|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kpilot\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-07-19 14:07+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-11-27 16:56+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/applications/kpilot/de/>\n"
|
|
|
|
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -269,9 +269,9 @@ msgstr "UI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog.cc:162
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
""
|
|
|
|
|
"_: Entries in the resolution dialog. First the name of the field, then the "
|
|
|
|
|
"entry from the Handheld or PC after the colon\n"
|
|
|
|
|
""
|
|
|
|
|
"%1: %2"
|
|
|
|
|
msgstr "%1: %2"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -2577,7 +2577,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"adjusted to the new format. Database creator IDs have been changed to use "
|
|
|
|
|
"square brackets []."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<qt>Die nicht zu sichernden Datenbanken wurden in der Konfigurationsdatei an "
|
|
|
|
|
"<qt>Die nicht zu sichernden Datenbanken wurden in der Einrichtungsdatei an "
|
|
|
|
|
"das neue Format angepasst. Die Datenbank-Erzeuger-Kennungen wurden geändert "
|
|
|
|
|
"und haben jetzt eckige Klammern um ihren Namen."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3099,9 +3099,9 @@ msgstr "KPilot &einrichten ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kpilot/pilotDaemon.cc:164
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
""
|
|
|
|
|
"_: Appended to names of sync types to indicate the sync will happen just one "
|
|
|
|
|
"time\n"
|
|
|
|
|
""
|
|
|
|
|
" (once)"
|
|
|
|
|
msgstr " (einmal)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3148,12 +3148,11 @@ msgstr "Gerät, mit dem begonnen wird"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kpilot/pilotDaemon.cc:1299
|
|
|
|
|
msgid "Exit instead of complaining about bad configuration files"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Beenden, statt auf fehlerhafte Konfigurationsdateien aufmerksam zu machen"
|
|
|
|
|
msgstr "Beenden, statt auf fehlerhafte Einrichtungsdateien aufmerksam zu machen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kpilot/pilotDaemon.cc:1311
|
|
|
|
|
msgid "KPilot Daemon"
|
|
|
|
|
msgstr "KPilot-DienstDämon"
|
|
|
|
|
msgstr "KPilot-Dienst"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kpilot/pilotDaemon.cc:1326
|
|
|
|
|
msgid "Developer"
|
|
|
|
|