You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
131 lines
6.5 KiB
131 lines
6.5 KiB
9 years ago
|
<sect1 id="howto-subtitles">
|
||
|
<title>Subtitles</title>
|
||
|
|
||
|
<sect2 id="howto-subtitles-internal">
|
||
|
<title>Embedded subtitles</title>
|
||
|
|
||
|
<para>Some file types like Ogg or Matroska can have subtitles in them along with
|
||
|
audio and video. Often they have several internal subtitles, usually in
|
||
|
different languages. <acronym>DVD</acronym> video disks also often come with
|
||
|
subtitles on them. &kplayer; finds any of those subtitles and lists them on
|
||
|
the <link linkend="submenu-subtitles"><guisubmenu>Subtitles</guisubmenu>
|
||
|
submenu</link> of the <guimenu>Player</guimenu> menu. If the languages of the
|
||
|
subtitles are known, the entries on the submenu are labelled with the language
|
||
|
names.</para>
|
||
|
|
||
|
<para>Selecting a subtitle track from the submenu displays the subtitles in the
|
||
|
<link linkend="parts-video-area">video area</link>. The
|
||
|
<guimenuitem>None</guimenuitem> option disables subtitle display for the current
|
||
|
file, title, track or stream. &kplayer; remembers the subtitle selection and
|
||
|
displays the same subtitles the next time you play the file. The <link
|
||
|
linkend="properties-subtitles"><guilabel>Subtitles</guilabel> section</link> of
|
||
|
the <guilabel>File Properties</guilabel> is another place where you can see and
|
||
|
select the subtitle track to be displayed when playing a video.</para>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
<sect2 id="howto-subtitles-external">
|
||
|
<title>External subtitles</title>
|
||
|
|
||
|
<para>To load subtitles from a separate file or files, choose
|
||
|
<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Load Subtitles...</guimenuitem>
|
||
|
</menuchoice>. &kplayer; will display subtitles from the first of the loaded
|
||
|
files in the <link linkend="parts-video-area">video area</link> if the video is
|
||
|
playing or the next time you play it. You can also drag and drop subtitle files
|
||
|
from &konqueror; File Manager and drop them anywhere in &kplayer; except the
|
||
|
<interface>multimedia library</interface> to load and display them.</para>
|
||
|
|
||
|
<para>The <link linkend="submenu-subtitles"><guisubmenu>Subtitles</guisubmenu>
|
||
|
submenu</link> of the <guimenu>Player</guimenu> menu shows the name of the
|
||
|
loaded external subtitle file along with any internal subtitle tracks and the
|
||
|
<guimenuitem>None</guimenuitem> option as described above. You can freely switch
|
||
|
between all the available subtitles. &kplayer; will display the ones you choose
|
||
|
without any interruption in video and audio playback. It will also remember your
|
||
|
choice and load the subtitles again the next time you play the same file or
|
||
|
<acronym>URL</acronym>.</para>
|
||
|
|
||
|
<para>The <link linkend="properties-subtitles"><guilabel>Subtitles</guilabel>
|
||
|
section</link> of the <guilabel>File Properties</guilabel> also shows and lets
|
||
|
you change the external subtitle path. In some cases you may also need to tell
|
||
|
&kplayer; if they are VobSub or normal subtitles. This happens when you choose
|
||
|
the <filename>.sub</filename> file when loading VobSub subtitles. Pointing
|
||
|
&kplayer; to the <filename>.idx</filename> or <filename>.ifo</filename> file
|
||
|
should allow it to display the VobSub subtitles correctly without the need to
|
||
|
specify the external subtitle type explicitly.</para>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
<sect2 id="howto-subtitles-autoloading">
|
||
|
<title>Autoloading</title>
|
||
|
|
||
|
<para>You can also let &kplayer; load subtitles automatically by placing them
|
||
|
in the same directory as the movie and giving them the same name as the movie
|
||
|
and the correct subtitle extension. For example, if you play a file called
|
||
|
<filename><replaceable>Carandiru.avi</replaceable></filename>, and you have
|
||
|
<literal>srt</literal> subtitles for it, you can name the subtitle file
|
||
|
<filename><replaceable>Carandiru.srt</replaceable></filename>,
|
||
|
<filename><replaceable>Carandiru.SRT</replaceable></filename>,
|
||
|
<filename><replaceable>Carandiru.avi.srt</replaceable></filename> or
|
||
|
<filename><replaceable>Carandiru.avi.SRT</replaceable></filename>.</para>
|
||
|
|
||
|
<para>&kplayer; will autoload subtitle types you choose on the
|
||
|
<link linkend="settings-subtitles">Subtitles page</link> in <guilabel>&kplayer;
|
||
|
Settings</guilabel>. Autoloading only works for local files, and &kplayer; will
|
||
|
not remember autoloaded subtitles, rather it will autoload them every
|
||
|
time.</para>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
<sect2 id="howto-subtitles-settings">
|
||
|
<title>Subtitle settings</title>
|
||
|
|
||
|
<para>The <link linkend="settings-subtitles"><guilabel>Subtitles</guilabel>
|
||
|
section</link> of the <guilabel>&kplayer; Settings</guilabel> dialog allows you
|
||
|
to customize the way subtitles are displayed in the
|
||
|
<link linkend="parts-video-area">video area</link>. You can select the font
|
||
|
face, bold and italic style, text size and autoscaling, font outline and text
|
||
|
width.</para>
|
||
|
|
||
|
<para>There is also an option to add black areas below and above the video and
|
||
|
show the subtitles in them. That only works when the video aspect ratio is
|
||
|
greater than the one you choose. Normally you should choose the aspect ratio to
|
||
|
match your monitor, which is <guilabel>4:3</guilabel> for a regular monitor or
|
||
|
<guilabel>16:9</guilabel> for a wide one.</para>
|
||
|
|
||
|
<para>Another important option is the subtitle encoding. You may need to select
|
||
|
it if &mplayer; does not display your subtitles correctly. If most of your
|
||
|
subtitle files have the same encoding, you can select it in <link
|
||
|
linkend="settings-subtitles"><guilabel>&kplayer; Settings</guilabel></link>.
|
||
|
But if some of them have different encoding, go to the <link
|
||
|
linkend="properties-subtitles"><guilabel>Subtitles</guilabel> section</link> of
|
||
|
the <guilabel>File Properties</guilabel> and select the encoding there. If the
|
||
|
framerate of the subtitles is different from the framerate of the video, you can
|
||
|
specify the subtitle framerate in the
|
||
|
<link linkend="properties-subtitles"><guilabel>File Properties</guilabel></link>
|
||
|
as well.</para>
|
||
|
|
||
|
<para>The vertical position of the subtitles and their delay relative to video
|
||
|
can be changed using commands on the
|
||
|
<link linkend="submenu-subtitles"><guisubmenu>Subtitles</guisubmenu>
|
||
|
submenu</link> of the <guimenu>Player</guimenu> menu. As usual, using keyboard
|
||
|
shortcuts is recommended. By default &kplayer; will remember the subtitle delay
|
||
|
for each file or <acronym>URL</acronym>, and will keep the vertical position
|
||
|
across files. This can be changed on the
|
||
|
<link linkend="settings-controls">Controls page</link> in <guilabel>&kplayer;
|
||
|
Settings</guilabel>.</para>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
<sect2 id="howto-subtitles-finding">
|
||
|
<title>Finding subtitles</title>
|
||
|
|
||
|
<para>There are a few good places for finding subtitles on the Net, among them
|
||
|
<ulink url="http://titles.box.sk/">Titles.box.sk</ulink>,
|
||
|
<ulink url="http://www.opensubtitles.org/">OpenSubtitles.org</ulink> and
|
||
|
<ulink url="http://www.divxsubtitles.net/">DivXSubtitles.net</ulink>.
|
||
|
Make sure to enable popup blocking before going to those sites though.</para>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|