Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (308 of 308 strings)

Translation: applications/kpowersave
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kpowersave/de/
pull/3/head
Chris 5 years ago committed by TDE Weblate
parent 9c0922fc76
commit a831d78fb5

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-21 19:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-07 18:07+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/kpowersave/de/>\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@ -348,15 +348,15 @@ msgstr "Suspend"
#: configuredialog.cpp:1790 configuredialog.cpp:1828
msgid "CPU Powersave policy"
msgstr "CPU Policy Energiesparen"
msgstr "Prozessor-Energiesparverhalten"
#: configuredialog.cpp:1793 configuredialog.cpp:1831
msgid "CPU Dynamic policy"
msgstr "CPU Policy Dynamisch"
msgstr "Dynamische Prozessor-Regelung"
#: configuredialog.cpp:1796 configuredialog.cpp:1834
msgid "CPU Performance policy"
msgstr "CPU Policy Leistung"
msgstr "Leistungs Prozessor-Regelung"
#: configuredialog.cpp:1799 configuredialog.cpp:1837
msgid "Set Brightness to"
@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "KPowersave Informations Dialog"
#: detaileddialog.cpp:66
msgid "CPUs"
msgstr "CPUs"
msgstr "Prozessoren"
#: detaileddialog.cpp:73 detaileddialog.cpp:454
msgid "Battery state:"
@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "Aktuelles Schema: "
#: detaileddialog.cpp:430
msgid "Current CPU Frequency Policy:"
msgstr "Aktuelles CPU-Frequenzverhalten:"
msgstr "Derzeitiges Prozessor-Frequenzverhalten:"
#: configure_Dialog.ui:978 detaileddialog.cpp:436 kpowersave.cpp:196
#, no-c-format
@ -508,27 +508,27 @@ msgstr "Wollen Sie die vordefinierte Blacklist importieren?"
#: dummy.cpp:42
msgid "Disable CPUs/Cores"
msgstr "Schalte CPUs/Kerne ab"
msgstr "Prozessoren/Kerne abschalten"
#: dummy.cpp:43
msgid "Max. running CPUs:"
msgstr "Max. aktive CPUs:"
msgstr "Max. aktive Prozessoren:"
#: dummy.cpp:44
msgid "Max. running CPUs/Cores:"
msgstr "Max. aktive CPUs/Kerne:"
msgstr "Max. aktive Prozessoren/Kerne:"
#: dummy.cpp:45
msgid "Min. running CPUs:"
msgstr "Min. aktive CPUs:"
msgstr "Min. aktive Prozessoren:"
#: dummy.cpp:46
msgid "Min. running CPUs/Cores:"
msgstr "Min. aktive CPUs/Kerne:"
msgstr "Min. aktive Prozessoren/Kerne:"
#: dummy.cpp:47
msgid "Enable to switch off CPUs/cores"
msgstr "Aktiviere abschalten von CPUs/Kernen"
msgstr "Abschalten von Prozessoren/Kernen aktivieren"
#: dummy.cpp:48
msgid "You have a multiprocessor/multicore machine."
@ -539,8 +539,8 @@ msgid ""
"You can disable CPUs/cores to reduce power consumption and save battery "
"power."
msgstr ""
"Sie können einzelne CPUs/Kerne abschalten um den Stromverbrauch zu senken "
"und die Laufzeit der Batterie verlängern."
"Sie können einzelne Prozessoren/Kerne abschalten um den Stromverbrauch zu "
"senken und die Laufzeit des Akkus verlängern."
#: dummy.cpp:50
msgid "Device"
@ -665,15 +665,16 @@ msgstr ""
#: dummy.cpp:82
msgid "Try to use only one CPU/Core."
msgstr "Versuchen nur eine CPU bzw. einen CPU-Kern zu benutzen."
msgstr "Versuchen nur einen Prozessor bzw. einen Prozessor-Kern zu benutzen."
#: dummy.cpp:83
msgid ""
"Reduce power consumption by try to use only one CPU/Core instead of "
"spreading the work over all/multiple CPUs."
msgstr ""
"Reduziert den Stromverbrauch indem versucht wird nur eine CPU bzw. einen CPU-"
"Kern zu benutzen, statt die Arbeit über alle/mehrere CPUs zu verteilen."
"Reduziert den Stromverbrauch indem versucht wird nur einen Prozessor bzw. "
"einen Prozessor-Kern zu benutzen, statt die Arbeit über alle/mehrere "
"Prozessoren zu verteilen."
#: dummy.cpp:87
msgid "Could not load the global configuration."
@ -833,7 +834,7 @@ msgstr "Stand-by"
#: kpowersave.cpp:194 kpowersave.cpp:201
msgid "Set CPU Frequency Policy"
msgstr "Setze CPU-Frequenzverhalten"
msgstr "Prozessor-Frequenzverhalten setzen"
#: kpowersave.cpp:208 kpowersave.cpp:209
msgid "Set Active Scheme"
@ -1030,7 +1031,7 @@ msgstr "Nicht Starten"
#: kpowersave.cpp:1312
msgid "CPU Freq Policy %1 could not be set."
msgstr "Die CPU Frequenz Einstellung %1 konnte nicht gesetzt werden."
msgstr "Die Prozessor-Frequenzeinstellung %1 konnte nicht gesetzt werden."
#: kpowersave.cpp:1341
msgid "Scheme %1 could not be activated."
@ -1353,12 +1354,12 @@ msgstr "abdunkeln auf:"
#: configure_Dialog.ui:964
#, no-c-format
msgid "CPU Frequency Policy"
msgstr "CPU-Frequenzverhalten"
msgstr "Prozessor-Frequenzverhalten"
#: configure_Dialog.ui:1012
#, no-c-format
msgid "Set CPU Frequency Policy:"
msgstr "Setze CPU-Frequenzverhalten:"
msgstr "Prozessor-Frequenzverhalten setzen:"
#: configure_Dialog.ui:1056
#, no-c-format

Loading…
Cancel
Save