Merge translation files from master branch.

r14.1.x
TDE Gitea 5 months ago committed by TDE Gitea
parent 0aab9ebaac
commit 042aee2e1b

@ -1,25 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain. # This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2024.
#
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-27 10:21+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-27 10:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-06 00:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/konversation-events/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Comment #. Comment
#: src/eventsrc:2 #: src/eventsrc:2
msgid "Konversation" msgid "Konversation"
msgstr "" msgstr "Konversation"
#. Name #. Name
#: src/eventsrc:6 #: src/eventsrc:6
@ -43,14 +45,13 @@ msgstr "Кто-то написал ваше имя в своём собщени
#. Name #. Name
#: src/eventsrc:16 #: src/eventsrc:16
#, fuzzy
msgid "Private message" msgid "Private message"
msgstr "Новое сообщение" msgstr "Личное сообщение"
#. Comment #. Comment
#: src/eventsrc:17 #: src/eventsrc:17
msgid "You received a private message" msgid "You received a private message"
msgstr "" msgstr "Вы получили личное сообщение"
#. Name #. Name
#: src/eventsrc:21 #: src/eventsrc:21
@ -125,7 +126,7 @@ msgstr "Кто-то начал диалог с вами"
#. Name #. Name
#: src/eventsrc:56 #: src/eventsrc:56
msgid "Kick" msgid "Kick"
msgstr "" msgstr "Выкинуть"
#. Comment #. Comment
#: src/eventsrc:57 #: src/eventsrc:57
@ -135,27 +136,25 @@ msgstr "Кто-то выпнул вас с канала"
#. Name #. Name
#: src/eventsrc:61 #: src/eventsrc:61
msgid "Connection failure" msgid "Connection failure"
msgstr "" msgstr "Сбой соединения"
#. Comment #. Comment
#: src/eventsrc:62 #: src/eventsrc:62
msgid "Failed to connect to server" msgid "Failed to connect to server"
msgstr "" msgstr "Не удалось подключиться к серверу"
#. Name #. Name
#. Comment #. Comment
#: src/eventsrc:66 src/eventsrc:67 #: src/eventsrc:66 src/eventsrc:67
#, fuzzy
msgid "You joined a channel" msgid "You joined a channel"
msgstr "Пользователь вошёл на канал" msgstr "Вы присоединились к каналу"
#. Name #. Name
#: src/eventsrc:71 #: src/eventsrc:71
msgid "DCC Chat" msgid "DCC Chat"
msgstr "" msgstr "Чат DCC"
#. Comment #. Comment
#: src/eventsrc:72 #: src/eventsrc:72
#, fuzzy
msgid "Someone started a DCC chat with you" msgid "Someone started a DCC chat with you"
msgstr "Кто-то начал диалог с вами" msgstr "Кто-то начал с вами общаться в чате DCC"

@ -1,40 +1,42 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain. # This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2024.
#
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-27 10:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-27 10:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-06 00:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/konversation-desktop-files/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Name #. Name
#: src/konversation.desktop:2 #: src/konversation.desktop:2
msgid "Konversation" msgid "Konversation"
msgstr "" msgstr "Konversation"
#. GenericName #. GenericName
#: src/konversation.desktop:4 #: src/konversation.desktop:4
msgid "IRC Client" msgid "IRC Client"
msgstr "" msgstr "Клиент IRC"
#. Name #. Name
#: images/nickicons/alternative/index.desktop:3 #: images/nickicons/alternative/index.desktop:3
msgid "Big Bullets" msgid "Big Bullets"
msgstr "" msgstr "Большие точки"
#. Comment #. Comment
#: images/nickicons/alternative/index.desktop:4 #: images/nickicons/alternative/index.desktop:4
msgid "\"Big Bullets\" by Dario Abatianni" msgid "\"Big Bullets\" by Dario Abatianni"
msgstr "" msgstr "«Большие точки» от Дарио Абатианни"
#. Name #. Name
#: images/nickicons/christmas/index.desktop:3 #: images/nickicons/christmas/index.desktop:3
@ -54,7 +56,7 @@ msgstr "Классическая"
#. Comment #. Comment
#: images/nickicons/classic/index.desktop:4 #: images/nickicons/classic/index.desktop:4
msgid "\"LED\" by Dario Abatianni" msgid "\"LED\" by Dario Abatianni"
msgstr "" msgstr "«LED» от Дарио Абатианни"
#. Name #. Name
#: images/nickicons/default/index.desktop:3 #: images/nickicons/default/index.desktop:3
@ -64,17 +66,17 @@ msgstr "Стандартная"
#. Comment #. Comment
#: images/nickicons/default/index.desktop:4 #: images/nickicons/default/index.desktop:4
msgid "\"Simplistic\" by Shintaro Matsuoka" msgid "\"Simplistic\" by Shintaro Matsuoka"
msgstr "" msgstr "«Простота» от Синтаро Мацуока"
#. Name #. Name
#: images/nickicons/oxygen/index.desktop:3 #: images/nickicons/oxygen/index.desktop:3
msgid "Oxygen Theme" msgid "Oxygen Theme"
msgstr "" msgstr "Тема Oxygen"
#. Comment #. Comment
#: images/nickicons/oxygen/index.desktop:4 #: images/nickicons/oxygen/index.desktop:4
msgid "\"Oxygen\" by Nuno Pinheiro" msgid "\"Oxygen\" by Nuno Pinheiro"
msgstr "" msgstr "«Oxygen» от Нуно Пиньейро"
#. Name #. Name
#: images/nickicons/smiling/index.desktop:3 #: images/nickicons/smiling/index.desktop:3

Loading…
Cancel
Save