You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
496 lines
16 KiB
496 lines
16 KiB
<sect1 id="howto-troubleshooting">
|
|
<title
|
|
>Resolución de problemas</title>
|
|
|
|
<sect2 id="howto-troubleshooting-support">
|
|
<title
|
|
>Obtener soporte</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Existen varias formas de obtener ayuda con &kplayer;. Si desea realizar una pregunta le <ulink url="http://sourceforge.net/forum/forum.php?forum_id=244388"
|
|
>foro del usuario</ulink
|
|
> es el mejor lugar para hacerla, porque otros usuarios pueden verla, así como el desarrollador, que por supuesto está suscrito para recibir correos electrónicos cuando se escribe ahí un mensaje. El foro del usuario es también un buen sitio para enviar un mensaje sobre un problema del que no está seguro que sea un fallo.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Los fallos deberían informarse a través del <ulink url="http://sourceforge.net/tracker/?atid=532182&group_id=71710"
|
|
>sistema de información de fallos</ulink
|
|
>, siguiendo las instrucciones del <link linkend="howto-bug-reporting"
|
|
>micro CÓMO sobre informes de fallos</link
|
|
>. Se aceptan los informes de fallos creados utilizando la opción <guimenuitem
|
|
>Informar de fallo</guimenuitem
|
|
> del menú <guimenu
|
|
>Ayuda</guimenu
|
|
>, aunque son poco prácticos.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>También existen secciones especiales en el <ulink url="http://sourceforge.net/projects/kplayer/"
|
|
>proyecto &kplayer;</ulink
|
|
> en SourceForge para <ulink url="http://sourceforge.net/tracker/?atid=532183&group_id=71710"
|
|
>pedir soporte</ulink
|
|
>, <ulink url="http://sourceforge.net/tracker/?atid=532185&group_id=71710"
|
|
>pedir características</ulink
|
|
> y <ulink url="http://sourceforge.net/tracker/?group_id=71710&atid=532184"
|
|
>parches de código</ulink
|
|
>.</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="howto-troubleshooting-problems">
|
|
<title
|
|
>Problemas comunes</title>
|
|
|
|
<sect3>
|
|
<title
|
|
>Faltan la mayor parte de las órdenes de menú y de la barra de herramientas</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>El archivo <filename
|
|
>kplayerui.rc</filename
|
|
> se colocó mal durante la instalación, y &kplayer; no puede encontrarlo. Si lo ha instalado utilizando un paquete binario, pregunte al responsable de mantener el paquete. Cuando se compila desde las fuentes, asegúrese de seguir las instrucciones del <link linkend="howto-compilation"
|
|
>micro CÓMO sobre compilación</link
|
|
>, especialmente la parte sobre <command
|
|
>tde-config</command
|
|
>. Antes de comenzar, ejecute</para>
|
|
|
|
<para
|
|
><userinput
|
|
><command
|
|
>tde-config</command
|
|
> <option
|
|
>--prefix</option
|
|
></userinput
|
|
></para>
|
|
|
|
<para
|
|
>desde la línea de órdenes para asegurarse que devuelve el prefijo de la ruta de &kde;.</para>
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
<sect3>
|
|
<title
|
|
>Después de aumentar la versión de &kplayer; faltan características nuevas</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Existe un archivo llamado <filename
|
|
>kplayerui.rc</filename
|
|
> en <filename
|
|
>~/.kde/share/apps/kplayer</filename
|
|
>. Eliminándolo obtendrá los menús nuevos, pero también reiniciará cualquier acceso rápido de teclado que haya cambiado en el diálogo de <link linkend="configuration-shortcuts"
|
|
>asociación de teclas</link
|
|
>.</para>
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
<sect3>
|
|
<title
|
|
>&kplayer; no se muestra en el submenú <guisubmenu
|
|
>Multimedia</guisubmenu
|
|
> del &kmenu;.</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Se necesita instalar el archivo <filename
|
|
>kplayer.desktop</filename
|
|
> en el lugar correcto, en <filename
|
|
>share/applnk/Multimedia</filename
|
|
> o <filename
|
|
>share/applications/kde</filename
|
|
> en el directorio global de &kde;.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>También puede existir un archivo llamado <filename
|
|
>tde-player.desktop</filename
|
|
> en <filename
|
|
>~/.local/share/applications</filename
|
|
>. Elíminelo y el menú <guisubmenu
|
|
>Multimedia</guisubmenu
|
|
> se actualizará automáticamente cuando vuelva a instalar o desinstalar &kplayer;, pero reiniciará los cambios que haya hecho a &kplayer; en la página <guilabel
|
|
>Asociaciones de archivos</guilabel
|
|
> en el diálogo de configuración de &konqueror; o en &kcontrolcenter;.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>La pestaña <guilabel
|
|
>Contenidos</guilabel
|
|
> en &khelpcenter; debería listarse también en &kplayer; dentro de la sección <guilabel
|
|
>Multimedia</guilabel
|
|
> en <guilabel
|
|
>Manuales de aplicación</guilabel
|
|
>.</para>
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
<sect3>
|
|
<title
|
|
>No se pudo iniciar &mplayer;</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Si obtiene este error cuando intenta reproducir un archivo, necesitará instalar &mplayer; antes de utilizar &kplayer;. Este error también puede producirse si el nombre de su ejecutable &mplayer; no es <command
|
|
>mplayer</command
|
|
> o no está en la ruta actual. En este caso vaya a la página <link linkend="settings-advanced"
|
|
>Avanzadas</link
|
|
> en <guilabel
|
|
>Configurar &kplayer;</guilabel
|
|
> e introducir el nombre del ejecutable o la ruta completa en el campo <guilabel
|
|
>Ruta del ejecutable</guilabel
|
|
>.</para>
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
<sect3>
|
|
<title
|
|
>configure: error: Can't find X includes (configure: error: No se pudieron encontrar los archivos incluídos de X)</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Esto significa que faltan archivos incluídos de X, que normalmente se incluyen con el paquete de desarrollo de X. Por tanto, busque un paquete en su distribución que tenga archivos como X.h y XEvent.h. Por ejemplo, en Debian se llaman <literal
|
|
>xlibs-dev</literal
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>De forma similar, si <command
|
|
>configure</command
|
|
> se queja de que faltan archivos TQt, necesita encontrar e instalar el paquete de desarrollo de TQt. Si busca en el <filename
|
|
>config.log</filename
|
|
>, probablemente le indicará el nombre exacto del archivo que no pudo encontrar, generalmente cerca del final. El archivo <filename
|
|
>config.log</filename
|
|
> es muy completo, por tanto pueden desplazarse unas páginas hacia arriba para desde el final del archivo para situarse sobre el informe del error.</para>
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
<sect3>
|
|
<title
|
|
>No puede reproducir ningún archivo</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Eche un vistazo el final del registro de mensajes para comprobar qué errores da &mplayer; cuando intenta reproducir los archivos. Pulse <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>L</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> si &kplayer; no muestra el registro automáticamente.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Pruebe a reproducir los archivos con <command
|
|
>mplayer</command
|
|
> desde la línea de órdenes. Si &mplayer; puede reproducirlo, compare las opciones usadas en la línea de órdenes para que &kplayer; pueda pasárselas a &mplayer;. Establezca las opciones requeridas en <link linkend="settings"
|
|
>Configurar &kplayer;</link
|
|
>. Lo más importante son las opciones del <guilabel
|
|
>Controlador</guilabel
|
|
> en las páginas <link linkend="settings-video"
|
|
>Vídeo</link
|
|
> y <link linkend="settings-audio"
|
|
>Audio</link
|
|
>. En la <link linkend="settings-advanced"
|
|
>página Avanzadas</link
|
|
> compruebe la opción <guilabel
|
|
>Ruta de ejecutable</guilabel
|
|
> para asegurar de que &kplayer; sea capaz de encontrar el ejecutable &mplayer;, y si existen opciones que no se encuentren en el diálogo <guilabel
|
|
>Configurar &kplayer;</guilabel
|
|
>, colóquelas en el campo <guilabel
|
|
>Parámetros adicionales de línes de comandos</guilabel
|
|
>.</para>
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
<sect3>
|
|
<title
|
|
>No se puede reproducir un archivo específico</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Eche un vistazo al final del registro de mensajes para comprobar que errores da &mplayer; cuando intenta reproducir el arhcivo. Pulse <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>L</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> si &kplayer; no muestra el registro automáticamente.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Pruebe a reproducir el archivo con <command
|
|
>mplayer</command
|
|
> desde la línea de órdenes. Si &mplayer; puede reproducirlo, pero requiere una opción especial para este archivo en particular, colóquela en las <link linkend="properties"
|
|
>Propiedades del archivo</link
|
|
> para este archivo. Algunas veces pueden ayudarle dos opciones de &mplayer; si no puede detectar el tipo de archivo automáticamente que son <option
|
|
>-vc</option
|
|
> y <option
|
|
>-ac</option
|
|
>, que se corresponden con las opciones del <guilabel
|
|
>Codificador</guilabel
|
|
> en las páginas <link linkend="properties-video"
|
|
>Vídeo</link
|
|
> y <link linkend="properties-audio"
|
|
>Audio</link
|
|
> en <guilabel
|
|
>Propiedades del archivo</guilabel
|
|
>. Si existen opciones que no se encuentren en el diálogo <guilabel
|
|
>Propiedades del archivo</guilabel
|
|
>, colóquelas en el campo <guilabel
|
|
>Parámetros adicionales de línes de comandos</guilabel
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Si es una lista de reproducción pero no tiene una de las extensiones estándar de los archivos de lista de reproducción, vaya a la <link linkend="properties-general"
|
|
>página General</link
|
|
> en las <guilabel
|
|
>Propiedades del archivo</guilabel
|
|
> y cambie la opción <guilabel
|
|
>Lista de reproducción</guilabel
|
|
> a <guilabel
|
|
>si</guilabel
|
|
>. En extrañas ocasiones un archivo que no es una lista de reproducción tendrá una extensión de lista de reproducción. Si se da este caso, cambie la propiedad <guilabel
|
|
>Lista de reproducción</guilabel
|
|
> a <guilabel
|
|
>no</guilabel
|
|
>. Para obtener más detalles consulte la sección <link linkend="howto-playlist-files"
|
|
>Archivos de listas de reproducción</link
|
|
> en el micro CÓMO de listas de reproducción.</para>
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
<sect3>
|
|
<title
|
|
>No se puede reproducir ningún archivo de vídeo</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Si &kplayer; solo reproduce archivos de audio pero no archivos de vídeo, puede haber problemas con la salida de vídeo. De forma predeterminada &kplayer; utiliza la <link linkend="howto-installation-xvideo"
|
|
>extensió XVideo</link
|
|
> para la salida de vídeo. Si la extensión no está disponible o está utilizándola otro programa como <application
|
|
>Kino</application
|
|
>, &kplayer; puede no ser capaz de utilizar una salida de vídeo diferente. Puede bien activar la extensión XVideo o decirle a &kplayer; que use otra salida de vídeo. Consulte el <link linkend="howto-configuration"
|
|
>micro CÓMO sobre configuración</link
|
|
> para obtener detalles.</para>
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
<sect3>
|
|
<title
|
|
>El vídeo se ve bien, pero el sonido no se oye</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Consulte el <link linkend="parts-message-log"
|
|
>Registro de mensajes</link
|
|
> para ver por qué &mplayer; no puede reproducir audio. El problema más común es que el dispositivo de audio esté bloqueado por otro programa. En este caso el principal sospechoso es <command
|
|
>artsd</command
|
|
>. Pruebe a ejecutar</para>
|
|
|
|
<para
|
|
><userinput
|
|
><command
|
|
>killall</command
|
|
> artsd</userinput
|
|
></para>
|
|
|
|
<para
|
|
>desde la línea de órdenes. Si esto funciona, la solución permanente es ir al &kcontrolcenter; y desactivar &arts;. &arts; y todo lo que se basa en él es de lejos la peor parte de &kde;. Afortunadamente parece que existen planes para deshacerse de él finalmente en &kde; 4.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Para obtener más información en la configuración de audio en &kplayer; consulte el <link linkend="howto-configuration-audio"
|
|
>micro CÓMO sobre configuración</link
|
|
>.</para>
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
<sect3>
|
|
<title
|
|
>&kplayer; no puede reproducir un archivo correctamente con &mplayer;</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Cuando &kplayer; esté en el estado de <guilabel
|
|
>Ejecución</guilabel
|
|
> o de <guilabel
|
|
>Reproducción</guilabel
|
|
>, ejecute</para>
|
|
|
|
<para
|
|
><userinput
|
|
><command
|
|
>ps</command
|
|
> <option
|
|
>auxww</option
|
|
></userinput
|
|
></para>
|
|
|
|
<para
|
|
>desde la línea de orden. Compare las opciones de la línea de órdenes que &kplayer; utiliza para ejecutar &mplayer; con las que esté utilizando para reproducir el archivo con &mplayer;. A continuación comience a añadir las opciones que faltan una por una hasta que obtenga el mismo problema que obtuvo con &kplayer;. Después de que haya descubierto que opción es la que provoca el problema puede abrir el <link linkend="settings"
|
|
>diálogo de configuración</link
|
|
> en &kplayer; y eliminar o cambiar esta opción. Si necesita hacer el cambio solo para un archivo, vaya a las <link linkend="properties"
|
|
>Propiedades del archivo</link
|
|
>.</para>
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
<sect3>
|
|
<title
|
|
>No se puede reproducir un DVD, vídeo CD o CD de audio</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Elija <guimenuitem
|
|
>Abrir URL</guimenuitem
|
|
> desde el menú <guimenu
|
|
>Archivo</guimenu
|
|
>. Introduzca una <acronym
|
|
>URL</acronym
|
|
> como <userinput
|
|
>dvd://1</userinput
|
|
>. Para obtener más información sobre reproducción desde varios tipos de dispositivos de hardware consulte el <userinput
|
|
>micro CÓMO sobre dispositivos</userinput
|
|
>.</para>
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
<sect3>
|
|
<title
|
|
>Problemas volviendo desde el modo de pantalla completa</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Si está teniendo problemas cuando intenta volver al tamaño de ventana normal desde el modo de pantalla completa, por ejemplo la ventana es demasiado grande o está viendo un parpadeo sin fin, puede quitar la selección de la opción <guilabel
|
|
>Redimensionar pantalla principal automáticamente</guilabel
|
|
> en la <link linkend="settings-general"
|
|
>página General</link
|
|
> en <guilabel
|
|
>Configurar &kplayer;</guilabel
|
|
>. También puede leer el hilo sobre este problema en el <ulink url="http://sourceforge.net/forum/forum.php?thread_id=1122221&forum_id=244388"
|
|
>foto de usuarios de &kplayer;</ulink
|
|
> y ver sus actualizaciones.</para>
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
<sect3>
|
|
<title
|
|
>Las estaciones de radio tardan mucho tiempo en comenzar a reproducir</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>De forma predeterminada &kplayer; utiliza una megabyte de memoria caché. Cuando reproduce medios con bajas tasas de bit como una estación de radio, tardará mucho tiempo en llenarlo. Puede elegir una configuración más baja de <guilabel
|
|
>tamaño de Caché</guilabel
|
|
> en la página <guilabel
|
|
>Avanzadas</guilabel
|
|
> bien globalmente en <link linkend="settings-advanced"
|
|
>Configurar &kplayer;</link
|
|
> o de forma individual en <link linkend="properties-advanced"
|
|
>Propiedades del archivo</link
|
|
>. Para obtener más información al reproducir medios en línea consulte <link linkend="howto-streams"
|
|
>micro CÓMO sobre emisiones</link
|
|
>.</para>
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
<sect3>
|
|
<title
|
|
>Los archivos de vídeo grandes tardan mucho en comenzar a reproducirse</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Puede tener la opción <guilabel
|
|
>Tamaño de caché</guilabel
|
|
> con una opción demasiado baja en <link linkend="settings-advanced"
|
|
>Configurar &kplayer;</link
|
|
>. La configuración predeterminada global es de un megabyte, que debería funcionar bien en la mayoría de los casos. Si necesita establecer un valor más alto o más bajo para un archivo o emisión individual puede hacerlo en la <link linkend="properties-advanced"
|
|
>página Avanzadas</link
|
|
> en <guilabel
|
|
>Propiedades del archivo</guilabel
|
|
>.</para>
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
<sect3>
|
|
<title
|
|
>Solo se muestra el área del vídeo en &konqueror; o &kmldonkey;</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Si abre una página web con un objeto multimedia empotrado en &konqueror;, solo se muestra el área de vídeo, sin controles. Lo mismo sucede cuando se utiliza la vista parcial de los archivos descargados en &kmldonkey;. Se recomienda que pulse con el botón derecho en el área de vídeo y elija la orden <guimenuitem
|
|
>Iniciar &kplayer;</guimenuitem
|
|
>. La reproducción se detendrá, se abrirá el &kplayer; completo y se comenzará a reproducir el archivo o <acronym
|
|
>URL</acronym
|
|
>.</para>
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
<sect3>
|
|
<title
|
|
>Los controles de contraste y brillo no funcionan</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Necesita activar la <link linkend="howto-installation-xvideo"
|
|
>extensión XVideo</link
|
|
> en sus configuración de X11.</para>
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
<sect3>
|
|
<title
|
|
>No se puede incrementar la versión de tdelibs-trinity-data debido a un conflicto</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>En Debian el paquete <literal
|
|
>tdelibs-trinity-data</literal
|
|
> contiene el archivo <filename
|
|
>rtsp.protocol</filename
|
|
>, que &kplayer; reemplaza con su propia versión. Si posteriormente intenta actualizar el paquete <literal
|
|
>tdelibs-trinity-data</literal
|
|
>, <command
|
|
>apt-get</command
|
|
> se quejará de un problema. Éste es un fallo en <command
|
|
>apt-get</command
|
|
>. Para solucionarlo, ejecute las siguientes órdenes:</para>
|
|
|
|
<para
|
|
><userinput
|
|
><command
|
|
>apt-get</command
|
|
> remove kplayer</userinput
|
|
></para>
|
|
|
|
<para
|
|
><userinput
|
|
><command
|
|
>apt-get</command
|
|
> install tdelibs-trinity-data</userinput
|
|
></para>
|
|
|
|
<para
|
|
><userinput
|
|
><command
|
|
>apt-get</command
|
|
> install kplayer</userinput
|
|
></para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Si ejecuta <userinput
|
|
><command
|
|
>apt-get</command
|
|
> install tdelibs-trinity-data</userinput
|
|
> antes de <userinput
|
|
><command
|
|
>apt-get</command
|
|
> remove kplayer</userinput
|
|
>, otro fallo de <command
|
|
>apt-get</command
|
|
> impedirá eliminar el paquete <literal
|
|
>kplayer</literal
|
|
>. La solución es:</para>
|
|
|
|
<para
|
|
><userinput
|
|
><command
|
|
>dpkg</command
|
|
> <option
|
|
>-r</option
|
|
> kplayer</userinput
|
|
></para>
|
|
|
|
<para
|
|
><userinput
|
|
><command
|
|
>apt-get</command
|
|
> <option
|
|
>-f</option
|
|
> install</userinput
|
|
></para>
|
|
|
|
<para
|
|
><userinput
|
|
><command
|
|
>apt-get</command
|
|
> install kplayer</userinput
|
|
></para>
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
</sect1>
|