msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2007-05-07 12:00+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-KeywordsList: I18N_NOOP;i18n;tr2i18n\n" "X-Poedit-Basepath: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock\n" "X-Poedit-SearchPath-0: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock\n" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/kooldock.cpp:1018 msgid "&About" msgstr "&Over" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/appProp.cpp:152 msgid "&Add" msgstr "&Nieuw" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:665 #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/appProp.cpp:150 msgid "&Cancel" msgstr "S&toppen" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/kooldock.cpp:1165 msgid "&Close" msgstr "&Sluiten" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/kooldock.cpp:1101 msgid "&Delete item" msgstr "&Verwijder item" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/kooldock.cpp:1100 msgid "&Edit item" msgstr "Wijzig it&em" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/kooldock.cpp:1072 msgid "&Go to Desktop" msgstr "&Naar Bureaublad" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/kooldock.cpp:1163 msgid "&Move to Desktop" msgstr "&Verplaats naar Bureaublad" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/kooldock.cpp:1016 msgid "&Reload configuration" msgstr "He&rladen configuratie" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/kooldock.cpp:1159 msgid "&Restore" msgstr "He&rstel" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/kooldock.cpp:1073 msgid "&Task List" msgstr "&Takenlijst" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/appProp.cpp:161 msgid "Command" msgstr "Opdracht" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/appProp.cpp:162 msgid "Name" msgstr "Naam" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/main.cpp:49 msgid "
KoolDock
A Kool Dock for KDE

KoolDock is based upon the original work of Dang Viet Dung, Ksmoothdock 2.1

" msgstr "
KoolDock
een Kool Dock voor KDE

KoolDock is gebaseerd op het originele werk of Dang Viet Dung, Ksmoothdock 2.1

" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/kooldock.cpp:1598 msgid "" "Could not run %1.\n" "Please correct the command or URL and try again." msgstr " %1 bleek niet uitvoerbaar. Corrigeer de opdracht en probeer het nog eens." #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/kooldock.cpp:1585 msgid "" "The program name or command %1\n" "cannot be found. Please correct the command\n" "or URL and try again" msgstr "Programma blijkt niet te vinden. Corrigeer de opdracht en probeer het nog eens." #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:682 msgid "Adds a clock into the Main Menu and a virtual desktop navigator." msgstr "Voegt een Klokje toe aan het hoofdmenu en een Bureaubladmanager." #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/appProp.cpp:154 msgid "Advanced Options" msgstr "Extra opties" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:714 #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/appProp.cpp:153 msgid "Alt+A" msgstr "Alt+A" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/appProp.cpp:164 msgid "Alt+B" msgstr "Alt+B" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:707 msgid "Amount of big icons:" msgstr "Aantal grote ikonen" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:718 msgid "Application List" msgstr "Toepassingenlijst" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:685 msgid "Autohide" msgstr "Verberg automatisch" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:745 msgid "Background" msgstr "Achtergrond" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:740 #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:742 msgid "Background Theme:" msgstr "Achtergrond-thema" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:730 msgid "Background color:" msgstr "Achtergrondkleur" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:706 msgid "Big icon size:" msgstr "Afm. groot ikoon" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:700 msgid "Bold" msgstr "Vet" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:728 msgid "Border color:" msgstr "Kaderkleur" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:758 msgid "Bottom" msgstr "Beneden" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:702 msgid "Cleaner text (bigger memory and CPU usage)" msgstr "Opschonen tekst" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:721 msgid "" "Click \"Grab Window\" and click over a Window, then click \"Add\" to append it to\n" "the ignore list; you may also manually type or edit the window's name in the\n" "box below. To stop grabbing just click \"Grabbing...\", \"Ok\" or \"Cancel\"." msgstr "Klik \"Pak venster op\" en klik een venster aan, klik vervolgens \"Toevoegen\" om\n" "toe te voegen aan de lijst; je kunt ook handmatig een vensternaam toevoegen \n" "in het kader hieronder. Om te stoppen klik je \"Versleep...\", \"Ok\" of \"Stoppen\"." #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:715 msgid "Click here to manually add an application to the Launcher" msgstr "Handmatig toevoegen van toepassing" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:720 msgid "Click here to start grabbing windows names; click Add for each window you click on" msgstr "Klik hier om verslepen te starten." #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:771 msgid "Clip desktop workspace" msgstr "Geen afdekking van KoolDock door Bureaublad" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:772 msgid "Clip icon area (DCOP)" msgstr "Geen afdekking van Bureaublad door KoolDock (transparant)" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/kooldock.cpp:1120 msgid "Current Desktop &%1" msgstr "Huidige Bureaublad &%1" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:751 msgid "Desired Monitor Height" msgstr "Gewenste hoogte" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:750 msgid "Desired Monitor Width" msgstr "Gewenste breedte" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:770 msgid "Desktop clipping" msgstr "Niet-verborgen modus" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialogprg.cpp:465 msgid "Do you want to remove " msgstr "Verwijderen van " #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:729 msgid "Dock opacity:" msgstr "Transparantie" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:741 msgid "Don't allow wider background than screen" msgstr "Achtergrond niet breder dan scherm" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/appProp.cpp:160 msgid "Don't forget to chose an icon." msgstr "Kies een ikoontje." #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:689 msgid "Don't scroll while mouse is on the same icon" msgstr "Niet verplaatsen zolang de muis op zelfde ikoon staat" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:712 msgid "Drag an application to add it or" msgstr "Versleep een toepassing om toe te voegen." #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:716 msgid "Drag and Drop here any executable or desktop file for which you want an entry in KoolDock's Launcher" msgstr "versleep en plaats hier de toepassingen die je in KoolDock wilt zien verschijnen." #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/kooldock.cpp:1015 msgid "Edit &Preferences" msgstr "Wijzig voorke&uren" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/kooldock.cpp:1014 msgid "Edit Quick Launch &Menu" msgstr "Wijzig Snelstart-&menu" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:677 msgid "Enable System Tray (Experimental!)" msgstr "Activeer Systeemlade (experimenteel!)" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:675 msgid "Enable Taskbar" msgstr "Activeer Taakbalk" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:670 msgid "Enable Taskbar notification" msgstr "Activeer Taakbalk-kennisgeving" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:732 msgid "Enable a solid background for KoolDock, it may be transparent (dock opacity) and of any color you choose" msgstr "Activeer een egale achtergrond voor KoolDock. Elke kleur of transparantie is ok." #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:731 #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:743 msgid "Enabled" msgstr "Actief" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:678 msgid "Enables KoolDock System Tray Support; it can be used instead of kicker's systray applet (its VERY experimental; do not use it unless you intend to help me get this working :P )" msgstr "Activeert KoolDock's Systeembalk-ondersteuning; Je kunt dit gebruiken i.p.v. Kicker systray applets; (alleen debug-mode!)" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:676 msgid "Enables KoolDock taskbar; it can be used instead of Kicker's taskbar" msgstr "Activeert KoolDock's Taakbalk; te gebruiken i.p.v. de Kicker taakbalk" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/apppropprg.cpp:47 #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/apppropprg.cpp:52 #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/apppropprg.cpp:57 #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/apppropprg.cpp:62 msgid "Error" msgstr "Fout" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:696 msgid "Font size:" msgstr "Lettergrootte:" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:691 msgid "General" msgstr "Algemeen" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:669 msgid "General options:" msgstr "Algemene opties:" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:719 #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialogprg.cpp:131 #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialogprg.cpp:295 #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialogprg.cpp:540 msgid "Grab Window" msgstr "Pak venster op" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialogprg.cpp:534 msgid "Grabbing..." msgstr "Oppakken..." #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:688 msgid "Hide KoolDock after clicking on a Launcher or Window icon." msgstr "Verberg Kooldock na activeren van een toepassing" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:687 msgid "Hide on click" msgstr "Verberg na aanklikken" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/appProp.cpp:165 msgid "Icon" msgstr "Ikoon" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/main.cpp:74 msgid "Icon and artwork" msgstr "Vormgeving" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:692 #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:703 msgid "Icon text" msgstr "Ikoon-tekst" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:749 msgid "If you are using xinerama you should enable this option for proper behaviour." msgstr "Activeer dit bij gebruik van Xinerama voor correct gedrag." #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:726 msgid "Ignore list" msgstr "'Links laten liggen'" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:701 msgid "Italic" msgstr "Schuingedrukt" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/kooldock.cpp:1098 msgid "Item menu" msgstr "Item-menu" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/appProp.cpp:157 msgid "Keep terminal open after exit" msgstr "Terminal openhouden na uitvoer" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/main.cpp:56 msgid "Kills all processes called Kooldock" msgstr "Stopt alle KoolDock-activiteiten" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:661 msgid "KoolDock Configuration" msgstr "KoolDock configuratie" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/appProp.cpp:149 msgid "Launcher Properties" msgstr "Launcher eigenschappen" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:755 msgid "Left" msgstr "Links" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/kooldock.cpp:1154 msgid "Ma&ximize" msgstr "Ma&ximaliseer" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/kooldock.cpp:1013 msgid "Main Menu" msgstr "Hoofdmenu" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:713 msgid "Manually &add Application" msgstr "H&andmatig toevoegen toepassing" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/kooldock.cpp:1151 msgid "Mi&nimize" msgstr "Verklei&nen" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/appProp.cpp:158 msgid "Minimal Options" msgstr "Basis-opties" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:710 msgid "Move Left" msgstr "Linksaf..." #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:711 msgid "Move Right" msgstr "Rechtsaf..." #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:699 msgid "Moving the mouse over KoolDock's launcher or TaskBar will show the window/launcher name on the screen" msgstr "Als je de muis boven KoolDock beweegt wordt de naam van het bureaublad zichtbaar" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:681 msgid "Navigation Menu" msgstr "Navigatiemenu" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/kooldock.cpp:1070 msgid "Navigation: Desktop %1" msgstr "Navigatie: Bureaublad %1" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:673 msgid "Only Manage Current Desktop" msgstr "Alleen beheersing actueel Bureaublad" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:674 msgid "Only show in KoolDock's taskbar windows in the current desktop" msgstr "Alleen vensters in actueel Bureaublad tonen in de Taakbalk" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/apppropprg.cpp:117 msgid "Open File" msgstr "Open bestand" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:773 msgid "Other" msgstr "Overig" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:767 msgid "Placement and speed" msgstr "Plaatsing en snelheid" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:752 msgid "Previous Monitors Width" msgstr "Vorige breedte" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:769 msgid "Priority (0=max, 19=min)" msgstr "Prioriteit (0=max, 19=min)" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/main.cpp:73 msgid "Project Webmaster" msgstr "Project webmaster" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialogprg.cpp:663 msgid "Remove" msgstr "Verwijder" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialogprg.cpp:466 msgid "Remove Launcher" msgstr "Verwijder Launcher" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:756 msgid "Right" msgstr "Rechts" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:717 msgid "Right click opens the icon menu." msgstr "Rechts-klikken opent het ikonen-menu" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/appProp.cpp:155 msgid "Run From Terminal" msgstr "Uitvoeren in Terminal" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/appProp.cpp:156 msgid "Run as different User" msgstr "Uitvoeren als andere gebruiker" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:683 msgid "Screenshot of minimized windows" msgstr "Schermafbeelding" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:739 msgid "Separator color:" msgstr "Kleur scheidingsteken:" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:697 msgid "Shadow color:" msgstr "Schaduwkleur:" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:694 msgid "Shadow offset:" msgstr "Schaduw verschuiving:" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:679 msgid "Show K Menu" msgstr "Toon K-Menu" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:764 msgid "Show after" msgstr "Toon na" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:733 msgid "Show borders" msgstr "Toon kaders" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/main.cpp:54 msgid "Show configuration window on start" msgstr "Toon configuratie-menu bij opstarten" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:672 msgid "Show only minimized" msgstr "Toon alleen geminimaliseerd" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:698 msgid "Show text over icons" msgstr "Toon tekst boven ikonen" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:680 msgid "Shows the KDE Menu in KoolDock's launcher." msgstr "KDE-Menu in KoolDock's Launcher" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:704 #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:709 msgid "Sizes" msgstr "Afmetingen" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:705 msgid "Small icon size:" msgstr "Afm. klein ikoon" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:727 msgid "Solid Background:" msgstr "Egale achtergrond:" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:736 msgid "Solid background level of transparency (0 means fully transparent)" msgstr "Mate van transparantie (0=volledig)" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:708 msgid "Space between icons" msgstr "Ruimte tussen ikonen" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:759 msgid "Speed" msgstr "Snelheid" #: probeersel: msgid "Visual" msgstr "Vormgeving" #: idem: msgid "Visual options" msgstr "Vormgeving" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:684 msgid "Start hidden" msgstr "Start verborgen" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:686 msgid "Start KoolDock hidden; if the mouse is not over KoolDock it will hide" msgstr "Start KoolDock verborgen" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:690 msgid "Stay below windows when not used" msgstr "Blijf verborgen indien niet gebruikt" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialogprg.cpp:662 msgid "Swap with" msgstr "Verwissel met" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:737 msgid "TaskBar Separator" msgstr "Taakbalk scheidingsteken" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:695 msgid "Text color:" msgstr "Tekstkleur:" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:693 msgid "Text font:" msgstr "Lettertype" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:738 msgid "The separator is a line drawed between KoolDock's Launcher and Taskbar" msgstr "Scheidingsteken is een lijn tussen KoolDock en de Taakbalk" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:766 msgid "Time before showing KoolDock if mouse reaches bottom of the screen" msgstr "Vertraging voordat KoolDock zichtbaar wordt." #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:757 msgid "Top" msgstr "Boven" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:744 msgid "Use set of images instead of a Solid Background" msgstr "Gebruik plaatje i.p.v. egale achtergrond" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:684 msgid "When a window is minimized a screenshot of the application will be use as an icon in KoolDock's Taakbalk." msgstr "Bij verkleind venster gebruikt KoolDock een schermafbeelding als ikoon in de KoolDock Taakbalk." #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:734 msgid "When using a Solid Background you may tell KoolDock to draw its borders (rectangle)" msgstr "Bij gebruik van een egale achtergrond kun je KoolDock kaders zichtbaar maken." #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:671 msgid "Window icon in KoolDock's taakbalk will blink when something happens on the given application" msgstr "Venster-ikoon in KoolDock-taakbalk knippert als er iets gebeurt in die toepassing." #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:746 msgid "Window placement" msgstr "Vensterplaatsing" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:747 msgid "Window position on edge (%):" msgstr "Vensterpositie langs rand (%):" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:753 msgid "Window position:" msgstr "Vensterpositie:" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/kooldock.cpp:1560 msgid "You have to enter a command to execute or a URL to be opened first." msgstr "Je moet wel eerst een opdracht opgeven." #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/apppropprg.cpp:57 msgid "You must enter a command or path!" msgstr "Graag een opdracht of pad opvoeren..." #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/apppropprg.cpp:52 msgid "You must enter a name!" msgstr "Graag een naam opvoeren..." #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/apppropprg.cpp:62 msgid "You must provide a username!" msgstr "Graag een gebruikersnaam opvoeren." #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/apppropprg.cpp:47 msgid "You must select an icon!" msgstr "Wel een ikoontje selecteren..." #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/setupdialog.cpp:760 msgid "Zooming speed (ms)" msgstr "Flits-snelheid (ms)" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/main.cpp:75 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "_: EMAIL VERTALERS: \n" "pasinon@versatel.nl" #: /home/bisiek/Desktop/k2/kooldock_1/kooldock/kooldock/main.cpp:75 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "_: VERTALERS: \n" "Peter A. Sinon"