You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
724 lines
23 KiB
724 lines
23 KiB
9 years ago
|
<sect1 id="howto-properties">
|
||
|
<title
|
||
|
>Propriedades do ficheiro</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Desde o &kplayer; 0.5, cada ficheiro e <acronym
|
||
|
>URL</acronym
|
||
|
> tem o seu próprio conjunto de propriedades. Estas incluem informações que o &kplayer; encontrou sobre o ficheiro, como a duração total, o tamanho do vídeo, a taxa de imagens, as taxas de 'bits' e assim por diante, assim como várias opções que poderá definir, como o nome, as proporções de tamanho, as legendas, entre outras.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>A maioria das propriedades poderá ser definida através da <link linkend="properties"
|
||
|
>janela de Propriedades do Ficheiro</link
|
||
|
>. A janela de <guilabel
|
||
|
>Propriedades</guilabel
|
||
|
> do ficheiro ou <acronym
|
||
|
>URL</acronym
|
||
|
> actual poderá ser aberta no menu <link linkend="menu-file"
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Ficheiro</guimenu
|
||
|
></link
|
||
|
> ou usando o botão de <guibutton
|
||
|
>Propriedades</guibutton
|
||
|
> na <link linkend="toolbar-main"
|
||
|
>barra de ferramentas principal</link
|
||
|
> ou no <link linkend="popup-main"
|
||
|
>menu de contexto do botão direito</link
|
||
|
>. Poderá também abrir a janela de <guilabel
|
||
|
>Propriedades</guilabel
|
||
|
> de um item da sua lista de reprodução se carregar com o botão <mousebutton
|
||
|
>direito</mousebutton
|
||
|
> no <link linkend="parts-playlist-editor"
|
||
|
>Editor da Lista de Reprodução</link
|
||
|
> e seleccionar as <guimenuitem
|
||
|
>Propriedades</guimenuitem
|
||
|
> ou usando o comando <guimenuitem
|
||
|
>Propriedades</guimenuitem
|
||
|
> do menu <link linkend="menu-playlist"
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Lista de Reprodução</guimenu
|
||
|
></link
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Uma forma mais simples de definir as propriedades do ficheiro é mantendo a tecla &Shift; carregada enquanto altera uma opção. Por exemplo, se mantiver carregado o &Shift; e seleccionar a <guimenuitem
|
||
|
>Eliminação Suave de Imagens</guimenuitem
|
||
|
> do menu <guimenu
|
||
|
>Reprodutor</guimenu
|
||
|
>, o &kplayer; irá recordar essa opção para o <acronym
|
||
|
>URL</acronym
|
||
|
> actual e usá-la-á da próxima vez que o reproduzir. Depois de acabar de ler o <acronym
|
||
|
>URL</acronym
|
||
|
> actual, irá voltar à opção predefinida para a <guilabel
|
||
|
>Eliminação de imagens</guilabel
|
||
|
> antes da alteração com o &Shift;. Por outro lado, se alterar a opção de <guilabel
|
||
|
>Eliminação de imagens</guilabel
|
||
|
> sem manter a tecla &Shift; carregada, a nova opção ficará a predefinida e será usada para todos os <acronym
|
||
|
>URL</acronym
|
||
|
>s que não a tenham definido explicitamente.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>O volume, o contraste, o brilho, a matiz e a saturação são tratadas de forma especial, no que respeita às propriedades dos ficheiros. Em vez de recordar a opção exacta quando mantiver carregado o &Shift;, o &kplayer; irá recordar a opção em relação à predefinida.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Por exemplo, se tiver um ficheiro que foi gravado com o volume mais alto que os outros ficheiros, ao ler este ficheiro poderá manter a tecla &Shift; carregada e ajustar o nível de volume para ser igual ao dos outros ficheiros. O &kplayer; irá recordar isto como algo do tipo <quote
|
||
|
>baixar o volume 10 unidades ao ler este ficheiro</quote
|
||
|
>. Se mais tarde tiver uma festa e quiser ler os seus ficheiros mais alto do que o normal, poderá subir o volume (sem manter carregado o &Shift;), de modo que todos os ficheiros toquem mais alto; quando chegar a vez daquele ficheiro, então o &kplayer; irá baixar o volume 10 unidades ao lê-lo, de modo que tenha outra vez o mesmo nível de volume que os outros ficheiros, subindo então o volume 10 unidades quando passar ao outro ficheiro.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Noutro exemplo, poderá encontrar um vídeo que esteja escuro e necessite de ser lido com um brilho mais elevado que o dos outros vídeos. Deste modo, poderá manter a tecla &Shift; carregada e subir a barra de brilho. O &kplayer; recordará o brilho maior para este ficheiro, voltando depois ao valor normal quando começar a ler outro ficheiro. Suponha que fez isso à noite e que, da próxima vez que ver os vídeos de dia, poderá querer vê-los com maior brilho. Aí, iria arrastar para cima a barra de brilho, desta vez não carregando no &Shift;, de modo que a configuração passasse a ser a predefinida e fosse aplicada em todos os vídeos que não tivessem esta propriedade definida. Quando chegar a vez do vídeo escuro, o &kplayer; verá se este necessita de ser passado ainda com mais brilho e eleva-o neste caso, mas só durante a apresentação desse vídeo, voltando a pôr o nível predefinido a seguir.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Se escolher o comando <guimenuitem
|
||
|
>Ecrã Completo</guimenuitem
|
||
|
> ou carregar no botão <guibutton
|
||
|
>Maximizar</guibutton
|
||
|
> ou <guibutton
|
||
|
>Restaurar</guibutton
|
||
|
> na <link linkend="parts-title-bar"
|
||
|
>barra de título</link
|
||
|
> ao manter carregado o &Shift; irá alterar a propriedade de <guilabel
|
||
|
>Ecrã completo</guilabel
|
||
|
>. Se escolher um comando de proporções de vídeo com o &Shift;, irá definir a propriedade de <guilabel
|
||
|
>Tamanho da visualização</guilabel
|
||
|
> como <guilabel
|
||
|
>configurar as proporções</guilabel
|
||
|
> e com as proporções que escolher, alterando também a propriedade <guilabel
|
||
|
>Manter as proporções</guilabel
|
||
|
>. Um comando de ampliação no menu <guimenu
|
||
|
>Ver</guimenu
|
||
|
>, ao ser escolhido com o &Shift;, irá repor a propriedade do <guilabel
|
||
|
>Tamanho da visualização</guilabel
|
||
|
> como <guilabel
|
||
|
>definir o tamanho</guilabel
|
||
|
> e o tamanho fixo, como tal irá redimensionar a janela se carregar em &Shift;, antes de começar a redimensionar a janela.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Esta função especial da tecla &Shift; pode ser desactivada na <link linkend="settings-controls"
|
||
|
>página de Controlos</link
|
||
|
> da <guilabel
|
||
|
>Configuração do &kplayer;</guilabel
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Existem dois casos especiais em que também poderá carregar no &Shift; para modificar o comportamento do &kplayer;. Primeiro, poderá manter o &Shift; carregado ao abrir um ficheiro ou <acronym
|
||
|
>URL</acronym
|
||
|
> ou ao largar os ficheiros na janela do &kplayer;. O &kplayer; irá então carregar o primeiro ficheiro (se for obrigado a fazê-lo na <link linkend="settings-playlist"
|
||
|
>página da Lista de Reprodução</link
|
||
|
> da <guilabel
|
||
|
>Configuração do &kplayer;</guilabel
|
||
|
>) mas não irá começar a lê-lo. Poderá então abrir as suas <guilabel
|
||
|
>Propriedades do Ficheiro</guilabel
|
||
|
> e fazer as suas selecções antes de começar a lê-lo. Este truque não irá funcionar ao lançar os ficheiros a partir do &konqueror; ou algo do género.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Segundo, se mantiver o &Shift; carregado ao escolher o comando <guimenuitem
|
||
|
>Reproduzir</guimenuitem
|
||
|
> do menu <guimenu
|
||
|
>Reprodutor</guimenu
|
||
|
> ou carregar no botão <guibutton
|
||
|
>Reproduzir</guibutton
|
||
|
>, o &kplayer; irá primeiro parar o processo auxiliar que é executado para cada ficheiro, para tentar descobrir a duração total do ficheiro. Isto raramente é necessário, só quando o processo auxiliar causar algum problema.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>O &kplayer; irá recordar as propriedades de cada ficheiro ou <acronym
|
||
|
>URL</acronym
|
||
|
> que abrir, mesmo os que são removidos da lista de reprodução, até que o número total atinja o limite definido na <link linkend="settings-playlist"
|
||
|
>página da Lista de Reprodução</link
|
||
|
> da <guilabel
|
||
|
>Configuração do &kplayer;</guilabel
|
||
|
> sob o <guilabel
|
||
|
>Limite do tamanho da 'cache'</guilabel
|
||
|
>, sendo este valor igual a 1000, por omissão. Depois disso, irá começar a eliminar os itens mais antigos. Se tiver muitos ficheiros, poderá definir o <guilabel
|
||
|
>Limite do tamanho da 'cache'</guilabel
|
||
|
> mais elevado, só que isto a dada altura poderá começar a afectar a performance.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Seguem-se as propriedades do ficheiro disponíveis, listadas por páginas na janela de <link linkend="properties"
|
||
|
>Propriedades do Ficheiro</link
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<sect2 id="howto-properties-general">
|
||
|
<title
|
||
|
>Propriedades <link linkend="properties-general"
|
||
|
>Gerais</link
|
||
|
></title>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry
|
||
|
><term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Localização ou URL</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>A localização no sistema de ficheiros, o nome ou <acronym
|
||
|
>URL</acronym
|
||
|
> do ficheiro ou transmissão. Esta propriedade é apenas para leitura. Para usar uma localização ou <acronym
|
||
|
>URL</acronym
|
||
|
> diferente, abra-a com o <guimenuitem
|
||
|
>Abrir</guimenuitem
|
||
|
> ou o <guimenuitem
|
||
|
>Abrir um URL</guimenuitem
|
||
|
> no menu <guimenu
|
||
|
>Ficheiro</guimenu
|
||
|
>, ou arrastando-o e largando-o na janela do &kplayer; ou ainda iniciando o &kplayer; com argumentos de <acronym
|
||
|
>URL</acronym
|
||
|
>s, como por exemplo, se lançar os ficheiros a partir do Gestor de Ficheiros &konqueror; ou se carregar numa hiperligação no Navegador Web &konqueror;.</para
|
||
|
></listitem
|
||
|
></varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry
|
||
|
><term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Nome</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Este é o nome que o &kplayer; irá mostrar para este ficheiro ou <acronym
|
||
|
>URL</acronym
|
||
|
> na lista de reprodução e também na <link linkend="parts-title-bar"
|
||
|
>barra de título</link
|
||
|
> quando o ficheiro for carregado. Também poderá ser mostrada e alterada na página de <guilabel
|
||
|
>Meta-Informação</guilabel
|
||
|
> das <guilabel
|
||
|
>Propriedades do Ficheiro</guilabel
|
||
|
> no &konqueror;. Se a modificar, não irá alterar o nome no sistema do ficheiro actual.</para
|
||
|
></listitem
|
||
|
></varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry
|
||
|
><term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Lista de Reprodução</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>O &mplayer; não é, de momento, suficientemente inteligente para detectar e ler automaticamente um ficheiro de lista de reprodução como o <literal
|
||
|
>pls</literal
|
||
|
> ou o <literal
|
||
|
>m3u</literal
|
||
|
>, por isso o &kplayer; terá de lhe indicar explicitamente para processar o ficheiro como uma lista de reprodução. A configuração <guilabel
|
||
|
>auto</guilabel
|
||
|
> permite ao &kplayer; usar a extensão do ficheiro para adivinhar se este é uma lista de reprodução. As extensões de listas de reprodução que o &kplayer; reconhece são o <literal
|
||
|
>ram</literal
|
||
|
>, o <literal
|
||
|
>rpm</literal
|
||
|
>, o <literal
|
||
|
>smi</literal
|
||
|
>, o <literal
|
||
|
>smil</literal
|
||
|
>, o <literal
|
||
|
>asx</literal
|
||
|
>, o <literal
|
||
|
>m3u</literal
|
||
|
>, p <literal
|
||
|
>pls</literal
|
||
|
> e o <literal
|
||
|
>strm</literal
|
||
|
>. Se um ficheiro que não é uma lista tiver uma destas extensões ou se uma lista tiver uma extensão diferente, terá de definir correctamente esta propriedade para ser capaz de reproduzir o ficheiro ou transmissão.</para
|
||
|
></listitem
|
||
|
></varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry
|
||
|
><term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Tamanho</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>A duração total do ficheiro. O &kplayer; tenta detectá-la com uma precisão de um décimo de segundo, conseguindo atingir um valor muito próximo da duração real. Esta propriedade é apenas para leitura.</para
|
||
|
></listitem
|
||
|
></varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry
|
||
|
><term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Tamanho original</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>O tamanho original do vídeo, estando em branco para os ficheiros apenas de áudio. Este valor é também apenas para leitura, mas poderá ver a próxima propriedade.</para
|
||
|
></listitem
|
||
|
></varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry
|
||
|
><term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Mostrar o tamanho</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Aqui poderá definir o tamanho inicial do vídeo que o &kplayer; irá usar quando começar a ler o ficheiro, a menos que tenha desligado a opção para <guilabel
|
||
|
>Redimensionar a janela principal automaticamente</guilabel
|
||
|
> na <link linkend="settings-general"
|
||
|
>página Geral</link
|
||
|
> da <guilabel
|
||
|
>Configuração do &kplayer;</guilabel
|
||
|
>. A opção <guilabel
|
||
|
>por omissão</guilabel
|
||
|
> irá usar a opção <guilabel
|
||
|
>Largura mínima inicial do vídeo</guilabel
|
||
|
> da <link linkend="settings-general"
|
||
|
>página Geral</link
|
||
|
> da <guilabel
|
||
|
>Configuração do &kplayer;</guilabel
|
||
|
>. A opção <guilabel
|
||
|
>configurar o tamanho</guilabel
|
||
|
> irá usar o tamanho inicial fixo que indicar. A opção <guilabel
|
||
|
>manter as proporções</guilabel
|
||
|
> irá mais uma vez usar a opção <guilabel
|
||
|
>Largura mínima inicial do vídeo</guilabel
|
||
|
>, mas irá aplicar as proporções iniciais fixas que indicar.</para
|
||
|
></listitem
|
||
|
></varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry
|
||
|
><term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Ecrã completo</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Normalmente, deverá deixar este campo como a opção <guilabel
|
||
|
>por omissão</guilabel
|
||
|
>, a qual irá manter o estado de ecrã completo ou maximizado do ficheiro anterior. A opção <guilabel
|
||
|
>normal</guilabel
|
||
|
> irá forçar o modo normal de janela para este ficheiro, enquanto o modo de <guilabel
|
||
|
>ecrã completo</guilabel
|
||
|
> irá forçar o modo de ecrã completo, a menos que seja um ficheiro apenas de áudio e, finalmente, a configuração <guilabel
|
||
|
>maximizado</guilabel
|
||
|
> irá obrigar ao modo de janela maximizada.</para
|
||
|
></listitem
|
||
|
></varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry
|
||
|
><term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Manter as proporções</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Aqui poderá definir a opção <guilabel
|
||
|
>Manter as proporções</guilabel
|
||
|
> especificamente para este ficheiro. A configuração <guilabel
|
||
|
>por omissão</guilabel
|
||
|
> irá manter a opção <guilabel
|
||
|
>Manter as proporções</guilabel
|
||
|
> que escolher a nível global.</para
|
||
|
></listitem
|
||
|
></varlistentry>
|
||
|
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
<sect2 id="howto-properties-video">
|
||
|
<title
|
||
|
>Propriedades de <link linkend="properties-video"
|
||
|
>vídeo</link
|
||
|
></title>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry
|
||
|
><term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Contraste</guilabel
|
||
|
>, <guilabel
|
||
|
>Brilho</guilabel
|
||
|
>, <guilabel
|
||
|
>Matiz</guilabel
|
||
|
> e <guilabel
|
||
|
>Saturação</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>A opção <guilabel
|
||
|
>por omissão</guilabel
|
||
|
> usa a mesma configuração que para os outros ficheiros. A opção <guilabel
|
||
|
>configurar como</guilabel
|
||
|
> define o contraste, brilho, matiz ou saturação inicial ao carregar o ficheiro. As opções <guilabel
|
||
|
>adicionar</guilabel
|
||
|
> e <guilabel
|
||
|
>subtrair</guilabel
|
||
|
> ajustam o contraste, o brilho, a matiz ou a saturação em relação à opção normal. Veja a <link linkend="howto-properties"
|
||
|
>secção de introdução</link
|
||
|
> deste HOWTO para mais detalhes e alguns exemplos de como isto funciona.</para
|
||
|
></listitem
|
||
|
></varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry
|
||
|
><term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Codificador</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Indica o codificador de vídeo a usar ao ler este ficheiro. Logo por baixo desta opção, poderá escolher se o &mplayer; irá recorrer a outros codificadores se o que escolheu falhar. A opção <guilabel
|
||
|
>por omissão</guilabel
|
||
|
> irá usar o codificador escolhido na <link linkend="settings-video"
|
||
|
>página de Vídeo</link
|
||
|
> da <guilabel
|
||
|
>Configuração do &kplayer;</guilabel
|
||
|
>, que é normalmente a <guilabel
|
||
|
>auto</guilabel
|
||
|
>. A opção <guilabel
|
||
|
>auto</guilabel
|
||
|
> irá dizer ao &mplayer; para escolher o codificador que pensa que é melhor para ler este ficheiro.</para
|
||
|
></listitem
|
||
|
></varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry
|
||
|
><term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Taxa de Bits</guilabel
|
||
|
> e <guilabel
|
||
|
>Taxa de Imagens</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>A taxa de bits e a taxa de imagens do ficheiro. Estas propriedades são apenas para leitura. Para os ficheiros com taxas variáveis, a propriedade de taxa de bits irá mostrar a taxa inicial.</para
|
||
|
></listitem
|
||
|
></varlistentry>
|
||
|
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
<sect2 id="howto-properties-audio">
|
||
|
<title
|
||
|
>Propriedades de <link linkend="properties-audio"
|
||
|
>áudio</link
|
||
|
></title>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry
|
||
|
><term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Volume</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>A opção <guilabel
|
||
|
>por omissão</guilabel
|
||
|
> usa o mesmo volume de som que para os outros ficheiros. A opção <guilabel
|
||
|
>configurar como</guilabel
|
||
|
> define o volume inicial indicado ao carregar o ficheiro. As opções <guilabel
|
||
|
>adicionar</guilabel
|
||
|
> e <guilabel
|
||
|
>subtrair</guilabel
|
||
|
> irão ajustar o volume em relação ao nível normal. Veja a <link linkend="howto-properties"
|
||
|
>secção introdutória</link
|
||
|
> deste HOWTO para mais detalhes e alguns exemplos de como isto funciona.</para
|
||
|
></listitem
|
||
|
></varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry
|
||
|
><term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Atraso</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>O atraso do som em relação ao vídeo. Por omissão, esta propriedade é recordada automaticamente quando usar os comandos <guimenuitem
|
||
|
>Aumentar o Atraso</guimenuitem
|
||
|
> e <guimenuitem
|
||
|
>Diminuir o Atraso</guimenuitem
|
||
|
> no <link linkend="submenu-audio"
|
||
|
>submenu <guisubmenu
|
||
|
>Áudio</guisubmenu
|
||
|
></link
|
||
|
> do menu <guimenu
|
||
|
>Reprodutor</guimenu
|
||
|
>. A opção <guilabel
|
||
|
>por omissão</guilabel
|
||
|
> repõe sempre o atraso de áudio a zero quando é carregado um ficheiro.</para
|
||
|
></listitem
|
||
|
></varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry
|
||
|
><term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Codificador</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Indica o codificador de áudio a usar ao ler este ficheiro. Logo por baixo desta opção, poderá escolher se o &mplayer; irá recorrer a outros codificadores se o que escolheu falhar. A opção <guilabel
|
||
|
>por omissão</guilabel
|
||
|
> irá usar o codificador escolhido na <link linkend="settings-audio"
|
||
|
>página de Áudio</link
|
||
|
> da <guilabel
|
||
|
>Configuração do &kplayer;</guilabel
|
||
|
>, que é normalmente a <guilabel
|
||
|
>auto</guilabel
|
||
|
>. A opção <guilabel
|
||
|
>auto</guilabel
|
||
|
> irá dizer ao &mplayer; para escolher o codificador que pensa que é melhor para ler este ficheiro.</para
|
||
|
></listitem
|
||
|
></varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry
|
||
|
><term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Taxa de Dados</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>A taxa de bits de áudio do ficheiro. Esta propriedade é apenas para leitura. Para os ficheiros com taxas variáveis isto irá mostrar a taxa inicial.</para
|
||
|
></listitem
|
||
|
></varlistentry>
|
||
|
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
<sect2 id="howto-properties-subtitles">
|
||
|
<title
|
||
|
>Propriedades das <link linkend="properties-subtitles"
|
||
|
>legendas</link
|
||
|
></title>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry
|
||
|
><term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Carregar automaticamente</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Diz ao &kplayer; se deve tentar carregar automaticamente as legendas para este ficheiro. A opção <guilabel
|
||
|
>por omissão</guilabel
|
||
|
> usa as opções de <guilabel
|
||
|
>Carregamento Automático</guilabel
|
||
|
> da <link linkend="settings-subtitles"
|
||
|
>página de Legendas</link
|
||
|
> da <guilabel
|
||
|
>Configuração do &kplayer;</guilabel
|
||
|
>. Se configurar isto como <guilabel
|
||
|
>não</guilabel
|
||
|
>, poderá indicar a localização ou o <acronym
|
||
|
>URL</acronym
|
||
|
> das legendas que deseja usar no próximo campo. Esta propriedade só está disponível para os ficheiros locais; para todos os outros <acronym
|
||
|
>URL</acronym
|
||
|
>s é igual a <guilabel
|
||
|
>não</guilabel
|
||
|
>.</para
|
||
|
></listitem
|
||
|
></varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry
|
||
|
><term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Localização ou URL</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>As legendas a usar para este ficheiro. Por omissão, esta propriedade é definida automaticamente quando você usar os comandos <guimenuitem
|
||
|
>Carregar as Legendas</guimenuitem
|
||
|
>, <guimenuitem
|
||
|
>Carregar um URL de Legendas</guimenuitem
|
||
|
> ou <guimenuitem
|
||
|
>Fechar as Legendas</guimenuitem
|
||
|
> do menu <guimenu
|
||
|
>Ficheiro</guimenu
|
||
|
>.</para
|
||
|
></listitem
|
||
|
></varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry
|
||
|
><term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Visibilidade</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>A visibilidade das legendas. A opção <guilabel
|
||
|
>por omissão</guilabel
|
||
|
> mostra sempre as legendas quando é carregado um ficheiro com legendas.</para
|
||
|
></listitem
|
||
|
></varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry
|
||
|
><term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Posição</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>A posição vertical das legendas, sendo 0 no topo da área de vídeo e 100 no fundo. A opção <guilabel
|
||
|
>por omissão</guilabel
|
||
|
> simplesmente mantém a última posição usada.</para
|
||
|
></listitem
|
||
|
></varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry
|
||
|
><term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Atraso</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>O atraso das legendas em relação ao vídeo. Por omissão, esta propriedade é recordada automaticamente quando usar os comandos <guimenuitem
|
||
|
>Aumentar o Atraso</guimenuitem
|
||
|
> e <guimenuitem
|
||
|
>Diminuir o Atraso</guimenuitem
|
||
|
> no <link linkend="submenu-audio"
|
||
|
>submenu <guisubmenu
|
||
|
>Áudio</guisubmenu
|
||
|
></link
|
||
|
> do menu <guimenu
|
||
|
>Reprodutor</guimenu
|
||
|
>. A opção <guilabel
|
||
|
>por omissão</guilabel
|
||
|
> repõe sempre o atraso das legendas a zero quando é carregado um ficheiro com legendas.</para
|
||
|
></listitem
|
||
|
></varlistentry>
|
||
|
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
<sect2 id="howto-properties-advanced">
|
||
|
<title
|
||
|
>Propriedades <link linkend="properties-advanced"
|
||
|
>avançadas</link
|
||
|
></title>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry
|
||
|
><term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Argumentos adicionais da linha de comandos</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Permite-lhe definir argumentos adicionais para serem passados ao &mplayer;. Tanto poderá <guilabel
|
||
|
>adicionar</guilabel
|
||
|
> os argumentos aos que são indicados na <link linkend="settings-advanced"
|
||
|
>página Avançado</link
|
||
|
> da <guilabel
|
||
|
>Configuração do &kplayer;</guilabel
|
||
|
> como substitui-los. A opção <guilabel
|
||
|
>por omissão</guilabel
|
||
|
> usa os argumentos indicados na <guilabel
|
||
|
>Configuração do &kplayer;</guilabel
|
||
|
>.</para
|
||
|
></listitem
|
||
|
></varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry
|
||
|
><term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Perda de imagens</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Se o seu sistema for demasiado lento para ler o ficheiro adequadamente, poderá dizer ao &mplayer; para eliminar algumas imagens. A opção <guilabel
|
||
|
>suave</guilabel
|
||
|
> elimina menos imagens que a <guilabel
|
||
|
>forte</guilabel
|
||
|
>, por isso devê-la-á tentar primeiro. A opção <guilabel
|
||
|
>por omissão</guilabel
|
||
|
> usa a configuração da <guilabel
|
||
|
>Eliminação de imagens</guilabel
|
||
|
> da <link linkend="settings-advanced"
|
||
|
>página Avançado</link
|
||
|
> da <guilabel
|
||
|
>Configuração do &kplayer;</guilabel
|
||
|
>. Poderá também alterar esta opção enquanto lê um ficheiro com os comandos do menu <link linkend="menu-player"
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Reprodutor</guimenu
|
||
|
></link
|
||
|
>. Se mantiver carregado o &Shift; enquanto as selecciona, o &kplayer; irá recordar por omissão a propriedade para o ficheiro actual.</para
|
||
|
></listitem
|
||
|
></varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry
|
||
|
><term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Tamanho da 'cache'</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Aqui poderá definir o tamanho da 'cache' que o &mplayer; deverá usar para este ficheiro. Veja as secções de <guilabel
|
||
|
>Tamanho da 'cache'</guilabel
|
||
|
> do <link linkend="howto-settings"
|
||
|
>micro-HOWTO de configuração avançada</link
|
||
|
>, o <link linkend="howto-slaves"
|
||
|
>micro-HOWTO de <acronym
|
||
|
>I/O</acronym
|
||
|
> Slaves do &kde;</link
|
||
|
> e o <link linkend="howto-streams"
|
||
|
>micro-HOWTO de Rádio e TV na Internet</link
|
||
|
> para mais detalhes.</para
|
||
|
></listitem
|
||
|
></varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry
|
||
|
><term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Criar um índice</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Esta propriedade permite-lhe escolher se o &mplayer; deverá criar sempre um novo índice (<guilabel
|
||
|
>obrigar</guilabel
|
||
|
>), nunca (<guilabel
|
||
|
>não</guilabel
|
||
|
>) ou só se o ficheiro não tiver um (<guilabel
|
||
|
>sim</guilabel
|
||
|
>).</para
|
||
|
></listitem
|
||
|
></varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry
|
||
|
><term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Usar o KIOSlave</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Alguns tipos de <acronym
|
||
|
>URL</acronym
|
||
|
>s, como os de <acronym
|
||
|
>HTTP</acronym
|
||
|
>, <acronym
|
||
|
>FTP</acronym
|
||
|
> e Samba, poderão ser lidos tanto directamente com o &mplayer; como através de um <link linkend="howto-slaves"
|
||
|
><acronym
|
||
|
>I/O</acronym
|
||
|
> Slave do &kde;</link
|
||
|
>. Geralmente, deverá definir esta opção se o &mplayer; não conseguir reproduzir estes <acronym
|
||
|
>URL</acronym
|
||
|
>s directamente.</para
|
||
|
></listitem
|
||
|
></varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry
|
||
|
><term
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Usar um ficheiro temporário</guilabel
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Ao ler um <acronym
|
||
|
>URL</acronym
|
||
|
> com um <acronym
|
||
|
>I/O</acronym
|
||
|
> Slave do &kde;, os dados tanto poderão ser passados directamente ao &mplayer; através de um 'pipe' com nome como guardados num ficheiro temporário antes de serem reproduzidos. Para os <acronym
|
||
|
>URL</acronym
|
||
|
>s passados directamente ao &mplayer;, esta opção não fará efeito.</para
|
||
|
></listitem
|
||
|
></varlistentry>
|
||
|
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|