote>. Hvis du imidlertid bruger et andet databaseprogram, for eksempel MySQL eller PostgreSQL, vises en passende database.</para>
|
|
|
|
<note><para>Denne Indstilling har formålet at angive databasefilens sted. For specifik information om at sikkerhedskopiere databasen, se afsnittet <link linkend="backup-db">Sikkerhedskopiér din &krecipes;-database</link>.</para></note>
|
|
|
|
<para>Afkrydsningsfeltet <emphasis><guilabel>Kør guiden igen ved næste start</guilabel></emphasis> er også eksklusiv for skærmen <emphasis><guilabel>Serverindstillinger</guilabel></emphasis>. Den kan vælges for at genindlæse databasen med opskrifter og USDA-data som levereres som standard med programmet <emphasis>&krecipes;</emphasis>.</para>
|
|
|
|
<para>Knapperne som vises længst nede på skærmen <emphasis><guilabel>Serverindstillinger</guilabel></emphasis> er fælles for hver af indstillingsskærmene, og virker som følger —</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para><guibutton>O.k.</guibutton> – Aktiverer alle ændringer som er gjort og lukker vinduet <interface>Opsætning af &krecipes;</interface></para></listitem>
|
|
<listitem><para><guibutton>Annullér</guibutton> – Annullerer ændringer, hvis nogen er gjort, og lukker vinduet <interface>Opsætning af &krecipes;</interface></para></listitem>
|
|
<listitem><para><guibutton>Hjælp</guibutton> viser <emphasis>&krecipes;</emphasis>' dokumentation</para></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="custom-formatting">
|
|
<title>Indstil formatering</title>
|
|
|
|
<para>Ligesom at få adgang til <interface>Opsætning af &krecipes;</interface> <emphasis><guilabel>Serverindstillinger</guilabel></emphasis>, kan du få adgang til indstillingerne <emphasis><guilabel>Formatering</guilabel></emphasis> ved først at vælge <guimenu>Opsætning</guimenu> og <guimenuitem>Indstil &krecipes;...</guimenuitem> i <emphasis>&krecipes;</emphasis>' menu, og derefter vælge <emphasis><guilabel>Formatering</guilabel></emphasis> som vises til venstre i vinduet.</para>
|
|
<para>
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo>Her er et skærmaftryk af indstillingsvinduet for formatering i &krecipes;.</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="formatting.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase>Skærmaftryk</phrase>
|
|
</textobject>
|
|
<caption><para>Indstil <emphasis>&krecipes;</emphasis>' formateringsgrænseflade</para></caption>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>Der er to formateringsindstillinger som kan indstilles i dette vindue —</para>
|
|
|
|
<orderedlist><listitem><para><emphasis><guilabel>Nummerformat</guilabel></emphasis> – Enten <emphasis><guilabel>Brøkdel</guilabel></emphasis> eller <emphasis><guilabel>Decimal</guilabel></emphasis> kan vælges ved at klikke på en passende radioknap. Valget styrer hvordan måleenhederne vises i dine opskrifter.</para></listitem>
|
|
|
|
<listitem><para><emphasis><guilabel>Ingrediensformat –</guilabel></emphasis> Dette styrer hvordan ingredienserne listes i opskriften</para>
|
|
<para>Du ser på skærmaftrykket at hver del af ingrediensen har en tilhørende variabel, <emphasis>%n</emphasis> for <quote>Navn</quote>, <emphasis>%p</emphasis> for <quote>Tillavningsmetode</quote>, <emphasis>%a</emphasis> for <quote>Mængde</quote>, <emphasis>%u</emphasis> for <quote>Enhed</quote>. Den valgte rækkefølge for at vise objekterne ses i tekstfeltet <emphasis><guilabel>Ingrediensformat</guilabel></emphasis> og kan ændres efter behov. Som vist på skærmaftrykket, gør for eksempel ingrediensformatet <emphasis>%a %u %n%p</emphasis> at en ingrediens vises som følger —</para>
|
|
<para>2½ kilo flødeost, blød</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="import-export-preference">
|
|
<title>Vælg import/eksportindstillinger</title>
|
|
|
|
<para>
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo>Her er et skærmaftryk af indstillingsvinduet for import/eksport i &krecipes;.</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="import-settings.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase>Skærmaftryk</phrase>
|
|
</textobject>
|
|
<caption><para>Indstil <emphasis>&krecipes;</emphasis>' import/eksportgrænseflade</para></caption>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>At få adgang til <interface>Opsætning af &krecipes;</interface> <emphasis><guilabel>Import/Eksport</guilabel></emphasis>, opnås ved først vælge <guimenu>Opsætning</guimenu> og <guimenuitem>Indstil &krecipes;...</guimenuitem> i <emphasis>&krecipes;</emphasis>' menulinje, og derefter vælge <guilabel>Importér/Eksportér</guilabel> som vises til venstre i vinduet.</para>
|
|
|
|
<para>Under overskriften <emphasis><guilabel>Importér</guilabel></emphasis> på denne skærm er der to tilvalg:</para>
|
|
|
|
<para>Den første er <emphasis><guilabel>Overskriv opskrifter med samme overskrift</guilabel></emphasis> som kan markeres for at aktivere dette. Det kan være en god idé hvis du importerer en database som for øjeblikket er indlæst igen.</para>
|
|
|
|
<para>Hvis du vælger IKKE at overskrive eksisterende opskrifter og for eksempel har en opskrift som hedder <emphasis>Chokoladekage</emphasis> i opskriftlisten, og importerer en andet opskrift på chokoladekage, ser listen sådan ud —</para>
|
|
|
|
<para>Chokoladekage</para>
|
|
<para>Chokoladekage (2)</para>
|
|
|
|
<para>Den andet valgmulighed er <emphasis><guilabel>Spørg hvilke opskrift som skal importeres</guilabel></emphasis>, og igen kan denne funktion aktiveres ved at markere tekstfeltet. Hvis funktionen ikke er aktiveret, importeres opskriften tavst uden noget spørgsmål. Se afsnittet <link linkend="import-export-recipes">Importér og eksportér opskrifter</link> for et skærmaftryk som viser resultatet af at dette er markeret.</para>
|
|
|
|
<sect3 id="copy-clipboard">
|
|
<title>Kopiér til klippebordet</title>
|
|
<para>Under overskriften <emphasis><guilabel>Eksportér</guilabel></emphasis>, er der et dropned-felt hvor du kan vælge formatet for <quote>Kopiér til klippebordet</quote> som du vil bruge.</para>
|
|
|
|
<para>I de fleste henseender er det det samme at kopiere til klippebordet som at eksportere et opskrift. Forskellen ligger i slutresultatet af eksporten. Den almindelige eksportfunktion laver en <emphasis>fil</emphasis> (se afsnittet <link linkend="export-recipe">Eksportér opskrifter til andre formater</link> for en fuldstændig beskrivelse af dette). Funktionen <quote>Kopiér til klippebordet</quote> laver en kopi af opskriften med angivet format og placerer den på klippebordet. Det giver mulighed for eksempelvis at indsætte kopien i e-mail. Dette kan være nyttigt i tilfælde af at et e-mail-bilag måske er ryddet.</para>
|
|
|
|
<para>Tilgængelige tilvalg for <quote>Kopiér til klippebordet</quote> er:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>Sædvanlig tekst (*.txt): Ved kopiering til klippebordet med dette format bliver resultatet en almindelig tekstkopi af opskriften.</para></listitem>
|
|
<listitem><para>Krecipes (*.kreml): Ved kopiering til klippebordet med dette format indeholder resultatet markering med alle tilhørende mærker som tillader formatering ifølge <emphasis>&krecipes;</emphasis>.</para></listitem>
|
|
<listitem><para>Meal-Master (*.mmf): Ved kopiering til klippebordet med dette format bliver resultatet et format som genkendes af programmet Meal-Master.</para></listitem>
|
|
<listitem><para>Rezkonv (*.rk): Ved kopiering til klippebordet med dette format bliver resultatet et format som genkendes af programmet Rezkonv.</para></listitem>
|
|
<listitem><para>RecipeML (*.xml): Ved kopiering til klippebordet med dette format indeholder resultatet markering med alle tilhørende mærker som tillader formatering ifølge RecipeML.</para></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para>Som tidligere sagt, når opskriften er kopieret til klippebordet med det ønskede format, kan det indsættes i en e-mail. Det kan også indsættes i en teksteditor med det formål at gemme dokumentet. Når en opskrift kopieres til klippebordet i almindeligt tekstformat og derefter indsættes som e-mail eller i et andet dokument, er det ikke beregnet til at importeres tilbage til <emphasis>&krecipes;</emphasis> eller noget andet opskriftprogram. Antag dog at et andet format er valgt for <quote>Kopiér til klippebordet</quote>. Hvad gør du så, og hvordan får du det tilbage til et tilsvarende opskriftprogram?</para>
|
|
|
|
<para>Hvis opskriften er kopieret til e-mail og sendt, kunne modtageren kun kunne kopiere afsnittet som svarer til opskriften og derefter indsætte den i en teksteditor og gemme den i en fil med en filendelse som hører til formatet: <emphasis>.kreml</emphasis> for <emphasis>&krecipes;s</emphasis>, <emphasis>.mmf</emphasis> for Meal-master, <emphasis>.rk</emphasis> for Rezkonv eller <emphasis>.xml</emphasis> for RecipeML. Når filen er gemt, kan den importeres tilbage til det tilsvarende opskriftprogram.</para>
|
|
|
|
<para>Hvis indholdet på klippebordet er indsat i en teksteditor direkte, kan filen derefter gemmes med passende filendelse som tidligere angivet og importeres tilbage i tilhørende opskriftprogram.</para>
|
|
|
|
</sect3>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="configure-performance">
|
|
<title>Forbedring af ydelse</title>
|
|
|
|
<para>
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo>Her er et skærmaftryk af indstillingsvinduet &krecipes; for indstilling af ydelse.</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="performance.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase>Skærmaftryk</phrase>
|
|
</textobject>
|
|
<caption><para>Indstil <emphasis>&krecipes;</emphasis> Ydelsesgrænseflade</para></caption>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>At få adgang til <interface>Opsætning af &krecipes;</interface> <emphasis> <guilabel>Ydelse</guilabel></emphasis>, opnås ved først vælge <guimenu>Opsætning</guimenu> og <guimenuitem>Indstil &krecipes;...</guimenuitem> i <emphasis>&krecipes;</emphasis>' menulinje, og derefter vælge <emphasis><guilabel>Ydelse</guilabel></emphasis> som vises til venstre i vinduet.</para>
|
|
|
|
<para>Du tilretter to indstillinger i denne grænseflade. For grunde til at du skulle ville gøre dette, se afsnittet <link linkend="config-performance-reason">Årsager til at tilrette ydelsesindstillinger</link>. Disse indstillinger kan bruges individuelt, sammen eller slet ikke.</para>
|
|
|
|
<para>Det første er at vælge antal kategorier som vises i listen når komponenten <quote>Find og redigér opskrifter</quote> markeres. Normalt er antal indstillet til <quote>Ubegrænset</quote>, hvilket betyder at alle kategorier vises. For at ændre denne indstilling, justeres <quote>skyderen</quote> som vises under påtegningen <quote><emphasis><guilabel>Antal kategorier at vise på en gang:</guilabel></emphasis></quote> indtil den ønskede værdi vises, eller også bruges <quote>spinfeltet</quote> til at angive værdien.</para>
|
|
|
|
<para>Den anden indstilling du måske vil ændre er antal punkter som vises i lister, for eksempel listen <emphasis>Ingredienser</emphasis> eller listen <emphasis>Egenskaber</emphasis>. Igen er standardværdien indstillet til <quote>Ubegrænset</quote> og for at ændre denne indstilling skal du justere <quote>skyderen</quote> som vises under påtegningen <quote><emphasis><guilabel>Antal elementer at vise på en gang:</guilabel></emphasis></quote>, eller bruge <quote>spinfeltet</quote> indtil det ønskede tal vises.</para>
|
|
|
|
<para>Bemærk at for tilvalget <quote><emphasis><guilabel>Antal elementer at vise på en gang:</guilabel></emphasis></quote> gøres justeringen med værdien 1000 når <quote>spinfeltet</quote> bruges. Skulle du ville angive mindre tal, kan du gøre det ved at markere ordet <quote>Ubegrænset</quote> eller et vilkårligt tal som endnu vises i feltet og indtaste det tal du vil bruge. Denne funktion bruges dog snarest kun når du har en meget stor opskriftsdatabase.</para>
|
|
|
|
<sect3 id="config-performance-reason">
|
|
<title>Årsager til at tilrette ydelsesindstillinger</title>
|
|
|
|
<para>I de fleste tilfælde behøver indstillingerne <emphasis><guilabel>Antal kategorier at vise på en gang:</guilabel></emphasis> og/eller <emphasis><guilabel>Antal elementer at vise på en gang:</guilabel></emphasis> ikke at ændres. Den endegyldige grund til at du skulle ville gøre dette opstår når du har en meget stor database med opskrifter. At justere disse indstillinger så kategorierne eller listepunkterne indlæses i grupper forbedrer indlæsninghastigheden for disse punkter meget.</para>
|
|
</sect3>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="report-problems">
|
|
<title>Rapportér problemer</title>
|
|
|
|
<para>I tilfælde af at programmet <emphasis>&krecipes;</emphasis> gør noget uventet og du tror at det kan være en fejl, kan du indsende en fejlrapport til programmets udvikler. Selvom du ikke støder på nogen problemer, men har en idé om hvordan <emphasis>&krecipes;</emphasis> kan forbedres, kan du indsende et sådant ønske. Ved at sende en rapport i en af disse situationer, hjælper du os med stadigt at forbedre <emphasis>&krecipes;</emphasis>.</para>
|
|
|
|
<sect1 id="bugs-requests">
|
|
<title>Rapportér fejl og bed om forbedringer af funktioner</title>
|
|
|
|
<para>For at indsende en fejlrapport, vælges <guimenu>Hjælp</guimenu> og <guimenuitem>Rapportér fejl</guimenuitem> i <emphasis>&krecipes;s</emphasis> menulinje. Vinduet <emphasis><interface>Indsend fejlrapport - &krecipes;</interface></emphasis> vises som på skærmaftrykket nedenfor:</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo>Her er et skærmaftryk af &krecipes;s grænseflade for at indsende fejlrapporter eller ønskemål.</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="submit-bug.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase>Skærmaftryk</phrase>
|
|
</textobject>
|
|
<caption><para>Indsend fejlrapporter og ønskemål om funktioner</para></caption>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>Dette er selv e-mail-grænsefladen som bruges til at indsende fejlrapporten eller ønsket om funktionsforbedring. Foruden delen hvor brevet er skrevet ind sørger for det en mængde information, hvor en del giver information som hjælper udvikleren med at reagere på dit brev. Informationen som der sørges for er følgende:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para><emphasis><guilabel>Fra:</guilabel></emphasis> E-mail-adressen for personen som sender brevet vises ved siden af denne etiket, <abbrev>dvs.</abbrev> din e-mail-adresse.</para></listitem>
|
|
|
|
<listitem><para><emphasis><guilabel>Til:</guilabel></emphasis> E-mail-adressen for personen som brevet sendes til vises ved siden af denne etiket, <abbrev>dvs.</abbrev> programmets udvikler.</para></listitem>
|
|
|
|
<listitem><para><emphasis><guilabel>Program:</guilabel></emphasis> Programmet som rapporten gælder vises ved siden af etiketten.</para>
|
|
<note><para>Navnet <emphasis>&krecipes;</emphasis> vises som standard, eftersom du sender det inde i <emphasis>&krecipes;</emphasis>. Dog er <emphasis>&krecipes;</emphasis> et &kde;-program, så der er et dropned-felt hvor du ville kunne vælge et andet program hvis du sendte en rapport inde i et andet program.</para></note>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem><para><emphasis><guilabel>Version:</guilabel></emphasis> Versionen af programmet <emphasis>&krecipes;</emphasis> som bruges når rapporten sendes vises ved siden af denne etiket.</para></listitem>
|
|
|
|
<listitem><para><emphasis><guilabel>Operativsystem:</guilabel></emphasis> Operativsystemet som bruges og dets version vises ved siden af denne etiket.</para></listitem>
|
|
|
|
<listitem><para><emphasis><guilabel>Oversætter:</guilabel></emphasis> Oversætteren som blev brugt til at kompilere <emphasis>&krecipes;</emphasis> og dets version vises ved siden af denne etiket. (Oversætteren er programmet som forvandler kildekoden som skrives af programmøren til det som kaldes <quote>objektkode</quote>, som maskinen kan forstå.)</para></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para>Følgende dele er de som du skal fylde ud.</para>
|
|
|
|
<para>I området som hedder <emphasis><guilabel>Alvorlighedsgrad</guilabel></emphasis> sørger du for information om rapportens type ved at vælge passende radioknap som følger:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para><emphasis><guilabel>Kritisk</guilabel></emphasis>: Dette angiver en alvorlig fejl i programmet <emphasis>&krecipes;</emphasis>. Den skulle kunne ytre sig som en programsammenbrud.</para>
|
|
|
|
<note><para>I tilfælde af et sammenbrud kan vinduet <emphasis>Tilbagesporing</emphasis> vises. Denne information er nyttig for udvikleren, så det er godt at kopiere teksten som vises i vinduet og indsætte den i brevets tekst.</para></note></listitem>
|
|
|
|
<listitem><para><emphasis><guilabel>Alvorlig</guilabel></emphasis>: Dette kan angives hvis <emphasis>&krecipes;</emphasis> er blevet unyttig.</para></listitem>
|
|
|
|
<listitem><para><emphasis><guilabel>Normal</guilabel></emphasis>: Dette angiver at en funktion i <emphasis>&krecipes;</emphasis> ikke virker som ventet.</para></listitem>
|
|
|
|
<listitem><para><emphasis><guilabel>Ønskemål</guilabel></emphasis>: Dette skal bruges for at bede om en funktionsforbedring af <emphasis>&krecipes;</emphasis>. Det er typen af rapport som vises på skærmaftrykket.</para></listitem>
|
|
|
|
<listitem><para><emphasis><guilabel>oversættelse</guilabel></emphasis>: Dette skal bruges for at bede om at <emphasis>&krecipes;</emphasis> oversættes til et andet sprog.</para></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para>I tekstfeltet ved siden af etiketten <emphasis><guilabel>Emne:</guilabel></emphasis> skal du skrive en beskrivelse af rapporten som sendes ind, og til sidst skal du indtaste en beskrivelse af problemet eller forbedringen i det store tekstområde og sørge for eventuelle fejlmeddelelser som er vist.</para>
|
|
|
|
<para>Når du er færdig med brevet, klik så på knappen <guibutton>Send</guibutton> for at sende den ind, eller knappen <guibutton>Annullér</guibutton> for at lukke grænsefladen og gå tilbage til <emphasis>&krecipes;s</emphasis> hovedvindue.</para>
|
|
|
|
<para>Når du klikker på knappen <guibutton>Send</guibutton> bliver du bedt om et kodeord. Det er kodeordet som hører sammen med dit brugernavn på systemet. Inden du imidlertid virkelig kan sende brevet skal indstillinger for at kunne sende det udføres, som beskrives i følgende afsnit. Klik på knappen <guibutton>Indstil e-mail...</guibutton> for at starte grænsefladen for indstilling af e-mail.</para>
|
|
|
|
|
|
<sect2 id="config-email">
|
|
<title>Indstil e-mail for at gøre det muligt at indsende fejlrapporter</title>
|
|
|
|
<para>
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo>Her er et skærmaftryk af indstillingsskærmen for e-mail som aktiverer muligheden for at indsende fejlrapporter inde i &krecipes;.</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="config-email.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase>Skærmaftryk</phrase>
|
|
</textobject>
|
|
<caption><para>Indstil e-mail</para></caption>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>På skærmaftrykket bemærker du at der er en ikon længst oppe på siden, og ved siden af den dit brugernavn som du bruger til at logge ind på systemet. Ikonen kan ændres ved at klikke på den.</para>
|
|
|
|
<para>Næste sæt information som du behøver at angive vises under etiketten <emphasis><guilabel>Brugerinformation</guilabel></emphasis>, og det er nøjagtigt det som findes her. Som du ser på skærmaftrykket er informationen som der skal sørges for selvforklarende. Af de fire første værdier som der skal sørges for er det kun <emphasis><guilabel>E-mail-adresse:</guilabel></emphasis> og <emphasis><guilabel>SMTP-server</guilabel></emphasis> som er absolut nødvendige. En SMTP-server er serveren som bruges til at sende e-mail. Det kan være en som sørges for af din Internetleverandør, eller en som findes i dit lokale netværk.</para>
|
|
|
|
<para>Den sidste værdi som vises under <emphasis><guilabel>Brugerinformation</guilabel></emphasis> er <emphasis><guilabel>Bruger-id</guilabel></emphasis>. På skærmaftrykket vises ingenting ved siden af etiketten, men den skal normalt være din numeriske bruger-identifikationen som er indstillet på systemet.</para>
|
|
|
|
<para>Under etiketten <emphasis><guilabel>Ved kodeord</guilabel></emphasis>, vises tre radioknapper hvor du kan vælge det du vil have. Dette styrer hvad der sker når du bliver bedt om at indtaste dit kodeord. Hver gang du trykker på en tast for et tegn i kodeordet, vises tegnet med antal stjerner som afgøres af radioknappen som vælges: en stjerne hvis du vælger radioknappen ved siden af etiketten <emphasis><guilabel>Vis en stjerne for hvert bogstav</guilabel></emphasis>, eller tre stjerner om du vælger radioknappen ved siden af etiketten <emphasis><guilabel>Vis tre stjerner for hvert bogstav</guilabel></emphasis>. Hvis du vælger radioknappen ved siden af etiketten <emphasis><guilabel>Vis ingenting</guilabel></emphasis>, vises ingen stjerner.</para>
|
|
|
|
<para>Det er ikke nødvendigt at bruge knappen <guibutton>Ændr kodeord...</guibutton>. Du har formodentlig allerede et kodeord for at logge ind på systemet. Hvis du imidlertid skulle ville ændre kodeordet som hører sammen med dit brugernavn kan du gøre det ved at klikke på knappen og følge anvisningerne.</para>
|
|
|
|
<para>Nu er du parat til at sende e-mail</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="commands">
|
|
<title>Kommandoreference</title>
|
|
|
|
<!-- (OPTIONAL, BUT RECOMMENDED) This chapter should list all of the
|
|
application windows and their menubar and toolbar commands for easy reference.
|
|
Also include any keys that have a special function but have no equivalent in the
|
|
menus or toolbars. This may not be necessary for small apps or apps with no tool
|
|
or menu bars. -->
|
|
|
|
<sect1 id="kapp-mainwindow">
|
|
<title><emphasis>&krecipes;s</emphasis> hovedvindue</title>
|
|
|
|
<sect2 id="file-menu">
|
|
<title>Fil-menuen</title>
|
|
<para>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fil</guimenu> <guimenuitem>Ny opskrift</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Opretter en ny opskrift</action></para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fil</guimenu> <guimenuitem>Gem</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Gemmer opskriften</action></para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>P</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fil</guimenu> <guimenuitem>Udskriv</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Udskriver opskriften som for øjeblikket er indlæst</action></para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycap>F5</keycap> </shortcut> <guimenu>Fil</guimenu> <guimenuitem>Genindlæs</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Genindlæser opskriften som for øjeblikket er aktiv</action></para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>I</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fil</guimenu> <guimenuitem>Importér fra fil...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Importerer opskrifter</action> fra en fil – Se afsnittet <link linkend="file-import">Importér fra en fil</link> for instruktioner</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Fil</guimenu> <guimenuitem>Importér fra database...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Importerer opskrifter</action> fra en af tre databaser som kan vælges</para>
|
|
<para>Se tilsvarende afsnit om import fra en database – <link linkend="import-sqlite">SQLite</link>, <link linkend="import-mysql">MySQL</link> eller <link linkend="import-postgresql">PostgreSQL</link></para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Fil</guimenu> <guimenuitem>Eksportér...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Eksporterer</action> enten en enkelt opskrift eller alle opskrifter til en fil – Se <link linkend="export-recipe">Eksportér opskrifter til andre formater</link></para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Fil</guimenu> <guimenuitem>Sikkerhedskopiér...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Sikkerhedskopierer</action> <emphasis>&krecipes;s</emphasis> databasefil. Se afsnittet <link linkend="backup-db">Sikkerhedskopiering af din <emphasis>&krecipes;</emphasis>-database</link>.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Fil</guimenu> <guimenuitem>Genopret...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Genopretter</action> <emphasis>&krecipes;s</emphasis> databasefil. Se afsnittet <link linkend="restore-db">Genopret din <emphasis>&krecipes;</emphasis>-database</link>.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fil</guimenu> <guimenuitem>Afslut</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Afslutter</action> <emphasis>&krecipes;</emphasis></para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="edit-menu">
|
|
<title>Menuen <guimenu>Redigér</guimenu></title>
|
|
|
|
<para>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Redigér</guimenu> <guimenuitem>Sideindstilling...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Adgang til <emphasis>&krecipes;</emphasis>' <action>sideindstillingsgrænseflade</action> for at definere sidelayouten – Se afsnittet om <link linkend="krecipes-page-setup">Sideindstilling</link> for yderligere detaljer.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Redigér</guimenu> <guimenuitem>Kopiér til klippebordet</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Laver en tekstkopi af en markeret opskrift og placerer den på <interface> klippebordet</interface> for at kunne indsættes i et andet program, for eksempel et e-mail-program.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="tools-menu">
|
|
<title><guimenu>Værktøjs</guimenu>menuen</title>
|
|
|
|
<para>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>E</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Værktøjer</guimenu> <guimenuitem>Redigér</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Adgang til <emphasis>&krecipes;</emphasis>' <action>redigeringstilstand</action></para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="settings-menu">
|
|
<title>Opsætningsmenuen</title>
|
|
<para>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Opsætning</guimenu> <guimenuitem>Vis værktøjslinje</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Slår visning af værktøjslinjen fra eller til</action></para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Opsætning</guimenu> <guimenuitem>Skjul statuslinje</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Skjuler statuslinjen</action></para>
|
|
<para>Hvis dette menupunkt vælges, ændres valget til <guimenuitem>Vis statuslinje</guimenuitem>, som <action>viser statuslinjen</action></para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Opsætning</guimenu> <guimenuitem>Indstil genveje...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Åbner</action> vinduet <interface>Indstil genveje - &krecipes;</interface> hvor genveje kan defineres</para>
|
|
<para>For fuldstændige instruktioner om hvordan genveje indstilles, se afsnittet <link linkend="configure-shortcuts">Opret genveje</link></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Opsætning</guimenu> <guimenuitem>Indstil værktøjslinjer...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Åbner</action> vinduet <interface>Indstil værktøjslinjer - &krecipes;</interface> hvor værktøjslinjer kan defineres</para>
|
|
<para>Se afsnittet <link linkend="configure-toolbars">Indstil værktøjslinjen</link> for detaljer</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Opsætning</guimenu> <guimenuitem>Indstil &krecipes;...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Åbner</action> vinduet <interface>Opsætning af &krecipes;</interface> hvor et antal indstillinger kan defineres</para>
|
|
<para>Se afsnittene <link linkend="configure-server-settings">Serverindstillinger</link>, <link linkend="custom-formatting">Indstil formatering</link> eller <link linkend="import-export-preference">Vælg import/eksportindstillinger</link> for specifikke indstillingsinstruktioner.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="help-menu">
|
|
<title><guimenu>Hjælpe</guimenu>menuen</title>
|
|
&help.menu.documentation; </sect2>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="faq">
|
|
<title>Spørgsmål og svar</title>
|
|
&reporting.bugs; &updating.documentation; <qandaset id="faqlist">
|
|
|
|
<qandaentry>
|
|
<question>
|
|
<para>Jeg har tilføjet en stor mængde opskrifter i &krecipes;, og nu kører og indlæser det meget langsomt. Er der noget jeg kan gøre for at gøre det hurtigere?</para>
|
|
</question>
|
|
<answer>
|
|
<para>&krecipes; virker udmærket med tusindvis af opskrifter,selv på en beskeden maskine, og testes for øjeblikket med mere end 50 000 opskrifter.</para>
|
|
|
|
<para>Her er hvad du kan gøre:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>Vælg grænsefladen MySQL eller PostgreSQL. De giver bedre ydelse i alt end SQLite, især med enorme mængder af opskrifter.</para></listitem>
|
|
<listitem><para>Finjustér <link linkend="configure-performance">Ydelsesindstillingerne</link> i dialogen Indstil &krecipes;.</para></listitem>
|
|
<listitem><para>Kategorisér dine opskrifter. &krecipes; indlæser meget hurtigere hvis alle opskrifter er kategoriserede.</para></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
</answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
|
|
<qandaentry>
|
|
<question>
|
|
<para>Ingrediensmatchningen matcher aldrig nogen opskrift. Hvad gør jeg forkert?</para>
|
|
</question>
|
|
<answer>
|
|
<para>Formålet med komponenten Ingrediensmatchning er at finde opskrifter som du har mulighed (eller næsten mulighed ) for at tillave med ingredienser som du har for hånden. For at få adgang til komponenten Ingrediensmatchning klikkes på knappen <guibutton>Ingrediensmatchning</guibutton> som ses i venstre rude i <emphasis>&krecipes;s</emphasis> vindue.</para>
|
|
|
|
<para>Hvis du vil se hvilke opskrifter som bruger en bestemt ingrediens, skal du bruge <link linkend="using-adv-ingredients">Ingredienssøgning</link>.</para>
|
|
</answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
|
|
</qandaset>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="credits">
|
|
|
|
<!-- Include credits for the programmers, documentation writers, and
|
|
contributors here. The license for your software should then be included below
|
|
the credits with a reference to the appropriate license file included in the TDE
|
|
distribution. -->
|
|
|
|
<title>Medvirkende og licens</title>
|
|
|
|
<para>&krecipes;. Program ophavsret 2003, 2004, 2005 af &krecipes;-udviklingshold. </para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<title>&krecipes;-holdet:</title>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>Unai Garro <email>ugarro@users.sourceforge.net</email></term>
|
|
<listitem><para>Oprindelig forfatter og kerneudvikler</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>Jason Kivlighn <email>jkivlighn@gmail.com</email></term>
|
|
<listitem><para>Projekthåndtering og kerneudvikler</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>Cyril Bosselut <email>bosselut@b1project.com</email></term>
|
|
<listitem><para>Kerneudvikler</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
<para>Dokumentation ophavsret 2004-2005 Colleen Beamer <email>colleen.beamer@gmail.com</email> and Jason Kivlighn <email>jkivlighn@gmail.com</email> </para>
|
|
|
|
&erik.kjaer.pedersen.credit;
|
|
&underFDL; &underGPL; </chapter>
|
|
|
|
<appendix id="installation">
|
|
<title>Installation</title>
|
|
|
|
<sect1 id="getting-kapp">
|
|
<title>Hvordan får man fat i &krecipes;</title>
|
|
|
|
<para>Den nyeste version af &krecipes; er tilgængelig fra dets hjemmeside på <ulink url="http://krecipes.sourceforge.net">http://krecipes.sourceforge.net</ulink>.</para>
|
|
|
|
<para>&krecipes; findes også i TDE's SVN i modulet extragear/utils-modulet. Instruktioner for at hente den og installere via SVN er tilgængelige på <ulink url="http://krecipes.sourceforge.net/downloading.html">http://krecipes.sourceforge.net/downloading.html</ulink>.</para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="requirements">
|
|
<title>Krav</title>
|
|
|
|
<!--
|
|
List any special requirements for your application here. This should include:
|
|
.Libraries or other software that is not included in tdesupport,
|
|
tdelibs, or tdebase.
|
|
.Hardware requirements like amount of RAM, disk space, graphics card
|
|
capabilities, screen resolution, special expansion cards, etc.
|
|
.Operating systems the app will run on. If your app is designed only for a
|
|
specific OS, (you wrote a graphical LILO configurator for example) put this
|
|
information here.
|
|
-->
|
|
|
|
<para>For at bruge &krecipes; med heldigt resultat, skal du sørge for at du har mindst en af de to nødvendige databaser installeret: <emphasis>SQLite</emphasis> eller <emphasis>MySQL</emphasis>. Hvis du bestemmer dig for at bruge MySQL, så sørg for at du også har <emphasis>&TQt;'s MySQL-plugin</emphasis> rigtigt installeret. Programmet virker ikke uden databaseunderstøttelse. </para>
|
|
|
|
<para>&krecipes; kræver også &kde; >= 3.1 og &TQt; >= 3.1 </para>
|
|
|
|
<para>Hvis du kompilerer &krecipes; fra kildekode, kan du behøve følgende pakker (pakkenavne kan variere afhængig af distribution):</para>
|
|
|
|
<note><para>Hvis du har kompileret &kde;-programmer tidligere, er disse pakker allerede installerede.</para></note>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>libjpeg-devel</para></listitem>
|
|
<listitem><para>libpng-devel</para></listitem>
|
|
<listitem><para>libart_lgpl-devel</para></listitem>
|
|
<listitem><para>arts-devel</para></listitem>
|
|
<listitem><para>zlib-devel</para></listitem>
|
|
<listitem><para>XFree86-devel eller xorg-x11-devel eller libxorg-x11-devel</para></listitem>
|
|
<listitem><para>tdelibs-devel</para></listitem>
|
|
<listitem><para>tqt-devel eller libtqt3-devel</para></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para>&krecipes; har for øjeblikket understøttelse for at opbevare opskrifter med PostgreSQL-databasen, selvom det for øjeblikket anses for at være en betaversion. Ingen problemer er fundet med det, men indtil det er testet mere, er det markeret som om det ikke understøttes. </para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="compilation">
|
|
<title>Kompilering og installation</title>
|
|
&install.compile.documentation; <para>&krecipes; kan også kompileres uden støtte for visse databaser. Se <command>./configure --help</command>. </para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</appendix>
|
|
|
|
&documentation.index;
|
|
</book>
|